TE-TS 2831 UD - Elektrosäge EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TE-TS 2831 UD EINHELL als PDF.
| Produkttyp | Tischkreissäge |
| Marke | Einhell |
| Modell | TE-TS 2831 UD |
| Versorgungsspannung | 400 V / 3~ / 50 Hz |
| Nennleistung (S6 20%) | 2800 W |
| Leerlaufdrehzahl | 2800 U/min |
| Sägeblatt (Hartmetall) | Ø 315 x Ø 30 x 3,0 mm, 24 Zähne |
| Tischgröße | 550 x 800 mm |
| Tischverlängerung | 550 x 650 mm |
| Schnitthöhe max. (0°/45°) | 83 mm / 50 mm |
| Sägeblattneigung | 0° bis 45° (stufenlos einstellbar) |
| Absauganschluss (Gehäuse / Haube) | Ø 100 mm / Ø 36 mm |
| Nettogewicht | ca. 46 kg |
| Tischhöhe | ca. 85 cm |
| Schutzklasse | IP54 |
| Sicherheitseinrichtungen | Sägeblattschutzhaube, Trennkeil, Überlastschutz |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung der Lüftungsschlitze und des Gehäuses, Austausch des Tischeinsatzes bei Verschleiß |
| Mitgeliefertes Zubehör | Schiebestock, Schiebeholz, Universalanschlag, Sägeblattwechsel-Schlüssel, Absaugschlauch |
| Bestimmungsgemäße Verwendung | Längs- und Querschnitte in Holz (kein Rundholz) |
Häufig gestellte Fragen - TE-TS 2831 UD EINHELL
Benutzerfragen zu TE-TS 2831 UD EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrosäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TE-TS 2831 UD - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TE-TS 2831 UD von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG TE-TS 2831 UD EINHELL
D Originalbetriebsanleitung Tischkreissäge
Art.-Nr.: 43.071.56 I.-Nr.: 11013
Art.-Nr.: 43.071.44 I.-Nr.: 11013

text_image
1 24 1 2 3 4 5 6 11 8 25 26 19 17 20 16b 21 18 13 44 45 10 16a 17
text_image
2 101 102 103 104 105 100 107
text_image
3a 24 9 8 6 4 w 7 23 28 30 31 42-2-

text_image
3b 16a 16b 18 20 19 21 17 29 38
text_image
22 48 27 32 33 34 35 36 37 39 40 41 49
- Sicherheitshinweise
- Gerätebeschreibung und Lieferumfang
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Technische Daten
- Vor Inbetriebnahme
- Montage
- Bedienung
- Betrieb
- Austausch der Netzanschlussleitung
- Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
- Entsorgung und Wiederverwertung
- Lagerung
D

Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen

Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!

Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.

Vorsicht! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen.

Hinweis! Achten Sie auf eine korrekte Motor - Drehrichtung! Korrigieren sie eine falsche Motor - Drehrichtung mithilfe des Phasenwenders im Anschlussstecker. (Für TE-TS 2831 UD 400 V 3\~ Drehstrom-Modell)
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen! Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-4)
2.1.1 Tischkreissäge
- Sägetisch
- Spaltkeil
- Abdeckung für Absauganschluss
- Sägeblattschutz
- Sägeblatt
- Anschlagschiene
- Universalanschlag
- Führungsschiene für Universalanschlag, vorne
- Führungsschiene für Universalanschlag, links
- Feststellgriff - Winkeleinstellung
- Feststellgriff - Position
- Skala für Sägeblattneigung
- Handkurbel für Schnitthöhe
- Feststellgriff für Sägeblattneigung
- Tischeinlage
16a. Standbein vorne rechts/hinten links
16b. Standbein vorne links/hinten rechts -
Gummifuß (Form A)
-
Querstrebe
- Fahrgestell
- Längsstrebe
- Gummifuß (Form B)
22a. Lasche, links (Verlängerungstisch)
22b. Lasche, rechts (Verlängerungstisch) - Transportgriff
- Klappbarer Verlängerungstisch
- Strebe für Verlängerungstisch
- Feststellgriff für Verlängerungstisch
- Halterung (für Schiebestock, Schiebeholz)
- Schiebeholz - Handgriff
- Schiebestock
- Schlüssel für Sägeblattwechsel
- Maulschlüssel für Sägeblattwechsel
- Selbstsichernde Mutter M8
- Selbstsichernde Mutter M6
- Mutter M6
- Unterlegscheibe groß
- Unterlegscheibe mittel
- Unterlegscheibe klein
- Absaugschlauch
- Federring, klein
- Sechskantschraube (M4 x 10)
- Sechskantschraube (M6 x 16)
- Absauganschluss (Gehäuse)
- Schraube (f. Tischeinlage)
- Schalter/Stecker Kombination
- Ein-Ausschalter
- Skala (Schnitthöhe)
- Skala (Parallelanschlag)
- Lasche (Standfuß)
- Innensechskant-Schraube (für Verlängerungstisch)
