Aquaspeed FV5374 - żelazko TEFAL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Aquaspeed FV5374 TEFAL w formacie PDF.

Page 80
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TEFAL

Model : Aquaspeed FV5374

Kategoria : żelazko

Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Aquaspeed FV5374 - TEFAL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Aquaspeed FV5374 marki TEFAL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Aquaspeed FV5374 TEFAL

технике безопасности.

PL Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy przeczytać

informacje dotyczące bezpieczeństwa.

ET Enne oma seadme kasutamist tutvuge palun ohutusjuhistega.

Instrukcja obsługi 1. Dysza2. Przycisk wyciągania elementu zapobiegającegopowstawaniu kamienia3. Sztyft antywapienny4. Regulator pary5. Klapka zbiornika6. Przycisk spryskiwacza7. Kontrolka bezpieczeństwa Auto-Stop (zależnie od modelu)8. Kabel zasiIajcy9. System Easycord10. Lampka kontrolna termostatu11. Stabilna osnova pegle12. Dźwignia Power zone 13. Regulator termostatu14. Stopa grzejna Autoclean Catalys ® (zależnie od modelu) Przed pierwszym użyciem • Przed pierwszym użyciem żelazka z parą, zalecamy nagrzanie żelazka przez kilka chwil w pozycjipoziomej z dala od bielizny. Należy kilkakrotnie uruchomić dźwignię Power zone w tychsamych warunkach.• Podczas pierwszego użycia może wydzielać się dym, nieszkodliwy zapach oraz niewielka ilośćcząstek. Zjawisko to nie ma żadnego wpływu na działanie żelazka i szybko ustępuje. Przygotowanie

Jakiej wody należy używać?

• Do żeIazka naIeży stosować wodę z kranu. Raz w miesiącu należy wykonać automatyczne czyszczenie urządzenia. • Nigdy nie należy używać wody zawierającej domieszki (krochmal, perfumy, substancje aromatyczne,środki zmiękczające wodę) ani wody skroplonej (np. woda z suszarek na bieliznę, woda z lodówek,woda z klimatyzatorów, woda deszczowa). Tego typu woda zawiera odpady organiczne oraz składnikimineralne, które mogą powodować wydostawanie się ze stopy żelazka brunatnej wody powodującejplamy oraz mogę przyczynić się do szybszego zużycia urządzenia. Napełnianie pojemnika wodą • Odłączyć żelazko przed napełnianiem.• Ustawić regulator pary w pozycji – fig.1.• Należy chwycić żelazko jedną ręką i nachylić je lekko, kierując czubek stopy ku górze.• Należy otworzyć zbiornik na wodę – fig.2. • Napełnić pojemnik do oznaczenia “MAX” – fig.3. • Zamknij klapkę zbiornika, aż usłyszysz kliknięcie. Obsługa

Regulacja temperatury i pary • Ustawić regulator termostatu – fig.4, posługując się poniższą tabelą. • Lampka kontrolna zapala się. Lampka zgaśnie, kiedy stopa zostanie odpowiednio nagrzana – fig.5. PORADY PRAKTYCZNE• Wybierz ustawienie i zaoszczędź 20% - w pozycji maksymalnej. • ŻeIazko szybko się nagrzewa. Rozpocząć prasowanie od tkanin wymagających niskiej temperatury prasowania a następnie prasować tkaniny wymagające wyższych temperatur.• W przypadku zmniejszania temperatury, przed ponownym prasowaniem poczekać do zapalenia się lampki kontrolnej.• Prasowanie bielizny z włókien mieszanych: ustawić temperaturę prasowania odpowiadającą najbardziej delikatnym włóknom. Nawilżanie bielizny (spray) • Do prasowania przy użyciu pary lub na sucho, nacisnąć kilkakrotnie przyciskspryskiwacza w celu nawilżenia bielizny ii usunięcia na niej fałd – fig.6. Uzyskanie większej ilości pary • Pokrętło termostatu należy ustawić na “MAX” lub “•••”.• Co jakiś czas należy naciskać dźwignię Power zone – fig.7. • W celu uniknięcia skapywania wody na bieliznę, między kolejnym naciśnięciem należy zachować kilkusekundowy odstęp czasu.

Przeczytać uważnie instrukcjęobsługi. Przed włączeniemżelazka zdjąć ewentualnezabezpieczenie stopy.Napełnić zbiornik nie przekraczając poziomuoznaczonego symbolem “MAX”. Nigdy nienapełniaj żelazka bezpośrednio wodą zkranu! Nie należy wyciągać elementuzapobiegającego powstawaniu kamienia. Jeżeli woda jest bardzo twarda,należy zmieszać wodę kranową zwodą demineralizowaną wnastępujących proporcjach:-50% wody kranowej -50% wody demineralizowanej.= PRASOWANIE PRZY UŻYCIU PARY Aby krople nie kapały na bieliznę:- Przed prasowaniem jedwabiu lub tkaninsyntetycznych wyłączyć system parowy.- Do prasowania tkanin wełnianych, ustawićregulator pary w pozycji mini.TKANINAPOZYCJA REGULATORATERMOSTATUPOZYCJA REGULATORA PARY LEN BAWEŁNAWEŁNAJEDWAB/TKANINY SYNTE-TYCZNE (Poliester, włókno oktanowe, akryl, poliamid) MAX

