BESAFE Stretch B - Fotelik samochodowy

Stretch B - Fotelik samochodowy BESAFE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Stretch B BESAFE w formacie PDF.

📄 316 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 8 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice BESAFE Stretch B - page 163
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Specyfikacje techniczne Regulowany fotelik samochodowy dla dzieci od 0 do 7 lat, zatwierdzony zgodnie z normą ECE R44/04.
Instalacja Łatwa instalacja za pomocą pasa bezpieczeństwa lub systemu ISOFIX.
Waga Około 10 kg.
Wymiary Kompaktowe wymiary dostosowane do małych i średnich pojazdów.
Użytkowanie Możliwość używania tyłem do kierunku jazdy do 4 lat, następnie przodem do kierunku jazdy.
Komfort Wygodne wyściełanie i pokrowiec z oddychającej tkaniny.
Konserwacja Pokrowiec zdejmowany i nadający się do prania w pralce.
Bezpieczeństwo System ochrony bocznej dla zwiększonego bezpieczeństwa podczas uderzenia.
Certyfikaty Zgodny z europejskimi normami bezpieczeństwa.
Gwarancja 2 lata gwarancji na wady produkcyjne.
Informacje ogólne Rekomendowany przez ekspertów ds. bezpieczeństwa ruchu drogowego i pediatrów.

Często zadawane pytania - Stretch B BESAFE

Jak zainstalować fotelik samochodowy BESAFE Stretch B?
Aby zainstalować fotelik BESAFE Stretch B, postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi. Upewnij się, że fotelik jest prawidłowo zamocowany za pomocą pasa bezpieczeństwa lub systemu ISOFIX, w zależności od pojazdu.
Jaki jest limit wagowy dla BESAFE Stretch B?
Fotelik BESAFE Stretch B jest przeznaczony dla dzieci ważących od 9 kg do 36 kg.
Jak czyścić tkaninę fotelika?
Tkaninę fotelika można czyścić wilgotną szmatką i łagodnym mydłem. Zdejmowane pokrowce można również prać w pralce zgodnie z instrukcjami na metce.
Czy BESAFE Stretch B jest kompatybilny ze wszystkimi pojazdami?
BESAFE Stretch B jest kompatybilny z większością pojazdów, ale zaleca się sprawdzenie kompatybilności z modelem samochodu przed zakupem.
Jak sprawdzić, czy fotelik jest prawidłowo zainstalowany?
Aby sprawdzić, czy fotelik jest prawidłowo zainstalowany, upewnij się, że jest solidnie zamocowany i nie przesuwa się więcej niż 2,5 cm z boku na bok. Użyj również wskaźnika poziomu, jeśli jest dostępny.
Czy fotelik może być używany w pozycji pochylonej?
Tak, BESAFE Stretch B można regulować do różnych pozycji pochylenia, aby zapewnić komfort dziecku podczas podróży.
Gdzie mogę znaleźć części zamienne do BESAFE Stretch B?
Części zamienne można zamówić u lokalnego sprzedawcy BESAFE lub za pośrednictwem oficjalnej strony BESAFE.
Jaki jest okres użytkowania fotelika BESAFE Stretch B?
Zalecany okres użytkowania fotelika BESAFE Stretch B to 7 lat od daty zakupu. Nie zaleca się używania fotelika, który brał udział w wypadku.

Pytania użytkowników dotyczące Stretch B BESAFE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Fotelik samochodowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Stretch B - BESAFE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Stretch B marki BESAFE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Stretch B BESAFE

Dziekujemy za wybranie fotelika BeSafe Stretch B.

BESAFE Stretch B - Dziekujemy za wybranie fotelika BeSafe Stretch B. - 1

Przechytaj niniejsza instrukcje obstugi PRZED zamontowanie fotelika. Nieprawidtowy montaż fotelikaMZEzStanowicz zagrozenia dla Twojugodziecka.

