8260 - Utensili multifunzione DREMEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 8260 DREMEL in formato PDF.
Domande degli utenti su 8260 DREMEL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Utensili multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 8260 - DREMEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 8260 del marchio DREMEL.
MANUALE UTENTE 8260 DREMEL
IT Traduzione delle istruzioni originali 42
In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi è il pericolò di provocare una scossa elettrica, di sviluppare incendi e/o di provocare seri incidenti. Conservare tutte le avventenze e le istruzioni per consulazioni future. Il termine "elettrotensile" nelle avventenze fa riferimento allo strumento azionato tramite corrente elettrica (dotato di cavo) o allo strumento azionato a batteria (senza cavo).
SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO
a. L'area di lavoro deve essere sempre pulita e ben illuminata. Le aree di lavoro in disordine e non illuminate favoriscono gli incidenti.
b. Evitare d'impiegare I'elettROUTensile in ambientis soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettROUTensili producono scintille che sono far inflammare la polvere o i gas.
c. Tenere lontani i bambini e terze persona durante l'impiego dell'elettROUTensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'elettROUTensile.
SICUREZZA ELETTRICA
a. La spina per la presa di corrente dovrè essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo èesso a massa.
c. Custodire l'elettroutensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettroutensile augentera il rischio di scosse elettriche.
d. Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare mai il cavo per trasportare o trainare l'elettroutensile oppure per togliere la spina alla presa di corrente. Non avvincare il cavo a fonti di calorie, olio, spigoli tagliente e parti mobili. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.
e. Qualora si usi I'elettroutensile all'aperto, impiegare cavi di prolunga omologati per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo omologato per I'impiego all'esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f. Qualora si usi l'elettroutensile in un luogo umido, servirsi di un circuito protetto per il dispositorio di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
SICUREZZA PERSONALE
a. Et indispensableabile essere sempre vigili, concentrarsi su ci che si sta facendo ed esercitare il buon senso quando si utilizes un elettROUTENSILE. Non utilizzare l'utensile in caso di stanchezza o tutto l'effetto di droge, alcolici e medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'elettROUTENSILE potrebbe causare lesioni personali gravi.
b. Indossare i dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'impiego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezione quali maschera antipolverre, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni.
c. Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Verificare che l'interruttore sua spento prima di collegare l'alimentazione e/o la batteria oppure prima di sollevare o trasportare l'utensile. Tenendo il dito sulla interrottore nelle si trasporta l'elettroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserto, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi incidenti.
d. Prima di accendere l'elettroutensile togliere qualiasi attrezzo di regolazione o chiave. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina cui provocare seri incidenti.
e. Non assumere posizioni scomode. Mantenere sempre un punto d'appoggio ed un equilibrio adeguati. In quello modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
f. Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, ne oggetti di gioielleria/bigiotteria. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani dalle
parti mobili. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarii nelle parti mobili.
g. Se sono previsti dispositivi per la connessione a impianti di estrazione e raccolta di polveri, verificare che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta della polvere contribuisce a ridurre i rischi correlati alla presenza di polvere.
h. Evitare che la confidenza derivante da un无数次 uso degli utensili si trasformi in superficialità e vengano trascurate le principali norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione cui可能导致 gravi lesions in una frazione di secondo.
TRATTAMENTO ED USO CORRETTO DEGLI ELETTROUTENSILI
a. Non sforzare l'elettroutensile. Utilizzato l'elettroutensile adatto all'applicazione. L'elettroutensile realizzerà un lavoro migliorere e più sicuro alla potenza per cui è previsto.
b. Non utilizzato l'electroutensile se l'interruttore non determina l'attivazione e la disattivazione. Un elettROUTENSILE non controllabile tramite interruptore e pericoloso e delve essere riparato.
c. Scollegare la spina dall'alimentazione e/o la batteria dall'eletttroutensile prima di eseguire qualunque regolazione, sostuire gli accessori o riporre gli eletttroutensili. Tali misure di sicurezza preventive eviteranno che l'eletttroutensile possa essereMESSO in funzione involontariamente.
d. Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli fuori alla portata dei bambini e non consentirne l'uso a persona che non conoscono l'elettroutensile e le presenti struizioni per il suo funzionamento. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e. Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relativi accessori. Verificare l'assenza di disallineamenti o inceppamenti nelle parti mobili, l'assenza di rotture delle parti e qualsiasi altra condizione che possa pregiudicare il correto funzionamento dell'elettroutensile. Se danneggiato, l'electronutensile dovr è essere riparato prima dell'uso. Numerosi incidenti derivano da l'scadente manutenzione degli elettroutensili.
f. Mantenere gli utensili da taglio sempre affiliati e puliti. Gli utensili da taglio sottoposti alla corretta manutenzione e con taglienti affiliati presentano una minore probabilità di inceppamento e sono più facili da controlling.
g. Utilizzare l'elettROUTensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità con le presenti istruzioni, tenendo presenti le condizioni di lavoro e le operazione da eseguire. L'impiego di elettROUTensili per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericol.
h. Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e controllare l'utensile in caso di situazioni inaspettate.
TRATTAMENTO ACCURATO E USOCORRETTO DEGLI UTENSILI A BATTERIA
a. Ricaricare solo con il caricatore specificato dal costruttore. Un caricabatterie adatto ad un tipo di batteria cui creare rischio di incendio se usato con un'alto tipo di batteria.
b. Usare gli strumenti a batteria solo con le apposite batterie specificate. L'uso di altri tipi di batterie cui creare rischio di lesioni e di incendio.
c. Quando non si utilizzato le batterie, tenerle lontano da altri oggetti in metallo, ad es. fermagli per carta, monetete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti in metallo, che sono collegare un terminale all'alto. La formazione di cortocircuito tra i terminali della batteria può provocare incendi o usioni.
d. In caso di utilizzo non corretto, nella batteria cui è uscire del liquido; evitare di toccarlo. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, contattare un medico. Il liquido fuoriuscito nella batteria cui è causare irritazione o usioni.