• Przed użyciem tego przycisku, sprawdzić, czypojemnik na wodę jest napełniony. 1800132812FV53XXE0A11_110x15403/03/1409:38Page7576

Pionowe wygładzanie tkanin

• Powiesić ubranie na wieszaku i rozprostować tkaninę. Para jest bardzo gorąca, nie prasowaćtkanin na innej osobie, tylko zawsze na wieszaku. • Ustawić przycisk termostatu w pozycji “MAX” – fig.8.

• Dźwignię Power zone należy naciskać za pomocą impulsów – fig.7 przesuwając kilkakrotnie żelazko od góry do dołu – fig.9. Prasowanie na sucho • Ustawić temperaturę odpowiednio do prasowanego materiału.• Ustawić regulator pary w pozycji – fig.1.• Rozpocząć prasowanie po wyłączeniu się lampki kontrolnej. Funkcje Plus

Stopa grzejna Autoclean Catalys

(zależnie od modelu) • Żelazko wyposażone jest w samooczyszczającą się stopę grzejną samooczyszczanie działa na zasadzie katalizy.• Wyjątkowa powłoka umożliwia usunięcie wszelkiego zanieczyszczenia wynikającego z normalnego użytkowania.• Zaleca się stawianie żelazka zawsze na stopce w celu zachowania samooczyszczającej się powłoki. Wbudowany system antywapienny Żelazko jest wyposażone we wbudowany system antywapienny. System zapewnia:• lepszą jakość prasowania: stały przepływ pary przez cały czas prasowania.• trwałość urządzenia. Funkcja auto-stop (zależnie od modelu) • Wbudowany system elektroniczny wyłącza samoczynnie żelasko, a lampka kontrolna funkcji auto-stop miga jeżeli żelazko nie jest używane od ponad 8 minut lub jest pozostawione nieruchomo w pozycji poziomej przez ponad 30 sekund – – fig.10.• W celu ponownego uruchomienia żelazka, należy nim lekko potrząsnąć do momentu kiedy lampka kontrolnaprzestanie migać. Funkcja zapobiegania kapaniu (zależnie od modelu)

• Jeżeli temperatura żelazka nie jest wystarczająco wysoka, aby wytwarzać parę, dopływ wody jest automatycznie odłączany w celu uniknięcia „kapania”. Konserwacja i czyszczenie

Czyszczenie sztyftu antywapiennego (raz w miesiącu) • Wyłączyć żeIazko i opróżnić pojemnik na wodę.• Należy ustawić parę na pozycję “Eco“.• W celu wyciągnięcia elementu zapobiegającego powstawaniu kamienia należy otworzyć pokrywę wlotu wody, nacisnąć przycisk wyciągania – fig.11 oraz pociągnąć element do góry – fig.12. • Włożyć sztyft antywapienny na 4 godziny do szklanki octu spirytusowego lub do naturalnegosoku cytrynowego – fig.14.• Opłukac filtr pod bieżącą wodą. • Umieścić element zapobiegający powstawaniu kamienia ponownie na swoim miejscu; wsunąć go, aż do usłyszenia kliknięcia – fig.15.

Automatyczne czyszczenie (Self Clean)

• Rozgrzać żelazko, z pełnym pojemnikiem, ustawione w pozycji pionowej termostat w pozycji maks. • Kiedy lampka kontrolna zgaśnie, odłączyć żelazko i ustawić je nad zlewozmywakiem. Wyjąć sztyft antywapienny – fig.11-12 (zob. poprzedni rozdział). • Lekko potrząsać żelazkiem w poziomie, nad zlewozmywakiem, aż cześć wody (z zanieczyszczeniami) wypłynie przez stopę – fig.16. • Element zapobiegający powstawaniu kamienia należy umieścić na swoim miejscu pod koniec operacji; wsunąć go aż do usłyszenia kliknięcia – fig.15.• Włączyć ponownie żelazko na 2 minuty w pozycji pionowej, aby wysuszyć stopę.• Gdy spód stopki jest jeszcze ciepły, należy go wyczyścić za pomocą wilgotnej, ale nie drucianej szmatki. Czyszczenie stopy Żelazko parowe wyposażone jest w stopę samoczyszczącą (zależy odmodelu):• WWyjątkowa powłoka umożliwia usunięcie wszelkiego zanieczyszczenia wynikającego z normalnegoużytkowania.. • Prasowanie przy użyciu nieodpowiedniego programu może spowodować powstanie śladów wymagających ręcznego czyszczenia. W takim przypadku zaleca się użycie miękkiej wilgotnej szmatkina jeszcze ciepłą stopę grzejną, aby nie uszkodzić powłoki.Żelazko parowe wyposażone jest w stopę Ultragliss (zależy od modelu):• Gdy spód stopki jest jeszcze ciepły, należy go wyczyścić za pomocą wilgotnej, alenie drucianej szmatki.Trzymać żelazko w odległości kilkucentymetrów od materiału, aby nie spaIićdelikatnych tkanin.Po każdych 5 impulsach żelazko należyumieścić w pozycji poziomej.Kontrolka auto-stopświeci się podczasnormalnegoużytkowania!Uwaga!- Nie dotykać końcowej częścisztyftu - fig.13. - Żelako nie działa bez sztyftuantywapiennego.System samooczyszczaniapozwala opóżnić osadzanie siękamienia w żelazku. W celuprzedłużenia żywotności żelazkawykonuj funkcjęsamooczyszczania raz w miesiącu.Uwaga! używanie szorstkichzmywaków powodujeuszkodzeniesamooczyszczającej siępowłoki stopy (zależnie odmodelu) - fig.17. Nigdy nie należy używaćproduktów żrących lubściernych.