2.1.2 Schiebeschlitten (Sonderzubehör - nicht im Lieferumfang enthalten):
- Schlittenplatte mit Skala
- Anschlagschiene
- Führungsschiene
- Winkel, hinten
- Klemmhebel, für Winkeleinstellung
- Winkel, vorne
- Strebe, hinten
- Strebe, vorne
- Sechskantschraube M10 x 65
- Unterlegscheibe 8mm
- Distanzscheibe (Kunststoff)
- Innensechskantschraube, lang
- Innensechskantschraube, kurz
- Knopf
- Federscheibe
- Profi I
- Mutter M8, selbstsichernd
- Unterlegscheibe 6mm, groß
D
- Sechskantschraube (M8 x 16)
- Sechskantschraube (M6 x 16)
- Mutter M6, selbstsichernd
- Mutter M8, selbstsichernd (Kunststoff sicherung)
- Unterlegscheibe 10mm
- Unterlegscheibe 8mm, klein
- Unterlegscheibe 6mm, klein
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
- Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
2.2.1 Tischkreissäge:
• Sägeblattschutz
• Anschlagschiene (Universalanschlag)
• Universalanschlag
- Führungsschiene für Universalanschlag, vorne
• Führungsschiene für Universalanschlag, links
• Standbein vorne rechts/hinten links (2x)
• Standbein vorne links/hinten rechts (2x)
• Gummifuß Form A (2x)
• Gummifuß Form B (2x)
• Längsstrebe (2x)
• Querstrebe (2x)
• Tischstütze (4x)
• Verlängerungstisch
• Strebe für Verlängerungstisch (2x)
• Fahrgestell, vormontiert
• Transportgriff (2x)
• Schiebestock
- Schiebeholz
• Halterung für Schiebestock
• Schlüssel für Sägeblattwechsel
• Maulschlüssel für Sägeblattwechsel
• Lasche für Verlängerungstisch, links
• Lasche für Verlängerungstisch, rechts
• selbstsichernde Mutter M6 (44x)
• selbstsichernde Mutter M8 (4x)
- Mutter M6 (6x)
• Unterlegscheibe groß (4x)
• Unterlegscheibe mittel (50x)
• Unterlegscheibe klein (4x)
• Innensechskant-Schraube (4x)
• Sechskantschraube M6x 16 (52x)
• Sechskantschraube M4 x 10 (4x)
• Absauganschluss für Gehäuse
• Lasche für Standfuß (4x)
• Federring, klein (4x)
• Originalbetriebsanleitung
• Sicherheitshinweise
2.2.2 Lieferumfang
Sonderzubehör – Schiebeschlitten:
• Schlittenplatte mit Skala
• Anschlagschiene
• Führungsschiene
• Winkel, hinten
• Klemmhebel, für Winkeleinstellung
• Winkel, vorne
- Strebe, hinten
- Strebe, vorne
• Sechskantschraube M10 x 65
• Unterlegscheibe 8mm, 2x
• Distanzscheibe (Kunststoff), 2x
• Innensechskantschraube, lang, 2x
• Innensechskantschraube, kurz, 8x
Knopf, 2x
Federscheibe
• Profil
• Mutter M8, selbstsichernd, 2x
• Unterlegscheibe 6mm, groß, 4x
• Sechskantschraube M8 x 16, 2x
• Sechskantschraube M6 x 16, 4x
• Mutter M6, selbstsichernd, 8x
- Mutter M8, selbstsichernd (Kunststoffsicherung)
• Unterlegscheibe 10mm
• Unterlegscheibe 8mm, klein, 2x
• Unterlegscheibe 6mm, klein, 12x
D
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Tischkreissäge dient zum Längs- und Querschneiden (nur mit Queranschlag) von Hölzern aller Art, entsprechend der Maschinengröße. Rundhölzer aller Art dürfen nicht geschnitten werden.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Es dürfen nur für die Maschine geeignete Sägeblätter (HM- oder CV-Sägeblätter) verwendet werden. Die Verwendung von HSS-Sägeblättern und Trennscheiben aller Art ist untersagt.
Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebs-hinweise in der Bedienungsanleitung.
Personen, die die Maschine bedienen und warten, müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein. Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften genauestens einzuhalten. Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten.
Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänzlich aus. Trotz bestimmungsgemäßer Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausgeräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine können folgende Punkte auftreten:
- Berührung des Sägeblattes im nicht abgedeckten Sägebereich.
- Eingreifen in das laufende Sägeblatt (Schnittverletzung)
- Rückschlag von Werkstücken und Werkstückteilen.
- Sägeblattbrüche.
- Herausschleudern von fehlerhaften Hartmetallteilen des Sägeblattes.
- Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Gehörschutzes.
- Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstäuben bei Verwendung in geschlossenen Räumen.