ASSISTENZA
a. Far riparare l'eletttroutensile da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio identici. Tali accorgimenti consentiranno di salvaguardare la sicurezza dell'eletttroutensile.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER TUTTE LE APPLICATIONI
AVVERTENZE DI SICUREZZA VALIDE PER TUTTE LE OPERAZIONI DI MOLATURA, SABBIATURA, SPAZZOLATURA A FILI METALLICI, LUCIDATURA, INTAGLIO O TAGLIO ABRASIVO
a. Questo elettrotensile è destinato all'uso quale levigatrice, smerigliatrice, spazzola a fili metallici, dispositivo per lucidare, dispositivo da intaglio o troncatrice. Attenersi a tutte le avventenze di pericolò, istruzioni, rappresentazioni e dati che si ricevono insieme all'elettrotensile. In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi è il pericolò di provocare una scossa elettrica, di sviluppare incendi e/o di provocare seri incidenti.
b. Non utilizzato nessun accessorio che la casa costrutrice non abbia escludamente previsto e raccomandato per questo elettROUTensile. Il semplice fatto che un accessorio possa essere fissato al Vostro elettROUTensile non è una garanzia per un impiego sicuro.
c. La velocità nominale degli accessori per levigare delve essere almeno parla velocità massima contrassegnato sull'elettROUTensile. Se gli accessori per levigare girano a una velocità maggiore rispetto a quella nominale, potrebbero rompersi, distaccarsi ed essere lanciati fuori.
d. Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio montato devono corrispondere ai dati delle dimensioni dell'elettrotensile in dotazione. Non è possibile controllare in modo adeguato gli accessori di dimensioni errate.
e. Le dimensioni di asse dei dischi, dei cilindri abrasivi o agli altri accessori devono essere correttamente correspondenti al mandrino o alla pinza a espansione dell'elettROUTensile. Gli accessori che non si adattano perfettamente al mandrino portamola dell'elettROUTensile funzioneranno in modo non bilanziato, vibreranno troppo e potrebbero causare la perdita del controlo.
f. I dischi montati su mandrino, i cilindri abrasivi, le taglierine o altri accessori devono essere integralmente inserti nella pinza a espansiono o nel mandrino. Se il mandrino non è sufficientemente fissato e/o l'aghetto del disco risulta troppo lungo, il disco montato potrebbe allentarsi ed essere espulso a velocità elevata.
g. Non utilizzato mai portautensili od accessori danneggiati. Prima di agli utilizzo ispezionare gli accessori, ad esempio la presenza di
scheggiature o crepature sui dischi abrasivi, la presenza di incrinature sul cilindro abrasivo, eventuale logoramento o usura eccessiva, fili metallici allentati o crepati nelle spazzole. Se l'eeltroutensile oppure l'accessorio impiegato dovesse sfuggire di mano e cadere, accertarsi che questo non abbia subito nessun danno oppure utilizzato un accessorio intatto. Una volta controllato e montato il portautensili o accessorio, far funzionare l'eeltroutensile per la durata di un minuto con il numero massimo di giri avendo cura di tenersi lontani e di impedire ancde ad altre persone presenti di avvicinarsi al portautensili o accessorio in rotazione. Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori danneggiati si rompono nel corso di quello periodo di prova.
h. Indossare abbligiamo di protezione. A seconda dell'applicazione in corso utilizzare una visiera completa, una maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, quanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole particelle di levigatura o di materiale. Le protezioni per gli occhi devono essere in grado di proteggere dalle schegge scaraventate per aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare le particelle provocate durante l'applicazione. L'esposizione prolungata a rumori intensi causa il penicolo di perdita dell'udito.
i. Avere cura di evitare che altre persone possano avvincinarsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra nella zona di operazione deve indossare un abbligamento protettivo personale. Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti possono volar via oppure provocare incidentianche al di fuori della zona diretta di lavoro.
j. Tenere l'elettROUTensile sempre per le superfici isolate dell'impugnatura qualora venissero effettuali lavori durante i quali l'accessorio potrebbeVenireacontatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo sotto tensione cui mettere molto tensioneanche parti metalliche dell'utensile, causando una scossa elettrica.
k. Durante I'avvio, tenere sempre saldamente in mano/nelle mani I'utensile. Quando la coppi di reazione del motore accelera per raggiungere la massima velocità, cui determinare una torsione dell'utensile.
I. Ogni volta che sia fattibile, utilizzato morse a sostegno del pezzo in lavorazione. Non tenere mai il pezzo in lavorazione in una mano perché siiene nell'altra mano l'utensile in funzione. Bloccando a morsa un piccolo pezzo in lavorazione, è possibile utilizzato la mano/ le mani per controllare l'utensile. I materiali tondi, ad esempio aste cilindriche, condutture o tubazioni, tendono a rotolare durante il taglio, con la possibilità che la punta si inceppi o salti verso l'utilizzatore.
m. Mai appoggiare l'eeltroutensile prima che il portautensili o l'accessorio impiegato non si sua fermato completeness. L'utensile in rotazione cui appoggiarsi sulla superficie e far perdere il controllo sull'eeltroutensile.
n. Dopo aver cambiato le punte o effettuato regolazioni, accertarsi che la ghiera di serraggio della pinza, il mandrino o agli altri dispositivo di regolazione siano saldamente serrati. Se i dispositivi di regolazione sono
allentati, possono spostarsi in modo imprevisto, causando la perdita del controlo, nelle componenti rotanti saranno lanciati con violenza.
o. Mai trasportare l'elettroutensile perché è in funzione. Attraverso un contatto casuale l'utensile in rotazione potrebbe impigliarsi negli indumenti oppure nei capelli dell'operaatore e ferire seriamente il corso dell'operaatore.
p. Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell'elettROUTensile in dotazione. Il ventilatore del motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo cui provocare pericoli di origine elettrica.
q. Non utilizzato mai l'elettroutensile nelle vicinanze di materiali infiammabili. Le scintille possono far prendere fuoco quosti materiali.
r. Non utilizzato mai accessori che richiedano refrigeranti liquidi. L'utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti cui provocare una scossa di corrente elettrica.
