Kärcher WPD 55 S - Distribuidor de água

WPD 55 S - Distribuidor de água Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WPD 55 S Kärcher em formato PDF.

📄 172 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Kärcher WPD 55 S - page 34
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre WPD 55 S Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Distribuidor de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WPD 55 S - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WPD 55 S da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR WPD 55 S Kärcher

Indicações gerais 34

Avisos de segurarca 34

Avisos de seguranca 34

Simbolos no aparelho 35

Utilização prevista 35

Avisos gerais sobre o manuseamento de garrafas de CO_2 35

Proteção do meio ambiente 35

Acessórios e peças sobressalentes 35

Volume do fornecimento 36

Descrição do aparecido 36

Montagem 36

Primeiroarranque 36

Manuseamento da garrafa de CO_2 36

Manuseamento do cilindro de CO_2 37

Operacao 37

Transporte 37

Armazenamento 37

Conservaço e manutenao 37

Ajuda em caso de avarias 38

Garantia 39

Dados techniques 39

Plano de manuteniao 39

Folha de manutenção WPD 55 S 40

Indicações gerais

Kärcher WPD 55 S - Indicações gerais - 1

Antes da primeira'utilisation do aparecido.

Ino, leia o manufai original e proceda de concrde com a morma. Consuov e me

nual original para referencia ou utilização futura.

  • Para garantir a qualidade da água,sole pode usar-se agua potavel de um fornecedor de agua Pública.A qualidade deve corresponder,leo,menos adirecritz da Organização Mundial de Saude (OMS).
  • Se, para a instalacao do aparelho, for necessaria uma intervencao na rede de agua potavel, esta intervencao deve ser realizada por我个人 especializado com a devida formacao, que tenha uma certificacao de acordo com as leis e as prescrições aplicaveis localmente. Em situacao de necessidade, these lavoros devem ser incumbidos pelo cliente.
  • Para proteger contra danos causados pela agua de vida a uma mangueira de água rebentada, recomendamos a instalacao de um disposicao de corte e um bloqueio de agua (opsonalmente disponivel) na tubagem de agua.
  • Oseworks de conservacao no interior do aparelho soit poder ser realizados pela entidad operadora do aparelho, que leu estemanual de instruções.
  • Na'utilisation de una garrafa de CO_2 , devem observar-se as regras aplicaveis localmente para identificar o esixo de instalación.
  • Não limpar o aparecido com um jacto de água.
  • As superficies em plácico não podem ser limpas com produits de limpeza alcólicos, agressivos ou abrasivos. Recomenda-se o produto de limpeza para superficies CA 30 R (6.295-686.0).

Avisos de seguranca

Níveis de perigo

△PERIGO

  • Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte.

ATENÇAO

  • Aviso de uma possivel situação de perigo, que pode provocar ferimentos graves ou morte.

CUIDADO

  • Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos ligeiros.

ADVERTÉNCIA

  • Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar danos materiais.

Avisos de seguranca

PERIGO · Perigo deCHOque elétrico. Antes de trabajo no aparelho, retire sempre a ficha de rede. A tomada deve estar protegida com um disjuntor de corrente parasita de 30mA

  • Perigo de morte devido à explosão do reservatório de gás de CO2 . Coloque o reservatório de pressão na vertical e fixe-o. Conecte sempre o reservatório de gás de pressão com um reductor de pressão aprovado para o tipo de aparecido e com uma valvula de segurança. Proteja a garrafa de gás do aquecimento excessivo e nunca a exponha à luz solar directa. - Perigo de explosão. Nunca ligue uma garrafa de CO2 com tubo de extensiono. Por exemplo, as garrafas de tubo de extensiono está identificadas com autocolante de aviso.

  • Perigo de asfixia devido à fuga de dióxico de carbono. Garanta uma ventilação e purga adequadas do espoço de instalação ou instale umsystema de detectação de gás. Observe os requisitos legais espécíficos do País em relaçao ao tamanho minimo prescrito do espoço, aos sistemas de alerta e à ventilação durante o esvazamento dos reservatório de gás de pressão.

  • Perigo de explosão. Não guarde objectos potencialmente explosivos, como latas de spray, com agentes de expansão combustíveis no aparelho.

ATENÇA O Ao instalar o aparelho, verifique se o cabo de rede não fica preso ou danificado. · Não coloque nenhuma toma a multipla ou alimentação eletrica mover atrás do aparelho. · Risco de ferimentos devido à explosão de garrafas. A água com acido carbónico está para ser engarrafada em garrafas com pressão estável (10 bar). · Risco de sobreaque-cimento. Não feche as abertas