4. Technische Daten
4.1 Technische Daten TE-TS 2231 U
Netzspannung ....230 V \~ 50Hz
Leistung P ....S6 20% 2200 W
Leerlaufdrehzahl n_0 2800 min ^-1
Hartmetallsägeblatt ...... ∅ 315 x ∅ 30 x 3,0 mm Hartmetallsägeblatt
(alternativ) ....∅ 315 x ∅ 30 x 3,6 mm
Anzahl der Zähne.... 24
Tischgröße 550 x 800mm
Tischverlängerung ....550 x 650mm
Schnitthöhe max. 83 mm / 0° 50 mm / 45°
Höhenverstellung ......stufenlos 0 - 83 mm
Sägeblatt schwenkbar ......stufenlos 0° - 45°
Absauganschluß (Maschinengehäuse) ∅ 100 mm
Absauganschluß (Sägeblattschutz) .....Ø 36 mm
Dicke des Spaltkeils 2,5mm
Gewicht ca. 46 kg
Gewicht Schiebeschlitten
(Sonderzubehör): ca. 6 kg
Schutzklasse IP54
Höhe des Tisches ...... ca. 85 cm
Wichtiger Hinweis zum Stromanschluss
Das Gerät unterfällt der Norm EN 61000-3-11, d.h. es ist nicht für den Gebrauch in Wohnbereichen, in denen die Stromversorgung über ein öffentliches Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, vorgesehen, weil es dort bei ungünstigen Netzverhältnissen Störungen verursachen kann. (Spannungsschwankungen).
In Industriegebieten oder anderen Bereichen, in denen die Stromversorgung nicht über ein öffentliches Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, kann das Gerät verwendet werden.
Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen
Der Benutzer ist verantwortlich, das Gerät gemäß den Angaben des Herstellers fachgerecht zu installieren und zu nutzen. Soweit elektromagnetische Störungen festgestellt werden sollten, liegt es in der Verantwortung des Benutzers.
Gewährleistung
Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes.
D
4.2 Technische Daten TE-TS 2831 UD
Netzspannung ....400 V 3\~50Hz Leistung P ....S6 20% 2800 W Leerlaufdrehzahl n₀ ....2800 min⁻¹ Hartmetallsägeblatt ....Ø 315 x Ø 30 x 3,0 mm Hartmetallsägeblatt (alternativ) ....Ø 315 x Ø 30 x 3,6 mm Anzahl der Zähne ....24 Tischgröße ....550 x 800mm Tischverlängerung ....550 x 650mm Schnitthöhe max....83 mm / 0° .....50 mm / 45° Höhenverstellung ....stufenlos 0 - 83 mm Sägeblatt schwenkbar ....stufenlos 0° - 45° Absauganschluß (Maschinengehäuse) Ø 100 mm Absauganschluß (Sägeblattschutz) ....Ø 36 mm Dicke des Spaltkeils ....2,5mm Gewicht ....ca. 46 kg Gewicht Schiebeschlitten (Sonderzubehör): ....ca. 6 kg Schutzklasse ....IP54 Höhe des Tisches ....ca. 85 cm
Gefahr!
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 1870-19 ermittelt.
Betrieb
Schalldruckpegel L_pA .....113,8dB(A) Unsicherheit K_pA .....3 dB Schallleistungspegel L_wA .....98,4 dB(A) Unsicherheit K_wA .....3 dB
Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht. Faktoren, welche den derzeitigen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinflussen können, beinhalten die Dauer der Einwirkungen, die Eigenart des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen usw., z.B. die Anzahl der Maschinen und anderen benachbarten Vorgängen. Die zuverlässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren. Diese Information soll jedoch den Anwender befähigen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen.
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
- Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
• Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
• Überlasten Sie das Gerät nicht.
- Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
- Lungenschäden, falls keine geeignete Staub- schutzmaske getragen wird.
- Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
- Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Warnung!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
• Tischkreissäge auspacken und auf eventuelle Transportbeschädigungen überprüfen
• Die Maschine muß standsicher aufgestellt werden, d.h. auf einer Werkbank, oder festem Untergestell festgeschraubt werden.
- Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein.
• Das Sägeblatt muß frei laufen können.
D
- Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdkörper wie z.B. Nägel oder Schrauben usw achten.
- Bevor Sie den Ein-/ Ausschalter betätigen, vergewissern Sie sich, ob das Sägeblatt richtig montiert ist und bewegliche Teile leichtgängig sind.
6. Montage
Vorsicht! Verschrauben Sie die Verbindungen, die selbstsichernde Muttern enthalten, immer mit Drehung an der Sechskantschraube und mit festgehaltener selbstsichernder Mutter, um einen guten Halt zu erzielen.
6.1 Montage des Untergestells (Abb. 5-8)
• Tischkreissäge umdrehen und auf den Boden legen
- Verwenden Sie z.B. das Verpackungsmaterial als Unterlage um den Tisch (1) nicht zu Zerkratzen und den Spaltkeil (2) nicht zu Beschädigen.