CONTRACCOLPO E RELATIVE AVVERTENZE DI PERICOLO
Il contraccolpo è l'improvvisa reazione all'inceppamento o all'aggancio di un disco rotante, un disco abrasivo, una spazzola o qualsiasi altri accessorio. L'inceppamento o l'aggancio provoca un arresto improvisario dell'accessorio rotante, che a sua volta spinge l'elettROUTensile non più controllato nella direzione opposita alla rotazione dell'accessorio. Se p.e.s. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in lavorazione può ripinare impigliato provocando in quello modo una rottura oppure un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si avvicina o si allontana dall'operaatore a seconda della direzione di rotazione che ha nel momento in cui si blocca. In tali situazioni è possibile che le mole abrasive possanoanche rompersi. Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure non corretto dell'elettROUTensile. Esso può essere eliminato soltanto prendendo misure di sicurezza adequate, come indicate di seguito.
a. Tenere sempre ben saldo l'elettroutensile e portare il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che permetta di compensare le forze di contraccolpo. Se si assumono le opportune precauzioni, l'operaatore può essere molto controlo il contraccolpo.
b. Operare con particolare attenzione in prossimità di spigoli, spigoli taglienti ecc. Avere cura di impedire che portautensili o accessori possano rimbalzare dal pezzo in lavorazione oppure possano rimanervi bloccati. L'utensile in rotazione ha la tendenza a rimonere bloccato in angoli, spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo. Ciò provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo.
c. Non connettere una lama di sega dentata. Le lame di quello tipo provocano spesso un contraccolpo oppure la perdita del controllo sull'elettroutensile.
d. Inserire sempre la punta nel materiale nella stessa direzione di uscita del bordo di taglio dal materiale (ovvero la stessa direzione di espulsione dei trucoli). Se si insertisce l'utensile nella direzione errata, il bordo di taglio della punta uscirà dal pezzo in lavorazione ed eserciterà una trazione sull'utensile nella direzione dell'inserimento.
e. Quando si utilizzato lime rotative, dischi di taglio, taglierine ad alta velocità o taglierine a carburo di tungsteno, provvedere a bloccare saldamente a morsa il pezzo il lavorazione.
Se tali dischi si inclinano leggermente nella scanalatura, si inceppano e posso non causare un contraccolpo. Se un disco di taglio si inceppa, generalmente si rompe. Quando una lima rotativa, una taglierina ad alla velocità o una taglierina al carburo di tungsteno si inceppano, posso saltare fuori da la scanalatura e l'utilizzatore potrebbe perdere il controllo dell'utensile.
PARTICULARI AVVERTENZE DI PERICOLO PER OPERAZIONI DI LEVIGATURA E DI TRONCATURA
a. Utilizzare esclusivamente dischi del tipo consigliati per l'elettroutensile e solo in relazione alle applicazioni consigliate. Ad esempio, non levigare mai con la superficie laterale di un disco da taglio. Mole abrasive da taglio diritto sono previste per la molatura periferica. L'applicazione di pressione laterale sui dischi rischia di romperli.
b. Nel caso di coni abrasivi e spine con filettatura, utilizzare esclusivamente mandrini di dischi non danneggiati con una flangia di battuta non rilevata di corrette dimensioni e lunghezza. I mandrini giusti riduranno la possibilità di rotture.
c. Evitare di inceppare il disco da taglio o di esercitate una pressione eccessiva. Non esquire tagli eccessivamente profondi. Il disco sottoposto a sollecitazioni excessive subisce un augento del carico e diventa più soggetti a torsioni o agganci del disco nel taglio, nonché alla possibilità di contraccolpo oppure di rottra del disco.
d. Non collocare la mano in posizione allineata o posteriori rispetto al disco rotante. Quando il disco, nel punto di funzionamento, si allontana dalla mano, il possibile contraccolpo potrebbe imprimere una spinta sul disco rotante e sull'elettroutensile verso l'opereatore.
e. Se per qualsiasi motivo il disco si inceppa, si aggancia o interrompe un taglio, spegnere l'electroutensile e tenerlo fermo fino a quando il disco si sare fermato completamente. Non tentare mai di estrarre il disco abrasivo dal taglio in esecuzione perché si potrebbe provocare un contraccolpo. Individuare la causa dell'inceppamento o dell'agganciamento del disco e assume le misure correttive per eliminaria.
f. Mai rimettere l'electrontousile in funzione fintanto cheesso si trovi ancora nel pezzo in lavorazione.Prima di continuare ad eseguire il taglio procedendo con la dovuta attenzione, attendere che il disco abrasivo da taglio diritto abbia raggiunto la massima velocita.In caso contrario è possibile che il disco resti agganciato, sbalzi dal pezzo in lavorazione oppure provochi un contraccolpo.
g. Dotare di un supporto adatto pannelli oppure pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori in modo da ridurre il rischio di un contraccolpo dovuto ad un disco abrasivo da taglio diritto che rimane bloccato. Pezioni in lavorazione di dimensioni maggiori sono piegarsi sotto l'effetto del proprio peso. Provedere a munire il pezzo in lavorazione di supporti adatti al caso specifico sua nelle vicinanze del taglio di troncatura che in quella del bordo.
h. Operare con particolare attenzione in caso di «tagli dal centro» da eseguire in pareti già esistenti oppure in altre parti non visibili. Il disco sporgente può provocare un contraccolpo se tronca condutture del gas o dell'acqua, linee elettriche oppure oggetti di altri tipo.