de ventilacao do aparelho. PeRigo de dano. Nao use meios auxiliares mecancios ou outros que nao sejam os recomendadoselo fabricante para alelar oprocesso de descongelamento. Nao danifique o circuito de refrigeracao.
- Perigo de saude devido aos germes. Ao substituir o cartucho filtrante, preste atençao a higie ne e limpeza. Para a substituiacao de filtro, utilize luvas descartaveis esterilizadas. Limpe regularamente a bandeja collectora e as superficies. Nunca toque na saida de agua com os dedos ou com um pano de limpeza. Faça uma limpeza quimica do aparelho,leo menos, a cada 6 meSES. Se o seu fornecedor de agua potavel o alertar para contaminacao microbiologica,deerarivar obligatoriamente uma limpeza quimica do aparelho antes o fim do alerta.
- Perigo de saude devido ao aumento da concentração de germes na água. Se não utilizes o aparelho durante mais de 4 dias,deerá liga-lo,abrir a admissão de agua e realizar umalimpeza química.Consulte o capítulo. Perigo de saude devido a aparelho mal reparado. O aparelho so pode ser reparado por pessoal的技术o qualificado.
- Risco de ferimentos devido ao produit de limpeza. Observe os avisos de segurar do produits de limpeza e utilize oculos de protecao e luvas de protecao ao manusear produits de limpeza.
ADVERTÉNCIA • Danos na unidade de refrigeração do aparibo. Se o aparelo tiver sido armazenado ou transporte deitado,deeraguardar,pelomenos,24 horas até ao arranque.

Simbolos no aparelho

Kärcher WPD 55 S - Simbolos no aparelho - 1

ATENCAO

Perigo de incendidio, material combustivel

Neste aparelho é uso agente refrigeran

te inflamavel.

Mantenha as fontes de ignicao longe do aparelho em caso de fuga do agente refrigerante.

Utilização prevista

ATENCAO

Este arepelo nao se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, a menos que sejam supervisionadas por uma pessoa responsavelPGA sua segurarou que esta persona lhes tenha fornecido previamente instruções sobre como usar o arepelo.

ATENCAO

Supervisione as criangas para garantir que não brincam com o aparenho.

ATENCAO

Para evaporar perigos, um cabo de rede danificado deve ser substituido pelo fabricante, pelo service de assistencia的技术ica ou por uma pessoa igualmente qualifica. da.

  • O aparelho utilizes-se para dispenser agua refrigerada com e sem a adição de gas carbonico (CO_2) na qualidace dos alimentos, no modo de self-service.
  • O aparelho pode ser uso nas seguientes Areas: - Em和地区 de cozinhas de pessoal de lojas,cretórios e otheras areas de trabajo

  • Na agricultura

  • Em hotelis, moteis, pousadas e outros alojamento
  • Em catering e em aplicacoes semelhantes no grande comércio

  • O aparheiro está equipado com um FILTER combinado.

  • O aparecido doit ser instalado num esquço sem perigo de congelamento.
  • Não utilizes ou estacionar o aparelho ao ar livre.
  • não assentar,transportar ou armazenar o aparecido deidito.

Utilização Incorrecta prevista

Não é permitida a utilização não adequada.

O operador é o responsavel por danos decorrentes da'utilisation não adequada.

Avisos gerais sobre o

manuseamento de garrafas de CO_2

Ao substituiir as garrafas de CO_2 , os avisos de seguranga do fornecedor de gase e as eventuais normas legais devem ser observados.

A garrafa de CO_2 deve estar equipada com o reduc. or de pressao aprovado pela KARCHER, para que o teor de gás carbonical da agua possa ser ajustado.
- O dióxico de carbono E 290 devestrupr os requisitos de pureza de acordo com a Direactiva 96/77/CE (qualidade dos alimentos) e estar identificado conforme o artigo 7^ da Direactiva 89/107/CEE.
- Antes de usar una garrafa de gás, deben verficar-se que está disponible o tipo de gás certo. Sobreente o autocolante de mercadorias perigosas, que deben estar en todas as garrafas de gás, fornecce informações fiáveis acerca do tipo de gás. A cor da garrafa de gás não sempre fornecce informations claras acerca do tipo de gás. Uma garrafa de gásçu como conteudo gere duplicas ou sera suspeito, de outras forma, (danos, efeito do fogo, vestigios de processamento mecânico) não pode ser usada.
- Os regulamentos especialicos do pais devem ser observados.

PERIGO

Perigo de explosão

Nunca ligue uma garrafa de CO_2 com tubo de extension. Por example, as garrasfas de tubo de extension estao identificadas com autocolante de visio.

ATENCAO

Perigo de morte deposo a possivel explosao do reservoirico de gas de CO_2

Coloque o reservatório de pressão na vertical e fixe-o. Nunca abra o reservatório de gás de pressão sem um reductor de pressão e sem uma valvula de segança. O reductor de pressão com valvula de segança deve estar aprovidado para o tipo de aparelho.

△PERIGO

Garanta una ventilação e purga adequadas do espaço de instalização ou instale umsystemadeetecçãode gás.

Nāo exponha a garrafa de CO₂ à luz solar direta.

Proteja a garrafa de CO_2 do aquecimento excessivo.

Cologne uma identificacao visivel, que alerte para a possivel presence de dióxido de carbo-no gasoso.

Kärcher WPD 55 S - △PERIGO - 1

Proteção do meio ambiente

Kärcher WPD 55 S - Proteção do meio ambiente - 1

Os materiais de empacamento são reciclaveis. Elimina as embalagens de accordo com os regulat-.
mentos ambientais.

