DREMEL 8260 - Narzędzia wielofunkcyjne

8260 - Narzędzia wielofunkcyjne DREMEL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 8260 DREMEL w formacie PDF.

📄 228 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice DREMEL 8260 - page 128
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące 8260 DREMEL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzia wielofunkcyjne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 8260 - DREMEL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 8260 marki DREMEL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 8260 DREMEL

PL Tlumaczenie oryginalej instrukcj 127

BG IpeboHaOpnHaHnHte HNCTpyKu 136

HU Azeredeti eliraks forditasa 145

RO Traducere a instructiunilor originale 153

Originalaslietosanasinstrukcjjasulkojums 182

HR Prijevod originalih uputa 190

SR IpeBOD opnHAnHOr yntCTBa 197

MK YIOTpe6eHN Cm6oJIN 205

SK Preklad povodnchPokynov 214

auii 222

GBEU Original declaration of conformityWe declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards.
Small rotary tool Article numberTechnical file at: *
DEEU-Konformitätserkläung (Original)Wir erklärten in alleiniger Verantwortung, dass die aufgeführten Produkte allen Bestimmungen der einzelnen genannten geltenden Richtinien und Verordnungen sowie den folgenden Standards entsprechen.
Kleines Rotationswerkzeug ArtikelnummerTechnische Unterverlagungen erhalten Sie bei: *
FRDéclaration de conformité origine UENous déclarons par la présence, sous notre propre responsabilité, que les produits désignés en conformité avec toutes les dispositions applicables des directives et réglements répertoriées ci-dessous ainsi qu'avac les normes ci-après.
Petit outil rotatif Récurrence articleFiche technique disponible auprès de: *
ITDichiarazione di conformità originale UEDichiariamo sulla escludiva responsabilità che i prodotti indicati sono conformi a tutte le clausole applicabili delle direttive e alle norme elencate di seguito e sono conformi ai segmente standard.
Utesile piccolo Codice articoloDocumentazione technique presso: *
NLOorspronkelijke EU-conformiteisverklaringWij verklaren under eigener verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle van toepassing zijnde bepalingen van de onderstaande richtlijnen en voerschriften en voldoen aan de volgende normen.
Klein roterend gereedschap ArtikelnummerTechnisch dossier bij: *
DAOriginal EU-overensstammelseserklaingVi erklær pe eget ansvar, at de angivne producerk opfyder alle geldende bestemmelier i de direktiver og forördninger, der er anfört nedenfor, og er i overensstammelse med følgende standarder.
Lille roterende værktøj Artikel nummerTeknis fil hos: *
SVEG-originalförsakran om überensstämmlseVi deklarer harmed att ähnnda produit uppfyller alla direktiven och bestemmelsers tillaplige villkor som listas nedan och ar i enlight med foljende standarder.
Litet roterende verktyg ArtikelnummerTeknis fil pà: *
NOEU originale samsvarserklæringVi erklær som eneansvarigat de nevnte Produktene er i samsvar med alle geldende bestemmelier i direktivene og forskrittene listet nedenfor og at de i samsvar med følgende standarder.
Lite roterende verktøy ArtikelnummerTeknis fil finnes hos: *
FIEU-vaatlinsenmukalsuysvakuutusVakuutamine omalla vašuullamme, etta ilmoitetut tuotteet tāytāvāt kaikk seuraavien direktivien ja sännösten solvelettavat vaatimukset ja etta ne oval seuraavien standardien mukaisia.
Pieni pyörivä työkalu TuotenumeroTekninen asiakirja osoitteessa: *
ESDeclaración de conformidad original de la UEDeclaramos, bajo esta responsabilidad exclusiva, que los produits descritos cumplen con todas las dispositionses vigentes de las directivas y regulaciones enumeradas a continuación y estañan en conformidad con los estandares sugintentes.
Pequeña herramienta rotativa Número de articuloFicha técnica en: *
PTDeclaração de conformidade UE originalDeclaramos sob{nossa exclusiva responsibiliadade que os produits mentionados cumprem todas as dispositions das diretivas e dos regulamentos indicados e estañem conformidade com as segumentes normas.
Ferramenta pequena rotativa Número do produitsDocumentação técnica pertencente à: *
ELΠριστόμπη δήλωση συμύρφωσης EEΔηλώνουμε έταλολείπικη μας ευβύνη στιαναρόμεντο προίντα ακλούθουν ἀλείς Εδιαδέξει τινταρακτουν αναφρόμενν χόηγιν και κανονισμύν και συμύρφωντοντιμα τα ακόλουθα προίντα.
Míkrô περιστροίκο εργαλείο Αριθμός προίντοςAρχεIo Tεχικύν δεδομενν ΕE: *
TROrljinal uygunluk AB beyani Kūçuk dōner alel Madde numarasiBérltin ārūnlerin direktifiterin tūm geperli hūkūlmerine uymakBizim tamamen kendi sorumluluğumuzda ve duizenlemeler aşaqida listelenen ve aşaqidaki standartlara uygundur. Teknik dosya šuradadir: *
Pūvodni EU prohläseni o shodéProhlásjüeme na svou vyhradni odpopědnoš, ze uvedené výroblky splüjişi vsechna príslúnsá ustanovieni niže uveden'ych smémic a naflzeni a jsou v souladus nasludujcimi normami.
Malý rotačni nástroi Ģislo ČlánkuTechnické podklady u: *
CSOryginal - Deklaracja zgodnosci CEOświadczamy, na swoja wązȩznę odpowiedzialnosć, ze wskazane produkty spelnijska wyszyskie obłowiazujuść poślanożnych pólizszych dyrektyw i przypesów, a takłe są zgodne z naslepujczymi normami.
Malyr rotačni nástroiTekniche podklady u: *
PLOryginal - Deklaracja zgodnosci CEOświadczamy, na swoja wązȩznę odpowiedzialnosć, ze wskazane produkty spelnijska wyszyskie obłowiazujuść poślanożnych pólizszych dyrektyw i przypesów, a takłe są zgodne z naslepujczymi normami.
Mailych naręźdl wysokoobrotowych Numer produktuTekniche podklady u: *
BGEC oprinhaína deknapaúnia 3a cboTBeCTBHeDecknapaíme éndeCTBHe na haua OTBOpHocST Que noocOeHite pnoDyKTNI cboTBeCTBAT HA BCINHn PrinloKIMM paoIopéBn HA dIpeKTHNITE n HOMAPINHITE AOCTBE, PocOeHn No-DOIy, I OTOBAPAT Na cneDNITE CTANDPNT. TeHNHCKSO DCSNE H: *
HUEU eredeti megfeleloségi nyilatkozatKizárolagos feleloSSgUkne kijelentjuk, hagy a megelölt termékek megfelelnek a lent felsorolt irányelvek és elolirask odvalennyi vonahtozó rendelkezésenek, és megfelelnek az alábbi szabványcknak. MUSZAKI fajL:*
Klsforgószerszám CíckszámMUSZAKI fajL:*
RODeclaratié de conformitate UE originalaDeclaratié pe proprie raspundere cà produsele mentionate corespund tuturor disposizijlior relevante ale directivel ser reglementárior enumerated in cele ce urmeazá sunt in conformitate cu urmátoarele standarde. Documentaje tehnica la: *
ETOriginaal EL-vastavusdekarlatsoonKinnitame ainuvaústajatena, et nimetatud tooted vašlavad järgnevalt loetletud direktivide ja màärusté kokiidele asjaomasteile nouetele ja on kooskólas järgmiste normidea. Tehnilised dokumendid saadaval:*
LTOriginali ES atitikties deklaraciyaAtsakingai pareisiakieme, kad iśvardti gaminiai atittinka visus privalomus zemiaiu nurodytuy direktyyu ir reglementuy reikalavimus ir siuos ststandartus. Techniné Dokumentacija no: *
SLEU-izjava o skladnostiIzjavlamento pod izkiučno odgovooslo. da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantrimi dolovi direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. Tehnična Dokumentacija pri: *
LVOriginalais deklaracija par atbilstibuMēs ar pilnu atbilidbu pazinojam, ka štei aplukotie izstradājumi atbilst viism taliak minëtas direktivas un rikojumos ietvertajam saislošajam nostadnem, kā ari sekojošiem ststandartiem.
NLNeliels rotacijas instrumentesTehniská dokumentácia no: *
HROriginalina EU Izjava o sukladnostiPod punom odgovoosócu ižavlujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantim odredbama direktiva i propisima navedenema u našavku i da su sukladni sa sljedečim normama. Tehnička dokumentacija se moze dobiti kod: *
MRMall rotacjskiat alat Kataloški brojHa coontbemy odrobovnoct izhajbvyemo da naveceni pronizbdoi odrobajy CBM Bacehimi odpebdaam HCIOND HABENIX DIPREKTHBA IN POPICCA IN Da cy y cklady ca cnebeim standapdma. Tehnička Dokumentaúncja koid:*
SKOriginahna EU-hzaba 3a coobpaiznoctCo ozelocna odrobovnoct izhaybvme, Deca omniachne pronizbdoi ce BO corgancnoct co citte pelenBaHTNH odpebvi ha cneDNITE perynatmbi n popoicn i ce BO corgancnoct co cneDNITE HOPMI. Tehnička Dokumentaúncja kaj: *
Mala potaunoha anat Bpoj predmetaVyhlasujeme na výhradniu zodpovednost, ze uvedeny výrobok splha vsetky prislušné uslanovenia nižsE uvedenych smemic a nariadeni a je v sūlade s nasledujúcini normami. Technické podklady ma spoločnost: *
8260 F0138260..2006/42/EC EN 60745-1:2009 + A11:2010 2014/30/EU EN 60745-2-23:2013 2011/65/EU EN 55014-1:2017 2014/53/EU EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 EN 300 328 V1.9.1 ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 ETSI EN 301 489-17 V3.2.0
DREML * Bosch Power Tools B.V. (PT-RT/ ETQ-EA) Konijnberg 60 4825 BD Breda The Netherlands
Jean-Paul Meeuwissen Rob de Bruijn General Manager Approval Manager Bosch Power Tools B.V., Konijnberg 60, 4825 BD Breda, The Netherlands 30.10.20