AVVERTENZE DI PERICOLO SPECIFICHE PER LAVORI CON SPAZZOLE METALLICHE
a. Tenere presente che la spazzola metallica perde
pezzi di fil di ferroanche durante il comune impiego.Non sottoporre i fili metallici a carico troppo elevato esercitando una pressione troppo alta.Pezzi di fil di ferro scaraventati per l'aria possono penetrare molto fácilmenteattraverso indumenti sottili e/o la pelle.
b. Prima di utilizzato le spazzole, attendere che esse funzionino a velocità di esercizio per almeno un minuto, durante il quale nessuno deve trovarsi davanti o in linea con la spazzola. Durante la fase preparatoria, saranno rilasciate setole o fili allentati.
c. Indirizzare lontano delle persona il flusso del rilascio alla spazzola metallica rotante. Durante l'utilizzo di queste spazzole, è possibile il rilascio a grande velocità di piccole particelle e sottili frammenti di filo, che potrebbero penetrare nella pelle.
d. Non superare i 15.000 giri/min. in caso di utilizzo di spazzole metalliche.
NON LAVORARE MAI CON MATERIALI CONTENENTI AMIANTO (l'amianto è un materiale cancerogeno).
ADOTTARE PROVVEDIMENTI APPROPRIATI QUALORA DURANTE IL LAVORO DOVESSERO SVILUPPARSI POLVERI DANNOSE PER LA SALUTE, INFIAMMBILI OPPURE
ESPLOSIVE (alcune polveri sono considerate cancerogene). Indossare una maschera di protezione contro la polvere ed utilizzato unsystema di aspirazione di polvere/trucoli, se collegabile.
DATI TECHNICI
Modello numero. .8260
Tensione 12 V
Velocità 30.000/min
Capacità della pinza . . . 3,2 mm
Accessorio max 0.38,1 mm
Capacità della batteria ..3,0 Ah
Peso 0,55kg
CARICABATTERIE
GAL 12V-20 2607226399 (U.K. 2607226401)
Ingresso 220-240 V CA, 50/60 Hz, 32 W
Uscita. 3,6-12,0 V CC, 2 A
Peso EU 0,247 kg (U.K. 0,251kg)
AUS: GAL 12V-20 2607226403
Ingresso 220-240 V CA, 50/60 Hz, 32 W
Uscita. 3,6V-12V ,2A
Controllare sempre che l'alimentazione corrisponda al valore indicato sulla targhetta del caricabatterie.
DATI GENERALI ⑦
A. Ghiera di serraggio
B. Pinza
C. Copripunta (Chiave integrata EZ Twist*)
D. Albero
E. Pulsante di blocco dell'albero
F. Interruttore on/off
G. Selezione velocità variabile
H. LED rosso di avviso
I. LED Bluetooth
J. Indicatore di velocità
K. Indicatore del carburante
L. Batterie
M. Linguette di sblocco batteria
N. Gancio
O. Aperture di aerazione
P. Chiave di serraggio
RICARICA E BATTERIE
-
Il caricabatterie più essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con disponità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o prive di esperienza e di competenza, a condizione che una persona responsabile della loro sicurezza li controlli o spieghi loro come usare in modo sicuro il caricabatterie e cheelli comprehendano i rischi in questione (altrimenti si rischiano errori di funzionamento e lesioni)
-
Controllare i bambini (per assicurarsi che non giochino con il caricabatterie)
-
Usare con l'utensile esclusivamente il caricabatterie DREMEL GAL 12V-20 2607226399 o 2607226401 (UK) o 2607226403 (AUS) e le batterie DREMEL 1607A350KW
Non esporre l'utensile/caricabatterie/batteria alla pioggia
Non ricaricare la batteria in un ambiente umido o bagnato
Non usare il caricabatterie se danneggiato; portarlo in uno dei centri di assistenza DREMEL registrati per far controllare che sua sicuro - Non usare il caricabatterie se il cavo o la spina sono danneggiati; sostituire immediatamente il cavo o la spina presso uno dei centri di assistenza DREMEL registrati.
-
Se la batteria è danneggiata, evitare di usarla e sostituirla immediatamente.
Non smontare il caricabatterie o la batteria.
Non provare a ricaricare batterie non ricaracabili con il caricabatterie -
Temperature ambiente consentite (utensile/ caricabatterie/batteria):
-
durante la ricarica< 0...+45°C
durante l'utilizzo -20...+50°C
- durante la conservazione -20...+50°C
RICARICA DELLA BATTERIA
Nell'app Dremel sono disponibili informazioni dettagliate sulla ricarica della batteria.
- Collegare il cavo del caricabatteria a una presa di corrente standard. Senza che la batteria sia insertita, la spia verde di individazione del caricabatteria si ACCENDE. Ciò significica che il caricabatteria riceve corrente ed è pronto per il funzionamento.
- Per estrarre la batteria dall'elettroutensile, premere entrambe le linguette di sblocco batteria ed estrarre quest'ultima dall'elettroutensile.
- Quando si inserte la batteria nel caricabatteria, la spia verde diindicazione del caricabatteria inizia a "LAMPEGGIARE".Cio significa che la batteria sta ricevendo una carica rapida.