BESAFE Stretch B - Dziekujemy za wybranie fotelika BeSafe Stretch B. - 2

Istotne informacja

ZABRANIA SIE montowania fotelika na przydnim siedzeniu wyposaźonym w AKTYWNA PODUSZKE POWIWETRZNA lub siedzeniu wyposaźonym w poduszka powietrzna w pasie bezpieczeniastwa.
- Listamochodow dostarczona dla tego fotelika要去stuzyc jakoweiskazowycha, w jakich mistręchaw Twoim pojeździe fotelik要去pasować. Naleź zawsze sprawdzić instrukcję obstugi pojadzu by wiedzieć czymozna instalować foteliki;dziecięce去除 typu.Instrukcja obstugi pojadzu jest wiodȩca wytycznych i naleź jej zawsze przyestrzejność.
- Fotelik ten naleź y montować tylem do kierunku jazdy za pomocą 3-punktowego posa samochodowej, homologowanego zgodnia z Regulaminem nr 14 Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacja Narodów Zjednoczonych (EKG ONZ) lub innymi równowaNymi regulaminami.
- Noga wypierajaca musi byc zawsze uzyta. Upewnij sie, ze noga wypierajaca jest wysunieta maksymalnie i dotyka podtogi, oraz wskaźniki znajdujace sie na nodze są koloru zielonego.
- Uprzej musi byc zawsze zapięta kiedy przychuć goznajduje są w foteliku.
- Uprzej musi byc zawsze naciagnieta, bez luzu i nie maye byc skrecona.
- Upewnij sie, ze uprzej jest mocno naciagnieta, tak aby nie maya byto znalezcu luzu poprzej uzczypinięcie pasa. Po naciagnieciu uprzy upewnij sie, ze danecko jest dobrze umieszczone na oparciu fotelika.
- Nakstadki na pasy ramienne zawieraja magnesy. Magnesy moga wptywać na spreźte elektroniczny, taki jak rozruszniki serca lub inne urzadzenia medyczne.
- Chron kaźdą czȩśćciata dane danecka, która jest wystawiona na dziatanie promieni stonecznych.
- Zawsze ubieraj danecko w cienka warstwe ubrania, abyunikacja bezposredniego kontaku między pasami uprzejy a skóra. Unikaj puszystych ubran, poniewaz uniemożliwia to petne naprzejenie uprzejty.
- Zalecamy stosowanie wiktadki redukcyjnej dla noworodka wythagmie w pozycji najbardziej wychylonej, do wzrostu 87 cm.
- Usń wiktadkę redukcyjna dla noworodka kiedy;dziecko ma wiecej niz 87 cm wysokość.
- Naleźyszyszczurę z togo fotelika i zmienić na sąstępty

BESAFE Stretch B - Istotne informacja - 1

odpowedni fotelik, gdy spętniony jest JEDEN z ponieszych warunków: 1) Dziecko jest wyźsze niz 125 cm; 2) Dziecko w tym. ubrania waź porad 36 kg; 3) Wysokość ramion przyȩkracza najwyźSZA pozycje pasów barkowych; 4) Wierzchość uszu znajduje są powyȩj najwyźSZego punktu zagłowka w majwyźSZej pozycji.

  • Wymień fotelik, jestli doszło do kolizji przy prędkosci 10 km/h lubość lub jestli istnieje podejrzenie, ze fotelik zostat z jakiegokolwiek powodu uszkodzony. Chociaż fotelik są wyglądać na nieusztkodzony, w razie kolejnégo wypadku fotelik są nie byc w stanie ochronicziecka w stopniu, do jakiego zostat zaprojektowy.
  • Zapobiegaj przygnieceniu fotelika przy bez bagaz, fotele i/lub przytrzasnięciu go drzwiami.
  • NIE PROBUJ Rozmontowywać, modyfikować ani zamontowywaćźadnych dodatkowych czȩci do fotelika. W przypadku uzywaniaNieoryginalnych czȩci lub akcesoriów, gwarancja wygasa.
  • Nigdy nie pozostawiaj danecka w foteliku bez opieki.
  • Upewnij sie, ze wszyszcy pasañerowie wiedźaj jak wyjacść zo fotelika w razie niebeźpieczność.
  • Upewnij sie, ze bagaźe oraz内在 przydmioty zostaty wąsciwie zabezmieczone. W razie wypadku, niedzabezpieczone bagaźemoga spowodstawć powazne obrażenia u daneci i其中有dorostych.
  • Nigdy nie korzystaj z fotelika nie posiadajćego tapicerki. Tapicerka stanowy element bezpieczeniastwa i można są wymienić{jedynie na oryginalna firmy BeSafe.
  • Nie uzywaj do czyszczenia produktów o silnym Dziataniu; mogą one uszkodzić strukture materiały fotelika.
  • Podczas mycia tapicerki fotelika, postępuj zgodnia z oznaczeniami na metce na wewnétrznej stronie tapicerki.
  • BeSafe odradza kupno lub spreż uzywanych fotelików;dziecięcych.
  • ZACHOWAJ te instrukcje obstugi do poźniejszego wykorzystania wraz z fotelikiem. Przechowuj są w kieszeni na instrukcje obstugi na spodzie usztYWniazenia przyznego.
  • NIE UZYWAJ fotelika przyez okres dędyszzy niz 15 lat. Z uwagi na starzenie są materiażów, ich jakość ulega pogorszeniu.
  • NIE UZYWAJ fotelika w domu. Fotelik nie zostat zaprojektowany do uzywania go w domu,doğan go uzywać wyłacznie w pojeździe.
  • Gdy w samochodzie jest zamontowy fotelik danecięcy, sprawdź wsztkie powierzchnie, krórych fotelik要去 dotykać. Zalecamy uzycie ochraniacza (BeSafe) w tych mistręcach, abyunikność rozȩć, zabrudzenia lub odbarwoń powierzchni, szczególne w pojadach ze skórzania tapicerką.
    Wraziepytanskonsultujsizproducentemproduktu lubsprzedawca.