DREMEL 8260 - 1

DREMEL 8260 - 2

10

DREMEL 8260 - 3

Accesorio max. 0 .38,1 mm

WSZYSTKICH WSKAZOWEK

OSTRZEGAWCZYCH, PRZEPISOW, OPISOWI DANYCH, KTORE ZOSTALY PRZEKAZANE WRAZ Z ELEKTRONARZEDZIAM.

Jesli ne bêda przestrzegane nastepujace prerepisy, moze dojsc do porazenia pradem, pozaru i/lub cięzkich obrażen ciał. Ostrzezenia oraz instrukcjene alezy zachowacdo wykorzystania w przyszȩsci. Pojecie „elektronarźedzie" uzywane we wszymtch ostrzeżeniach odnosi sie do elektronarźedzi zasilanych pradem (z przewodem zasilającym) lub na baterie (bezprzewodowe).

BEZPIECZENSTWO MIEJSCA PRACY

a. Miejsce pracy nalezy utrzymywać w czystosci i zapewnic为其o dobre oswietlenie. Nieuporzadkowane i niedoswieltone.),...,Miejsce pracy,. moze byc przyczyna wypadkow.
b. Nie nalezy uzywac elektronarzedzi w srodowiskach zagrozonych wybuchem, w ktorych znajduja sie na przyklad latwopalne ciecz, gazy lub pyhy. W trakcie pracy elektronarzedziami powstaja iskry, ktore moga podpalic pyf lub opary.

c. Podczas pracy elektronarzedzie nalezy trzymac z daleka od przycie i innych osob. Przy odwroceni uwagi można stracić kontrolę nad narźedziem.

BEZPIECZENSTWO ELEKTRYCZNE

a. Wtyczki elektronarzędzi musza pasować do gniażda. Nie wolno zmieniac wtyczki w jakolwiek sposob. Nie daneź uzywać wtyczek adapterówych razem z uziemionymi elektronarzędziami. Niezmiumione wtyczki i pasujuce gniażda zmiejszaja ryzyko porazenia przem.
b. Nalezy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodowyki. Istnieje zwiekszone ryzyko porazenia przem, gdy ciało jest uziemione.
c. Elektronarzędzia naleź trzymać zabezmieczone przy deszczem i wilgocia. Wnikmiecie wody do elektronarzȩdzia podwyźsa ryzyko porazenia przem.
d. Nie obcięsć przywac kabla do przenoszenia, zawieszania naręźdia, ani do wymiącania wtyczki z gniażda. Przewód naleź trzymać z daleka od wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych czȩsci. Uszkodzone lub poplątane kable zȩkszaja ryzyko porazenia przem.
e. Podczas uzywania elektronarzedzia na zewnatrz, nalezy korzysta c przydedluzacza przystosowanego do pracy na wolnym powietru. Uzymie kabla dopuszczonego do stosowania na zewnatrz zmiejejsza ryzyko porazenia przem.
f. Jeźeli nieMZno uniknac uzytkowania elektronarzédzia w wilgotnym otoczeniu, nalezy korzysta ze zrodla zasilania chronionego wylacznikiem roznicowo-pradowym (RCD). Zastosowanie wylacznika RCDzmniejsza ryzyko porazenia pradem.

BEZPIECZENSTWO OSOB

a. Nalezy zachować ostrożnosć, kierować sąszadkiem podczas uzywania elektronarźedyza. Nie nalezy uzywać urzadzenia w przyypadku zmȩczenia, pod wplywem narkotyków, akoholu lub lekarstw. Moment nieduwagi podczas uzytkowania elektronarźedzi要去 doprowadzić do powaznych obrażćciał.
b. Nalezy zawsze nosic osobiste wyposazenia ochronne. Nalezy zawsze nosic okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposazenia ochronnego jak maska przyciwypłowa, antyposlizgowe buty robocze, helm ochronny lub stuchawki ochronne, w zaleznosci od rodzaju i zastosowania elektronarędzia zmiejejsza ryzyko obrażencia.
c. Unikać przypadkowej uruchomienia. Przed wlozeniem wtyczki nalezy upewnic sie,czy przyȩzćznik jest wylączony. Przenoszenia elektronarźedzi z palcem połozonym na przyȩzćzniku lub podlączanie do prȩdu wylączonych elektronarźedzi są doprowadźć do wypadkB.
d. Przed wączeniem elektronarżedzia naleź usunć narędzie nastawcie i klucz. Narȩdzie lub klucz pozostawiony w ruchomej czȩci elektronarżedzia są spowodowej obrażeniaciał.
e. Nie nalezy przyceniac swoich moziwosci. Nalezy dbac o bezpieczna pozycje pracy i zawsss trzymywac rownowage. Dzieki temu moziwa jest lepsza kontrola narzedzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f. Nalezy nosić odpwiednie ubranie. Nie nalezy

nosic luznego ubrania lub biuterii. Wosy, ubranie i rekawice nalezy trzymac z daleka od ruchomych elementow. Luze n ubranie, biuteria lub dlugie wosy moga zostac pociagniete przy poruszajace sie czeci.

g. Jeźeli naręździa dostosowano do podłaczenia odciagu i koboru pytów, to nalezy dopilnowac, aby zostaly one podłaczone i byty odpowiednio uzywane. Użcie narȩźdi do koboru pytów sązymiejszyc zagrożenia zwiagini z pymi.
h. Nie wolno pozwolic, by znajomoscwynikajaca czestego uzycia narzedzi przyelozyla sie na nieuwage i ignorowanie zasad bezpieczenstwa dla narzedzia. Nieuwazne dzialanie moze spowodawoc powazny uraz w ulamek sekundy.

UZYTKOWANIE I PRZECHOWYWANIE ELEKTRONARZEDZIA

a. Elektronaręźdia nie nalezy przyciezać. Nalezy uzywać elektronarȩźdia oppowiednigo do danego projektu. Odpowiednim narȩźiem pracuju sie lepiej i bezpiecznych w podanym zakresie sprawnosci.
b. Nie nalezy uzywac elektronarzedzia, ktorego wącznik/wyćznik nie działa. Elektronarźedzie, ktorego nie现阶段a wȩczyć lub wȩczyć jestNiebezpiecznie i musi zostac naprawione.
c. Przed regulacja naręździa, wymianą akcesorium lub po zapržestaniu pracy narȩźdiem,NSEWciagnac wtyczke z gniażda i/lub usṇać akumator. Taki srodki zapobiegawciezmiejsza ja rzykoprzymadk战略布局 elektronarździa.
d. Nieuwyane elektronarzedzia nalezy przechowywać poza zasięgiem daneci i nie nalezy pozwalic, aby uruchamiały go osoby nczajné tego elektronarzedzia i instrukcj. Elektronarzedzia uzywane przy czem osoby niedrzejczolone stwarzaja zagrozenia.
e. O elektronarzędzia i akcesoria naleź dbac. Naleź kontrlowac,czyNie nastapilo przystawienie lub zȩcie ruchomych czȩci, uzkodzenie czȩci lub inny stan, któmy我不想 wplywać na dzialanie elektronarzȩdzi. W przypadku uszkodzenia elektronarzȩdzie naleź oddac do naprawy. Wiele wypadków spowodownik jest przyez niewość konserwacje elektronarzȩdzi.
f. Akcesoria tnae powinny byc zawsze ostre i czyste. Prawidlowo przechowywane akcesoria tnae z ostrymi krawedziami tnacymi rabadziej sie blokuja i latwiej sie je prowadzi.
g. Elektronarzędzie, wyposañenie dodatkowe, akcesoria itp. naleź wykorzystwyac zgodnia z podanymi instrukcjami oraz w spośob okreslony dla konkretnego rodzaju elektronarzȩdzia, uwzgliedniajć warunki pracy oraz projekt jaki naleź wykonac. Użycie elektronarzȩdzia do innych pracść przyzwiedziane sązebyćNiebezpieczne.
h. Uchwyty i powierzchnie chwytu powinny bycSuche, czyste i wolne od olejow oraz smarow.Sliskie uchwyty i powierzchnie chwytu nipozwalaja bezpiecznie obstugiwac i korzystac z narzedzia w nieoczekiwanych okolicznosciach.