- Die zwei vorderen Standbeine (16a,b) locker mit den Sechskantschrauben (41), Unterlegscheiben (36) und Muttern (33) an der Vorderseite der Säge verschrauben.
Die zwei hinteren Standbeine (16a,b) locker mit den Sechskantschrauben (41), Unterlegscheiben (36) und Muttern (33) an der Rückseite der Säge verschrauben (nur seitliche Bohrungen).
Lassen Sie die Bohrungen an der Rückseite noch unverschraubt, dort werden später die Streben des Verlängerungstisches befestigt.
- Stecken Sie die Gummifüße (17, 21) auf die Standbeine.
- Verschrauben sie den Absauganschluss (42) mit den Sechskantschrauben (40), Federringen (39) und Unterlegscheiben (37) fest an der Unterseite des Sägetisches.
- Verschrauben sie die Schalter/Stecker Kombination (44) mit den Sechskantschrauben (41), Unterlegscheiben (36) und Muttern (33) fest an der Vorderseite des Sägetisches.
- Verschrauben Sie die Querstreben (18) und Längsstreben (20) mit den Sechskantschrauben (41), Unterlegscheiben (36) und Muttern (33) locker an den Standbeinen.
6.2 Fahrgestell (Abb. 9, 11)
Verschrauben Sie das Fahrgestell (19) mit den Sechskantschrauben (41) und Unterlegscheiben (36) an den rückseitigen Standbeinen.
6.3 Verlängerungstisch (Abb.10-11)
- Verschrauben Sie die Laschen (22a,b) mit den Sechskantschrauben (41), Unterlegscheiben (36) und Muttern (33) locker an der Rückseite des Sägetisches.
- Verschrauben Sie den Verlängerungstisch (24) mit den Innensechskantschrauben (49) und Muttern (32) fest an den Laschen.
- Verschrauben Sie die Streben (25) mit den Innensechskantschrauben (49) und Muttern (32) fest am Verlängerungstisch
- Verschrauben Sie mit die Streben (25) mit den Schrauben (41), großen Unterlegscheiben (35) und Muttern (33) locker an den hinteren Standbeinen.
- Richten Sie den Verlängerungstisch eben mit dem Sägetisch aus und ziehen sie dann alle Befestigungspunkte des Verlängerungstisches (24) und der Streben (25) fest an.
• Vorsicht! Beim Abklappen des Verlängerungstisches (24) besteht Quetschgefahr. Fassen Sie den Verlängerungstisch zum Klappen nur am hinteren Ende.
6.4 Führungsschienen für Universalanschlag (Abb.12-14)
- Führen Sie in die Führungsschienen (8,9) jeweils zwei Schrauben (41) ein.
- Verschrauben Sie mit Muttern (34) die Führungsschiene (8) vorne am Sägetisch, die Führungsschiene (9) seitlich am Sägetisch. Montieren Sie dabei auf jede Schraube zwischen Führungsschienen und Sägetisch eine Unterlegscheibe (36)
- Stellen Sie jetzt den Tisch auf die Standfüße. Richten Sie den Tisch eben aus und ziehen Sie dann alle Schrauben fest an.
6.5 Befestigung am Untergrund (Abb. 15)
- Für erhöhte Standfestigkeit muss die Säge auf geeignetem Untergrund befestigt werden.
- Montieren Sie die Laschen (48) mit Schrauben (41), Unterlegscheiben (36) und Muttern (33) an den Standbeinen.
- Danach die Maschine durch die Bohrungen der Lasche mit dem Untergrund verbinden (Verbindungsmaterial z.B. Schrauben/Dübel etc. nicht im Lieferumfang enthalten – das Verbindungsmaterial muss auf den Untergrund abgestimmt sein und ist im Handel
D
erhältlich).
6.6 Halterung für Schiebestock/Schiebeholz (Abb. 16)
Befestigen Sie die Halterung (27) mit zwei Muttern (34) und Unterlegscheiben (36) an der Bohrung am rechten vorderen Standbein.
6.7 Transportgriff e (Abb. 17)
Montieren Sie die Transportgriff e (23) mit Schrauben (41), Unterlegscheiben (36) und Muttern (33) an den vorderen Standbeinen.
6.8 Montage des Sägeblattschutzes (Abb. 1, 18)
- Stecken Sie den Sägeblattschutz (4) auf das Langloch (y) am Spaltkeil. Befestigen Sie den Sägeblattschutz mit der Schraube (x), ziehen Sie dabei so fest an, dass der Sägeblattschutz noch beweglich bleibt.
- Warnung! Vor Sägebeginn muss der Sägeblattschutz auf das Sägegut abgesenkt werden
- Zum Anschluss des Saugschlauchs einer Absauganlage mit 100 mm Anschluß kann die Abdeckung (3) am Sägeblattschutz abgenommen werden (Absauganlage nicht im Lieferumfang enthalten).