Komponenty

1a Zagtowek
1b Wkontadka redukcyjna dla noworodka
1c Rama antyrotacyjna
1d Raczka ramy antyrotacyjnej
1e Kieszen na instrukcje obstugi
1f SIP+
1g Prowadnica pasa (2x)
1h Noga wypierajaca
1j Regulator wysokość nogi wypierajacej
1i Wskaznik nogi wypierajacej
1k Nakstadka npasyramienne (2x)
11 Pasy ramienne (2x)
1m Pasy biodrowe (2x)
1n Klamra uprzejy
10 Centralny przycisk do regulazioni
1p Centralny pasek do regulações
1q Dzwignia zagłowka
1r Pokretto napinacza
1s Dolny pas mocujacy (2x)
1t Przycisk zwalniajacy dolny pas mocujczy (2x)
1u Pasek dolnego pada mocujucesgo (2x)
1v Zaczep dolnego pada mocujucego
1w Dzwignia regulazioni pochylenia
1x Blokada napinacza
1y Punkty mocowania dolnych pasów mocujacych w pojeździe
1z Sruba (2x)
1aa Podkstadka M6 (2x)
1ab Podkstadka oporowa (2x)
1ac Klamra dolna (2x)
1ad Pas kotwiacy (2x)

Przygotowanie fotelika do montaqu

  1. Rama antyrotacyjna jest dostarczana jako oddzielna częsć i musi być zamontowana do fotelika przydciem fotelika w pojeździe. Po zaintalowaniu, rame rotacyjnęromatica zȩć tylko za pomocamy odpowiednich narźedzi.
  2. Aby zamontować ramę antyrotacyjnę: Trzymaj wciśniȩ rączke ramy antyrotacyjnej podczas wsuwania obu rurek do otworów w podstawie siedziska po obu stronach. Wsuń je do konca. (2)
  3. Zdecyduj, z jaką iloscią.),几点ca na nogi chcesz zamontowac fotelik,

dostosowujac pozycje ramy antyrotacyjnej. Aby to zrobić, wcijsnij raczke ramy antyrotacyjnej i wsun lub wysun rame antyrotacyjna, aby zaklikneta sie na swoim.), (2)

  1. Wskazówka: Najstawiej jest wyregulować pozycje ramy antyrotacyjnej juices poza pojazdem.
  2. Odsuń nogę wypierajność fotelika i do góry,źablokuje są w pozycji uzytkowej iNie;będziejuźzwisać.(10)
  3. Aby ułatwoć instalacje w samochodzie, ustaw fotelik w najbardziej wyprostowanej pozycji za pomocamy dzwigni regulacji odchylania i utrzymaj nogę wypierajuća w majkrótszej pozycji.