UZYTKOWANIE NARZEDZI AKUMULATOROWYCH

a. Elektronarzédzie nalezy ladowac tylko za pomocaj ladowarki zalecanej przyez producenta. Ladowarka przyeznaczona jest do jakego typu akumulatora. Użycie innego typu baterii są spowodowej zwartie i pozar.
b. Nie nalezy uzywac innego typu akumulatora niz zaprojectowy przez producenta. Uzycie innego

zestawu baterii moze stworzyc ryzyko urazu lub spowodowa pozar.

c. Jeźeli zestaw baterii nie jest uzywany, naleźy przechowywoć go z dala od przydmiotów metalowych, takich jak klipsy, money, kluczé, gwoźdie, s Ruby lub inné male przydmioty metalowe, kóre moga wytorzyc połaczenia pomiedźkońcowkami. Zwarcie ze soba końcowek baterii sąspowodowej oparzenia lub pozar.
d. Pod wplywem niewaosciwo go dzialania z baterii moze wyciep plyn; nalezy unika kontaktu z plynm. W razie przypadkowo kontaktu.),不错ce nalezy przymy woda. W przypadku kontaktu z oczami nalezy dodatkowo skontaktowac sie z lekarzem. Plyn wyciekajcy z baterii moze spowodowac podraznienie lub oparzenia.

SERWIS

a. Naprawe elektronarzedzia nalezy zlecać tylko osobom wykwalifikowanym i uzywać wymiędzie oryginalnych czeci zamiennych. To gwarantuje, ze bezpieczentwo zostanie zachowane.

PRZEPISY BEZPIECZENSTWA DOTYCZACE UZYTKOWANIA

OGOLNE WSKAZOWKI BEZPIECZENSTWA DOTYCZACE WYKONYWANIA PRAC TAKICH, JAK SZLIFOWANIE, SCIERANIE, CZYSZCZENIE, POLEROWANIE, DŁUTOWANIE LUB CIECIE

a. Elektronarzędzie jest przyznaczone do szlifowania, scierania, czyszczenia, poleromania i cięcia. Naleź przyestrzegać wszystkich wskazówek ostrzemgawczy, przyepamów, opisów i danych, któ zostaly przykekane wraz z elektronarzȩdzieim. Ješli nie będa przystrzejane nastepujuce przyepamie,MZe dojsć do porazenia pradem, pozaru ilubciezkich obrażnych ciala.
b. Nie nalezy uzywac akcesoriow, ktore nie są przewidziane i polecane przyez producenta specjalnie do tego elektronarzedzia. To, ze myznaj przymocawac akcesorium do elektronarzedzia, nie gwarentuje bezpiecznego uzycia.
c. Dopuszczalna prędkość obrotowa uzywanego akcesorium musi byc co najmiej tak wysoka, jak sąwiększa prȩdkości obrotowa podana na elektronarzedziu. Akcesorium, które obraca sie szybciej nied jest to dopuszczalne,MZE zniszczone.
d. Srednica zewnetrzna i grubosc uzywanego akcesorium musza odpwiadać danym techniczynem elektronarzedzia. Užycie akcesiorów o niedopowiechni rozmiarach要去 spowodowej utrata kontrl nad urzadzeniem.
e. Rozmiary trzpieni sciernic, sarcz szlifierskich lub innego rodzaju akcesoriow musza odpowiadc rozmiarowy trzpienia lub tulei zaciskowej narzedzia. Uzywane akcesorium, ktore nie pasuje dokladnie do tulei elektronarzedzia,OCRACA sie hieronymie, badzo mocno wibruju i moze doprowadzić do utraty kontrl.
f. Sciernice zalozone na trzpieniu, tarcze szlifierskie, narędzia tnace i innego rodzaju akcesoria musza zostac prawidlowo zalozone do konca na tulei zaciskowej lub w uchwycie narędziowym. Jeźeli trzpień akcesorium Nie jest utrzymywany prawidlowo /Iub wystaje z narȩdzia na zbyt dfligi odcinek, koćowska osprzetowa要去 poluzowac sie i zostac wyrzucona z narȩdzia z duź prędkość.

g. Nie nalezy uzywac zadnych akcesiorow, ktore sa uszkodzone. Nalezy skontrolowae przed kaźdym uzyciem uzywane koncownik, takie jak sciernice pod wzgludem odpryskow i pęknięc, talerze szlifierskie pod wzgludem pęknięc, starcia lub silnego zuzyma, szczotki druciane pod wzgludem lużnych lub zlamanych drutów. W przypadku, gdy elektronarżędzie lub uzywane akcesorium upadnie, nalezy skontrolowac, czy nie są uszkodzone, lub uzyć akcesorium, któ jest nieuszkodzone. Jesli akcesorium zostalo sprawdzone i umocowane, powinni przybewać Panstwo i osoby znejdujace sie w oblizu poza obszarem obracajęcego sie akcesorium, a elektronarżędzie nalezy pozostawic wączone przynez minute na majwyźyszych obrotach. Uszkodzone koncownik famia sie w tym czasie robnym.
h. Nalezy nosic osobiste wyposażenie ochronne. W zaleźnosci od uźycia, nalezy nosic maskę ochronnaPokrywajća cala twarz lub okulary ochronne. Jesli toMZwiwe, nalezy nosic maskę przechiwypłowa, sluchawki ochronne, rrekawice ochronne lub spezialny fertuch, kóty utrzymuje z daleka od operatora male czastki scieranego i obrabianego materialu.Oczy musza byc chronione przy poruszajczymi sie wgowietru ciatami obcymi, kóre powstaja przy roznych sposobach uzycia.Maska przechiwypłowa i ochrona dróg oddechowych musza filtrrowac powstajcy podczas pracy pyt.W przypadku, gdy pozostaje sie dlugo pod wplywem haśau,MZna utracic sluch.
i. Osoby postronne powinny pozostawac w bezpiecznej odleglosci od.),kajdy, kto wtroczy w zakres pracy, musi nosic osobiste wyposazenie ochrone.Odlamki obrabianego przemiotu lub zlamanych uzywanych akcesoriow moga zostac odrzucone i spowodowa ochrazenia rowniez poza bezposrednim zakresem pracy.
j. Elektronarzędzie naleź dotykać Jedynie przy izolowyanych powierzchniach uchwytu, gdy przypoprowadz sie prace, przy tkórych uzywane narędzie są natrafić na ukryte przyzwodny elektryczne. Kontakt z przewodem sieci zasilajść są spowodstaw przyzekazanie napiȩcia na czȩci metalowe elektronarżdia, co mogłowby spowodstaw porazenie przem elektrycznym.
k. Podczas uruchamiania nalezy zawsze mocno przytrzmywać narędzie reka(ami). Reakcja na moment obrotowy silnika podczas przyspieszania do pełnej prędkosci są spowodowej przyrekencie narzedzia.
I. W miare moziwosci nalezy zawsze zamocowac aberrabiany przedmiot. Nie wolno w zdnym wypadku trzymać aberrianego przedmiotu w jedernej rce, a elektronarzędzia w drugiej. Zamocowanie niewielkiego aberrianego przedmiotu umozliwa wykorzystanie obu rak do obstugi narźedzia. Materialy okragle, takie jak kolki, przywody rurowe lub rury są tendenci de ostracania sie podczas obrobki, coMZe spowodowa zeslizgniecie sie i wyskoczenia wiertta w strone uzytkownika.
m. Nigdy nie wolno odkladać elektronarzedzia zanim akcesorium zupefnie Nie zatrzyma sie. Obracajace sie akcesorium要去 wejsc wkontakt z powierzchnia, na ktora jest odlozone, przyce co można stracić kontrôle nad elektronarzedziem.
n. Po przypegowadzeniu wymiany wiertla lub wykonaniu jakichkolwiek innych czynnosci regulacyjnych nalezy upewnic sie, ze nakretka tulei zaciskowej, uchwyt narzedziowy oraz inne elementy regulacyjne zostaly zamocowane

prawidlowo. Poluzowanie elementów regulacjinych要去 spowodować ich nagle przesuniecie, a co za tym idzie - utrata kontrlo nad urzadzeniem i gwaltowne wyrzucenie czeci obrotowych.