- Bei Verwendung einer Absauganlage: Verbinden Sie den Absauganschluss 36mm am Sägeblattschutz mithilfe des Saugschlauchs (38) mit dem Absauganschluss (42). Schließen Sie die Absauganlage am 100mm des Absauganschlusses (42) an.
• Die Maschine darf nicht ohne Sägeblattschutz betrieben werden.
6.9 Austauschen der Tischeinlage (Abb. 19)
- Für den Austausch bei Beschädigung, beim Sägeblattwechsel und bei der Einstellung des Spaltkeils muss die Tischeinlage geöffnet werden.
- Tauschen Sie eine verschleißte oder beschädigte Tischeinlage aus, um erhöhte Verletzungsgefahr zu vermeiden.
• Achtung! Netzstecker ziehen
• Sägeblattschutz (4) abnehmen
• Die Senkkopfschrauben (43) an der Tischeinlage öffnen.
• Tischeinlage (15) herausnehmen.
• Die Montage der neuen Tischeinlage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
6.10 Montage und Einstellung des Spaltkeils (Abb. 20)
• Gefahr! Netzstecker ziehen
• Tischeinlage herausnehmen (siehe 6.9)
- Sägeblatt (5) auf max. Schnitttiefe einstellen, in die 0° Stellung bringen und arretieren.
• Spaltkeil (2) nach oben schieben.
Der Abstand zwischen Sägeblatt (5) und Spaltkeil (2) soll 3-5 mm sein.
• Die Schraube (z) festziehen und Tischeinlage montieren.
6.11 Montage/Wechsel des Sägeblatt (Abb. 21)
Gefahr! Netzstecker ziehen.
Vorsicht! Tragen Sie beim Hantieren mit Sägeblättern immer Arbeitshandschuhe. Verletzungsgefahr!
• Die Tischeinlage durch Lösen der Senkkopfschrauben entfernen (siehe 6.9)
- Mutter lösen, indem man den Schlüssel (30) an der Mutter ansetzt und den Maulschlüssel (31) am Flansch, um gegenzuhalten, ansetzt.
- Achtung! Mutter in Rotationsrichtung des Sägeblattes drehen.
- Äußeren Flansch abnehmen und altes Sägeblatt schräg nach unten vom inneren Flansch abziehen.
- Sägeblattflansche vor der Montage des neuen Sägeblattes sorgfältig reinigen
Das neue Sägeblatt in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen und festziehen!
Warnung! Laufrichtung beachten, die Schnittschräge der Zähne muß in Laufrichtung, d.h. nach vorne zeigen (siehe Pfeil auf dem Sägeblattschutz)
- Spaltkeil (2) sowie Sägeblattschutz (4) wieder montieren und einstellen (siehe 6.8.-6.10.)
- Bevor Sie mit der Säge wieder arbeiten, ist die Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen zu prüfen.
6.12 Montage des Zubehör-Schiebeschlittens (Abb. 1, 2, 27-34)
- Der Schiebeschlitten ist als Sonderzubehör zu dieser Maschine im Handel erhältlich – nicht im Lieferumfang enthalten.
• An der Tischkreissäge: Führungsschiene für Universalanschlag (8) demontieren. - Schiebeschlitten wie in Abb. 27-32 gezeigt montieren. Dabei darauf achten, dass die beiden Distanzscheiben (110) zwischen Profil (115) und Schlittenplatte (100) eingefügt werden. Innensechskantschlüssel: nicht im Lieferumfang enthalten - im Handel erhältlich
D
- Achtung: Die Schraube (108) nicht zu fest anziehen. Der Anschlag muss auf der Platte zur Winkelverstellung beweglich bleiben.
- Der Klemmhebel (104) muss so montiert werden, dass der Anschlag bei gelöstem Klemmhebel beweglich ist und bei angezogenem Klemmhebel arretiert ist. Achten Sie bei der Montage darauf, dass sich zwischen der selbstsichernden Mutter (121) und der Unterlegscheibe (123) die Federscheibe (114) befinden muss. (Abb. 31)
- Die Winkel (103, 105) und Streben (106, 107) mit der Tischkreissäge verschrauben (Abb. 32).
- Den Schlitten von vorne auf die Führungsschiene (102) aufsetzen (Abb. 33)
- Ist Spiel zwischen Führungsschiene und Lauflagern der Schlittenplatte vorhanden muss das untere Lager mit Schraube (A) nachjustiert werden, damit der Schlitten spielfrei gleitet.
- Die Innensechskantschrauben (111) mit Knopf (113) und Unterlegscheibe (117) vorne und hinten an der Schiene (102) montieren (Abb. 34), sie dienen als Endanschlag.
- Die Anschlagschiene muss sich in ca. 1 mm Abstand parallel zum Sägetisch bewegen. Dazu Schrauben für Winkel (103, 105) und Streben (106, 107) locker schrauben, dann so justieren dass Schiene in jeder Stellung 1mm Abstand zum Sägetisch hat. Halterungen wieder festschrauben.