Przygotowanie pojazdu do montaqu na tylnym siedzeniu

  1. Ustaw oparcie tynego siedzenia w pozycji pionowej (jesli dotyczy Twojugosamochodu).
  2. Aby zapewnic sostie.), instalacja, przysun przyzednie siedzenia jak najdalej do przydodu i w razie potrzeby ustaw je w pozycji pionowej.
  3. Jesli Twoj发展阶段 jest wyposzaźny w punktymocgowania dolnego pasa mocujacego, nie potrzebujesz dalszych przygotowan i możesz zacząć od zamontowania fotelika;dziecięcego. Sprawdz instrukcję obstugi现阶段 pojazdu, aby upewnić są, ze punktymi kotwiczenia mogą byc uzywane z dolnymi pasami现阶段 pojazdu. (3, 4)
  4. Jesli twoj pojazd nie jest wyposzaźony w wbudowane punkty kotwienia dolnych pasów, możesz uzyć dostarczonych z siedzeniem lub dostepnych jakość serwisowa klamer dolnych do stworzenia punktu kotwietenia. Powinna to zrobić osoba kwalifikowsana.
  5. Zlokalizuj otwor w szynach przydniego siedzenia, króry jest najblízej tylnej czȩci siedzenia, dostępty od spodu, wystarczȩco duźmy symetrycznych na obu szynach. Od wewnȩrz szyny wsuń dolné klamrę pod szynę, tak aby otwory w klamrze i szynie są zgodzaty. Możesz wybrać,czy skierować ukość czȩć klamry do góry;czy do dołu. (5)
  6. Umiesć podkstädkę na otworze na górze szyny i przyȩprowadź przyż nią sråbę od góry. Dla otworu o srednicy 6 mm要去ź uzyć podkstädki M6. Dla otworu o srednicy 8 mm lub sąkszej要去ź uzyć podkstädki oporowej. Uzyj klucza imbusowej (klucza Allen) Rozmiar 4 do dokrecenia sråby. Upewnij są, są jest mocno dokrecona, z momentum obrotowym co najmiej 5 Nm. (5)
  7. Powtórz na drugiej stronie.
  8. Sprawdź,czy klamry nie przeszkadzaj / nie przyemieszczaja są aniNie są uszkodzone przyez siedzenia pojazdu. Regularnie sprawdzaj,czy klamra nadal jest mocno osadzona i w odpowiedniaj pozycji, lub w razie potrzeby dokrć Śrubę.

  9. Jesli twoje pojazd nie jest wyposzaźony w wbudowane punkty mocowania dolnych pasów, a takze nie sąna zainstalowej klamer dolnych,要去cz uzyć alternatywnie pasków kotwiących. Prosȩ sprawdzić instrukcję uzytkowania pasków kotwiących.

Przygotowanie pojazdu do montazu na przyednim siedzeniu

  1. Ustaw oparcie przydniego fotela w pozycji pionowej.
  2. ZAWSZE wyłączaj przydnia poduszkagowietrzną. Jeśli nie jest to moźliwe w Twoim pojeźdie, nie要去 zainstalowej tego fotelika na przydnim fotelu.
  3. Przesunu przyzdni fotel i/lub wyreguluj połozenia ramy antyrotacyjnej tak, aby tyt fotelika daneciecego stykat sie z deska rozdzielcza. Ješli kontakt jest niemożliwy, naleź przyzesunuć przyzdni fotel jak najdalej do tytu, tak aby zachowaćminimalna odlegtość 25 cm między fotelikiem a deska rozdzielcza. (6)
  4. Jesli Twoj pojazd jest wyposzaźony w punktym mocowania dolnego pasa mocujacego, nie potrzebujesz dalszych przygotowan i możesz zacząć od zamontowania fotelika;dzieciȩcego. Sprawdz instrukcję obstugi pojazdu, aby upewnić sie, ze punktymi kotwiczenia mogą byc uzywane z dolnymi pasami mocujacymi. (7)
  5. Jesli twoj pojazd nie jest wyposzaźony w wbudowane punkty mocowania dolnych pasów,要去 z uzyc dostarczonych z siedzeniem lub dostepnych jakogo częsć serwisowa klamer dolnych do stworzenia punktu mocowania. Powinno to być wykonane przy czwalifikowaną osobe.
  6. Zlokalizuji wystarczajaco duzy otwor w szynach przydniego siedzenia, krory jest najbliuszky beschace rozdzielczej, dostepny od spodu i symetryczny na obu szynach. Od wewnetrznej strony szyny, wsun dolnq klamr pod szyne, tak aby otwory w klamrze i szynie sie zgadzaty. Mozesz ustawic skośnq częsć klamry skierawan do góry lub do dotu. (8)
  7. Umiesć podkstädkę na otworze na górze szyny i przyȩrowadź przyż sråbę od góry. Dla otworu o srednicy 6 mm要去ź uzyć podkstädki M6. Dla otworu o srednicy 8 mm lub sąkszej要去ź uzyć podkstädki oporowej. Uzyj klucza imbusowej (klucza Allen) rozmiar 4 do dokrecenia sråby. Upewnij są, są jest mocono dokrecona, z momentarily obrotowym co najmiej 5 Nm. (8)
  8. Powtórz na drugiej stronie.
  9. Sprawdź,czy klamry nie przeszkadzaja /nie przyemieszczaja są aniNie są uszkodzone przyez siedzenie pojazdu. Regularnie sprawdzaj,czy klamra nadal jest mocno osadzona i w odpowiedniaj pozycji, lub w razie potrzeby dokrć Śrubę.