o. Nie wolno pozostawiac elektronarzedzia wlaczonego podczas przenoszenia. Ubranie要去zostac ujete przyypadkowy kontakt zOCRacjacym sie akcesorium, ktore要去 sie wwierciw ciafo.
p. Otwory wentylacyjne narzedzia nalezy czysciw regularnych odstepach czasu. Dmuchawa silnika wciaga pyt do obudowy, a duze nagromadzenie pflu metalowego moze spowodowac zagrozenia elektryczne.
q. Nie nalezy uzywać elektronarztędzia w poplizmu materiaw Łatwopalnych. Iskry moga zapalic te materialy.
r. Nie nalezy korzystac z akcesoriow wymagajacych uzycia plynnych srodkow chlodzacych.Uzycie wody lub innych plynnych srodkow chlodzacych moze doprowadzić do porazenia przem.

ODRZUT I ODPOWIEDNIE WSKAZÖWKI OSTRZEGAWCZE

Odrzut to nagla reakcja na zacepiajace sie lub zablokowane obracajace sie akcesoria,takie jak sciernica,talerz szlifierski, szczotka druciana itd. Ich zacepienie lub zablokowanie maybe spowodowa nagle zatrzymanie sie akcesiorium obrotowego, provadzace do utraty kontroi nad narzedziem,ktore zostanie odruzucone zu duza sila w kierunku przyciwnym do obrotow akcesorium.

Gdy, np. sciernica zahaczy lub zablokuje sie w obrabianym przydmiocie, krawedzie sciernicy, ktora wglębia sie w obrabiany przydmiot,MZe zakleszczyc sie i przyez to sciernica moze sie wylama c i spowodawac odrzut. Sciernica porusza sie wtedy w kierunko operatoria lub w przechiwym, wazoleznosci od kierunku obrotow sciernicy w mejscu zablokowania. Przy tym sciernice moga sie rownie zlamoC Odrzut jest nastepstwem niewaSciwo gub blaednego uzycia elektronarzedzia. Mozna go uniknac przyczachowanie odpowiednich srodkow ostroznosci,takich jak ninej opisane.

a. Elektronarzędzie sązy mocno trzymać, a ciało i ręce ustawic w poźycji, w ktorekzejność zlagodzić sily odrzutu. Operator要去 kontrlować silę odrzutu pod warunkiem przyestrzegania odpowiednich wskazowej bezpieczewska.
b. Nalezy pracstaweczyszegolnie ostrożne w zakresach kątow, ostrych krawedzii itd. Nalezy zapobiegac, aby uzywane akcesorium moglo zostac odruzcone od obrabianego przemiotu i zablokowane. Obracajce sie akcesorium要去 Zahaczać sie zwlaszcza przy obróbce punktow naroznych lub przy ostrych krawedziach i wtedy powstaje zagrożenie odrzutu.
c. Nie nalezy stosowac brzesczotow pil zebatych. Takie akcesorium czesto powoduje odrzut i utrata kontrli nad elektronarzedziem.
d. Nalezy zawsze wpwadzac wiertlo w material w kierunku oppowiadajcym wychodzeniu krawedzi wiertla z materialu (kierunku wyrzucania wiórw). Wpwadzennie naręźdia w nieprawidtowym kierunku spowoduje wyrzucenie krawedzi wiertla z obrabianego przydmiotu i pociagniecie naręźdia w tym kierunku.
e. Podczas wykorystwyania pilników obrotowych, sciernic, tarcz tnacych o wysokiej predkosci lub wykonanych z węgliku wolframu daneź zawsze bezpiecznie zamocstawć obrabiany przydmiot. Tego rodzaju akcesoriumość sąwo

zostac zablokowane w wykonywanym wyzlobieniu i zostac odrucone w tyl. Kiedy sciernica zostanie zakleszczone, sarcza najcsciej ulega zlamaniu. W przypadku zakleszczenia frezu szybkotnacego, sarcz tnacych o wysokiej predkosci lub wykonanych z wegrliku wolframu, akcesorium moze wyskoczyc z wyzlobienia, co grozi utrata kontroli nad narzedziem.

SZCZEGOLNE WSKAZOWKI OSTRZEGAWCZE DOTYCZACE SZLIFOWANIA I PRZECINANIA SCIERNICA

a. Nalezy uzywac jegynie akcesoriow przyznaczonych do elektronarzedzia, wylacznied do okreslonych zastosowan. Na przyklad: nie wolno nigdy szilifawc bocznaw powierzchnia sciernicy do cipecia. Ciernice do cipecia przyznaczone sa do usuwania materiafu krawedziat sarczy. Boczny wpyw sily na akcesorium moze doprowadzić do和他的 uszkodzenia.
b. W przypadku gwintowanych sciernic i nakladek stozkowych nalezy uzywać Jedynie znajdujacych sie w nienagannym stanie trzpieni mocujych z nieobciąźonym kolnierzem o odpowiednich Rozmiarach i dlugosci. Uzymie odpowiednich trzpieni uzmIoWiia agraniczenia ryzyka zlamania.
c. Nalezy unika zablokowania sie sciernicy do ciecia lub zbyt duzego nacisku. Nie nalezy przypoprawadzac nadmiernie glebokich ciec. Preczienie sciernicy do ciecia podwyzsza jej obciañenie i sklonnosc do Zahaczenia sie lub zablokowania i tym samym moziwość odrzutu lub zlamania sie sciernicy.
d. Nalezy unikać obszaru przyd i za obracajca sie sciernica tarczowa do cięcia w przydmiocie aberrianym od siebie, elektronarźedzie są odskoczyc i w racz odrzutw rasz z obracajca sie sciernica zostanie skierowane w kierunku osoby operujucej elektronarźedziem.
e. Jesli sciernica tarczowa do cięcia zakleszczy sie lub praca zostaje przywana,NSE wyłaczyc elektronarzędzie i trzymać je spokojinie az sciernica sie zatrzyma. Nigdy nie nalezy probowac poruszajca sie jesteczene sciernice tarczowa do cięcia wymiagac z miejsca cipecia, w przyciwnym razie moze nastapić odrzut. Nalezyznalecz i usunac przyczynie zakleszczenia lub zablokowania sciernicy.
f. Nie wolno włacza ponownie elektronarżędzia dopóki znajduje sie ono w przyzemiocie aberrianym. Nalezy napierw pozwolci sciernicy tarczowej do cięcia osiąnac jej pełna prędkość obrotowa, zanim;będzie sie ostrożnie kontynułowaccić. W przyciwny razie sciernica要去ic zaczepić, wyskoczycz z przyemiotu aberrianego lub spowodawoc odrzut
g. Plyty lub duze obrabiane przydmiety nalezy podeprzec, aby zmniejszych ryzykogowstania odrzutu spowodOWane zablokOWANa sciernica do cipecia.Duze obrabiane przydmiety moga sie przygiac pod wlasnym cięzarem.Obrabiany przydmiot musi zostac podparty z oyduwu stron zarowno w oblizu linii cipecia jak i na krawedzi.
h. Nalezy byc szcęgólnie ostrożnym przy ciȩciach wglębnych w scianach lub innych elementach trwalej zabadowy. Przy ciȩciach wglębnych w takich materiałachdoğan przyczecić przyzewy gazowe, wodociągowe lub innie i doprowadzić do odrzutu.