- Bitte beachten Sie dass lieferbedingt trotz korrekter Montage des Schiebeschlittens (Sonderzubehör) lose Schrauben/Unterlegscheiben übrig bleiben können, z.B. weil an der Tischkreissäge selbst diese schon vorhanden sind.
7. Bedienung
7.1. Ein/Aus-Schalter und Überlastschutz (Abb. 1)
- Durch Drücken der grünen Taste „I“ kann die Säge eingeschaltet werden. Vor Beginn des Sägens abwarten, bis das Sägeblatt seine maximale Drehzahl erreicht hat.
Um die Säge wieder auszuschalten, muß die rote Taste „0“ gedrückt werden.
Überlastschutz
Der Motor dieses Gerätes ist mit einem Überlastschalter im Motor gegen Überhitzung geschützt. Bei Überschreiten der Belastungs- und Temperarturgrenze schaltet der Überlastschalter das Gerät aus.
Drücken Sie die Taste „0“ und lassen Sie das Gerät mehrere Minuten abkühlen.
Schalten Sie das dann Gerät durch Drücken der grünen Taste „I“ wieder ein.
7.2. Schnittiefe (Abb. 1,22)
Durch Drehen der Handkurbel (13), kann das Sägeblatt (5) auf die gewünschte Schnittiefe eingestellt werden.
Entgegen dem Uhrzeigersinn:
kleinere Schnittiefe
Im Uhrzeigersinn:
größere Schnittiefe
7.3. Parallelanschlag
7.3.1. Anschlaghöhe (Abb. 3a, 23)
- Der mitgelieferte Universalanschlag (7) besitzt zwei verschieden hohe Führungsflächen.
- Zum Umstellen der Anschlagschiene (6), müssen die beiden Rändelschrauben (w) gelockert werden, um die Anschlagschiene (6) vom Universalanschlag (7) zu lösen.
- Abhängig von der gewünschten Schnitthöhe kann die Anschlagschiene in zwei verschiedenen Nuten auf den Universalanschlag geschoben werden und mit den Rändelschrauben fixiert werden.
- Je nach Dicke der zu schneidenden Materialien kann die L-förmige Anschlagschiene (6) dann flach liegend oder hochkant stehend am Universalanschlag (7) befestigt werden.
7.3.2 Schnittbreite (Abb. 1, 23)
- Beim Längsschneiden von Holzteilen muss der Universalanschlag (7) mit Anschlagschiene (6) verwendet werden.
- Der Universalanschlag muss in die Führungsschiene (8) am Sägetisch eingesetzt werden.
- Stellen Sie den Winkel des Universalanschlags (7) auf 0° Position und ziehen sie den Feststellgriff (10) an.
- Schieben sie den Universalanschlag auf die gewünschte Schnittbreite und ziehen Sie den Feststellgriff (11) an.
- Überprüfen Sie die Schnittbreite mit einem Probeschnitt (s. 8. Betrieb).
D
7.3.3. Anschlaglänge einstellen (Abb. 23)
- Um das Klemmen des Schnittgutes zu vermeiden, ist die Anschlagschiene (6) in Längsrichtung verschiebbar.
- Faustregel: Das hintere Ende des Anschlages stößt an eine gedachte Linie, die etwa bei der Sägeblattmitte beginnt und unter 45° nach hinten verläuft.
- Benötigte Schnittbreite einstellen
- Rändelschrauben (w) lockern und An- schlagschiene (6) so weit vorschieben, bis die gedachte 45° Linie berührt wird.
- Rändelschrauben (w) wieder festziehen.
7.4 Universal-Anschlag als Winkelanschlag/Queranschlag (Abb. 1, 23, 24b)
- Universalanschlag (7) in die Führungsschie-ne (9) schieben.
• Feststellgriff (10) lockern - Anschlagschiene (6) drehen, bis der Pfeil auf das gewünschte Winkelmaß zeigt. 0° für Verwendung als Queranschlag (90° Schnitte) – andere Winkel für Winkelschnitte.
- Feststellgriff (10) wieder festziehen, der Feststellgriff 11 bleibt locker.
- Achtung! Anschlagschiene nicht zu weit nach rechts in Richtung Sägeblatt (4) schieben. Der Abstand zwischen Anschlagschiene und Sägeblatt sollte ca. 2 cm betragen.
7.5 Winkeleinstellung (Abb. 22)
- Lösen Sie die Feststellgriffe (14) vorne und hinten am Gerät.
- Stellen Sie den gewünschten Winkel an der Winkelskala (12) ein
- Ziehen Sie die Feststellgriffe (14) vorne und hinten am Gerät wieder an.
7.6 Zubehör-Schiebeschlitten als Winkelanschlag/Queranschlag (Abb. 36)
- Analog zum Universalanschlag kann der Schiebeschlitten als Winkelanschlag/Queranschlag verwendet werden (siehe 6.12).
• Klemmhebel (104) lockern - Anschlagschiene (101) drehen, bis der Pfeil auf das gewünschte Winkelmaß zeigt. 0° für Verwendung als Queranschlag (90° Schnitte) – andere Winkel für Winkelschnitte.
