WPD 55 S - Distributeur d'eau Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WPD 55 S Kärcher au format PDF.
| Type de produit | Distributeur d'eau réfrigérée et gazeuse |
| Marque | Kärcher |
| Modèle | WPD 55 S |
| Dimensions (L x P x H) | 300 x 440 x 395 mm |
| Poids | 19 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50 Hz, 200 W max |
| Fusible principal | 6 A (lent) |
| Pression d'arrivée d'eau | 1,5 - 6 bar (0,15 - 0,6 MPa) |
| Température d'arrivée d'eau | 5 - 30 °C |
| Température ambiante | 5 - 32 °C |
| Débit eau réfrigérée | 120 l/h |
| Débit eau avec CO₂ | 80 l/h |
| Température min. de l'eau réfrigérée | 6 °C |
| Pression de réglage CO₂ | 3,8 - 4,2 bar (0,38 - 0,42 MPa) |
| Type de gaz réfrigérant | R-290 (propane) |
| Filtration | Filtre combiné Hy-Pure-Plus (charbon actif + ultrafiltration) |
| Types d'eau distribuée | Eau réfrigérée, eau réfrigérée gazeuse (CO₂) |
| Entretien régulier | Nettoyage chimique tous les 6 mois, remplacement du filtre selon utilisation (max 1 an) |
| Sécurité | Disjoncteur 30 mA recommandé, Aquastop optionnel, protection contre fuite de CO₂ |
| Utilisation conforme | Intérieur, local à l'abri du gel, pour eau potable |
| Pièces détachées disponibles | Filtres, kits de montage CO₂, réducteurs, flexibles, bacs d'égouttement |
FOIRE AUX QUESTIONS - WPD 55 S Kärcher
Questions des utilisateurs sur WPD 55 S Kärcher
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Distributeur d'eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WPD 55 S - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WPD 55 S de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI WPD 55 S Kärcher
Consignes de sécurité 16
Consignes de sécurité 16
Symboles sur l'appareil. 17
Utilisation conforme 17
Consignes générales sur la manipulation de bou
teilles de CO_2 17
Protection de l'environnement 17
Accessoires et pièces de rechange 17
Consommables. 17
Étendue de livraison 17
Description de l'appareil 18
Montage 18
Première mise en service 18
Manipulation de la bouteille de CO_2 18
Manipulation du cylindre de CO_2 18
Fonctionnement 19
Transport. 19
Stockage 19
Entretien et maintenance 19
Dépannage en cas de défaut 20
Garantie 20
Caractéristiques techniques 20
Plan de maintenance 21
Fiche d'entretien WPD 55 S. 21
Remarques générales

Veuillez lire cette notice originale avant
la première utilisation de votre appareil
et agissez conformément. Conservez la
notice originale pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
- Afin de garantir la qualité de l'eau, seule l'eau potable d'un fournisseur d'eau public peut être utilisée. La qualité doit au moins correspondre à la directive de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). S'il est nécessaire, pour installer l'appareil, d'intervenir dans le réseau d'eau potable, l'intervention doit être réalisée par du personnel spécialisé, formé et possédant une homologation conforme aux lois et directives locales en vigueur. Ces travaux doivent être demandés par le client, en cas de besoin.
- Pour la protection contre les dégâts des eaux causés par l'éclatement d'un flexible d'eau, nous recommandons le montage d'un dispositif d'arrêt et d'un Aquastop (disponible en option) dans la conduite d'alimentation en eau.
- Les travaux d'entretien à l'intérieur de l'appareil ne peuvent être exécutés que par l'exploitant de l'appareil, qui a lu le présent manuel d'utilisation.
- Les règles localement applicables relatives au marquage du local d'installation doivent être respectées lors de l'utilisation d'une bouteille de CO_2.
- Ne pas nettoyer l'appareil avec un jet d'eau.
- Les surfaces synthétiques ne peuvent pas être nettoyées avec des détergents contenant de l'alcool, agressifs ou abrasifs. Le nettoyant de surface CA 30 R (6.295-686.0) est recommandé.
DANGER
- Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
Avertissement
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères.
Attention
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut
entraîner des dommages matériels.
Consignes de sécurité
DANGER • Risque d'électrocution. Débranchez toujours la fiche secteur avant tous travaux sur l'appareil. La prise doit être protégée par un disjoncteur à courant de défaut de 30 mA
- Danger de mort du à l'explosion d'un recipient à gaz de CO_2. Placer le réservoir sous pression à la verticale et le fixer. Raccordez toujours le réservoir sous pression avec un réducteur de pression autorisé pour le type d'appareil et une soupape de sécurité. Protegez la bouteille de gaz contre tout échauffement excessif et ne l'exposez jamais au rayonnement solaire direct.
- Risque d'explosion. Ne raccordez jamais une bouteille de CO_2 avec tube montant. Les bouteilles à tube montant sont, par exemple, repérées avec un autocollant d'avertissement rouge.
- Risque d'étouffement du à une fuite de dioxyde carbone. S'assurer que le local de l'installation est correctement ventilé ou installer un système d'avertissement de gaz. Respectez les exigences légales spécifiques au pays en ce qui concerne la taille minimale prescrite du local, les systèmes d'avertissement et la ventilation lors du vidage de réservoirs sous pression.