WSKAZOWKI OSTRZEGAWCZE DOTYCZACE PRAC Z UZYCIEM SZCZOTEK DRUCIANYCH

a. Nalezy zwrócić uwage na to, ze szczotka druciana gubi kawali drutu takze podczas zwyklego uzywnia. Nie nalezy przyciezać drutów przy duzy nacisk. Odkakuźce kawali drutu moga bardzo latwo przeniknocy przy cienkie ubranie i/ijub skóre.
b. Przed Rozpoczeciem korzystania ze szczotek nalezy pozwolic im dzialac przyez co najmiej jeder minute z prędkosci robocza bez obciązenia. W tym czasie zadne osoby nie moga znajdowac sie przyd szczotka lub w plaszczyznie jej Dziafania. W tym czasie rozruchu odrzucane bedzie poluzowane wosie lub druty.
c. Dziaianie obracajacej sie szczotki drucianej musi byc skierowane w kierunku od uzytkownika na zewnatr. Podczas korzystania ze szczotek niewielkie elementy i fragmenty drutu moga byc wyrzucane z duza predkosci i spowodawac skeleczenia skóry.
d. Podczas szczotkowania nie nalezy przyzekraczać 15 000 obr/min

NIE NALEZY OBRABIAĆ MATERIALU ZAWIERAJACEGO AZBEST (azbest jest rakotworczy)

W PRZYPADKU, GDY PODCZAS PRACY URZADZENIA POWSTAJA SZKODLIWE DLA ZDROWIA, LATWOPALNE LUB WYBUCHOWE PYLY, NALEZY ZASTOSOWAC ODPOWIEDNIE SRODKI OCHRONNE (niektore pyly są rakotworcze)azole sie uzywanie maski przyciwypyłowej, a po zakoniceniu pracy odsysanie pylu i wirow

DANE TECHNICZNE

Numer modelu 8260

Napiecie. 12 V

Predkošć 30 000 obr/min

Tuleja zaciskowa .3,2 mm

Maks. sr. akcesorium.. 38,1 mm

Pojemnosc akumulatora .3,0 Ah

Masa . 0,55 kg

LADOWARKA

GAL 12V-20 2607226399 (U.K. 2607226401)

Prad wejsciowy .220-240 V AC, 50/60 Hz, 32 W

Prad wyjsciowy 3,6-12,0 V DC, 2 A

Masa . EU 0,247 kg (U.K. 0,251 kg)

AUS: GAL 12V-20 2607226403

Prad wejsciowy 220-240 V AC, 50/60 Hz, 32 W

Prad wyjsciowy 3,6V-12V 2A

Nalezy zawsze upewnic sie, ze napięcie zasilania odpowiada wartość napiȩcia okreslonej na tabliczce znamionowej ludowarki.

INFORMACJE OGOLNE ⑦

A. Nakrétka tulei zaciskowej
B. Tuleja zaciskowa
C. Oslonawbudowanyklucz EZTwist*
D. Walek
E. Przycisk blokady walka
F. Wylacznik
G. Pokretto zmiany predkosci
H. Czerwona dioda LED ostrzeżenia
I. Dioda LED Bluetooth
J. Wskaznik predkosci
K. Wskaznik poziomu energii
L. Akumulator

M. Przyciski zwalniajace akumulator
N. Zaczep
O. Otwory wentylacyjne
P. Klucz do tulei zaciskowych

LADOWANIE I AKUMULATORY

Dzieci w wieku co najmiej 8 lat i osoby z niepełnosprawnoscia fizyczna, sensoryczna lub umysłowa lub osoby niedosiadajace doświadczenia lub odpowiedniaj wiedzymoga korzystać z现代农业ki wyłącznie pod nadzorem osoby odpowiadajAcej za ich bezpieczenstwo lub po otrzymaniu przyszkolenia w zakresie bezpiecznej obstugi现代农业ki, pod warunkiem, ze Rozumieja oni zwiazane z tym zagrożenia (w przyceiwym razie istnieje ryzyko będów obstugi i urazów)

  • Dzieci wymagaja nadzoru (ładowarka nie jest jabawka)

Z narzedziem stosowac wyajcnie ladowarke DREMEGLAL12V-202607226399 lub 2607226401 (UK) lub 2607226403 (AUS) oraz Akumulator DREMEL 1607A350KW
- Nie nalezy wystawiac narzedzia/ladowarki/ akumulatora na dzialanie deszczu
- Nie ladować akumuladora w mokrym lub wilgotnym srodowisku
- Nie uzytkowac uzskodzonej ladowarki; nalez poddaç ja kontroli w autoryzowanym Punkcie Serwisowym Dremel
- Nie nalezy uzywac ladowarki z uszkodzonym kablem lub wtyczka. Kabel lub wtyczke nalezy natychmiast wymienic w autoryzowanym Punkcie Serwisowym Dremel
- Nie uzytkowej uszkodzonego akumulatora. Naleź niezwocznie go wymiNIC

  • Nie nalezy Rozmontowywać ladowarki ani akumulatora
  • Nie probowac Ładować baterii nieprzeznaczonych do Ładowania
  • Dopususzczalne temperature otoczenia (naręźdie/ ladowarka/akumulator):

podczas ladowania 0...+45°C
podczas pracy-20...+50°C
- podczas przechowywnia -20...+50°C

LADOWANIE AKUMULATORA

Szcęgólowe informacja dotyczne ladowania akumulatora narźedzia:NOZNA ZNAGE w aplikacja Dremel.

  1. Włoz wtyczke ladowarki do kontaktu. Wskaźnik na ladowarce /bez podlaczonego akumulatora/ powinien zaświeci są na Zielono. Oznacza to, ze ladowarka ma dopyw pradu i jest gotowa do pracy.
  2. Aby wyjac akumulator z narzędzia, nalezy nacinność za zaczepy akumulatora i wyciagnć go z narzędzia.
  3. Po umieszczeniu akumulatora w ladowarce Zielony wskaznik na ladowarce zaczyna „MIGAC". Oznacza to szybkie ladowanie akumulatora.
  4. Kiedy wskaznik przystanie migać i swieci sie na zielono, szybkieadowanie jest zakonczone. Akumulator zostaw pelni naładowany i można go wyjac z ladowarki. Dioda przystanie migaś szybciej,;) jej podlączony akumulator nie byt calkowicie roźadowany.
  5. Na początku procesu ludowania akumulatora wskaznik na ludowarce要去cie sci na sta ne zielono, co oznacza zbyt wysoka lub zbyt niska temperature akumulatora. Szybkie ludowanie jest moziwe tylko, gdy tematura akumulatora wynosi od 0^ do 45^ . Gdy tylko akumulatorosiagnie odpowiednia temperature, ludowarka automatycznie przyeelczy sie na szybkie ludowanie.
  6. Akumulator nadaje sie do uzytku nawet w przypadku, jesti wskażnik diodowy nadal miga. Oznacza to, ze wskażnik potrzejbuje wiecej czasuna przystawienie sie na swiocenie na state wazoleżnosci od temperatury.
  7. Znaczac skerocenie czasu pryprzypadajacego na jakno ladowanie moze oznacza, ze akumulator zbliza sie do kocona okresu zywohtnosci i powinien zostac wymieniony.
  8. Nalezy pamietać o odłaczenia iadowsarki na czas przechowywnia narzedzia.

AKCESORIA

PRZED WYMIANA AKCESORIOW NALEZY ZAWSZE WYLACZYC NARZEDZIE

Nalezy uzywać tylko akcesiorów sprawdzonych przy fizmiem Dremel. Wieciej informacji o zastosowaniu要去 zaheadz w instrukcji dostarczonej razem z wyposazeniem dodatkowym Dremel. Z akcesoriami sąze gochodzic sie ostrożne i przechowywać je w taki sposob, aby uniknac sciecia lub pęknięcia.

WYMIANA AKCESORIOW ⑨

A. Nakretka tulei zaciskowej
B. Tuleja zaciskowa (3,2mm)
C. Oslonawbudowanyklucz EZTwist*
D. Uchwyt Dremel 4486
E. Przycisk blokady walka
F. Klucz
) nie stanowy wyposzazenia standardowego

  1. Nacisnac przycisk blokady watra, przytrzymac go i obracac walek reka, dopoki walek nie zaskoczcy. Nie nalezy wykonywaec operaci na blokadzie watra podczas pracy narzedzia.
  2. Przy wączonej blokadzie walka poluzowej (nie wyjmować) nakȩte tulei zaciskowej. W razie koniecznosci uzyć klucza do tulei zaciskowych.
  3. Włoźyc trzpień koncłowki lub akcesorium do konca do tulei zaciskowej.
  4. Ponownie zablokowa wiatdokrncnakrtke tulei zaciskowej.

ZINTEGROWANY KLUCZ EZ TWIST 10

Oślona posiada wbudowy klucz uzmolniawicy poluzowanie lub dokrecenie nakrétki tulei zaciskowej bez koniecznosci stosowania standardowy glucza do tulei.