• Feststellgriff (104) wieder festziehen. - Hinweis! Anschlagschiene nicht zu weit in Richtung Sägeblatt (4) schieben. Der Abstand zwischen Anschlagschiene und Sägeblatt sollte ca. 2 cm betragen.
8. Betrieb
Warnung!
- Nach jeder neuen Einstellung empfehlen wir einen Probeschnitt, um die eingestellten Maße zu überprüfen.
- Nach den Einschalten der Säge abwarten, bis das Sägeblatt seine maximale Drehzahl erreicht hat, bevor Sie den Schnitt durchführen.
• Achtung beim Einschneiden!
• Betreiben Sie das Gerät nur mit Absaugung. - Überprüfen und reinigen Sie regelmäßig die Absaugkanäle.
- Prüfen sie vor jeder Benutzung dass der Sägeblattschutz auf das Werkstück abgesenkt werden kann und dass die Bremszeit des Sägeblattes geringer als 10 Sekunden ist. Betreiben sie das Gerät nicht, wenn die Bremszeit höher ist und wenden Sie sich an den Kundendienst.
8.1. Ausführen von Längsschnitten (Abb. 24a)
Hierbei wird ein Werkstück in seiner Längsrichtung durchschnitten. Eine Kante des Werkstücks wird gegen den Universalanschlag (7) gedrückt, während die fl ache Seite auf dem Sägetisch (1) aufl liegt. Der Sägeblattschutz (4) muß immer auf das Werkstück abgesenkt werden. Die Arbeitsstellung beim Längsschnitt darf nie in einer Linie mit dem Schnittverlauf sein.
- Universalanschlag (7) entsprechend der Werkstückhöhe und der gewünschten Breite einstellen. (siehe 7.3.)
• Sägeeinschalten - Hände mit geschlossenen Fingern flach auf das Werkstück legen und Werkstück am Universalanschlag (7) entlang in das Sägeblatt (5) schieben.
- Seitliche Führung mit der linken oder rechten Hand (je nach Position des Universalanschlages) nur bis zu Schutzhaubenvorderkante.
- Werkstück immer bis zum Ende des Spaltkeils (2) durchschieben.
- Der Schnittabfall bleibt auf dem Sägetisch (1) liegen, bis sich das Sägeblatt (5) wieder in Ruhestellung befindet.
- Lange Werkstücke gegen Abkippen am Ende des Schneidevorgangs sichern! (z.B. Abrollständer etc.)
D
8.1.2. Schneiden schmaler Werkstücke (Abb. 25)
Längsschnitte von Werkstücken mit einer Breite von weniger als 120 mm müssen unbedingt unter Zuhilfenahme eines Schiebestockes (29) durchgeführt werden. Schiebestock ist im Lieferumfang enthalten. Verschlissenen bzw. beschädigten Schiebestock umgehend austauschen.
8.1.3. Schneiden sehr schmaler Werkstücke (Abb. 26)
- Für Längsschnitte von sehr schmalen Werkstücken mit einer Breite von 30 mm und weniger ist unbedingt ein Schiebeholz zu verwenden.
- Dabei ist die niedrige Führungsfläche des Parallelanschlages zu bevorzugen.
- Eine passende Schiebeholz-Vorrichtung (28) ist im Lieferumfang enthalten. Verschlissenes Schiebeholz rechtzeitig ersetzen.
8.1.4. Ausführen von Schrägschnitten (Abb. 22)
Schrägschnitte werden grundsätzlich unter der Verwendung des Universalanschlages als Parallelanschlag (7) durchgeführt.
- Sägeblatt (5) auf das gewünschte Winkelmaß einstellen. (siehe 7.5.)
- Parallelanschlag (7) je nach Werkstückbreite und -höhe einstellen (siehe 7.3.1)
- Schnitt entsprechend der Werkstückbreite durchführen (siehe 8.1.1. und 8.1.2 und 8.1.3.)
8.1.5. Ausführung von Querschnitten (Abb. 24b)
- Universalanschlag (7) bzw. Zubehör-Schiebeschlitten auf das gewünschte Winkelmaß einstellen (siehe 7.4 bzw. 7.6).
- Passen Sie gegebenenfalls die Position der Anschlagschiene (6/101) an, so dass sie beim Schnitt nicht mit dem Sägeblatt kollidiert.
- Sägeeinschalten.
- Werkstück fest gegen die Anschlagschiene (6 bzw. 101) drücken.
- Universalanschlag bzw. Zubehör-Schiebeschlitten und Werkstück in Richtung des Sägeblattes schieben, um den Schnitt auszuführen.
- Warnung! Halten Sie immer das geführte Werkstück fest, nie das freie Werkstück, welches abgeschnitten wird.
• Universalanschlag bzw. Zubehör-Schiebe-
schlitten immer so weit vorschieben, bis das Werkstück vollständig durchgeschnitten ist.