- Quando la spia di indicazione smette di "LAMPEGGIARE" (e resta accessa fissa in verde) la carica rapida è completinga. Ora la batteria è completamente carica e può essere rimossa dal caricabatteria. La spia smetterà di lampeggiare più rapidamente se la batteria non era completenesse scarica.
- Quando si inizia il processo di carica della batteria, la spia verde accesa fissa può essere significare che la batteria è troppo calda o troppo fredda. La ricarica rapida è possibile solo se la temperatura della batteria è compresa fra 0 C e 45^ . Non appena la batteria raggiunge la temperatura corretta, il caricabatterie passa automaticamente alla ricarica rapida.
- Ora è possibile usare la batteriaanche se la spia dovesse essere ancora lampeggiante. La spia potrà necessitate di un po' di tempo prima di smettere di lampeggiare, a seconda della temperatura.
- Un'apprezzabile riduzione dell'autonomia dopo anni ricarica cui significare che le batterie stanno esaurendosi e devono quindi essere sostenitute.
- Non dimincentcare di scollegare il caricabatterie durante il periodo di immagazzinaggio.
ACCESSORI
PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI, SPEGNERE SEMPRE L'UTENSILE
Utilizzare esclusivamente accessori Dremel testati. leggere le istruzioni fornite con gli accessori Dremel per ulteriori informazioni sull'utilizzo. Maneggiare e conservare gli accessori con cautela per evitare di spezzarli o incinarli.
SOSTITUZIONE DEGLI ACCESSORI ⑨
A. Ghiera di serraggio
B. Bussola di fissaggio (3,2mm)
C. Copripunta (Chiave integrata EZ Twist)
D. Mandrino Dremel 4486
E. Pulsante di blocco dell'albero
F. Chiave
*) non incluso di serie
1. Premere il pulsante di blocco dell'albero e ruotare l'albero a mano fino a che non si aggancia al bloccaggio dell'albero. Non applicare il bloccaggio dell'albero perché l'utensile è in funzione.
- Dopo aver inserto il bloccaggio dell'albero, allentare (ma non togliere) la ghiera della bussola di fissaggio. Se necessario utilizzato la chiave di serraggio.
- Inserire il gambo della punta o dell'accessorio interamente nella pinza.
- Dopo aver inserto il bloccaggio dell'albero, serrare la ghiera della bussola di fissaggio.
Questo copripunta è dotato di una chiave integrata che consente di allentare e serrare la ghiera di serraggio除去 l'utilizzo di una chiave di serraggio standard.
- Svitare il copripunta dall'elettroutensile, allineare l'inserto in acciaio all'interno del copripunta con la ghiera di serraggio.
- Con il blocco dell'albero azionato, ruotare il copripunta in senso antiorario per allentare la ghiera di serraggio. Non applicare il bloccaggio dell'albero perché l'utensile è in funzione.
- Inserire il gambo della punta o dell'accessorio interamente nella pinza.
- Con il blocco dell'albero azionato, ruotare il copripunta in senso orario per serrare la ghiera di serraggio.
- Riavvitare il copripunta nella posizione originale.
MANDRINO DREMEL 4486
Il mandrino Dremel consente di sostituire rapidamente e confacilityagliaccessori sugli utensiliDremel sansa sostituire le bussole di fissaggio. compatibile con accessori con gambo da 0,8mm a 3,2mm
Per allentare, premere innanzitutto il pulsante di bloccaggio dell'albero e rotare l'albero a mano forn a che non si aggancia al bloccaggio dell'albero. Non applicare il bloccaggio dell'albero perché l'utensile è in funzione.
Una volta applicativo il bloccaggio dell'albero, utilizzare la chiave o il copripunta EZ Twist per allentare il mandrino e aprire le ganasce.
Rimuovere l'accessorio dal mandrino. Se necessario, allentare ulterioramente il mandrino in modo da insertire il nuovo accessorio tra le ganasse. Inserire il nuovo accessorio nel mandrino in maniera a una distanza di almeno 6mm circa tra l'estremità finale del mandrino e quella iniziale della parte operativa dell'accessorio. Una volta applicato il bloccaggio dell'albero, avvitare il mandrino utilizzando il copipunta o la chiave EZ Twist per serrare l'accessorio in posizione.
SUGGERIMENTI UTILI PER L'UTILIZZO DEL MANDRINO DREMELO
- Il mandrino Dremel, la bussola di fissaggio e la ghiera della bussola di fissaggio sono intercambiabili su quello utensile. Mentre il mandrino assicura la migliorie esperienza di sostituzione degli accessori, la pinza e la ghiera della pinza fornisco una soluzione di tenuta dell'accessorio più precisa, soprattutto nelle applicazioni con maggior carico laterale.
- Se si osserva uno scivolamento dell'accessorio nel mandrino, utilizzare la chiave o il copripunta EZTwist in dotazione per serrare il mandrino attorno alla punta. Se lo scivolamento persiste, passare all'utilizzo della pinza e della ghiera della pinza.
- Le ganasse del mandrino possono spostarsi, provocando un movimento errato e non più concentrico dell'accessorio (run-out).
Per ripristinare la posizione delle ganasse, attenersi alla seguente procedura:
- Rimuovere I'accessorio dal mandrino.
- Pulire il mandrino.
- Premere il pulsante di bloccaggio dell'albero
e serrare il mandrino finché le ganasse non sporgono di circa 3 mm alla superficie esterna del mandrino.
- Premere con forza l'estremità del mandrino contro una superficie solida e piana per verificare che le ganasce siano tutte in posizione assiale.
- Continuare ad avvitare a mano il mandrino fino alla completeness chiusura delle ganasce.
- Allentare il mandrino, quindi insere nuovamente un accessorio diritto.
- Ruotare manually l'tensile e verificare la presenza di un eventuale run-out. Se si osserva un "run-out" evidente, ripetere la procedura.
