BP 2.000-18 Barrel - Pompe à eau Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP 2.000-18 Barrel Kärcher au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Pompe à eau |
| Débit maximal | 2000 L/h |
| Hauteur de refoulement maximale | 18 m |
| Profondeur d'aspiration maximale | 7 m |
| Puissance | 600 W |
| Poids | 6.5 kg |
| Dimensions (L x l x H) | 40 x 22 x 28 cm |
| Utilisation recommandée | Arrosage, vidange, irrigation |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les joints et nettoyer les filtres |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des conditions appropriées, ne pas immerger la pompe |
| Accessoires inclus | Filtre d'aspiration, tuyau d'aspiration |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BP 2.000-18 Barrel Kärcher
Questions des utilisateurs sur BP 2.000-18 Barrel Kärcher
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP 2.000-18 Barrel - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP 2.000-18 Barrel de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI BP 2.000-18 Barrel Kärcher
Remarques générales.... 13
Consignes de sécurité Pompe .... 13
Dispositifs de sécurité .... 14
Utilisation conforme.... 14
Protection de l'environnement 14
Accessoires et pièces de rechange.... 14
Etendue de livraison.... 14
Garantie.... 14
Description de l'appareil 14
Mise en service 14
Utilisation.... 15
Transport 15
Stockage 15
Entretien et maintenance 15
Dépannage en cas de pannes 16
Caractéristiques techniques 16
Déclaration de conformité UE 16
Remarques générales

Veuillez lire la notice originale et les
consignes de sécurité avant la première utili-
sation du bloc-batterie. Suivez les instructions qui y figurent.
Conservez les deux manuels pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
Consignes de sécurité Pompe
Veuillez lire ces consignes de sécurité et le manuel d'instructions original avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions. Conservez ces deux documents pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
- Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation, vous devez prendre en compte les directives générales de sécurité et les directives pour la prévention des accidents du législateur.
- Les panneaux d'avertissement et d'instructions apposés sur l'appareil donnent des remarques importantes pour un fonctionnement sans risque.
Niveaux de danger
⚠️DANGER
- Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
⚠️ AVERTISSEMENT
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
⚠ PRÉCAUTION
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères.
ATTENTION
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.
Consignes de sécurité générales
⚠️DANGER
- Risque d'asphyxie. Ne laissez pas les matériaux d'emballage à la portée des enfants.
⚠AVERTISSEMENT
- Les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissance peuvent utiliser l'appareil, si elles sont correctement surveillées ou si elles ont été instruites sur l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent les dangers qui en résultent.
- Surveillez les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Les enfants peuvent utiliser l'appareil à partir de l'âge de 8 ans, s'ils ont été instruits par une personne compétente de son utilisation et des consignes de sécurité ou s'ils sont surveillés et s'ils ont compris les dangers pouvant en résulter.
- Les enfants ne peuvent effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil que sous surveillance.
Risque d'électrocution
⚠️ DANGER • N'installez des connecteurs enfi- chables électriques que dans une zone insubmersible.
- La pompe ne doit pas être utilisée lorsque des personnes se trouvent dans les piscines ou bassins de jardin.
ATTENTION • N'utilisez pas l'appareil de manière permanente sous la pluie ou par temps humide. • Posez l'appareil à l'horizontale et protégé contre les débordements.
Fonctionnement
⚠️ DANGER • Risque d'explosion
- Ne pompez pas de liquides corrosifs, hautement inflammables ou explosifs, par exemple du pétrole, de l'essence, des acides ou du diluant pour laque cellulosique.
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement explosif.
⚠ PRÉCAUTION • Risque d'accidents ou de dommages en cas de chute de l'appareil. Avant toute opération avec ou au niveau de l'appareil, vous devez veiller à une bonne stabilité. • L'eau qui a été pompée avec ce dispositif n'est pas de l'eau potable.