Kärcher WPD 55 S - Proteção do meio ambiente - 2

Os aparelhos eletricos e electronicos contematerials reciclaveis de valor e, com frequenciacOMPONENTES como baterias, acumuladores ouoleo que, em caso de manipulacao ou recolha er

rada, poderrepresentar um potencial perigo para a saude humane e para o ambiente. Estes componentes são necessarios para o bom functimento do aparelho.Os apareiros que aparecem thisbolo nao devem ser recolhidos no lixo domestico.

R-290 Contém gás com efeito de estufa R290 - disposito fechado hermeticamente

Avisos relativos a ingredientes (REACH)

Pode encontrar informations actuallizadas acerca dos ingredientes em: www.kaercher.de/REACH

Acessórios e peças sobressalentes

Aoutilizarapenasccessordoriginaepeças sobresalentes originais,garanteumautilização segura oobomfunçãodoaparelho.

Informações acerca de accesos e peças sobressalentes disponiveis em www.xaercher.com.

Kits de montagem

Descrição N.° de en-comenda
Kit de montagem do cilindro de CO22.644-217.0
Kit de montagem da garrafa de CO2 co-mum ( Conteudo: 2 kg, 6 kg, 10 kg)2.644-218.0
Pé de apoio Premium 2.644-134.0
Pé de apoio Basic 2.644-221.0

Jarros

Descrição N.° de en-comenda
Jarro de agua, 1 I, vidro, com tampa de plácico e logotipo da KÁRCHER, lavavel na máquina de lavar louça6 640-431.0
Jarro, Eva Solo, 1 I, lavavel na máquina de lavar louça0 017-575.0

Copo de enxaguamento

Descrição N.° de encomenda
Copo de enchagamento 4 I 6 640-341.0

Garrafas

Descrição N.° deenco-menda
Garrafa de 0,5 l, de Tritan, la-vével na ámbuna de lavar lou-ça6 640-430.0
Garrafa de 0,75 l, de Tritan, la-vével na ámbuna de lavar lou-ça6 640-512.0
Garrafa de 0,6 l, com bocal e tampa de Tritan, adequada para a lavagem na ámbuna de lavar loiça6 640-469.0

Copos

Descrição N.° deenco-menda
Garrafa de vidro de borossi-cato de alta qualidade, 0,75 l de capacité, resistente ao calor, transparente, Ø 7 cm, com 26 cm de alltura, tampa de aço inoxidável e capa protectora de neopreno6 642-186.0

Material de instalacao complementar

Descrição N.° de en-comenda
Disjuntor de corrente parasita de 30 mA, 230 V, 50 Hz6 640-427.0
Bloqueio de água, detector de fuga de agua com valvula magnética e união ros-cada de latão G 3/4"6 640-291.0
Redutor de pressão 1,5 - 6 bar - 1/2 6 640-625.0
Water Block, proteção contra inundações6 640-338.0
Inhibidor de refluxo, aprovado6 640-463.0

Material de consumo

Filtro

Desig- naçãoDescriçãoN.° de en- co- men da
Filtro Hy-Pu- re-PlusFiltro combinado de filtro de carvão ac- tivo e ultrafiltrlo. Retém cloro, metais pe-sados, residuos da LINHA, bacteriées e virus e garanté um bom savor. Todas as substancias minerais permanecem na água.2.64 4- 200. 0

Produto de limpeza para a limpeza química

Desig- naçãoDescriçãoN.° de en- co- men da
Conjun- to delimpezaPara a admissão do produto de limpeza químico (pastilhas Bevi, alcalinas), reu- tilizáveis2.64 3- 941. 0
Pasti- lhas Bevi al- calinasProduito de limpeza químico para a lim- peza interior semestral do WPD, unida- de embalagem 1 x 10 pastilhas6.29 5- 891. 0

Produto de limpeza para a limpeza exterior do aparelho

DesignaçãoDescrição N.°de en-co-men da
CA 30 R Produtos do limpeza para superfi-cies pronto a usar, frasco de 0,5 l6.295-686.0
Cabeça de pulverização para produits de limpeza para superfíciesAo encomendar o CA 30 R pela primaira vez, estaCESSA de pul-verização reutilizavel é necessária para o pulverizador.6.295-723.0

Volume do fornecimento

Ao deselectalar o aparelho, verifie se o conteudo da caixa está Completely, using o manual de instruções. Caso faltemcessoriosou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.

Descrição do aparecido

Figuras, ver paginga de graticos Figura A

① Bloqueio da tampa doimento
(2)Tampa do filtro
③Interruptor doAPEXHO
(4)Ligao de CO 2
⑤ Ligação de água
(6)Ligacao a rede
(7)Tampa do retentor de seguranca com fusivel de 6 A
(8)Placa de caracteristicas
(9)Aberturas de ventilacao
10Filtro combinado
1 Suporte do filtrlo
12Tecla "Agua refrigerada de CO 2
(3)Tecla "Água refrigerada"
(14)Orficio de saida de agua
(5) Bandeja colectora

Montagem

Conectar o aparelho

Na primeira instalação e no caso de eventuals reparações associadas à substituição de peças de acessórios, deve garantir-se que so são usadas peças aprovasadas pela KÁRCHER (Kit de liqação, regulator de pressão do CO_2 ). Estes componentes está verificados e certificado, por forma a corresponder ao elevados padões de优质的 da KÁRCHER. Nenhum outras componente pode ser realizado.