- Säge wieder ausschalten. Sägeabfall erst entfernen, wenn das Sägeblatt stillsteht.
9. Austausch der Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
10. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
10.1 Reinigung
- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
- Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
10.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
D
10.3 Transport
- Zum Transportieren heben Sie das Gerät an den Transportgriffen an um es auf den Rollen zu fahren.
- Transportieren Sie das Gerät nur mit angebrachten Schutzvorrichtungen wie dem Sägeblattschutz.
- Bei Transport mit Fahrzeugen: Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen, verzurren Sie es sicher.
- Beachten Sie beim Transport des Gerätes das Maschinengewicht (s. technische Daten).
10.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
- Typ des Gerätes
• Artikelnummer des Gerätes
• Ident-Nummer des Gerätes - Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
11. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befinet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
12. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 °C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
D

Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
TE-TS 2231 U:
- Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist.
- Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen.
- Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz Z sys = 0,398 Ω nicht überschreiten, oder b) die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben.
- Sie müssen als Benutzer sicherstellen, wenn nötig in Rücksprache mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen, daß Ihr Anschlußpunkt, an dem Sie das Produkt betreiben möchten, eine der beiden genannten Anforderungen a) oder b) erfüllt.
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
| Kategorie Beispiel | |
| Verschleißteile*Kohlebürsten,Keilriemen,Tischeinlage,Schiebestock | |
| Verbrauchsmaterial/Verbrauchsteile*Sägeblatt | |
| Fehlteile | |
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
- Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
- Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
- Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
- Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
-
Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war. -
Von unserer Garantie ausgenommen sind:
-
Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
-
Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
-
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
-
Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
D
| 09951 / 95 920 + Durchwahl: | |||
| Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten | -30 | ||
| Stromerzeuger -05 Werkzeugtechnik - Handgeführt | -35 | ||
| Gartentechnik - Benzin -10 Werkzeugtechnik - Stationär | -40 | ||
| Gartentechnik - Elektro -15 Fragen zur Rechnung | -50 | ||
| Gartentechnik - Akku -20 Reparaturanfragen | -60 | ||
| Gewächshaus / Metallgerätehaus | -25 | ||
Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min)
E-Mail: info@isc-gmbh.info · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
GB
Table of contents
9. Byta ut nätkabeln
Fara!
4. Technische gegevens
4.1 Technische gegevens TE-TS 2231 U
Netspanning 230 V \~ 50Hz
Vermogen P ....S6 20% 2200 W
Nullasttoerental n_0 .....2800 min ^1
Hardmetalen zaagblad ....∅ 315 x ∅ 30 x 3,0 mm Hardmetalen zaagblad
(alternatief) 315 x 30 x 3,6 mm
Aantal tanden 24
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien vaatimukset
EE töendab toote vastavust EL direktilivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlásení o shodě podle směrnice EU a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smemlco EU in standardi za izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podl'a smernice EU a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki
Tischkreissäge TE-TS 2231 U (Einhell)
□87/404/EC_2009/105/EC
□2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
X 2004/108/EC
2004/22/EC
□1999/5/EC
97/23/EC
□ 90/396/EC_2009/142/EC
□ 89/686/EC_96/58/EC
X 2011/65/EC
X 2006/42/EC
x Annex IV
Notified Body: TUEV Rheinland LGA Products GmbH
Notified Body No.: 0197
Reg. No.: BM 50274256 0001
□ 2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured L_ = dB(A) ; guaranteed L_ = dB(A)
P = KW; L/∅ = cm
Notified Body:
2004/26/EC
Emission No.:
Standard references: EN 60204-1; EN 1870-19; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-11
Landau/Isar, den 26.02.2014

Schunk/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
First CE: 14
Art.-No.: 43.071.56 I.-No.: 11013
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien vaatlmukset
EE töendab toote vastavust EL direktilivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlásení o shodě podle směrnice EU a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smemlco EU in standardi za izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podl'a smernice EU a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šj atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivel UE și normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU I normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artiki
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smemicama EZ i normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу директивам та стандартам ЄС на виріб
МК ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normalı gereğince aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Tischkreissäge TE-TS 2831 UD (Einhell)
87/404/EC_2009/105/EC
□2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
X 2004/108/EC
2004/22/EC
□1999/5/EC
97/23/EC
□ 90/396/EC_2009/142/EC
□ 89/686/EC_96/58/EC
X 2011/65/EC
X 2006/42/EC
x Annex IV
Notified Body: TUEV Rheinland LGA Products GmbH
Notified Body No.: 0197
Reg. No.: BM 50274256 0001
□ 2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured L_ = dB(A) ; guaranteed L_ = dB(A)
P = KW; L/∅ = cm
Notified Body:
2004/26/EC
Emission No.:
Standard references: EN 60204-1; EN 1870-19; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 26.02.2014

Schunk/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
First CE: 14
Art.-No.: 43.071.44 I.-No.: 11013