- Una volta applicativo il bloccaggio dell'albero, avvitare il mandrino utilizzato il copripunta o la chiave EZ Twist per serrare l'accessorio in posizione.
- Accendere l'utensile alla velocità minima e verificare la presenza di un eventuale "run-out". Se si osserva un "run-out" evidente, verificare che l'accessorio sia montato diritto prima di ripetere la procedura.
EQUILIBRATURA ACCESSORI
Per ottenere un lavoro di precisione, è importante che tutti gli accessori siano perfettamente equilibrati (analogamente agli pneumatici di un'auto). Per allineare o equilibrare un accessorio, allentare leggermente il dato del colletto e far compiere all'accessorio o al colletto 1/4 di giro. Serrare nuovamente la ghiera di serraggio ed azionare il mandrino. L'utente dovrebbe essere in grado di stabilire l'equilibratura dell'accessorio ascoltando il rumore. Continuire a regolare fino ad ottenere l'equilibratura ottimale.
COMPLEMENTI
All'utensile Dremel è possibileaggiungere i seguenti complementi per ampliarne le funzionalità:
- Albero flessible *) per lavori di precisione o punti difficili da raggiungere (225 - pagine 7-8)
- Complemento protezione comfort per proteggersi da polvere e scintille (550 - pagina 9)
- Kit di taglio multiuso per un taglio controllato su vari materiali (565/566 - pagina 10)
- Kit per la rimozione di boiacca da pareti e pavimenti per eliminare la boiacca tra la parete e le piastrelle del pavimento (568 - pagina 11)
- Complemento angolo retto per servirsi di accessori ad angolo retto nel caso di luoghi difficili da raggiungere (575 - pagina 12)
- Piattaforma di formatura per sabbiare e molare angoli perfetti di 90^ e 45^ (576 - pagina 13)
- L'impugnatura da esecutore di dettagli consente di controllare l'utensile con maggiore precisione (577 - pagina 13)
- Affilatrice per tagliaerba e utensili da giardino, per assicurare l'angolo di affilatura ottimale in modo rapido e semplice (675 - pagina 14)
- Taglierina a taglio diritto e circolare per praticare fori e tagli diritti perfetti (678 - pagina 15)
- Mandrino EZ SpeedClic per il montaggio degli accessori EZ SpeedClic (pagina 16)
*) Al primo utilizzato di un albero flessibile nuovo, tenerlo in posizione verticale per due minuti con l'utensile in funzione ad alta velocità.
N.B.: non tutti i complementi indicati sopra sono inclusi in dotazione standard con l'utensile o con il kit.
USO
CONNETTIVITA DELL'APP DREMEL
- Scaricare l'app Dremel sul dispositorio iOS o Android dall'App Store o da Google Play.
- Installare l'app Dremel sullo smartphone oppure verificare che la versione in esecuzione dell'app sa la più recente.
- Avviare l'app Dremel sullo smartphone efareclc scu "Collega il mio utensile" nella sezione "MyDremel" dell'app.
- Seguire le istruzioni dell'app per abbinare l'utensile allo smartphone. Per abbinare l'utensile allo smartphone usando la technologia Bluetooth, assicurarsi che l'utensile sia spento e sua nel raggio di un metro dallo smartphone.
- Dopo la connessione, il raggio d'azione della connettività con una chiara linea visiva è di 20 metri al massimo.
PER INIZIARE
Prima di utilizzato il multiutensile è necessario "conoscerlo". Impugnarlo e valutarne il peso e il bilanciamento. Prendere CONFidenza con l'estremità affusolata dell'utensile. è esta parte che permette di impugnarlo come una penna o una matita. IMPORTANTE! Fare prima una prova su uno scarto di materiale, al fine di vedere l'azione ad alla velocità dell'utensile. Ricordare che le prestazioni del multiutensile sono migliorie se si permette alla velocità, insiemeagli accessori e ai complementi Dremel più adatti, di svolgere completeness il lavoro. Se possibile, non fare pressione sull'utensile in fase di utilizzo. Al contrario, appoggiare con cautela l'accessorio in rotazione sulla superficie di lavoro portandolo in contatto con il punto in corrispondenza del quale si vuole iniziare. Concentrarsi sulla guida dell'utensile lungo il pezzo applicando una leggerissima pressione con la mano. Deve essere l'accessorio a eseguire il lavoro.
Di solito è meglio realizzare il lavoro con l'utensile a più riprese anziché completingo con un solo passaggio. Un tocco leggero garantisce un migliorie controlo e riduce le possibilità di erre.
COME USARE L'UTENSILE
Tenere sempre l'utensile lontano dal molto. Gli accessori potrebbero essere stati danneggiati durante la spedizione e potrebbero volar via ruotando ad alta velocità.
Nel maneggiare l'utensile evitare di copire con le mani le aperture di aerazione. Se si bloccano le aperture di aerazione, il motore potrebbe surriscaldarsi.
Per un migliorie controlo in lavori di precisione, impugnare il multiutensile come una penna tra pollice e indice. La presa "a mazza da golf" viene solitamente utilizzata per lavori più pesanti, quali levigatura o taglio.
ACCESO/SPENTO
L'utensile si attiva (ON) facendo scorrere l'interruttore situato nella parte superiore dell'alloggio motore.
PER ACCENDERE L'UTENSILE,fare scorrere il pulsante dell'interruttore in avanti.
PER SPEGNERE L'UTENSILE,fare scorrere il pulsante dell'interruttore indietro.