  • A ligação eletrica e a pressão de entrada de água devem corresponder ao valoros dos dados tecnicos (consulte o capítulo "Dados tecnicos").

  • Dependendo das prescrições locais, é necessária a montagem de um inibidor de refluxo aprovado.

  • Instalar o aparelho numa superficie plana.

A ficha de rede e a tomada devem estar sempre perfeilamente accesveis.

  • O interruptor do aparelho, o fusivel e a ligation de gas e agua (traseira do aparelho) vem estar perfeitaamente accessivos. A distancia minima em relaço à parede é de 100mm .

  • Para reduzir o consumo de corrente, a alimentacao eletrica pode ser interrompida durante as paumas na'utilisation (por exemplo, por um temporizador).

  • Ligar o aparelho apenas com as tubagens flexiveis (mangueiras) incluidas.

  • Não usar mangueiras usadas. Esquema de ligação:

Figura B

① Tomada (protegida com disjuntor de corrente parasita de 30mA
(2) Cabo de rede
3Dispensador de agua
(4)Mangueira adutora de agua (kit de conexão)
Reductor de pressão com manómetro (necessário apenas com uma pressão de admissão de água superior a 6 bar [0,6 MPa])

(6) Torreira de água da instalação do edifico
7Conduita de agua potavel da instalacao do edificio
8Bloqueio de agua (optional)
9Inibidor de refluxo (optional)

Ligaoes: Figura C

Ligação de água
(2)Ligao de CO 2
③Linhação à rede
(4)Tampa do retentor de seguranca com fusivel de 6 A
(5)IntERRUPTOR do aparelho iluminado

  1. Remover e eliminar a tampa da abertura de salda de agua.

Figura D

  1. Remove e eliminar as tampas da ligação de água e da ligação de CO_2 .

Figura E

  1. Ligar a mangueira adutora de agua à ligation de agua "H₂O".
  2. Unir a mangueira adutora de agua à torneira de agua da instalacao do edificio (se necessario, interligar componentes adiconais).
  3. Unir o cabo de rede a ligacao a rede.
  4. Conectar a mangueira de ligação de CO 2 à ligação de CO2.

Colocar o filtro

ATENCAO

Para a montagem do FILTER, utilize luras descartéveis esterlizadas.

  1. Abrir o bloqueio da tampa do filtro.
    Figura F
  2. Retirar a tampa do filtrlo lateral.
  3. Retirar o recipiente do服务于 assistência Tecnica colocado de fábrica.

Figura G

a Bascular o suporte do filtro para fora, no max. 45^
b Girar o recipiente do service de assistencia和技术 no sentido contrario ao dos ponteiros do relgo.
c Retirar o recipiente do service de assistencia Tecnica.

  1. Colocar o filtro.

Figura H

a Basocular o suporte do filtrlo para fora, no max., 45^
b Colocar o filtro, por cima, no suporte do filtro.
c Rodar o filtro ate ao encosto.
O filtro fica bloqueado.
d Bascialo o filtrlo com o suporte do filtrlo para dentro do aparenho.

  1. Colocar a tampa do filtrlo lateral.

  2. Fechar o bloqueio da tampa do filtr.

Primeiro arranque

Aviso

Os componentes que contém agua foram enchidos com dióxido de carbono (CO_2) na fabricula para garantir que o aparecido está em perfeitas condições de higiene durante o transporte.

Enxaguar o aparelho e o filtrlo

Aviso

Primeiro, todo o equipamento e o filtro devem ser enxaguidos com agua.

  1. Abrir a admissão de água
  2. Colocar um recipiente por boa do abertura de saída de agua.
  3. Acalculon repetidamente a tecla "Água refrigerada", até ter sido atingido um ciclo de purga de 5 horas (aprox. 10 - 15 litres).
  4. Acionar repetidamente a tecla "Agua refrigerada de CO_2 , ate ter sido atingido um ciclo de purga demais 4 minutos (aprox. 4 - 5 litres).

Aviso

O aparecido está antes a funciona.

Manuseamento da garrafa de CO_2

Aviso

Observe également os avisoserais acerca do manuseamento de garrafas de CO2 , consulte o capitulo Avisoserais sobre o manuseamento de garrafas de CO2 .

Ao ligar uma nova ou ao desmontar uma garrafa de CO_2 vizazia,devem realizar-eseos seguintes passos.

Desmontaragarrafa de CO_2 vazia

Figural

1Regulador rotativo

(2)Reductor de pressão
③Porca de capa
(4) Torneira principal
(5) Manómetro da pressão de regulação

6Mangueira de CO 2

  1. Fechar a garrafa de gás na torneira principal.
  2. Rodar o regulador de pressao para "0".

Aviso

Se o reducr de pressao for separado da garrafa de CO2 apesar de ainda harever pressao sufficiente, o O-ring entre a garraf e o reducr de pressao fica deformado e deve ser substituido.
3. Sollar a cinta tensora destinada ao bloqueio da garafa de CO
2 .
4. Retirar a garrafa de gás vazia
5. Desaparafusar o redutor de pressao da garrafa de gas vazia.