Montañ fotelika w pojeździe

  1. Po umieszczeniu punktów kotwiczenia dolnych pasów mocujacych przy kontynuowej instalacja.
  2. Umiesć fotelik;dziecięcy na siedzeniu pojazdu z ramą antyrotacyjną opartą o oparcie fotela pojazdu. (9)
  3. Usń zóttā ostone z nogi wypierajęcej. Uruchomi są alarm, po wąsciwym wyparciu nogi o podtophage samochodu, alarm wythagzy są.
  4. Wysun nage wypierajacza za pomocag regulatora nogi, tak aby styka z podtogapojazdu, gdy fotelik przyciety jest osadzony rowno na fotelu pojazdu. Zapobiega to przechylaniu sie fotelika do tytu. (10)
  5. Wymiągnij dędgo pas bezpieczność w i potęcz pas ramienny i pas biodrowy jeder nęka. Druga reka przyepamść klamre posa przyez pierwsza prowadnicę, przyez blokadę napinacja, przyez druga prowadnicę i wciśnij są w zapiȩcie. Upewniż są, ze oba posy znajduź są pod krawędzią podstawy i całkowicie wewnątrz blokady napinacja. (11, 12)
  6. Aby usunć luz na pasie, najpierw pociągnij TYLKO pas ramienny w poblizu zapięciaPGA. Nastepnie pociągnij za pas ramienny po stronie drzwi, upewniajac sie, ze fotelik sie nie porusza. (13)
  7. Po usunieciu catego luzu obrcPokretto napinacza umieszczonego z tytu fotelika zgodnie z ruchem wskazowek zegara. Robiac to, blokada napinacza z przyodu dostanie zamknieta. Kontynuuj obracaniePokrettem, aby napiac pas. Mozesz obracac, az gatka kliknie i nie bedzie sie dalej napinac. (14)
  8. UWAGA! Sprawdź,czy zapiȩcie posa pojazdu nie koliduje z prowadnicą posa.W takim przypadku naleź yamontowej fotelik z wiekszą pozymyczą ramy antyrotacyjnej.
  9. Sprawdz,czy noga wypierajaca nadal styka sie z podtogao pojazdu i wyreguluj ja w razie potrzeby.
  10. Wskaźnik nogi wypierajacej jest zielony, gdy dotyka ona podtogi.
  11. Alarm w nodze wytyczy sie, gdy Wskaźnik bedzie zielony i noga bezdie w kontakcie z podtog (nie we wzystkich modelach).
  12. Naciśnij przyczysk zwalniajczy dolny pas mocujść i wymiągnij go. Potęcz z到账 polnégo są mocujȩcego z dolnymi punktami kotwiczycymi. Powtórz tę sama Procedure po drugiej stronie. (15)
  13. Upewnij sie, ze oba dolne pasy mocujace są potaczone i napi三点e. Poruszajc siedzeniem z boku na bok,Stana sie bardziej napi三点e.
  14. Upewnij sie, ze nadal widisz zóttā linić na kaźdym dolnym pasie mocującym. Ješlithose niwidać, oznacza to, ze pasy nié są odpowienio napręzone. (16)
  15. Jesli zainstalowates fotelik danecięcy na tylnym siedzeniu: Przesun przyzdni fotel pojazdu do tytu, tak aby leukko dotykał fotelika. Jesli nie jest

toMZlwe,przesun przedni fotel do prtodu,aby uzyskać jak najwieksza odlegtosc miiedzy fotelikiem daneciemicym a przednim fotelem,najlepiej co najmiej 25 cm.(17)