ATTENTION • Ne transportez pas de graisses, d'huiles et d'eau salée. • Ne pas pomper les eaux usées des installations sanitaires ou les eaux li-moneuses dont la fluidité est inférieure à celle des eaux claires. • Ne pas pomper de l'eau dont la température est supérieure à 35°C.
Entretien et maintenance
⚠ AVERTISSEMENT • Couper l'appareil avant toutes les activités d'entretien et de maintenance et débrancher le bloc-batterie.
⚠ PRÉCAUTION • Les travaux de réparation, la pose de pièces de rechange ainsi que les travaux sur
les composants électriques ne doivent être effectués que par le SAV autorisé.
Transport
⚠ PRÉCAUTION • Risque d'accidents ou de dommages en cas de chute de l'appareil. Avant toute opération avec ou au niveau de l'appareil, vous devez veiller à une bonne stabilité. • Risque d'accident et de blessure. Lors du transport et du stockage, observez le poids de l'appareil, voir chapitre Caractéristiques techniques dans le manuel d'instructions.
Dispositifs de sécurité
⚠ PRÉCAUTION
Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger. Ne modifiez, ni ne contournez jamais les dispositifs de sécurité.
Utilisation conforme
Cet appareil a été développé pour un usage privé et n'est pas conçu pour les exigences d'une utilisation professionnelle. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages éventuels provoqués par une utilisation non-conforme ou une mauvaise commande. L'appareil est principalement destiné à l'extraction de l'eau de pluie des récipients de collecte prévus à cet effet.
Fluides transportés autorisés
- Eau avec un degré de contamination jusqu'à une taille de grain de 0,5 mm.
- Eau de piscines (à condition que les additifs soient dosés comme prévu).
- Solution détergente.
La température du fluide transporté ne doit pas dépasser 35 °C.
Remarque
L'appareil ne doit pas fonctionner à sec pendant plus de 20 minutes. Il n'y a pas de protection contre la marche à sec.
Protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger po- il pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne pas manipulés ou éliminés correctement. Ces posants sont cependant nécessaires pour le fonc- ment correct de l'appareil. Les appareils marqués le symbole ne doivent pas être jetés dans les or- ménagères.
Remarques concernant les matières composantes (REACH)
Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaer-cher.com/REACH
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange d'origine. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site www.kaercher.com ainsi qu'à la fin de ces instructions.
Etendue de livraison
L'étendue de livraison de l'appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur.
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
Description de l'appareil
Le présent manuel d'utilisation décrit l'équipement complet. L'étendue de livraison varie selon les modèles (voir l'emballage).
Pour les figures, voir la page des graphiques Illustration A
① Module principal et support de batterie
② Capot de protection (bloc-batterie)
③ Interrupteur principal marche / arrêt
④ Guidance du flexible
⑤ Flexible de raccordement 12 "
⑥ Câble de connexion du module principal / de la pompe
⑦ Coupleur rapide du flexible 12 - 58
⑧ Raccord de robinet G ^3/_4 " (26,5 mm)
⑨ Pompe
⑩*Chargeur rapide Battery Power 18V
⑪*Bloc-batterie Battery Power 18V
⑫Filtre
⑬Raccord de flexible
⑭Interrupteur de protection contre les surcharges
15 Étrier de fixation
*Non inclus dans le contenu de la livraison
Bloc-batterie
L'appareil peut être exploité avec un bloc-batterie Kärcher Battery Power 18 V.
Mise en service
Monter le flexible
-
Démonter le connecteur du flexible et le coupleur rapide du flexible à une extrémité du flexible. Illustration B
-
Faire passer le flexible à travers le guidage du flexible.
Illustration C
- Remonter le coupleur rapide du flexible et le connecteur du flexible.
Illustration C
- Relier le flexible à la pompe.
Illustration D
Mettre en place la fixation sur le bord du fût avec le support de la batterie
- Si nécessaire, monter le guidage du flexible sur la fixation sur le bord du fût.