MONITORAGGIO ELETTRONICO
L'utensile è dotato di un sistema di monitoraggio elettronico interno per il "soft start", che riduce le tensioni che si verificano da un avvio a coppi elevata. Ilsystema consenteanche di massimizzare le prestazioni del motore e delle batterie riducendo la tensione per l'utensile in condizioni di stallo (vedere la
sezione "Protezione antiblocco"). In queste situazioni, il motore e le batterie vengono protetti riducendo la tensione al motore.
INFORMAZIONI SULLA VELOCITA
Dopo lo spegnimento dell'utensile:
- Se l'utensile viene riacceso entro 5 minuti, si accenderà all'ultima velocità impostata.
- Se inveceiene riaccesso归来 di 5 minuti, si accendera alla velocità predefinita di 15.000 giri al minuto.
SELECTIONVELOCITA VARIABILE
L'utensile è dotato di un interrottore a scorrimento a velocità variabile. La velocità può essere regolata durante il funzionamento facendo scorrere l'interruttore avanti e indietro tra le impostazioni.
Per selezionare la velocità adeguata a ciascun lavoro, usare un pezzo di materiale di prova.
VELOCITA OPERATIVE ⑪
Consultare la tabella alle pagine 17-18 per individuare la velocità più adatta in base al materiale di lavoro e all'accessorio utilizzato.
Non superare i 15.000 giri/min. in caso di utilizzo di spazzole metalliche.
E possibile svolgere molti lavori con l'utensile regolato alla massima velocità. Tuttavia, alcuni materiali (alcuni tipi di plastica e metallo) possono danneggiarsi per il calore generato dall'alta velocità e dovrebbero pertanto essere lavorati aasse velocità. Leasse velocità (15.000 giri/min o meno) sono generalmente adatte per interventi di lucidatura con accessori di lucidatura in feltro. In caso di utilizzo di spazzole, le velocità devono essere basse per evitare scariche dal manico. Lasciare che l'utensile lavori per voi alleasse velocità. Le velocità più alte sono ideali per legni duri, metalli e vetro,或者其他 che per interventi di foratura, intaglio, taglio, fresatura, formatura e taglio di dadi e battute in legno.
Alcune indicazioni sulla velocità dell'utensile:
- La plastica e i materiali che fondono a basso temperature devono essere lavorati a bassa velocità.
Lucidatura e pulitura con spazzola metallica devono essere eseguite a velocità inferiore a 15.000 giri/min per non danneggiare la spazzola e il materiale. - Il legno deve essere tagliato a velocità elevata.
- Il ferro e l'acciaio devono essere lavorati a velocità elevata.
- Se un utensile da taglio in acciaio ad alta velocità inizia a vibrare, solitamente ciò significica che è stata selezionata una velocità troppo Bassa.
- L'alluminio, il rame, le leghe di piombo, le leghe di zinco e lo stagno possono essere lavorati a velocità diverse, a seconda del tipo di lavorazione che si deve eseguire. Usare paraffina (non acqua) o altri lubricamente adatto sull'utensile di taglio per evitare che il materiale asportato aderisca al tagliente.
N.B.: augmentare la pressione sull'utensile se non taglia come si vorrebbe, non risolve il problema. Provaradutilizzare un accessorio o una regolazione della velocità diversi per ottenere i risultati desiderati.
GESTIONDE DELLE VELOCITA OPERATIVE NELL'APP
E possible preselezionare una velocità tra 5.000 e 30.000 giri al minuto sull'app Dremel.
- Una volta selezionata la velocità desiderata sull'app, la velocità corrispondente lampeggerà per 10 secondi sull'indicatore di velocità J sull'utensile (7).
- Accendere l'utensile entro 10 minuti, altrimenti si
accenderà alla velocità predefinita di 15.000 giri al minuto.
INFORMAZIONI SUI LED
Se l'utensileiene spento quando la batteria è collegata,i LED reagiranno nel segunte modo:
- II LED Bluetooth restera acceso per 5 minuti fintanto che l'utensile restera collegato allo smartphone.
- Il LED della velocità restera acceso per 5 minuti, ad indicare l'ultima velocità impostata.
- I LED di avviso, del livello batteria e del logo Dremel resteranno accesi per 30 secondi. Per spegnere tutti i LED, spegnere l'utensile e rimuovere la batteria.
LED ROSSO DI AVVISO
II LED rosso di avviso H si accende per uno dei seguenti motivi:
- Temperatura eccessiva dell'utensile: spagnere l'utensile e rimuovere l'accessorio (facendo attenzione perché l'accessorio potrebbe essere rovente). Accendere quando l'utensile e lasciarlo in funizione senza carico, in modo che la ventola del motore lo aiuti a raffreddarsi.
- Temperatura eccessiva della batteria: spegnere l'utensile, rimuovere la batteria e attendere che la batteria torni alla normale temperatura di esercizio prima di ricominciare a usare l'utensile.
- Avviso utensile bloccato / sovraccarico: sull'utensile viene esercitata una pressione eccessiva. Ridurre la pressione per tenere e guidare l'utensile. Lasciare che la velocità dell'utensile svolga il lavoro.
In caso di accensione del LED rosso di avviso, l'app Dremel contiene informazioni dettagliate e consigli su come evitare il problema.
LED BLUETOOTH
II LED Bluetooth I indica che l'accessorio è collegato allo smartphone ⑦.
- II LED Bluetooth sull'utensile si accenderà ripetutamente nelle cerccherà di collegarsi allo smartphone.
- Confermare il collegamento dell'utensile al dispositivo girando il selettore della velocità variazabile G in entrambé le direzioni ⑦.
- Una volta terminato il processo, l'utensile collegato sare visible nell'app e il LED Bluetooth smettera di lampeggiare e rimarra accesso.