- Risque d'explosion. Ne stockez pas d'objets explosifs tels que des bombes aérosols contenant un gaz propulseur inflammable dans l'appareil.
AVERTISSEMENT • Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que le câble secteur n'est pas coincé ou endommagé. • Ne placez pas de prise multiple ou d'alimentation électrique mobile derrière l'appareil.
- Risque de blessure du à l'explosion de bouteilles. L'eau gazifiée ne peut être versée que dans des bouteilles stables à la
pression (10 bars). Risque de surchauffe. Ne fermez pas les ouvertures de ventilation de l'appareil. Risque d'endommagement. N'utilisez pas de moyens auxiliaires mécaniques ou autres différents de ceux qui sont commandés par le fabricant pour accélérer le processus de décongélation. N'endommagez pas le circuit de refroidissement. Risque pour la santé du à germes. Veillez à l'hygiène et à la propreté lors du remplacement de la cartouche filtrante. Pour le remplacement du filtre, portez des gants stériles à usage unique. Nettoyez régulièrement le bac d'égouttement et les surfaces. Ne touchez jamais la distribution d'eau avec les doigts ou un chiffon de nettoyage. Effectuez un nettoyage chimique de l'appareil au moins tous les 6 mois. Si votre fournisseur d'eau potable vous avertit d'une contamination microbiologique, vous devez impérativement effectuer un nettoyage chimique de l'appareil après la fin de l'alerte. Risque pour la santé du à l'augmentation de la concentration de germes dans l'eau. Si vous n'avez pas utilisé l'appareil depuis plus de 4 jours, vous devez allumer l'appareil, ouvrir l'arrivée d'eau et effectuer un nettoyage chimique, voir chapitre. Risque pour la santé du à un appareil mal réparé. Seul du personnel spécialisé formé est autorisé à réparer l'appareil. Risque de blessure du à détergent. Respectez les consignes de sécurité du détergent et portez des lunettes et des gants de protection lors de la manipulation de détergents. ATTENTION Endommagements de l'unité de refroidissement de l'appareil. Si l'appareil a été stocké ou transporté couché, il faut attendre au moins 24 heures avant la mise en service.
Symboles sur l'appareil

AVERTISSEMENT Risque d'incendie, matériaux inflammables
Cet appareil utilise un réfrigérant inflamm-
mable
En cas de fuite de réfrigérant, éloignez les sources d'allumage de l'appareil.
Avertissement
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sauf si elles se trouvent sous la supervision d'une personne chargée de leur sécurité ou ont préalablement reçu de la part de cette personne des instructions sur l'utilisation de l'appareil.
Avertissement
Surveilliez les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Un câble secteur endommagé doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne disposant d'une qualification équivalente afin d'éviter les dangers.
L'appareil est conçu pour distribuer de l'eau réfrigérée de qualité produit alimentaire avec et sans ajust de gaz carbonique (CO_2) en mode libre service. L'appareil peut être utilisé dans les domaines suivants:
Dans les cuisines de personnel de magasins, bureaux et autres zones de travail - Dans l'agriculture - Dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes et autres hébergements - En restauration et services similaires de vente en gros
L'appareil est équipe d'un filtre combiné. L'appareil doit être installé dans un local à l'abri du gel. - Ne pas utiliser, ni poser l'appareil à l'extérieur. - Ne pas poser, stocker ou transporter l'appareil couché.
Utilisation non conforme prévisible
Toute utilisation non conforme est interdite. L'opérateur est responsable des risques découlant d'une utilisation non conforme.
Consignes générales sur la manipulation de bouteilles de CO_2
Lors de l'échéance de bouteilles de CO_2, il convient de respecter les consignes de sécurité du fournisseur de gaz ainsi que les dispositions légales eventuelles.
- La bouteille de CO_2 doit être équipée du réducteur de pression agréé par KARCHER afin de pouvoir régler la teneur en gaz carbonique de l'eau. Le dioxyde de carbone E 290 doit être conforme aux exigences de pureté selon la directive 96/77/CE (qualité des produits alimentaires) et doit être étiqueté conformément à l'article 7 de la directive 89/107/CEE.
- Avant d'utiliser une bouteille de gaz, s'assurer qu'il s'agit du bon type de gaz. Seul l'autocollant de biens dangereux, qui doit être présent sur chaque bouteille de gaz, fournit des informations fiables sur le type de gaz. La couleur de la bouteille de gaz ne donne pas toujours des informations claires sur le type de gaz. Une bouteille de gaz dont le contenu est douteux ou qui est autrement visible (dommages, exposition au feu, traces de traitement mécanique) ne doit pas être utilisée.
- Respecter les réglementations spécifiques au pays. △DANGER
Risque d'explosion
Ne raccordez jamais une bouteille de CO_2 avec tube montant. Les bouteilles à tube montant sont, par exemple, repérées avec un autocollant d'avertissement rouge.
Avertissement
Danger de mort du à l'explosion possible d'un récipient à gaz de CO2
Placer le réservoir sous pression à la verticale et le fixer. Ne jamais ouvrir le réservoir de gaz sous pression sans réducteur de pression et sans soupape de sécurité. Le réducteur de pression avec soupape de sécurité doit être homologué pour le type d'appareil.