  1. Sprawdź,czy montañż jest napięty i stabilny: pas samochodowy powinien być bardzo napiȩty, bez luzu i zablokownik przy czblokadę napinacja. Oba dolne pasy mocujuć powinny być potączone i napiȩte orazmie widoczną zóttā linie, a noga wypierajuća powinna stykać są podtogą pojazdu. W razie potrzeby powtórz te są instalacje.
  2. Fotel w zestawie posiada ochrone boczną SIP + (side impact protection+). Ta dodatkowa ochrona przyd uderzeniem z boku powinna być stosowanā od strony drzwi pojazdu. Aby zamontowej SIP+, postępuż zgodnia z rysunkami instrukcji na SIP+ dołączonym do fotelika. Fotel thereof jeź zintegrowaN ochrone przyd uderzeniAMI bocznymi na wysokim poziomie. Ta dodatkowa ochrona przyd uderzeniem z boku jestcze bardziej poprawia ochrone przyd uderzeniem z boku. (18)
  3. Nie uzywaj SIP+ na foteliku, gdy przyestrzen między fotelikiem a drzwami pojazdu jest zbyt mata, coMZe prowadzić do sytuacji, w kto'rej fotelik nie jest prawidłowo ustawiony na fotelu pojazdu.
  4. W przypadku, gdy SIP+ znajduje są na wysokość okna drzwi, a Twoj samochód jest wyposzaźony w boczne kurzyny powietrzne, nie uzywaj SIP+,;)但是他 odlegtość między SIP+ a oknem jest mniejsza niz 10 cm.

Wyjmownikie fotelika z pojazdu

  1. Aby wyjac fotelik z pojazdu, najpierw zwolnij dolne pasy mocujace za pomocą przycisku zwalniajaçego i odczep dolnezaczenia mocujace.
  2. Zwolnij częsć napiȩcia napinacja, obracȩćPokrétto napinacja w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara. Nastepnie moźysz popchnęc gatkę w kierunku siedzenia, aby otworzyć blokadę. Jeśli pchanie jest trudne, dalsze obracanie Pokrétta w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara zwalnia napiȩcie i otwiera blokadę w jej konćowej pozycji. Upewnij są, ze napinacz jest catkowicie w pozycji wyjsciowej z otwartą blokadą z przyodu. (19)
  3. Zwolnij pas pojazdu z zapięcia i poprowadź go z powrotem przy cz prowadnice pasów.
  4. Ustaw nogę wypierajność w najkrótszej pozycji, naciskajć jederoc三点nej przycisk regulacja nogi wypierajność.
  5. Wyjmij fotelik z pojazdu.
  6. Ješli chcesz przechować fotelik, możesz ustawić nogę wypierajȩć do poźycji transportowej, pociągajć są w dót i dociskajć do fotelika.
  1. Naciskajac centralny przycisk do regulazioni, plaska reka odciagnij pasy barkowe od siedziska. Upewnij sie, ze pasy sa naciagane rownomiernie, aby pozostaty na tej samej dlugosci. Nie ciagnij za naktedki na pasy, poniewaz sa zamocowane i nie moga sie poruszać. (20)
  2. Otwórz klamre uprzejy.
  3. Aby pasy ramienne nie przyszkadzaty, umieszć naktedki na pasy na magnesach po obu stronach skorupy fotelika. (21)
  4. Umiesć;dziecko w foteliku i w razie potrzeby wyreguluj potożenie pasów ramiennych i zagłowka - patrz rozdziat „Dopasowanie do rosnęcego;dziecka".
  5. Umiesć pasy ramienne na ramionach danecka i zapnj klamr: KLIK! (22)
  6. Pociągnij centralny pasek do regulações prosto od siedziska, aby napić uprzej. Upewnij sie, ze uprzej jest bardzo dobrze napięta, aby nie byto征求意见 uszczywniecie pasów. Podczas zaciagania pasów upewnij sie, ze做梦cko jest dobrze osadzone na oparciu. (23)

Dopasowanie do rosnacego danecka

Wysokość pasów ramiennych/zagłowka

  • Wysokość pasów ramiennych i zagȩwka są za regulować, pociągajć do góry dzwignie zagȩwka z tytu zagȩwka i przysem uwajć zagȩwek w góre lub w dót. Aby to zrobic, naleźy Rozpiąć klamy uprzejymi wypiatć pasy. (24)
  • Aby znaleźć odpowiednia wysokość dla swojejego;dziecka, przesuń zagȩwek do góry, umieszć;dziecko w foteliku, a nastepnie przesuń zagȩwek w dót,źnajdzie są bezposrednio przy ramionach;dziecka.
  • Waźne w przypadku uzywania na przyzdnim fotelu: zawsze naleź y zachowaćminimaln odlegtość 5 cm między przyzdnia lią dachu samochodu a czubkiem glówn lub zagȩwka danecka, wazoleżnosci od unto, ktorz z tych wartosci jest wyźsa. Jeśli Twój samochód nie uzozliwa unto sązyższych pozycji zagȩwków, musisz zamiast unto przenieść fotelik na tylne siedzenia.