Ligar a nova garrafa de CO_2

Figura I

①Regulador rotativo
(2) Redutor de pressão
③Porca de capa
(4) Torneira principal
(5) Manometro da pressao de regulacao
6 Mangueira de CO 2

  1. Retirar a capa de proteção da nova garrafa de gás.
  2. Abrir brevamente a torneira principal, para que qualquer CO_2 liquido possivelmente existente possa sair.
  3. Enroscar o reduzor de pressao a nova garrafa de gas. Verificar se o anel de vedação está encaxado correctamente.
  4. Apertar manualmente a porca de capa.
  5. Instalar a nova garrafa de CO 2 e fixa-la com uma cinta tensora.
  6. Ligar a mangueira de CO 2 ao redutor de pressao.
  7. Abrir lentamente a torneira principal da garrafa de gás.
  8. Usando o regulator rotativo, ajustar 4 bar no reduzor de pressão.
  9. Fechar a torneira principal da garrafa de gás.
  10. Ler valor exibido no manómetro da pressão de regulação. O valor exibido deve permanecer constante durante, pelo menos, 5 minutos.
    Se houver una queda perceptivel da pressao:
  11. eliminar a queda da pressao.

a Verificar se o O-ring entre o reservatório de gás de pressão e o redutor de pressão está presente e sem danos.
b Se necessario, substituir um O-ring com defeito.
c Verificar o assentamento correto do reductor de pressão.
d Apertar a porca de capa com mais firmeza
e Verificar se o acoplamento de mangueira do reductor de pressao e a mangueira de CO_2 aparem tam danos visveis.

Se não for possível eliminar a quaida da pressão atraves das medidas Mentionadas, significá que o redutor de pressão está com defeito e delve ser substituido.

  1. DepoS daverification de estanqueidade ser aprovada, abrir a torneira principal.
  2. Abravés do regulador rotativo, ajustar a pressão de trabalho no reductor de pressão. O pré-ajuste é de 4 bar e pode ser reajustado, se necessário.
  3. Depois de cada substituição da garrafa de CO2 , escoar um litro de "água com CO CO2 ", de modo que o disturmasor de CO_2 encha novamente.

Manuseamento do cilindro de CO_2

Aviso

Observe également os avisos geralis acerca do manuseamento de garrafas de CO_2 , consulte ou capítulo Avisos geralis sobre o manuseamento de garrafas de CO_2 .

Aviso

Os cilindros de CO2 está disponible em drogarias, lojas de aparilos电子icos e supermercados. Ao ligar um novo ou ao desmontar um cilindro de CO2 vazio, devem realizar-se os seguides passos.

Desmontar o cilindro de CO_2 vazio

Figura J

(1) Escalado regulador de pressão
(2)Roda de ajuste
③Regulador de pressão
(4)Uniao roscada da garrafa
(5)Mangueira de CO 2
⑥Cilindro de CO 2

  1. Rodar o regulator de pressão para a posicao "OFF".
  2. Soltar a fixação do cilindro de CO 2,
  3. Se nécessario,eparar a mangueira de CO 2 da liqacao de CO_2
  4. Desapertar o cilindro de CO 2 vazio da união roscada da garrafa, no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio.

Ligar o novo cilindro de CO_2

Figura J

① Escalado regulator de pressão
(2)Roda de ajuste
③Regulador de pressão
(4)Uniao roscada da garrafa
(5)Mangueira de CO 2
⑥Cilindro de CO 2

  1. Retirar a cobertura do cilindro de CO 2
  2. Enroscar o cilindro de CO 2 a uniao roscada da garrafa do regulador de pressao. Se sentir resistencia, girar um peu mais o cilindro de CO_2 até que this assente firmamente. Pode ouvir-se um breve assobio.
  3. Se necessário, voltar a conectar a mangueira de CO2 à liqação de CO2 .
  4. Voltar a fixar o cilindro de CO 2 na posicao vertical.
  5. Pré-ajustar o regulador de pressão na posicao "4".
  6. DepoS de cada substituicao do cilindro de CO 2, es coar um litro de "agua com CO2 , de modo que o misturador de CO2 encha novamente.

Operação

Funcao

Primeiro, a agua passaleo Fifto combinado, a partir da entrada de agua (para obter uma descricao do Fifto, consulte o capuito Material de consumo).Dependendo da tecla pressionada, a agua passaleo modulo de refrigeracao, a seguir, ou, adiconvalmente,leo misturador de CO_2 para a saida de agua. Todo o Sistema de agua deve ser limpo quimicamente em intervalos regulares.

Operação

Aviso

As teclas de toque iluminadas são activadas por um toque leve,

Figura K

①Tecla “Agua refrigerada de CO 2”
2Tecla "Agua refrigerada"

  1. Colocar um recipiente no meio da bandeja colectora.

Figura L

  1. Acionar a tecla do tipo de aguapretendido, ate que o recipientsesteja cheio. Durantethispeccoso,a teclaactionada acende

Desactivação

Se o aparecido não for utilizesdo durante mais de 4 días: 1. Fechar aDMISSION DE AGUA.
2. Desligar o aparelho.
3. Fechar a torneira principal da garrafa de CO2 ou voltar a rodar o regulador de pressao do cilindro de CO2 para a posicao "o".