Risque d'étouffement du à une accumulation de dioxyde de carbone
S'assurer que le local de l'installation est correctement ventilé ou installer un système d'alerte de gaz.
Ne pas exposer la bouteille de CO_2 au rayonnement solaire direct.
Protéger la bouteille de CO_2 contre tout réchauffement excessif.
Apposer une étiquette visible indiquant la présence possible de dioxyde de carbone gazeux
Protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.
Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants, theirs que des piles,
batteries ou de l'hülle représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
R-290 Contient le gaz à effet de serre R290 - dispositif hermétiquement fermé
Remarques concernant les matières composantes (REACH)
Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kärcher.de/REACH
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.
Kits de montage
| Description Récurrence | |
| Kit de montage cylindre de CO2 | 2.644-217.0 |
| Kit de montage bouteille de CO2 conven-tionnelle (contenu 2 kg, 6 kg, 10 kg) | 2.644-218.0 |
| Pied Premium 2.644- | 134.0 |
| Pied Basic 2.644- | 221.0 |
Réceptacles Pot de rincage
| Description Rêfé- | rence | |
| Récipient d'eau, 1 l, verre, avec couvercle en matière synthétique et logo KÜRCHER, lavable au lave-vaisselle | 6.640-431.0 | |
| Carafe, Eva Solo, 1 l, lavable au lave-vaisselle | 0.017-575.0 |
| Description Récurrence | |
| Pot de rincege 4 | 6.640-341.0 | |
Bouteilles
| Description Rêfé- | rènce | |
| Bouteille 0,5 l, en Tritan, la- vable au lave-vaisselle | 6.640- 430.0 | |
| Bouteille 0,75 l, en Tritan, la- vable au lave-vaisselle | 6.640- 512.0 | |
| Bouteille 0,6 l, avec embout et covercle en Tritan, livable au lave-vaisselle | 6.640- 469.0 |
Gobelets
| Description Rêfé- | rence | |
| Bouteille en verre borosilicaté de haute qualité 0,75 l, résis-tante à la chaleur, transpa-rente,Ø 7 cm, hauteur 26 cm avec couvercle en acier inoxy-dable et enveloppe protectrice en néoprène | 6.642-186.0 |
Matériel d'installation complémentaire
| Description Récurrence | |
| Gobelet en papier dur, également pour boissons chaudes, 180 ml, sans logo, 2 500 pièces | 6.640-455.0 |
| Gobelet en papier dur, également pour boissons chaudes, 180 ml, avec logo KÜRCHER, 2 500 pièces | 6.640-460.0 |
| Gobelet en plastique, 200 ml, sans logo, 3 000 pièces | 6.640-454.0 |
| Gobelet en plastique, 200 ml, avec logo KÜRCHER, 3 000 pièces | 6.640-453.0 |
| Description Rétérence | |
| Disjoncteur à courant de défaut 30 mA,230 V, 50 Hz | 6.640-427.0 |
| Aquastop, détecteur de fuite d'eau avecélectrovanne et raccord à vis en laiton G 3/4" | 6.640-291.0 |
| Réducteur de pression 1,5-6 bars - 1/2 6.640-625.0 | 6.640-338.0 |
| Water Block, protection antiDébordement | 6.640-463.0 |
| Dispositif anti-retour, homologué | 6.640-463.0 |
Consommables
Filtre
| Dési-gnation | Description | Référencé |
| Filtre H y-Pure-Plus | Filtre combiné (filtré à charbon actif et filtré ultra). Retient le chloré, les métaux lourds, les résidus de la conduite, les bacteriés et les virus, et assure un bon goût. Tous les mineraux restent dans l'eau. | 2.54 4-200.0 |
Détergent pour le nettoyage chimique Détergent pour le nettoyage extérieur de
| Dési-gnation | Description | Référencé |
| Kit de nettoyage | Pour receivevoir le détergent chimique (ta-blettes alcalines Bevi), réutilisable | 2.643-941.0 |
| TablettesalcalinesS Bevi | Detergent chimique pour le nettoyage intérieur semestriel du WPD, unité d'emballage 1 x 10 tablettes | 6.295-891.0 |
I'appareil
| Désignation | Description | Référencie |
| CA 30 R | Nettoyant de surface prét à l'em-ploi, bouteille de 0,5 l | 6.295-686.0 |
| Tête de pulvérisation pour nettoyant de surface | Lorsque vous commandez CA 30 R pour la première fois, cette tête de pulverisation réutilisable est requise pour le glacien vaporisateur. | 6.295-723.0 |
Étendue de livraison
Lors du déballage de l'appareil, vérifie à l'aide du manuel d'utilisation que le contenu du carton est complet. Si des accessoires manquent ou en cas de dommage du au transport, veillez informer votre distributeur.