Illustration E
Remarque
Vous pouvez choisir entre 3 positions pour le guidage du flexible :
1 Montage à gauche de la fixation sur le bord du fût.
2 Montage à droite de la fixation sur le bord du fût.
3 Montage lâche sur le bord du fût.
Illustration G
- Faire glisser la fixation sur le bord du fût du réservoir jusqu'à ce qu'elle soit bien ajustée.
Illustration F
Remarque
La fixation sur le bord du fût ne doit pas être placée à plus d'un mètre au-dessus du sol.
Remarque
Ne pas immerger la fixation sur le bord du fût dans l'eau.
- Placer la pompe en toute sécurité sur une base solide du réservoir d'eau.
Illustration H
Remarque
La zone d'aspiration ne doit pas être obstruée par des impuretés.
Raccorder le flexible de rallonge / des accessoires
- Raccorder le flexible de rallonge avec les accessoires spéciaux (non inclus dans l'étendue de livraison) au coupleur rapide du flexible.
Illustration I
Montage du bloc-batterie
- Ouvrir le capot de protection vers le haut.
- Pousser le bloc-batterie dans le logement de l'appareil jusqu'à ce que son enclenchement soit audible.
Illustration J
- Fermer le capot de protection.
Utilisation
Fonctionnement
⚠️DANGER
Danger de mort dû à une décharge électrique !
Danger de mort par électrocution en cas de contact avec des pièces sous tension ou le fluide transporté.
Ne touchez pas les pièces sous tension ni le fluide transporté.
Remarque
Pour que la pompe s'amorce, elle doit se trouver à au moins 3 cm dans le liquide.
Si les conditions du processus de pompage (position du niveau d'eau / interrupteur de niveau) sont garanties, la pompe démarre immédiatement après l'insertion du bloc-batterie.
- Appuyez sur l'interrupteur principal.
- La pompe se met en marche.
Fin du fonctionnement
Remarque
Les encrassements risquent de se déposer et d'entraîner des dysfonctionnements.
- Rincer la pompe à l'eau claire après chaque utilisation. C'est particulièrement vrai après avoir transporté de l'eau chlorée ou d'autres liquides qui laissent des résidus.
- Arrêtez la pompe en appuyant sur l'interrupteur principal.
- Retirer le bloc-batterie
Transport
⚠AVERTISSEMENT
Mettez l'appareil hors tension, laissez-le refroidir et retirez le bloc-batterie avant de le stocker ou de le transporter.
- Porter l'appareil.
ATTENTION
Câbles et flexibles au sol
Risque de trébuchement
Veiller aux câbles et flexibles lors du déplacement de l'appareil pendant le fonctionnement mobile.
- Transporter l'appareil dans un véhicule. a Empêcher l'appareil de glisser et de se renverser.
Stockage
ATTENTION
Risque de gel
Un appareil pas entièrement vidé peut être endommagé par le gel.
Vider entièrement l'appareil et les accessoires.
Protéger l'appareil contre le gel.
Entretien et maintenance
L'appareil est exempt de maintenance, c.-à-d. qu'il est inutile d'effectuer des travaux de maintenance réguliers.
Rincer la pompe
- Si de l'eau avec des additifs a été transportée, rincer la pompe à l'eau après chaque utilisation.
Nettoyer le préfiltre
Contrôler le préfiltre en vue de détecter l'encrassement et nettoyer si besoin.
Illustration K
- Retirer le préfiltre.
- Nettoyer le préfiltre à l'eau courante.
- Rincer, si besoin, les salissures restantes de la pompe.
ATTENTION
Utilisation de lubrifiants non appropriés
Détérioration des joints
Utilisez la graisse disponible auprès du service Kärcher (6.288-143.0).
Pour les joints, utilisez uniquement une graisse sans huile minérale.
-
Graisser les joints en cas de difficulté de mouvement.