Perigo para a saude
Durante o periodo de desativacao, a concentracao de germes na agua do aparelho pode augmentar. Se o aparelho não tiver sido usadizao durante um longo periodo de tempo (mais de 7 dias), deve efetuar as seguintes atividades antes de voltar autilizar o aparelho.
1 Abrir a admissao de agua
2 Ligar o aparelho.
Consoante a duracao do periodo de desalvacao, sigas os passos seguides:
Aposuma desativacao de mais de 7 dias:
1 De cada tipo de agua, retirar,leo menos, 1 litros e deita-la fora.
Apos a desativacao de 8 a 28 dias:
1 De cada tipo de agua,utar,pelo menos,5litros e deita-la fora.
2 Recomenda-se efetuar uma limpeza química extraordinária. (ver capítulo "Cuidados e manutençao")
Apos a desativacao de mais de 28 dias:
1. Retirar o filtro e introduzir os cartuchos de manutenção.
2. De cada tipo de agua, retirar,leo menos, 5 litros e deita-la fora.
3. Realizar a limpeza química (ver capitulo "Cuidados e manutenção").
4. Efetuar uma substituição extraordinária do filtró.

Transporte

CUIDADO

Não observança do peso

Perigo de ferimentos e danos
Considere o peso do aparelho ao transporte-Io.
- Nao transportar o aparelho deitado.
- Ao transporte o aparelho em veículos, protege-lo contra deslizamento e tombo, deordo com as direc- rectivas em vigor.

Envio do aparelho

O aparecido não pode ser transporte de itado.
- SeLECTIONAR uma embalagem adequada para o transporte e colocar-lhe uma marca notória do estado de fora para o transporte vertical.
- Se possével, colocar una subpoenapalette de madeira sobre a caixa de envio.
- Alternativamente, levar directemente o aparecido a um punto de apoio do服务于 assistência Tecnica da Kárcer.

Armazenamento

CUIDADO

Não observança do peso

Perigo de ferimentos e danos

Considere o peso do aparelho para o respectivo armazenamento.

  1. Guardar o aparelho num local livre de geadas.

Conservação e manutenção

ATENÇAO

Perigo de saude devido a aparelho mal reparado

Solicit a reparacao do aparelho apenas por我个人a的技术ico formado.

b Colocar um recipiente por boaixo da abertura de saida de agua.

A Cuestionar a tecla "Agua refrigerada", ate deixar de sair agua.

  1. Desligar o aparelho.
  2. Retirar a ficha de rede
  3. Fechar aorneira principal da garrafa de CO2 ou voltar a rodar o regulator de pressao do cilindo de CO2 para o "0".
  4. Se necessário, desaparar o cilindro de CO 2 do regulator de pressão.

Substituir o filtro

ATENCAO

Perigo de saude devido a entrada de germes
Ao instalar o cartucho filtrante, preste especial atenção à higíne e limpeza.
Para a montagem do FILTER, utilize luvas descartaveis esterilizadas.
1. Fechar a admissao de agua.
2. Acionar a tecla para "Agua refrigerada", ate deixar de sair agua.
3. Abrir obloqueio da tampa do filtrlo.
4. Retirar a tampa do filtrlo lateral.
5. Retirar o filtro a ser substituido.

Figura M

a Basocular o fazer com o suporte do filtrlo para fora, no max., 45^

b Desapertar o filtro e retiring.

  1. Desembalar o filtro novo
  2. Aplicar o novo filtro.

Figura N

a Colocar o fazer no suporte do filtro e rodar o maior possivel.
O filtro fica bloqueado.
b Bascular o filtro com suporte do filtro para Dentro do aparenho.

  1. Colocar a tampa do filtrlo lateral.

  2. Fechar o bloqueio da tampa do filtrlo.

  3. Ligar a ficha de rede à tomada.
  4. Colocar um recipiente por baixo da saida de agua.
  5. Abrir a admissao de aqua.
  6. Acionar repetidamente a tecla "Água refrigerada", até ter sido atingido um ciclo de purga de 5 Minutes (aprox. 10 - 15 litres).

Aviso

A água de limpeza que sai não é adequada para consumo.
A limpeza química deve ser realizada après o primeiro arranque e, basicamente,leo menos,a cada 6 mees. O mesmo se aplica après uma desativação superior a 7 das ouuma substituiçãoextraordináriado filtrlo.O Conjunto de limpeza é necessário para a limpeza química (ver capitulo "Material de consumo").

Aviso

A limpeza quimica demora circa de 45 Minutes.
1. Fechar a admissao de agua.
2. Fechar a torneira principal da garrafa de CO2 ou voltar a rodar o regulador de pressao do cilindro de CO2 para o "0".
3. Aécgonar a tecla para "Agua refrigerada de CO 2", atéDEXAR de sAIR aqua.