Pour les figures, voir la page des graphiques illustration a
1Verrouillage du cache de filtre (2) Cache de filtré (3)IntERRUPTEUR principal (4)Raccord de CO 2 (5)Raccord d'alimentation en eau (6) Branchement au secteur (7) Couvercle de portefusible avec fusible 6 A 8 Plaque signalétique (9)Uvertures de ventilation 10Filtre combiné (1)Portefiltre 12 Touche « Eau réfrigérée CO 2 » 13 Touche Eau réfrigerée (14)Ouverture de distribution d'eau (15)Bac d'égouttement
Raccordement de l'appareil
Lors de la première installation et en cas de réparation nécessitant le remplacement d'accessoires, s'assurer d'utiliser exclusivement des pièces agréées par KARCHER (kit de raccordement, régulateur de pression de CO_2). Ces sous-ensembles sont contrôlés et certifiés afin de répondre aux normes de qualité élues de KARCHER. Aucun autre sous-ensemble n'est autorisé à être utilisé.
- Le raccordement électrique et la pression d'entrée d'eau doivent correspondre aux valeurs des caractéristiques techniques (voir chapitre « Caractéristiques techniques »).
- Selon les directives locales, le montage d'un dispositif anti-retour homologué peut être requis.
- Placer l'appareil sur une surface plane.
- La fiche secteur et la prise doivent toujours être librement accessibles. L'interrupteur principal, le fusible et le raccordement au gaz et à l'eau (à l'arrière de l'appareil) doivent être librement accessibles. La distance minimale avec le mur est de 100mm.
- minuteur). Raccorder l'appareil uniquement avec les flexibles fournis.
- Ne pas utiliser de flexibles usagés.
1 Prise (protégée par un disjoncteur à courant de dé-faut de 30 mA) (2) Cable sector 3 fontaine 4 Flexible d'arrivée d'eau (kit de raccordement) Réducteur de pression avec manomètre [nécessaire un équivalent en cas de pression d'arrivée d'eau supérieure à 6 bars (0,6 MPa)] 6 Robinet d'eau de l'installation du bâtiment 7 Conduite d'eau potable de l'installation du bâtiment 8 Aquastop (en option) Dispositif anti-retour (en option)
①Raccord d'alimentation en eau ②Raccord de CO 2 (3) Branchement au secteur 4 Couvercle de porte-fusible avec fusible 6 A (5) interrupteur principal lumineux
- Retirer et éliminer les bouchons du raccord d'alimentation en eau et du raccord CO_2. Illustration E
- Raccorder le flexible d'arrivée d'eau au raccord d'alimentation en eau « H₂O »
- Relier le flexible d'arrivée d'eau au robinet d'eau de l'installation du bâtiment (intercaler au besoin des sous-ensembles supplémentaires).
- Relier le câble secteur au branchement au secteur.
- Raccorder le flexible de raccordement CO 2 au raccord de CO 2.
Avertissement
Risque pour la santé du à l'entrée de germes
Veiller particulièrement à l'hygiène et à la propreté lors du montage de la cartouche filtrante.
Pour le montage du filtre, portez des gants stérilisés à usage unique.
- Ouvrir le verrouillage du cache de filtre. Illustration F
- Retirer le cache de filtre latéral.
- Retirer la coupelle de service installée en usine. Illustration G
Faire pivoter le porte-filtre de max. vers l'extérieur. b Tourner la coupelle de service dans le sens anti-horaire.
c Retirer la coupelle de service.
- Insérer le filtre.
a Faire pivoter le porte-filtre de max. vers l'extérieur. b Insérer le filtre dans le porte-filtre par le haut.
c Tourner le filtre jusqu'en butée. Le filtre est verrouillé. d Faire pivoter le filtre avec le porte-filtre dans l'appareil.
- Insérer le cache de filtre latéral.
- Fermer le verrouillage du cache de contrôle.
Remarque
Afin de maintenir un état hygiénique parfait de l'appareil pendant le transport, les composants transportant de l'eau ont été remplis de dioxyde de carbone (CO_2) en usine.
Remarque
Tout d'abord, l'ensemble de l'appareil et le filtre doivent être rincés à l'eau. 1. Ouvrir l'arrivée d'eau. 2. Placer un récipient sous l'ouverture de distribution d'eau. 3. Actionner plusieurs fois la touche « Eau réfrigérée » jusqu'à atteindre une durée de rinçage de 5 minutes (environ 10 à 15 litres). 4. Actionner plusieurs fois la touche « Eau réfrigérée CO₂ » jusqu'à atteindre une durée de rinçage de 4 minutes supplémentaires (environ 4 à 5 litres).
Remarque
Après 60 secondes de distribution d'eau en continu, l'appareil interrupt automatique la distribution. 5. Effectuer nettoyage chimique (voir chapitre « Nettoyage chimique »). 6. Mettre en place la bouteille de CO (voir chapitre « Raccorder la nouvelle bouteille de CO 2 »). 7. Regler la pression en CO 2.
a Bouteille de CO2 : ouvrir la vanne principale et régler le bouton rotatif de sorte que le manomètre indique 4 bars. b Cylindre de CO2 : régler le bouton rotatif sur la position « 4 ». L'appareil est prêt à fonctionner.
Remarque
Respectez également les consignes générales sur la manipulation des bouteilles de CO_2, voir chapitre Consignes générales sur la manipulation de bouteilles de CO_2. Les étapes suivantes doivent être exécutées lors du raccordement d'une nouvelle bouteille de CO_2 ou du démontage d'une bouteille de CO_2 vide.