INDICATORE LIVELLO BATTERIA ⑦
3 luci verdi fisse su 3 = 70 - 100% di carica residua
2 luci verdi fisse su 3 = 40 - 70% di carica residua 1 luce verde fissa su 3 = 20 - 40% di carica residua
1 luce verte lampeggiante su 3 = meno del 20% di carica residua
Nell'app Dremel sono disponibili informazioni dettagliate sulla ricarica della batteria.
L'utensile è dotato di un'elettronica avanzata che protege le celleagliioni di litio della batteria da danni dovuti a una temperatura di esercizio eccessiva e/o a dispersione di corrente. Se le lui diventano rosse e/o l'utensile smette di funzionare durante un utilizzo intenso, probabilmente le celleagliioni di litio sono vicine alla loro temperature massima di funzionamento, per cui si dovrà sostituire la batteria o lasciare che si raffreddi a temperatura ambiente prima di continuare a usare l'utensile. Se l'utensile si spegne automaticamente a causa di un sovraccarico, portare a offl'interruttore per alcuni secondi per lasciare che il circuito si resetti prima di riprenderne l'uso.
PROTEZIONE ANTIBLOCCO
Questo utensile è dotato di una funzione integrata di protezione antiblocco, a protezione del motore e della batteria in caso di blocco. Se si esercita una pressioneccessiva sull'utensile per troppo tempo o si incecca la punta in un pezzo lavorato, in particolare a velocità elevate, il motore si arresterà. Basta estrarre l'utensile dal materiale in cui si è verificato lo stallo; in quello modo l'utensile inizIERA a funzionare di nuovo alla velocità selezionata. Se l'utensile continua a rimanere in stallo per più di 5 secondi, l'utensile si spegnerà automaticamente. Questa funzione aggiuntiva protege ulteriormente il motore e la batteria da danni. Quando la batteria è quasi completenesscara, l'utensile puospegnersi automaticamente in modo più frequente del solito. In tal caso, è il momento di ricaricare la batteria.
MANUTENZIONE E PULIZIA

ALL'INTERNO NON VI SONO COMPONENTI SU CUI L'UTENTE POSSA ESEGUIDRE
INTERVENTI DI MANUTENZIONE. LA MANUTENZIONE PREVENTIVA ESEGUITA DA PERSONALE NON AUTORIZZATO PUO CAUSARE L'ERRATO POSIZIONAMENTO DI COMPONENTI DEI CAVI INTERNI CON POSSIBILI GRAVI RISCHI.
L'utensile può essere pulito a fondo usando aria compressa. Quando si puliscono gli utensili con aria compressa, indossare sempre occhiali di sicurezza.

PER EVITARE INCIDENTI, SCOLLEGARE SEMPRE L'ELETTROUTENSILE E/O IL
CARICABATTERIE DALL'ALIMENTAZIONE PRIMADELLA PULIZIA.
Le aperture di aerazione e le leve degli interruttori devono essere tenute pulite e libero da corpi estranei. Non cercare di pulire inserendo oggetti appuntitiattraverso le aperture.

ALCUNI DETERGENTEIE E SOLVENTI DANNEGGIANO LE PARTI IN PLASTICA.
Rientrano in tale categoria la benzina, il tetracloruro di carbonio, i solventi clorurati, l'ammoniaca e i detergenti per uso domestico contenti ammoniaca.
ASSISTENZA E GARANZIA
Raccomandiamo che l'assistenza sugli utensili sa eseguita presso i centri di assistenza autorizzati Dremel.
Questo prodotto Dremel è garantito in conformità alle dispositionsi pertinenti previste da normative generali/nazionali; eventuali danni dovuti a normale usura, sovraccarico o utilizzato improprio non sono coperti da garanzia.
In caso di reclamo, inviare l'utensile non smontato o il caricabatterie e la prova di acquisto al rivenditore.
CONTATTO DREMEL
Per ulteriori informazioni su assistenza e garanzia, sulla gamma di prodotti Dremel, supporte e numero verde, visitare il site www.dremel.com.
RUMORE E VIBRAZIONI
Livello di pressione sonora
(deviazione standard 3dB) dB(A) <70
Vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) m / s^2 < 2,5 Incertezza vibrazioni K m/s² 1,5
N.B.: Il valore totale dichiarato delle vibrazioni e il valore dichiarato delle emissioni acustiche sono misurati secondo un tipo di prova standard e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un'alto oppure per una valutazione preliminare dell'esposizione.
L'emissione di vibrazioni durante l'utilizzo dell'elettroutensile può variarere dal valore totale dichiarato in base al modo in cui si utilizza l'utensile. Fare una stima dell'esposizione nelle condizioni di utilizzo attuali e, di consegenza, identificare le misure di sicurezza per la protezione personale (pretendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come le volte in cui l'utensile viene spento e quando funziona in folle altre al tempo di azionamento).
SMALTIMENTO
L'utensile, le batterie, gli accessori e l'imballaggio devono essere smaltiti e riciclati nel rispetto dell'ambiente.
In alcune zone tutti i rifiuti elettronici vanno raccolti separamente e smaltiti nel rispetto dell'ambiente. Controllare le norme e le leggi sullo smaltimento dei rifiuti elettronici in vigore nella propria zona prima di gettare l'utensile e la batteria.
Conformmente alla direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e alla legge attuativa nazionale, gli elettrotensili diventati inservibili devono essere raccolti separatamente e smaltiti in modo corretto dal punto di vista ambientale.
NL
GEBRUIKTE SYMBOLEN
① LEES DEZE INSTRUCTIES
② GEBRUIK GEHOORBESCHERMING
③ GEBRUIK OOBESCHERMING
④ GEBRUIK EEN STOFMASKER
⑤ SAMENSTELLING KLASSE II
⑥ GOOI ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN NIET BIJ HET HUISVUIL
GEREEDSCHAP - ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

LET OP