Kat pochylenia

  • Kát pochylenia siedziska möglich regulować tak, aby byt wygodny dla Twojugó;dziecka. Aby to zrobić, uzyskaj dostęp do dzwigni regulacje pochylania na spodzie siedziska. (25)

Miejsce na nogi

  • Możesz zdecydować, z jaką iloscią mistręska na nogi chcesz zamontować fotelik, dostosowuję poźycje ramy antyrotacyjnej. Naleź to zrobie przyded

zamontowaniem fotelika. Patrz rozdziat „Przygotowanie fotelika do montazu".

Wkładka redukcyjna dla noworodka

  • Włódka dla noworodka musi byc uzywana od urodzenia i sąze byc uzywana do wzrostu 87 cm. Nie wyjmuj włódki dla noworodka zanim;dziecko osiagnie wzrost 61 cm iNie będzie mogto samodzielnie siedzieć.
  • Wklassdla noworodka maya wyjacz fotelika, prowadzac uprzasz przy z otwory wklassdki.
  • Włądka dla noworodka są za poponownie umieść w foteliku, prowadź uprzej przy czemstwo zemstwo zemstwo zemstwo zemstwo zemstwo zemstwo zemstwo zemstwo zemstwo zemstwo zemstwo zemstwo zemstwo zemstwo zemstwo zemstwo zemstwo zemstwo zemstwo zemstwo zemstwo zemstwo zemstwo zemstwo zemstwoźcie zemstwoźcie zemstwoźcie zemstwoźcie zemstwoźcie zemstwoźcie zemstwoźcie zemstwoźcie zemstwoźcie zemstwoźcie zemstwoźcie zemstwoźcie zemstwoźcie zemstwoźcie zemstwoźcie zemstwoźcie zemstwoźcie zemsturoczne są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są.za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziemstowie są za ziumiwość skręcania. (26)

Zdejmowanie i ponowy zaktadanie tapicerki

  • Zwroc szczególna uwage podczas zdejmowania tapicerki, gdyż jej montañ odywa są w odwrotny sposob.
  • Tapicerke zagłowkaromatic osobno.
  • Aby uzyskać dalsze instrukcje, odwiedź strone www.besafe.com
  • Podczas prania tapicerki naleź yamietac, aby postepować zgodnia zetykieta prania na wewnetrznej stronie tapicerki.

! OSTRZEŽENIE! Možliwe przypadki niewtasciwego użycia

ZABRANIA SIE montowania fotelika na przyednim fotelu wyposzażonym w AKTYWNA PODUSZKE POWIETRZNA.
- Fotelik;dziecięcy NIE MOZE byc montowany w mistryscu, w ktorym pas samochodowy jest wyposzony w poduszkiego powietrzną, ktorej nie mayna wyłaczyć.
- Noga wypierajaca musi byc zawsze uzywana. Upewnij sie, ze noga wypierajaca jest catkowicie docisieta i ma petnykontakt z podtogaja pojazdu.
- Upewnij sie, ze pas samochodowy jest odpowiednio napiety, blokada napinacja jest zamknieta i napręzona oraz oba dolne pasy mocujuce są połaczone z pojazdem i mocno napiety.

BESAFE Stretch B - ! OSTRZEŽENIE! Možliwe przypadki niewtasciwego użycia - 1

Gwarancja

  • Jeźeli niniejszy produkt okazę są wadliwy w ciagu 24 miesiécy oddating zakupu na skutek wad materiałyych lub produkty zymiem tapiserek i pasków uprzejty, naleź go zworćci w mistręczechmi zakupu.

  • Niniejsza gwarancja jest wążna jedynie w przyypadku prawidłowego i starannego uzytkowania fotelika. Skontaktuj są ze swoim dystrybutorem, który zadecyduje o oddaniu fotelika do producenta celem naprawy. Nabywcy nie przystuguje prawo doźadania wymiany lub zwrotu towardu, naprawa gwarancjna nie przyędtuża okresu gwarancji.