Illustration i
(1) Régulateur rotatif 2 Reducteur de pression (3) Écrou-raccord 4 Robinet principal (5) Manomètre de pression de regulation 6 Flexible de CO2
- Fermer la bouteille de gaz au niveau du robinet principal.
- Tourner le régulateur de pression sur « 0 »
Remarque
Si le réducteur de pression est débranché de la bouteille de CO_2, bien qu'il y ait encore une pression suffisante, le joint torque entre la bouteille et le réducteur de pression est déformé et doit être replacé.
- Détacher la sangle de serrage pour bloquer la bouteille de CO_2.
- Retirer la bouteille de gaz vide.
- Dévisser le réducteur de pression de la bouteille de gaz vide.
Illustration i
(1) Régulateur rotatif 2 Réducteur de pression ③ Écrou-raccord ④ Robinet principal (5) Manomètre de pression de régulation 6 Flexible de CO2
- Retirer le capuchon protecteur de la nouvelle bouteille de gaz.
- Ouvrir brièvement le robinet principal afin que l'éventuel CO_2 liquide existant puisse s'échapper.
- Visser le réducteur de pression sur la nouvelle bouteille de gaz. Veiller à la bonne fixation du joint.
- Serrer l'écrou-raccord à la main.
- Mettre en place la nouvelle bouteille de CO 2 et la fixer avec une sangle de serrage.
- Raccorder le flexible de CO 2 au réducteur de pression.
- Ouvrir lentement le robinet principal sur la bouteille de gaz.
- Régler le réducteur de pression à 4 bars à l'aide du régulateur rotatif.
- Fermer le robinet principal sur la bouteille de gaz.
- Relever la valeur affichée sur le manomètre de pression de régulation. La valeur affichée doit rester constante pendant au moins 5 minutes.
En cas de baisse notable de pression : 11. Solutionner la chute de pression
a Vérifier la présence et le bon état du joint torique entre le réservoir de gaz sous pression et le réducteur de pression.
b Remplacer éventuellement un joint torique défectueux.
c Vérifier la bonne fixation du réducteur de pression.
d Serrer l'écrou-raccord plus fermement.
Vérifier que le coupleur rapide du flexible sur le réducteur de pression et le flexible de CO_2 sont exempts de dommages visibles.
Si la chute de pression ne peut pas être corrigée par les mesures mentionnées, le réducteur de pression est défectueux et doit être remplacé.
- Une fois le test de fuite réussi, ouvrir le robinet principal.
- Régler la pression de service sur le réducteur de pression à l'aide du régulateur rotatif. Le préglage est 4 bars et peut être réajusté si besoin.
- Après chaque remplacement de la bouteille de CO_2, ajouter un litre d'« eau contenant du CO_2 » pour que le mélangeur de CO_2 se remplisse à nouveau.
Remarque
Respectez également les consignes générales sur la manipulation des bouteilles de CO_2, voir chapitre Consignes générales sur la manipulation de bouteilles de CO_2.
Remarque
Les cylindres de CO_2 sont disponibles dans les drogueries, les magasins d'électronique et les supermarchés. Les étapes suivantes doivent être exécutées lors du raccordement d'un nouveau cylindre de CO_2 ou du démontage d'un cylindre de CO_2 vide.
Démontage d'un cylindre de co_2 vide
Tige du réducteur de pression ② Molette de réglage ③ Régulateur de pression ④ Issage de la bouteille ⑤ Flexible de CO2 ⑥ Cylindre de CO2
- Tourner le réducteur de pression sur « OFF »
- Desserrer la fixation du cylindre de CO₂
- Si nécessaire, débrancher le flexible de CO2 du racord de CO2.
- Sortir le cylindre de CO 2 vide du vissage de la bouteille en le tournant dans le sens antihoraire.
Raccordement d'un nouveau cylindre de CO_2 illustration
(1) Échelle du réducteur de pression ② Molette de réglage (3) Régulateur de pression (4) Vissage de la bouteille 5 Flexible de CO2 6 Cylindre de CO2
- Retirer le cache du cylindre de CO₂
- Visser le cylindre de CO₂ sur le vissage de la bouille du réducteur de pression. Si une résistance se fait sentir, visser le cylindre de CO₂ encore un peu jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Un bref sifflement peut être audible.
- Raccorder éventuellement de nouveau le flexible de CO_2 au raccord de CO_2.
- Réfixer de nouveau le cylindre de CO_2 en position verticale.
- Préregliger le régulateur de pression sur la position « 4 »
- Après chaque remplacement du cylindre de CO₂, ajouter un litre d'« eau contenant du CO₂ » pour que le mélangeur de CO₂ se remette à nouveau.
Fonction
L'eau s'écoule d'abord depuis l'entrée d'eau à travers le filtre combiné (pour une description du filtre, voir le chapitre « Consommables »). Selon la touche actionnée, l'eau s'écoule ensuite à travers le module réfrigérant ou en plus à travers le mélangeur de CO_2 vers la distribution d'eau. L'ensemble du système d'eau doit être nettoyé chimiquement à intervalles réguliers.
Remarque
Les touches éclairées du capteur sont activées par un contact fermé.