-
Insérer le préfiltre sans force dans la tubulure de remplissage. C=veiller ce faisant à la bonne position de montage (évidements).
Dépannage en cas de pannes
Les pannes ont souvent des causes simples qui peuvent être éliminées soi-même à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des pannes, veuillez vous adresser au service client autorisé.
La pompe fonctionne mais ne transporte pas
Des particules de salissures bloquent la zone d'aspiration.
- Nettoyer la zone d'aspiration.
Air dans la pompe
-
Activer et désactiver plusieurs fois l'interrupteur de la pompe jusqu'à ce que le liquide soit aspiré. (uniquement pour le fonctionnement manuel) Niveau d'eau inférieur au niveau minimum
-
Si possible, immerger la pompe plus profondément dans le fluide transporté.
Tuyau de pression bouché
- Nettoyer le tuyau de pression.
La pompe ne démarre pas ou s'arrête soudainement pendant l'exploitation
Alimentation électrique interrompue
-
Vérifier que la batterie est insérée correctement. La batterie ne peut plus être chargée
-
La batterie doit être remplacée par une nouvelle.
Le commutateur de protection thermique du moteur a arrêté la pompe en raison d'une surchauffe du moteur.
- Laisser la pompe refroidir, nettoyer la zone d'aspiration, éviter la marche à sec.
Particules de salissures coincées dans la zone d'aspiration
- Nettoyer la zone d'aspiration.
La batterie ne se charge pas
Le chargeur ou le câble d'alimentation n'est pas connecté correctement
-
Vérifier la connexion correcte entre la batterie et le chargeur.
-
Vérifier la connexion du câble d'alimentation à la prise.
La batterie ne peut plus être chargée.
- La batterie doit être remplacée par une nouvelle.
La puissance du débit diminue
Zone d'aspiration bouchée
- Nettoyer la zone d'aspiration.
Débit trop faible
Le débit de la pompe dépend de la hauteur de refoulement, du diamètre du flexible et de sa longueur.
- Respecter la hauteur de refoulement max., voir les données techniques, si nécessaire choisir un autre diamètre du flexible ou une autre longueur de flexible.
La protection de la pompe s'est déclenché
Le courant de la pompe était trop élevé.
-
Pousser le bouton situé à l'arrière du support du bord du fût de la protection pour le remettre en place afin de réinitialiser la protection.
-
La pompe peut être remise en marche.
Caractéristiques techniques
| BP2.000-18Barrel | ||
| Raccordement électrique | ||
| Tension | V | |
| Puissance nominale W 80 | ||
BP
2.000-18
Barrel
Caractéristiques de puissance de l'appareil
| Débit maximal l/h 2000 | ||
| Pression (max.) MPa | (bar) | 0,20(2,0) |
Hauteur de refoulement (max.) m 20
Taille des particules (max.) des mm 0,5 fluides transportés autorisés
Dimensions et poids
| Poids (sans accessoires) | kg 1,1 |
Sous réserve de modifications techniques.
Caractéristique de la pompe

line
| Time (l/h) | Depth (m) | | ---------- | --------- | | 0 | 20 | | 2000 | 0 |Le débit possible est plus important :
- plus les hauteurs de refoulement et d'aspiration sont basses.
- plus les diamètres du flexible employé sont importants.
- plus les flexibles utilisés sont courts.
- Moins l'accessoire raccordé entraîne de perte de pression.
Déclaration de conformité UE
Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.
Produit : Pompe sur batterie
Type : BP 2.000-18
Normes UE en vigueur
2014/35/EU
2014/30/UE
2011/65/EU
Normes harmonisées appliquées
EN 60335-1
EN 60335-2-41
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN IEC 63000: 2018
Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.

H. Jenner
Responsable de la documentation :
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Télécopie : +49 7195 14-2212
Winnenden, le 01/01/2022
Indice
Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages.
Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.