  1. Desligar o aparelho.
  2. Desmontar o filtro
  3. Colocar o recipiente do service de assistencia的技术ica

Figura O

a Basocular o suporte do filtrlo para fora, no max., 45^
b Colocar o recipiente do service de assistencia的技术ica.
c Girar o recipiente do serviceo de assistencia Tecnica no sentido dos ponteiros do reolgo.
and Basocular o suporte do tipo para dentro do aparenso.

(1) Entrada de agua
2 Uniao roscada do injector
③ Anel de vedação
(4) Caixa dos injectores

(5)Saía de agua (ligação no aparecido)

  1. Ligar o Conjunto de limpeza a entrada do aparelho.

  2. Ligar a LINDA de admissoa de agua ao Conjunto de limpeza.

  3. Se possível, colocar o Conjunto de limpeza na posi-ção vertical.

Figura Q

  1. Retirar a bandeja colectora.

  2. Colocar um recipiente adequado com, pelo menos, 1 litro de capacité por baixo da saía de agua.

  3. Ligar a ficha de rede à tomada.
  4. Abrir a admissao de agua.

  5. Ligar o aparelho.

Aviso

Execute os passos seguients com muito cuidado, para garantir o maior efeito possivel da limpeza química.

Aviso

O produits de limpeza para a limpeza química está equipo com um indicator de cor azul. A coloração da água escaça indica a concentração e eficácia do produits de limpeza.

Aviso

Durante o procedimento de limpeza, forma-se espuma insinigante. Isto e sistémico e normal.

  1. Realizar a limpeza.

a Acionar a tecla "Agua refrigerada de CO 2 ", ante o aparecido parar a saía de agua antes 60 segundos.
b Aguardar 60 horas, para que o produits de limpeza se dissolva.
c Repetir este processo (enxaguar 60 segundos e aquardar 60 segundos) 2 vezes, no total.
d Esvaziar o recipiente de recolha après cada過程o de inducao.
e Acionar a tecla "Agua refrigerada" durante 30 segundos. O processo de inducao está concluso. O produits de limpeza começa a actuar. Deve demorar, pouco menos, 15 minutos e pode ser prolongado arbitrariamente.
f Aguardar,elo menos,15 instantos para o produits de limpeza actuar.
1. Fechar a admissao de agua.
19. Acionar una tecla qualquer, ate que deixe de sair aigua.
20. Desligar o aparelho.
21. Retirar o Conjunto de limpeza.

  1. Conectar novamente a mangueira adutora de agua ao aparelho.
  2. Retirar o recipiente do service de assistencia和技术 e colocar o fazer novamente.

Enxaguamento après a limpeza quimica

Aviso

  1. Colocar um recipiente adequado com, pelo menos, 1litro de capacidade por baixo da saida de agua.
  2. Abrir a admissao de agua.
  3. Ligar o aparelho.
  4. Acionar a tecla "Agua refrigerada" repetidamente, ate que a coloracao azul deixe de ser visivel. Depois disso, enchaguar ainda, pelo menos, mais 4 litros.
  5. Acionar a tecla "Agua refrigerada de CO 2" repetidamente, até que a coloração azul deixe de ser visível. Depois disso, enchavar ainda, pelo menos, mais 2litros.

  6. Abrir a tornoira principal na garrafa de CO2 e vericar a pressao de gás ajustada ou colocar o regulatoro de pressao do cilindro de CO2 na posicao "4".

  7. Escoar umlitro de agua com CO2 ,de modo que o misturador de CO2 encha novamente.

O aparelho está pronto a funciona.

Amostragem

Para poder tester oefeito da limpeza química, as amostras devem ser recoñidas imeditamente après a limpeza química, considerando as regras para aanalise microbiológica da agua e avaliadas por um lavoratorio credenciado.

Esvazlar a bandeja colectora

O flutuador sinaliza uma pingadeira cheia. Caso o nível de enchimento tenho sido alingida, torna-se visivel um anel de marca no flutuador.

Figura R

  1. Retirar cuidadosamente a bandeja colectora cheia e esvaziar.
  2. Verificar se existe sujidade na bandeja colectora e, se necessario, limpar.
  3. Reinstalar a bandeja colectora.