① Touche « Eau réfrigérée CO2 » ② Touche « Eau réfrigérée »
- Actionner la touche du type d'eau souhaite jusqu'à ce que le r
Arrêt
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant plus de 4 jours : 1. Fermer l'arrivée d'eau. 2. Éteindre l'appareil. 3. Fermer le robinet principal de la bouteille de CO_2 ou remettre le régulateur de pression du cylindre de CO_2 en position « 0 »
Risques pour la santé
Pendant l'arrêt, il est possible que la concentration de germes dans l'eau contenue dans l'appareil augmente. Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période (plus de 7 jours), les opérations suivantes doivent être effectuées avant de réutiliser l'appareil. 1 Ouverture de l'arrivée d'eau 2 Mettre l'appareil sous tension. En fonction de la durée de l'arrêt, suivre les étapes suivantes : Après un arrêt de plus de 7 jours :
Prélever au moins 1 litre de chaque type d'eau et le jeter.
Après un arrêt de 8 à 28 jours : 1 Prélever au moins 5 litres de chaque type d'eau et le jeter. 2 Un nettoyage chimique exceptionnel est recommandé. (voir chapitre « Entretien et maintenance »)
Après un arrêt de plus de 28 mois :
- Démonter le filtre et insérer les cartouches de service.
- Prélever au moins 5 litres de chaque type d'eau et le jeter.
- Effectuer le nettoyage chimique (voir chapitre « Entretien et maintenance »).
- Effectuer un remplacement exceptionnel du filtre.
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement. Observer le poids de l'appareil pour le transport. - Ne pas transporter l'appareil couché. - En cas de transport de l'appareil dans des véhicules, le bloquer contre le glissement et le basclement suivant les normes en vigueur.
Expédition de l'appareil
L'appareil ne doit pas être transporté couché. - Sélectionner un emballage approprié pour le transport et le munir à l'extérieur d'un marquage visible pour le transport vertical. - Si possible, placer une petite palette en bois sous le carton d'expédition. - Ou apporter l'appareil directement à un centre de service Kächer.
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement. Tenir compte du poids de l'appareil pour le stockage. 1. Conserver l'appareil dans un endroit protégé du gel.
Risque pour la santé du à un appareil mal réparé
Faites réparer l'appareil uniquement par du personnel spécialisé formé.
Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil 1. Réduction de la pression de l'appareil.
a Fermer l'arrivée d'eau
b Placer un récipient sous l'ouverture de distribution d'eau.
c Actionner la touche « Eau réfrigerée » jusqu'à ce qu'il ne sorte plus d'eau.
- Éteindre l'appareil.
- Débrancher la fiche secteur
- Fermer le robinet principal de la bouteille de CO_2 ou remettre le régulateur de pression du cylindre de CO_2 sur « 0 »
- Déserrer éventuellement le cylindre de CO_2 du régulateur de pression.
Risque pour la santé du à l'entrée de germes
Veiller particulièrement à l'hygiène et à la propreté lors du montage de la cartouche filtrante. Pour le montage du filtre, portez des gants stériles à usage unique. 1. Fermer l'arrivée d'eau. 2. Actionner la touche « Eau réfrigérée » jusqu'à ce qu'il ne se déverse plus d'eau. 3. Ouvrir le verrouillage du cache de filtre. 4. Retirer le cache de filtre latéral. 5. Retirer le filtre à remplacer.
a) Faire pivoter le filtre avec le porte-filtre de max. vers l'extérieur. b) Dévisser et retirer le filtre.
- Déballer le nouveau filtre
- Insérer le nouveau filtre.
a Insérer le filtre dans le porte-filtre et le tourner jusqu'en butée. Le filtre est verrouillé.
Faire pivoter le filtre avec le porte-filtre dans l'appareil.
- Insérer le cache de filtré latéral.
- Fermer le verrouillage du cache de filtre.
- Brancher la fiche secteur dans la prise de courant.
- Placer un récipient sous la distribution d'eau.
- Ouvrir l'arrivée d'eau.
- Actionner plusieurs fois la touche « Eau réfrigérée » jusqu'à atteindre une durée de rechargement de 5 minutes (environ 10 à 15 litres).
Remarque
Après 60 secondes de distribution d'eau en continu,
L'appareil interrompt automatiquement la distribution.
- Effectuer le nettoyage chimique (voir chapitre)
L'eau distribuée est de l'eau de nettoyage
L'eau de nettoyage distribuée n'est pas propre à la consommation. Un nettoyage chimique doit être effectué après la première mise en service et en plus au moins tous les 6 mois. Il en va de même après un arrêt de plus de 7 jours ou un remplacement de filtre extraordinaire. Le kit de nettoyage est nécessaire pour le nettoyage chimique (voir chapitre « Consommables »).
Remarque
Le nettoyage chimique dure environ 45 minutes. 1. Fermer l'arrivée d'eau. 2. Fermer le robinet principal de la bouteille de CO_2 ou remettre le régulateur de pression du cylindre de CO_2 sur « 0 ». 3. Actionner la touche « Eau réfrigérée CO2 » jusqu'à ce qu'il ne sorte plus d'eau.
- Eteindre l'appareil
- Démonter le filtre.