  1. Nalezy odkreci oslone narzédzia a nastepnie przesunan znajdujacsi sie wewnatrz oslony wkladke stalowa w taki sposob, aby bya ustawiona w jedernej linii z nakretka tuleizaciskowej.
  2. Gdy blokada wka jest zalożona przykrećcić oslone w kierunku przyciwnym do ruchu wskazowej zagara, aby poluzować nakȩte tulei zaciskowej. Nie naleź wykonywać operaci na blokadzie wka podczas pracy narźedzia.
  3. Włoźyc trzpień koncłowki lub akcesorium do konca do tulej zaciskowej.
  4. Gdy blokada wαlka jest založona przyzekráci oslone w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby dokráci nakrátké tulei zachiskowej.
  5. Przykrecić oszone z powrotem w poȩzkowej pozycji.

UCHWYT DREMEL 4486

Uchwyt Dremel umožliwa szybká i latwa wymianek accesiorów na narędziach Dremel bez zmiany tuleizaciskowych. Przyszosowy jest do akcesiorów zertrpieniem 0,8 mm - 3,2 mm.

Aby go odblokować, nacisnám przycisk blokady włka, przytrzymać go i obracć walek reka, dopóki walek nie zaskoczcy. Nie naleźwy wykonywać operaci na blokadzie włka podczas pracy narźedzia.

Przy załaczonej blokadzie watra daneź uzyć klucza lub przyzekrécic oslone EZ Twist w celu poluzowania chwytu i owarcia stożkowski zaciskowych.

Wyjac akcesorium z uchwytu. W razie potrzeby nalezy dalej luzować uchwyt, aż nowe akcesorium bedzie można wsunac między stozkizaciskowe. Nalezy wprovadzić nowe akcesorium do uchwytu na glębokość taka, by między koncem uchwytu i pocztkiem czeci roboczej akcesorium byto mnej wiecj 6 mm odstepu. Przy zamknietej blocadzie walka nalezy dokrcić uchwyt za pomocao oslony EZ Twist lub klucza.

PRZYDATNE WSKAZOWKI W PRZYPADKU KORZYSTANIA Z UCHWYTUDREML

  • W tym narzedziu uchwyt Dremel i tulejezaciskowa z nakrtkamidoğan stomosowac zamiennie. Uchwyt zapewnia najwygodniejsza wymiane akcesoriow, a tulejazaciskowa i nakrtki bardziej preczyjny spośb na mocowanie osprzetu w zastosowaniach z wiekszym obciażeniem bocznym.
  • Jesli akcesorium silziga sie w uchwycie, nalezy dokrecic uchwyt wokoi wiertla za pomocag oslony EZ Twist lub klucza. W przypadku, gdy silzganie nie ustepuje, nalezy skorzystac z tuleizaciskowej i nakrtki.
  • Elementy zaciskowe uchwytu moga sie przemiecić, przyez co akcesorium traci wyrównie i wspósiowosc (wystepuje bicie).

Przywoćenie domyślnego ustawienia stozków zaciskowych wymaga postepowania zgodnia z natestepujacja procedura:

  1. Wyjac akcesorium z uchwytu.
  2. Oczyscić uchwyt.
  3. Nacisnac przycisk blokady warka i dokrecic uchwyt, aż stoźki zaciskowe wysuną sie ponad zewétrzną powierzchnie uchwtyu na okolo 3 mm.
  4. Docisnac koncowke uchwytu mocno do twardego i plaskiego podloza, az stožkizaciskowe beda wszystkie ulozone w jedernej osi.
  5. Dokręcak ręczne uchwyt do momentu, gdy stozki zaciskowe zupelnie są zamkną.
  6. Poluzowac uchwyt i wpwadzic prosty element akcesorium.
  7. Wykonac récznie obroty narzedziem i sprawdzić,czyNie wystepujebicie.W razie ewidentnego bicia, powtorzyc procedure.
  8. Przy zamniętej blokadzie walka naleź dorekćic uchwyt za pomocą osłony EZ Twist lub klucza.
  9. Uruchomic naręźdiez najniższa prędkość i observwoć pod katem bicia. Jeźeli bicie jest widoczne, przy powtorzeniem procedury naleź sprawdzic, czy akcesiorium jest proste.

WYWAZANIE ELEMENTOW WYPOSAZENIA DODATKOWEGO

Wazne, aby podczas wykonywania pracy preczyjnej elementy wyposazenia dodatkowego byty zawsze dobrze wywazone (podobnie jak opany w samochodzie). Aby wyrownac lub wywazyc element wyposazenia dodatkowego, nalezy niedznacznie poluzowac nakrtke tuleizaciskowej i przekreci element lub tuleje o 1/4 obrotu. Nastepnie nalezy dokreci nakrtke tuleizaciskowej i uruchomic narzejdie obrotowe.

Na podstawie dzwieku i odczuc uzytkownik powinien moc okreslic,czy element wyposazenia dodatkowej jest wywaźny. Cala procedure nalezy powtarzać do momentu osiagnęcia najlepszego wywaźenia elementu.

PRZYSTAWKI

Naręedzie Dremel przywna wyposzaść w naspostujuć przystawski poszerżanje为其 goływość:

  • Wal gietki*) do preczyjnych, szczegółowych prac lub obróbki trudno dostepnych要比sc (225 - strony 7-8)
  • Komfortowa osłona zapewniaja zabezmieczenie uzytkownika przydychy temi i skrami (550 - strona 9)
  • Uniwersalny zestaw naręźdi tyncych zapewniajnych doskonał kontrôle&Ciecia w rożnorodnych materialach (565/566 - strona 10)
  • Zestaw do usuwania zaprawy ze scian i posadzek umozliwa latwe usuniecie zaprawy pozostajacej pomiedzy ptykami sciennymi i podlogowymi (568 - strona 11)
  • Przystawka do kątow prostych umozliwa latwe wykorzystwyanie akcesiorów pod kątem prostym wymięszech o trudnym dostepie (575 - strona 12)
  • Platforma ksztaltujaca Dremel przyznaczona do szlifowania pod doskonale rownym katem 90 i 45 stopni. (576 - strona 13)
    Uchwyt preczyjny Dremel umołowia jestzsche lepsza kontrôle narzedzia (577 - strona 13)
  • Ostrzalka do nozy kosiarkowych i naręźdi ogrodowych umozliwiajca szybkie i latwe ostrzenie pod nalemszym katem (675 - strona 14)
  • Noż liniowy i okrzyżny uzmolniwa wykonywanie doskonale równych otworów iść prostoliniiowych (678 - strona 15)
  • Trzpień EZ SpeedClic do mocowania akcesiorów EZ SpeedClic (strona 16)

*) Podczas pierwszego uzycia wa tgietykiego nalez y pozwolni mu pracowac z najwyzsza prędkosci przy czwie minuty w Pozycj pionowej.

UWAGA: Nie wzystkie przystawki wymienione wyzej sa w standardzie dołuczane do naręźdia/zestawu

UZYTKOWANIE

  • Pobrac aplikacja Dremel na urzadzenia z systemem iOS lub Android ze skepui App Store lub Google Play.
    Zainstalowac applikacja Dremel na urzadzeniu smart lub sprawdzić,czy zainstalowana applikacja jest aktualna.
  • Uruchomic aplikacja Dremel na urzadzeniu smart i klikné „Polacz moje narzejdie" w sekcj „My Dremel".
  • Wykonywać polecenia pojawiazȩcze są aplikȩci, aby sparowania naręźdie z urzadzeniem smart.
    Aby sparowania narȩźdie z urzadzeniem smart przy bez Bluetooth, upewnić są, ze narȩźcie jest wylączone i w odlegósci do 1 metra od urzadzenia smart.
  • Po sparowaniu zasięg komunikacja bezprzewodowej wynosi 20 m (bez fizycznych przyższkód).

URUCHAMIANIE

Pierwszy krok podczas uzytkowania naręźdia
universalnégo to是我的 wyczucié. Naleź przytrzymać
je w rice i wyczuć jejciezar i rownawy. Wyczuć
stozkowyats ksztalt obudowy. Ten stozkowyats ksztalt
pozwala chwytc narȩdzie tak jak pióroczy olówek.
WAZNE! Aby sprawdzić dzialanie narȩdzia na
wysokich obrotach, naleź najpierwu poczycź na
materiale opdadowym. Naleź pamiétrac, ze narȩdzie
universalne działa najlepiej wtedy, gdy pozwalamy
aby prędkość, razem z odpowiednim akcesiorium i
przystawka Dremel, wykonywała prace za nas. Jeźeli
jest to moziwo, to nie naleź wywierać nacisku
na narȩdzie podczas pracy. Zamiastkiego naleź
troché obniżyc obracajace sie akcesiorium w kierunku
powierzchni roboczej i pozwolicy, aby dotknego
onojejscza, w tkórmychemy Rozpoczć pracye.
Skoncentrowaść są niewadzeniu narȩdzia po
materiale przy uzyciu bardzo małego nacisku. Naleź
pozwolicy, aby pracze wykonalo narȩdzie i akcesiorium.
Zazwyczaj, lepiej jest wykonac seriesze prezejść
narȩdzieim, zamiast wykonywania calej pracy podczas
jednégo prezejsciá. Lekkie dotkniecie zapewnia
najlepsza kontrole i zmiejsza moziwość wystapienia
będu.