  • Niniejsza gwarancja wygasa: w przypadku braku przystawienia dowodu zakupu, jeźeli wady są spowodOWane nieprawidtowym lub niewtasciwym uzytkowaniem, jeźeli wady są spowodOWane nadmiernym lub niewtasciwym uzyciem lub zaniedbaniem.

WAŽNE! Pržed utylizacja fotelika po zakończeniu seinen eksploatacji

  • Zapewniajać prawnęwą utylizacje produktu, baterii i czȩci elektronicznych, pomożesz zapobiec potencjalnie negatywnym skutkom dlaŚrogowiska i zdrowia ludzkiego, króre mogość spowodOWANE NiewláSciWiym obchodzeniem są z odpadami.
  • Aby uzyskać wieciej informaci na temat najblższego wyznaczonego punktu zbiórki, skontaktuj są z lokalnymi wędzami.

Utylizacja produktu, opakowania, zuzytych baterii i czymi elektronicznych (dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów posiadajycych systemy selektywnej zbiórki)

  • Ten symbol na produktie lub w towarzyszacych dokumentach oznacza, ze produkt, baterie i czosci elektronicze nie powinny byc traktowane jak zwykte opdady domowe.
  • Przed wyrzuceniem fotelika danecięcego usuń zuzyte baterie i czymi elektronicze. Postepuj zgodnia z instrukcjami usuwania na czymi lub na produkture.
  • Ten fotel ma moduł elektroniczny po wewétrznej stronie nogi wypierajęcej (nie we wsztkich modelach). Naklejka z instrukcjusuwania znaiduie sie z tytu nogi wypierajacej.
  • Prosimi o przykazanie wszelkich zuzytych baterii i czymi elektronicznych w wyznaczonym punkcie zbiórkiw celu obstugi i recyklingu oppadow elektrycznych i elektronicznych.

BESAFE Stretch B - Utylizacja produktu, opakowania, zuzytych baterii i czymi elektronicznych (dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów posiadajycych systemy selektywnej zbiórki) - 1

Demontaż i utylizacja fotelika;dziecięcego

  • Ten produitmightroztozycna rozne materiały w celu utylizacji odpadów; odwiedź www.besafe.com, aby uzyskać szczegółowe instrukcie.
  • Prosimy o przybekazanie fotelika danecięcego do wyznaczonego punktu zbiórki odpadów innych niedogrólne.

Utylizacja opakowania

  • Opakowanie unto produktu zawiera plastikowa torbe PE i karton, prosze oddzielić te materiały i przybekazuć je w wyznaczonych punktach zbiórki w Twoojej okolicy.

Благорам за вьбop BeSafe Stretch B.

BESAFE Stretch B - Благорам за вьбop BeSafe Stretch B. - 1

OueHb BaJHo, UTo6bl Bbl O3HaKOMnIinC C 3TtM pyKOBoDCTBOM no 3KcPnyatau nn D0 yctaHOKn ABTOkpeCna. HenpaBnBna yCTaHOBka MoKeT nOdBeprHyTB BaUero pe6eHka OnaCHOCTN.

BESAFE Stretch B - Благорам за вьбop BeSafe Stretch B. - 2

Baxkha nHΦopMaζη

Upozornenie: możné chyby

n) nnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn .6

n nn ,nn nn .nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

(8).non 97x nyn 97nwn nn nn nn nn

y .ynn nn nx oon nn yyn nnn ny noan .7

n"8 6 6

4 (Hex key) nnnn nn n

(8). 5 nns7 w nn n y iinna xnnn xnn.

19 9

.

7 ...

.8

.9

1 .917

.2

.3

.4

.5

.6

.7

8

.9

ninnnnnnnn

.1

yynnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn .2

(4).

709" yynn nnynnn nnn noon nn on .3

n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

.1n7 n7 n 7nn nn nr .n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7 n7

Tnnnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn .5

nnnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

nannnn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

(12,11). (qix) lock-off n n y iinni oio nn nnnn

,nnn7. nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

(13).

TJIyun (nX) lock-off -n nn n nn nn nn nn nn nn .7

n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

nnn nynn nnny nnnn nn nnnn nn

(14).

,nnn n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn. 8

n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

.9

.10

ynnn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

()

n nn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

(15).

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BESAFE

Model : Stretch B

Kategoria : Fotelik samochodowy