- Insérer la coupelle de service.
a Faire pivoter le portefiltre de max. vers l'extérieur. b Insérer la coupelle de service. c Tourner la coupelle de service dans le sens inverse.
d Faire pivoter le portefiltre dans l'appareil
- Retirer la conduite d'arrivée d'eau.
- Préparer le kit de nettoyage.
1 Entrée de l'eau (2) Raccord avec injecteur 3 Bague d'étanchéité 4 Boîtier d'injecteur
⑤ Sortie d'eau (raccordement à l'appareil)
a) Dévisser le kit de nettoyage. b) Insérer les 4 tablettes de nettoyage dans le kit de nettoyage. c) Visser le kit de nettoyage en respectant la position correcte de la bague d'étanchéité.
- Raccorder le kit de nettoyage à l'entrée de l'appareil.
- Raccorder la conduite d'arrivée d'eau au kit de nettoyage.
- Placer le kit de nettoyage le plus possible en position verticale.
Illustration q
- Retirer le bac d'égouttement.
- Placer un récipient approprié d'une capacité d'au moins 1 litre sous la distribution d'eau.
- Brancher la fiche secteur dans la prise de courant.
- Ouvrir l'arrivée d'eau
- Démarrer l'appareil.
Remarque
Exécuter les étapes suivantes avec un soléin extrême pour assurer le plus grand effet possible du nettoyage chimique.
Remarque
Le détergent pour le nettoyage chimique est doté d'un indicateur coloré bleu. La coloration de l'eau qui sort indique la concentration et l'effet du détergent.
Remarque
Un peu de mousse se forme lors du processus de nettoyage. C'est dû au système et normal. 17. Réaliser le nettoyage.
a Actionner la touche « Eau réfrigerée CO 2 » jusqu'à ce que l'appareil arrête la distribution d'eau au bout de 60 secondes. b Attendez 60 secondes pour que le détergent pulsé se dissolve. c Répétez ce processus (rincer 60 secondes et attendre 60 secondes) au total 2 fois.
d Vider le récipient récapitulateur après chaque processus d'injection. e Actionner la touche « Eau réfrigérée » pendant 30 secondes.
Le processus d'injection est terminé. Le détergent commence à agir. Le temps d'action devrait durer au moins 15 minutes et peut être prolongé à volonté.
Attendre au moins 15 minutes pour que le dé-tergent agisse.
- Fermer l'arrivée d'eau.
- Actionner une touche quelconque jusqu'à ce qu'il ne sorte plus d'eau.
- Eteindre l'appareil
- Retirer le kit de nettoyage.
- Raccorder encore le flexible d'arrivée d'eau à l'appareil.
- Retirer la coupelle de service et réinsérer le filtre.
Remarque
Vous pouvez interrompre brièvement le processus de rinçage à tout moment, p. ex. pour vider le pot de rinçage.
- Placer un réseau approprié d'une capacité d'au moins 1 litre sous la distribution d'eau.
- Ouvrir l'arrivée d'eau.
- Démarrer l'appareil.
- Actionner la touche « Eau réfrigérée 4 litres supplémentaires.
- Actionner la touche « Eau réfrigérée CO₂ 2 litres supplémentaires.
- Ouvrir le robinet principal sur la bouteille de CO_2 et vérifier la pression de gaz régée ou remettre le régulateur de pression du cylindre de CO_2 en position « 4 »
- Ajouter un litre d'eau contenant du CO₂ pour que le mélangeur de CO₂ se remplisse à nouveau. L'appareil est prêt à fonctionner.
Échantillonnage
Afin de pouvoir vérifier l'efficacité du nettoyage chimique, des échantillons devraient être prélevées immédiatement après l'achèvement du nettoyage chimique en tenant compte des règles d'analyse microbiologique de l'eau, puis évalués par un laboratoire accrédité.
Vidage du bac d'égouttement
Le flotteur signale que le bac d'égoutage est plein. Si le niveau de remplissage maximal est atteint, un anneau de marquage rouge est visible sur le flotteur.
Illustration r
- Retirer et vider soigneusement le bac d'égouttement plein.
- Vérifier l'état d'encrasement du bac d'égouttement et le nettoyer éventuellement.
- Réinsérer le bac d'égouttement.