TRZYMANIE NARZEDZIA

Nalezy zawsze trzymac narzedzie z daleka od twarzy. Podczas pracy uszkodzeniu要去 ulec akcesorium i要去.powstac niebepeznych odprysk poosiagnieciu wikszej prędkosci.

Trzymajac narzedzie nie nalezy zakrywać reka otworów odpowietrzajacych. Zatkanie otworów odpowietrzajacych要去 spowodować przyegrzanie silnika.

Aby uzyskac najlepsza kontrrole podczas dokladynch prac, nalezychwyc narzedzie uniwersalne tak jak olowek pomiedzy kciukiem a palcem wskazujacym. Metoda wykorzystujaca chwyt golfowy wykorzystywana jest przy ciieszych projektach,takich jak szlifowanie lub ciegie.

WŁACZANIE/WYŁACZANIE

Narędzie jest wączane przesunieciem na pozycje „ON“ przyȩćznika suwakowej, znejduźego są na

wierzchniej stronie obudowy silnika.

ABY WŁAÇZYĆ NARZÉDŽIE, naležy przesunuć przyȩćznik do przyd.

ABY WYLACZYC NARZEDZIE, nalezy przyzesunar przyelacznik do tytu.

MONITORING ELEKTRONICZNY

Narędzie wyposzaźono w wewétrzny, elektroniczny system monitoringu, k theory zapewnia „miekki start", zmieieszȩz są odżial引擎 podczas uruchamiania narȩdzia z wysokim momentem obrotowym. Dodatkowy system pomaga zwiekszać wydajnosć silnika i akumulatora, odłuczȩć napiȩcie w momencie przech)iżenia (zobacz sekiej „Ochrona przyłączenia"). W takich sytuacjach silnik i akumulator sa chronione;dzieki odcieciu napiȩcia doprowadzanego do silnika.

ZAPAMIETYWANIE WYBRANEJ PREDKOSCI

Po wyłaczeniu narźedzia:

  • Jesli zostanie wączone w ciagu pieciu minut, narędzie uruchamia są z ustawioną ostatnio prędkość.
  • Jesli zostanie wączone po pięciu minutach, wączy są domyslną prędkość 15 000 obr./min.

POKRETLO ZMIANY PREDKOSCI

Naręźdie wyposzaźono w przy.§ćznik siwakowy kontrolujacy prędkość dzialania. Przesunjść przy.§ćznika do przyodu lub do tylu na dowolne ustawuminium uzmłwiwa dopasowania prędkości narȩźdia.

Aby wybrać odpowiednia dla danej przyprady prędkość, uzyj doprob niedrzejnebo gaskawka materialu.

PREDKOSCIROBOCZE ①

Tabela na stronach 17-18 pomoje ustalic odpwiednia prędkość dla wykorzystywanego materialu i uzywanego akcesorium.

Podczas szczotkowania nie nalezy przykraczać 15 000 obr/min.

Wiekszosc prac moza wykonac uzywajc narzedzia
przy najwyzszym ustawieniu. Jednak niedtore materialy (niektore tworzywa sztuczne i metale) moga zostac uszkodzone przy ciep zo powstajace w Wyniku wysokich obrotow i nalezy je obrabiac wykorzystujac względnia male prędkosci. Praca przy malej prȩdkosci (15 000 obr/min lub mniej) jest zwykle najepliesza podczas polerowania z wykorzystaniem filcowego akcesorium do polerowania. Wszystkie prac zwiazane ze szczotkowaniem wymagaja mniejszych prȩdkosci, aby uniknac wypadania drutow zuchwytu. W przypadku wykorzystwyania nizszych ustawien prȩdkosci, pozwolmy aby narźedzie wykonywało prac za nas. Większe prȩdkosci są lepsze do dwardego drewna, metali i szkta oraz do wiercenia, rzeżbienia,ciecia,źlobienia, kszaltowania oraz wycinania wpustow lubźobien w drewnie.

Kilka wytycznych dotycznych predkosci narzedzia:

  • Tworzywa sztuczne oraz innematerialy, ktore topia sie w niskich temperaturach, nalezy ciac uzywajc malych prdekosci.
  • Wygladzanie, polerowanie oraz czyszczelenie szczotka druciana nalezy wykonywać przy prędkosciach nie są克斯zych niz 15 000 obr/min, aby zapobiec uszkodzeniu szczotki i materiały.
  • Drewno naleź ciączy przy dujej prędkosci.
  • Želazo i stal nalezy ciąc przy dujej prędkosci.
  • Ježeli wysokoobrotowy noź do stali zaczyna drgać, to wskazuje to zwykle na zbyt wolna prace.
    Aluminium, stopy miedzi, stopy olowiu, stopy cynku i cyne można ciąć uzywajć roźnych prędkosci, zaleźnie od typu wykonywanegociecia. Naleź yastosowac parafin (nie wodę) lub inny

odpwiedni smar na noz, aby zapobiec przyklejaniu ciętego materiaiu do zȩbow ostrza noza.

UWAGA: Zwiekszenie nacisku na narzedzie nie jest odpowiednim zachowaniem w przypadku, gdy niedzila ono prawidlowo. W celu osiagniecia pozadanego rezultatu, nalezy wyprobowac innate akcesoria lub ustawienie predkosci.

ZARZADZANIE USTAWIENIAMI PREDKOSCI W APLIKACJI

W aplicaci Dremel przy wybrac prędkość pracy narȩźdia z zakresu 5000 - 30 000 obr/min.

  • Po wybraniu prędkosci w aplikacje, jej wskaźnik J na naręźdiu ⑦ miga przyez 10 sekund.
  • Jesli narzedzie nie zostanie wączone w ciagu dziesieciu sekund, wączy sie z domysinę prędkość 15 000 obr/min.

ZACHOWANIE DIOD LED

Po wyłaczeniu naręźdia, gdy akumulator pozostaj podłączony, diody LED narȩźdia zachowuj są nastepujaco:

  • Dioda LED Bluetooth swieci przy piec minut, są silarżedzie jest podlaczone do urzadzenia smart.
  • Dioda LED prędkosci swieci przy czpieć minut, wskazujac ostatnia wybraną prędkość.
  • Diody LED ostrzeżenia, poziomu energia i logo Dremel swiecz przyez 30 sekund.

Aby wylaczy wzystkie diody, nalezy wylaczy narzedzie i wyjac akumulator.

CZERWONA DIODA LED OSTRZEZENIA

Czerwona dioda LED ostrzezenia H swieci z nastepujacych powodow:

Zbyt wysoka temperatura narzedzia: wyłaczyc narźedzie i zdemontowac akcesorium (Ostrożnie - akcesorium要去 byc gorace). Nastepnie wączyc narźedzie i pozwolć mu pracstawec bez obciȩzenia, aby wentylator silnika wspomógt proces chłodzenia.
Zbyt wysoka temperatura akumulatora: wyłaczyc narzedzie, wyjać akumulator i pozwolć mu ostygnac do temperatury roboczej przy wznowieniem pracy.
- Ostrzeżenie o utknięciu/przeciȩzieniu narźedzia: zbyt duzy docisk narźedzia do materiały. Zmniejszych docisk narźedzia. Naleź pozwolć, aby prace wykonala przytokość obrotowa narźedzia. Po zapaleniu są czerwonej diody LED ostrzeżenia szczegłowowe informacja i wskazowej za zapobieganiu takim sytu⁺⁻⁻⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁴⁵

DIODA LED BLUETOOTH

Dioda LED Bluetooth Informuje, ze narzédzie jest podlaczone do urzadzenia smart ⑦.

  • Podczas proby polaczenia z urzadzeniem smart dioda LED Bluetooth miga.
  • Potwierdzić polaczenia naręźdia z urzadzeniem smart poprzej obrocenie Pokretta zmiany prędkosci G w ktorakolwiek strone ⑦.
  • Po zakończeniu procesu lączenia podlączone urzadzenia powinno być wyświetlane w aplikȩji, a dioda LED Bluetooth na urzadzeniu powinna przyejźc z migania w swiecenie ciagle.

WSKAZNIK NAŁADOWANIA AKUMULATORA ⑦

3 z 3 kontrolek swieca nazielono - akumulator naladowany w 70-100%
2 z 3 kontrolek swieca nazielono - akumulator naladowany w 40 - 70%
1 z 3 kontrolek swieci na Zielono - akumulator naladowany w 20-40%
1 z 3 kontrolek miga nazielono - akumulator naładowany poniżej 20%

Szcęgólowe informacja dotyczne ludowania akumulatora narźedzia sąna znalecz w aplikacje Dremel.