Ajuda em caso de avarias

Erro Causa Reparação
O aparecido não libertaágua, mas apareça "Pronto a functionar". As teas clas iluminam-se todas.A alimentação da água foi interrompida. 1. Garantir a alimentação da água.2. Verificar os dispositivos de pedação.3. Se a avaria persistir,entrar em contacto com o service de assistência técnica.Alimentação da água.2. Verificar os dispositivos de pedação.3. Se a avaria persistir,entrar em contacto com o service de assistência técnica.
O aparecido não funciona. As teas não acendem.A alimentação de tensão aparena perturbações.Verificar a alimentação de tensão.
O fusível tem defeito.Retirar a tampa do fusível muito ao interruptor do aparecido e substituir o fusível. Se o fusível queimar novamente,desligar o aparecido e con-tactar o service de assistência técnica.
A saía de agua não é refrigerada, em-bora tenha sido actionada a tecla"Água refrigerada"Oedly de refrigeração não atingiu a sua tem-peratura nominal.1. Verificar novamente quando um tempo de espera de 20 a 40 minutos.Caso a funcção de arrefecimento permançá desigada prolongadamente:2. Desligar o aparecido.3. Entrar em contacto com o service de assistência técnica.
As teas de agua gasosa e água fria acendem alternadamente e pode ou-vir-se um sinal sonoro.Avaria na regulação da temperatura.Entrar em contacto com o service de assistência técnica.
A teça de agua gasosa já não acende,após 60 segundos, e a saía de aguagasosa está bloqueada.Falha no reabastecimento do depessoito do gaseficador.1. Desligar o aparecido.2. Verificar a admissão de água.3. Verificar a pressão do gás.4. Desligar o aparecido e voltar a ligar.5. Se a avaria persistir,entrar em contacto com o service de assistência técnica.
Na saía de "Água refrigerada de\( CO_2 \)",a bomba interna inclina com atraso的不同e.Esta é uma função normal, não é umerro.Nenhuma alteração necessária
A bomba interna arrancate brevamente em intervalos regularesEsta é uma função normal para a função do depessoito do gaseficador.Nenhuma alteração necessária
Sem teor de gás carbônico na agua.Pressão do gás de \( CO_2 \)uito baixa.Corrigir a pressão do gás de \( CO_2 \).
Garrafá de \( CO_2 \)ou cilindro de \( CO_2 \)vizia(o).1. Substituir a garrafá de \( CO_2 \)ou o cilindro de \( CO_2 \).2. Se a avaria persistir,entrar em contacto com o service de assistência técnica.
Muito peu teor de gás carbônico na aguaO depessoito de agua fria não atingiu a sua tempe- ratura nominal.Verificar novamente o teor de gás carbônico na agua,após um tempo de espera de 20 minutos.
O filtró está sujo e reduz o débito da agua necessário.1. Verificar o débito do filtró e substituir o filtró,se necessário.2. Se a avaria persistir,entrar em contacto com o service de assistência técnica.
Garrafá de \( CO_2 \)ou cilindro de \( CO_2 \)quase vizia(o).Substituir a garrafá de \( CO_2 \)ou o cilindro de \( CO_2 \).
Salpicos da saía de agua gasosa com uma quantidade de saía maiorO reabastecimento do depessoito do gaseficadoruíafelctado.Verificar o débito do filtró e substituir o filtró,se necessário.
O ajuste da pressão do gás é demasiado elevado.1. Corrigir a pressão do gás de \( CO_2 \).2. Se a avaria persistir,entrar em contacto com o service de assistência técnica.

Garantia

Em cada pais são validas as condições de garantia transmitidas pela minha sociedade distribuidora responsavel. Tratarremos de possíveis avarias no seu apo-reinho não月至do prazo da garantía,sem custos,

desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrio. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistencia的技术ica autorizada mais proxima, aparecido o talão de compra.

(endereço consultar o verso) Para mais informações sobre a garantia (se disponi-veis), consultar "Transferências" na area de service do website local da Kárcer.

Dados&Tecnicos

WPD 55 S
Characteristicdo aparecido
Tensão eletrica de service V 220-240
Frequência de rede Hz 50
Protection da rede (de acção lenta) A6
Potência max. de consumo W200
Pressão de admissão de água MPa (bar) 0,15 -0,6 (1,5-6)
Temperatura de admissão de água °C 5-30
Gama da pressão de ajuste de CO2MPa (bar) 0,38...0,42 (3,8...4,2)
Temperatura ambiente °C 5 - 32
Saía de agua (dependendo da pressão de admissão e do estado do filtró)
Água refrigerada l/h 120
Água transferida de CO2l/h 80
Temperatura da água refrigerada, min°C 6
Medidas e pesos
Larguramm300
Profundidademm440
Alturamm395
Pesokg 19

Reservados os direitos a alteracoes tecnicas.

Plano de manutenção

MomentoRealização
diariamenteRetirar a bandeja colectora e limpar.
Após uma desactivação do aparecido durante a noite,utar 0,5 l de água de cada tipo de agua e eliminar.
semanalmente ou, se necessária, com mais frequênciaLimpar o exterior do aparecido e lavar a bandeja colectora com água quente ou na区内a de lavar louça. Para limpar superfíncies em plácico, não utilizes produits de limpeza que contenham alcool, componentes acidos ou agentes abrasivos.
sementralmenteSe a qualida de água forá, substituir o filtró Hy-Pure-Plus.
Realizar a limpeza química, consulte o capítulo .
anualmenteSubstitir o filtró Hy-Pure-Plus.
O factor decidivo para os intervalos temporais de substituição do filtró é a quantidade de água dispensada e a qualida da água de entrada.
Folha de manutenção WPD 55 S
Aparelho / número de série: Local da instalação:
Tipo de aparelho: WPD 55 S Data da instalação:
Instalação por:
DataTécnicoHoras de serviceoSubSTITuição de filtraOutras peçasLimepezá químicaObservaçõesAssinura Técnico
Assinura Técnico

Inhoud

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : WPD 55 S

Categoria : Distribuidor de água