Dépannage en cas de défaut
| Erreur Cause Solution | ||
| L'appareil ne délivre pas d'eau, mais affiche « Pré à l'emploi ». Toutes les touches s'allument. | L'alimentation en eau est interrompue. 1. Assurer l'alimentation en eau.2. Vérifier les dispositifs d'arrêt.3. Si le défaut persiste, contacter le service. | |
| L'appareil ne fonctionne pas. Les touches ne s'allument pas. | L'alimentation électrique est défectueuse. | Vérifier l'alimentation électrique. |
| Le fusible est défectueux. | Retirer le couvercle du fusible à côté de l'interrupteur principal et rem-placesper le fusible. Si le fusible saute à nouveau, éteindre l'appareil et contacter le service. | |
| La distribution d'eau n'est pas refroidile, bien que la touche « Eau réfrigerée » ait été actionnée | Le module réfrigérant n'a pas encore atteint sa tempé-rature de consigne. | 1. Révérifier après avoir attendu 20 à 40 minutes.Si la fonction de refroidissement reste en permanence éteinte :2. Éteindre l'appareil.3. Contacter le service. |
| Les touches d'eau gazeuse et d'eau froide s'allument alternativement et un signal sonore retentit. | Défaut de régulation de la tempéralure. | Contacter le service. |
| La touche d'eau gazeuse ne s'allume plus après 60 secondes et la distribu-tion d'eau gazeuse est bloquée. | Échec du replissage ultérieur du réservoir du satura-teur. | 1. Éteindre l'appareil.2. Vérifier l'alimentation en eau.3. Vérifier la pression du gaz.4. Éteindre, puis rallumer l'appareil.5. Si le défaut persiste, contacter le service. |
| La pompe interne démarre lorsque « Eau refroidle au CO2, sort avec dif-férents retardis. | C'est une fonction normale, pas un défaut. | Aucun correctif n'est nécessaire |
| La pompe interne démarre brûvement à intervalles réguliers | Il s'agit d'une fonction normale pour la fonction du ré-servoir de carbonatation. | Aucun correctif n'est nécessaire |
| Pas de carbonation dans l'eau. Pression du gaz CO2trop faible. Corriger la pression du gaz CO22. | ||
| Bouteille de CO2ou cylindre de CO2vide. | 1. Remplacer la bouteille de CO2ou le cylindre de CO2.2. Si le défaut persiste, contacter le service. | |
| Trop peu de carbonation dans l'eau | Le réservoir d'eau froide n'a pas encore atteint sa tem-perature de consigne. | Vérifier de nouveau la carbonation dans l'eau après une attente de 20 min. |
| Le filtré est encrassé et réduit le débit d'eau nécess-saire. | 1. Contrôler le débit du filtré et remplancer le filtré si besoin.2. Si le défaut persiste, contacter le service. | |
| Bouteille de CO2ou cylindre de CO2presque vide. | Remplancer la bouteille de CO2ou le cylindre de CO2. | |
| Fourniture d'eau gazeuse avec des éclaboussures en cas de fourniture de grandes quantités | Le replissage ultérieur du réservoir du saturateur est géné. | Contrôler le débit du filtré et remplancer le filtré si besoin. |
| Le réglage de la pression de gaz est trop élevé. | 1. Corriger la pression de gaz du CO2.2. Si le défaut persiste, contacter le service. | |
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur toute appearance dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériel.
ou de fabrication. En cas de garantie, veillez-vous adresser au distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat. (Voir l'adresse au dos)
Vous trouvez d'autres informations de garantie (le cas échéant) dans la zone de service de votre site Internet Kârcher local sous « Téléchargements »
Caractéristiques techniques
| WPD 55 S | ||
| Caracteristiques de puissance de l'appareil | ||
| Tension de service | V | 220-240 |
| Fréquence du secteur | Hz | 50 |
| Fusible principal (lent) | A | 6 |
| Puisance absorbée max. | W | 200 |
| Pression d'arrivée d'eau | MPa (bar) | 0,15 -0,6 (1,5-6) |
| Température d'arrivée d'eau | °C | 5-30 |
| Plage de pression de réglage CO2 | MPa (bar) | 0,38...0,42 (3,8...4,2) |
| Température ambiente | °C | 5 - 32 |
| Distribution d'eau (en fonction de la pression d'alimentation et de l'état du filtré) | ||
| Eau refroidie | I/h | 120 |
| eau avec ajout de2CO | I/h | 80 |
| Température de l'eau refroidie, min | °C | 6 |
| Dimensions et poids | ||
| Largeur | mm | 300 |
| Profondeur | mm | 440 |
| Hauteur | mm | 395 |
| Poids | kg | 19 |
Sous réserve de modifications techniques.
| Plan de maintenance | |||||||
| Moment Résilisation | |||||||
| Tous les jours Retirer et nettoyer | Après un arrêt de l'apparéil pendant la nuit, retrer et éliminer 0,5 l d'eau de chaque type. | ||||||
| Toutes les semaines, plus souvent si nécessaire | Nettoyer l'extérieur de l'appareil, nettoyer le bac d'égouttement à l'eau chaude ou au lave-vaisselle. Ne pas utiliser de détergens contenant de l'alcool, des composants acides ou des produits récurrents pour nettoyer les surfaces synthétiques. | ||||||
| Tous les six mois Si la qualité | de l'eau est mauvaise, replacer le filtrte Hy-Pure-Plus. | ||||||
| Effectuer un nettoyage chimique, voir chapitre . | |||||||
| Une fois par an Remplacer le filtrte Hy-Pure-Plus. | |||||||
| Le facteur décisif pour l'intervalle de remplacement du filtrte est la quantité d'eau distribuée et la qualité de l'eau d'alimentation. | |||||||
| Fiche d'entretien WPD 55 S | |||||||
| Numéro d'appareil/de série : Lieu d'installation : | |||||||
| Type d'appareil : WPD 55 S Date d'installation : | |||||||
| Installation par : | |||||||
| Date | Technicien | Heures de service | Remplacement du filtrre | Autres pièces | Nettoyage chimique | Remarques | Signature Technicien |
| 16 | |||||||
Notice
Enregistrez votre produit et bénéficiez de nombreux avantages.
Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages.
Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.