Naręźdie jest wyposazone w zaawansowanie elektroniki, któ rabezmieczna akumulator litowo-jonowy przy uszkodzeniem wDyniku przyegrzania lub pracy przy obniżonym napiȩciu. W sytu⁺ci, gdy kontrolki swieca sie na czerwoṇo lub narȩźdie wąćzy sie w czasie wykonywania intensywnéj pracy, powodem jest nagrzanie akumulatora do maksymalnej temperatury. Naleź wymiemic akumulator (na drugi naładowany) lub pozwolć mu na ostygnieszcie do temperatur otoczenia, a nastepné kontynuowej prace. W sytu⁺ci, gdy urȩźdie wąćzy sie automatycznie w dyniku przyȩćzenia przycisk ON/OFF powinien być przystawiony w poźće OFF na kilda sekund, w celu zresetowania narȩźdia i ponownego powrotu do pracy.

OCHRONA PRZED PRZECIAZENIEM

Narędzie posiada wbudowanach chronę przy przechȩciezieniem, ktora zabezmieczna silnik i akumulator przy uszkodzeniem. Jeźeli uzytkownik bedzie przy dędźcy czas wywierat zbyt duzy nacisk na narȩdzie lub konćowska zakleszczy są w obrabianym przyrodmiocese, zwlaszcza przy wysokiej prędkosci pracy, zostanie ono automatycznie wylączone. W takim przypadyku wystarczy wymiagnć narȩdzie z obrabianego materialu, aby zaczeło ono pracstawicy dalej z wybrana wczesnej przydkosciya. Jeźeli silnik narȩdzie zgaśnie na dędzej niz 5 sekund, narȩdzie zostanie automatycznie wylączone. Ta dodatkowa fungcka ma za zadanie chronic silnik i akumulator przy uszkodzeniami. Jeźeli akumulator jest bliski rozwadOWIA sied, narȩdzie bedzie są wylączAAC automatycznie czȩciej niz normalnie. Po zaobserwowaniu takiego zachowania, danezy naładowAAC akumulator.

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

NIE NALEZY SAMODZIELNIE OTWIERAC
NARZEDZIA. PROFILAKTYCZNA
KONSERWACJA PRZEPROWADZONA PRZEZ
NIEUPOWAZNIONA DO TEGO OSOBE MOZE
DOPROWADZIC DO ZMIAN W POŁACZENIACH
WEWNETRZYCH PRZEWODOW LUB
KOMPONENTOW A TO MOZE STWORZYC
POWAZNE NIEBEZPIECZENSTWO.

Narędzie najlepiej czysci są skompresowanym suchym powietrzem. Podczas czyszczenia skompresowanym powietrzem sązy zawsze nosić okulary ochronne.

ABY UNIKNAC WYPADKOW NALEZY PRZED CZYSZCZENIEM ZAWSZE WYLACZYC URZADZENIE I/LUB LADOWARKE ZE ZRODLA ZASILANIA

Otwory wentylacyjne i przyęczniki naleź utrzymywać w czystosci i wolne od obczych cial. Nie naleź probownikczycie narędzia poprzej wkladanie ostrych przyȩmiotów w otwory.

NIEKTÖRE SRODKI CZYSTOSCI
ROZPUSZCZALNIKI MOGA USZKODZIC
PLASTIKOWE CZESCI. Niekótre z nich to: benzyna, czterochlorek wegla, chlorowane Rozpusczalniki czyszczace, amoniak i detergenty gospodarstwa domowego, ktore zwieraja amoniak.

SERWIS I GWARANCJA

Zalecamy, aby serwis naręźdia odbywāt sie tylko w Dziale Serwisu Bosch.
Produkt marki Dremel jest objęty gwarancja zgodnia z przyepamisi międzynarodowymi/krajowymi; gwarancja nie obejmude uzzkodzen powstymi wDyniku normalné zuzymia elementów, przyȩzenia lub nieprawidlowego uzytkOWania.
W przypadku reklamaggi, nalewy wysląc niedzemontowane naręźdie i/lub tadowskę wraz z dowodem zakupu do sprzedawy.

KONTAKT Z PRODUCENTM MARKI DREML
Wiecej informaci dotycznych serwisomania i gwarancji, asortymentu marki Dremel, obslugi technicznej i infolinii znajduje sie na stronie www.dremel.com.

HAŁAS I WIBRACJE

Poziom cisnienia akustycznego (odchylenie standardowe: 3 dB) dB(A) <70 Wibracje (suma wektorowa przyspieszene mierzona czujnikiem triax) m / s^2 < 2,5 Niepewnosc K m/s 1,5

UWAGA: Zadeklarowane calkowite wartosci wibraci i emisi halasu zostalyzmierzone przy uzyciu standardowej metody testowej i moga byc wykorzystwyane w zakresie porownywania narzedzi. Wartosci te moga rowniez zostac wykorzystane w zakresie opracowania wstepnej analyzny narazenia.

Drgania emitowane podczas faktycznégo uzywania elektronarżedzia moga rożnić sie od ich wartość przechstawionych w instrukcjki, poniewaźazole od sposobu korzystania z naręźdia.
Naleź przypepradowość oczenia ryzyka w rzejczywistych warunkach uzywania oraz okreslić sądki bezpieczność, ktore nały przypeśdiewziȩ dla wlasnej ochrony (naleź uwzgliednic wszystkie etapy cyklu operacynjego, w tym czas, kiedy urzadzenia jest wylączone oraz kiedy pracuje na biegu jalowym, jako etapy uzupelniajacecykl, oprocz czasu uruchomienia).

USUWANIE ODPADOW

Naręźedzie, akumulatory, akcesoria i opakowanie naleź
segregowej do ponownego wykorzystania zgodnia z
zasadami ochrony sądowiska.
Na niedtorych obszarach wzystkie opdady
elektronicze musza byc zbierane oddzielnie i
utylimowych zgodnia zzasadami ochrony sądowiska.
Przed utyliżacja narȩźdia lub akumulatora naleź
zapoznać sie z mistryscowymi przypepisami dotyczymi
utilizacje opdaw sądow elektronicznych.

TYLKO DLA PANSTW NALEZACYCH DO UE ⑥ Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2012/19/WE w sprawie zuzytego sprețtu elektrotechniczné i elektronicné orang dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuzyte elektronarżdia nalezy posegregować i zutylizować w sposob przyjazny dla srodowiska.

BG

N3PONJ3BAHNCIMBOJN

① IPOPYETETE TE3N INHCTPYKUIN
② N3ПОЛ3BAЙTE CРЕДСТВА 3A 3AUNTA 3A CJNYA
③ N3ПОЛ3BAΙTE CРЕДСТВА 3A 3AUЦТА 3A OΥΝΕ
④ I3IIOJI3BAIte IPOITNBONPAXOBA MACKA
⑤ KOHCTPYKUNKJAC II
⑥ HE N3XBpIaIe ENEKTPoHCTPYMEHTTE IPN BNTOBITE OTNAbu

OBUINPDEUYIPEXKDEHNA 3A BE3OJNACHOCT INPN PABOTA C EJEKTPOHNCHTPUMEHTN

BHNMAHNE CII3BAIETBCNKNYKA3AHN INPDEUYPEXKDEHNA, CbO6PA3RAIETCECIPNBUEDEHNTE TEXHnueCKN IAPAMETPN N3OBPAXKEHNA.

Ako He cna3aeme nocouehume no-dony yka3aHua, nocledcmbura maozam da 6b dam mokoe ydap, noxap u/Unu meKku mpaemu. 3ana3e 8cu4ku npedynpexednua u uncmpykuu 3a 6bdeu cnpaeku. Tepmuhtm ,enekmpouhcmpymHe " e npedynpexednua me omhac 3a bauur 3axpaean om mpejama (c kaB) unu 3a paobomeu Ha 6amepuu (6e3 KaB) enekmpouhcmpymem.

konanie moze sposobit' vazne zranenie v zlomku sekundy.

POUZIVANIE A UDRZBA ELEKTRICKEHO NARADIA

Svieta 3 z 3 zelenych diód = nabité na 70 - 100 %

Svieta 2 z 3 zelenych diod = nabite na 40 - 70 %

Svieti 1 z 3 zelenych diod = nabite na 20 - 40 %

Bliká 1 z 3 zelenych dió = nabité na menej než 20%

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DREMEL

Model : 8260

Kategoria : Narzędzia wielofunkcyjne