EN DE FR NL ES PT IT DA SV NO FI EL HU CS SK SL SR HR RO BG TR UK RU PL ET LV LT

1800132812FV53XXE0A11_110x15403/03/1409:38Page7677

Przechowywanie żelazka • Wyłączyć żelazko i odczekać do wystygnięcia stopy – fig.18.• Opróżnić pojemnik i ustawić regulator pary w pozycji . Niewielka ilość wody może zostać w pojemniku. • Zwinąć przewód dookoła tylnego pałąka żelazka. Ustawić żelazko w pozycji pionowej – fig.19.

Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!

i Twoje, urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. ‹ W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.

PROBLEMY MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIAZANIA Woda wypływa przez

Wybrana temperatura nie pozwala na

wytwarzanie się pary.

Ustawić termostat w strefie pary

Włączono parę, kiedy żelazko nie jest

wystarczająco nagrzane.

Poczekać do zgaśnięcia lampki

Dźwignia Power zone jest zbyt często używana.

Odczekaj kilka sekund pomiędzy każdym

użyciem przycisku „Power zone”.

llość pary jest zbyt duża. Zmniejszyć ilość pary.

Żelazko jest ustawione w pozycji poziomej,

pojemnik nie jest opróżniony, a regulator

pary nie jest ustawiony w .

Patrz część "Przechowywanie żelazka".

Element zapobiegający powstawaniu

kamienia nie został poprawnie włożony.

Należy poprawnie włożyć element

zapobiegający powstawaniu kamienia:

wsunąć go aż do usłyszenia kliknięcia.

stopy i zanieczyszczają

Używane są chemiczne środki do

Nie dodawać do wody w pojemniku

żadnego środka do usuwania kamienia.

Używana jest niewłaściwa woda. Wykonać automatyczne czyszczenie i

przeczytać rozdział "Zalecana woda".

W otworach stopy zebrały się włókna

tkanin i spalają się.

Wykonać automatyczne czyszczenie i

wyczyścić stopę wilgotną gąbką.

Używana temperatura jest zbyt wysoka.

Oczyścić stopę zgodnie z powyższymi

wskazówkami. Wyregulować temperaturę

zgodnie z podaną tabelą.

Stopa żelazka nie została dokładnie umyta

lub używałeś krochmalu.

Wyczyść stopę żelazka (jak wyżej). Zawsze

używaj krochmalu na stronie wewnętrznej

Żelazko nie wytwarza

ilość jest zbyt mała.

Pojemnik na wodę jest pusty. Napełnić go wodą z kranu.

Sztyft anty-wapienny jest zanieczyszczony. Oczyścić sztyft antywapienny.

Żelazko jest zanieczyszczone osadem z

Oczyścić sztyft antywapienny i uruchomić

system samooczyszczania.

Żelazko było zbyt długo używane w pozycji

prasowania na sucho.

Włączyć system samooczyszczania.

Żelazko było ustawione na metalowej

Czyszczono przy użyciu szorstkiego lub

Umieszczać zawsze żelazko w pozycji

Patrz rozdział "Czyszczenie stopy".

Stopa wydziela cząstki. Stopa zaczyna pokrywać się osadem. Należy przeprowadzić samooczyszczanie

Źle zamknąłeś klapkę zbiornika. Sprawdź, czy klapka zbiornika jest dobrze

zamknięta (aż usłyszysz kliknięcie).

napełniania pojemnika.

Regulator pary nie jest ustawiony w

Sprawdzić, czy regulator pary jest

ustawiony w pozycji .

Spryskiwacz nie działa. Za mało wody w zbiorniku. Napełnić zbiornik.

W przypadku wystąpienia innego problemu, należy zgłosić się do autoryzowanego serwisu w celu

sprawdzenia żelazka.

W razie wystąpienia problemów?

1800132812FV53XXE0A11_110x15403/03/1409:38Page77EN DE FR NL ES PT IT DA SV NO FI EL HU CS SK SL SR HR RO BG TR UK RU PL ET LV LT