DREMEL DD12V - Perceuse

DD12V - Perceuse DREMEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DD12V DREMEL au format PDF.

📄 698 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DREMEL DD12V - page 59
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Dremel
Modèle DD12V
Catégorie Perceuse-visseuse sans fil
Type de produit Perceuse-visseuse sans fil avec fonction détection et niveau laser
Tension nominale 12 V
Poids 1,02 kg (avec batterie)
Régime à vide 0 – 800 tr/min
Diamètre de perçage maxi (acier) 12,7 mm
Diamètre de perçage maxi (bois) 12,7 mm
Diamètre de vissage maxi 10 mm
Porte-outil Six pans 1/4"
Batterie Lithium-Ion 12 V, recommandée B12V...
Chargeur recommandé GAL 12V-20
Fonctions principales Perçage, vissage, détection de montants (métal/bois), nivellement laser
Niveau laser Classe 2, longueur d'onde 635 nm, puissance < 1 mW, portée maxi 3 m
Alimentation du niveau laser Batterie Lithium-Ion 3,7 V, recharge via USB Type-C
Température d'utilisation -20 °C à +49 °C
Température de charge 0 °C à +35 °C (outil), 0 °C à +45 °C (niveau laser)
Équipement de protection Port de casque antibruit, lunettes et masque recommandé
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec, ne pas immerger
Sécurité Frein d'arrêt immédiat, protection contre surcharge et surchauffe
Informations générales Garantie conforme à la législation, réparation par centres agréés Dremel

FOIRE AUX QUESTIONS - DD12V DREMEL

Comment changer l'accessoire de la perceuse Dremel DD12V ?
Pour changer l'accessoire, retirez la batterie au préalable. Insérez l'accessoire à fond dans le porte-outil six pans 1/4" (14). Pour le retirer, repoussez la bague de verrouillage (15) vers l'arrière et sortez l'accessoire.
Comment régler le couple de serrage sur la DD12V ?
Utilisez la bague de présélection de couple (16) pour choisir le couple souhaité. En position "perçage", le limiteur de couple est désactivé pour un couple maximal.
Comment utiliser la fonction détection de montants ?
Retirez l'accessoire, appliquez la zone de détection (12) contre le mur et enfoncez le bouton contacteur (11) jusqu'au clic. Attendez que le voyant de calibrage jaune s'éteigne, puis déplacez lentement l'outil. Le voyant rouge indique un objet trouvé.
Comment recharger la batterie de la perceuse ?
Utilisez le chargeur GAL 12V-20. Insérez la batterie dans le logement de charge et branchez le chargeur sur secteur. Le voyant vert clignote pendant la charge et s'allume fixe quand elle est terminée.
Comment recharger le niveau laser intégré ?
Connectez la prise USB Type-C (18) du niveau laser à un chargeur USB secteur via le câble fourni. L'indicateur de charge (19) s'allume pendant la charge et s'éteint une fois complètement chargé.
Quelle est la vitesse de rotation maximale ?
Le régime à vide est de 0 à 800 tr/min, variable en continu par la pression sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
Comment changer le sens de rotation ?
Actionnez le sélecteur de sens de rotation (2) uniquement quand l'outil est à l'arrêt. Poussez-le à gauche pour la rotation droite (perçage/vissage), à droite pour la rotation gauche (dévissage). La position centrale verrouille l'interrupteur.
Comment nettoyer la perceuse et le niveau laser ?
Utilisez un chiffon doux et sec. Ne plongez jamais l'outil dans l'eau. Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation et l'ouverture du faisceau laser.
Quels accessoires sont compatibles avec la DD12V ?
Utilisez des accessoires avec une queue six pans 1/4". Dremel propose une gamme d'embouts de vissage et forets HSS pour le perçage.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée dans le chargeur, que la température est entre 0 et 45 °C, et que les contacts sont propres. Si le problème persiste, contactez un centre SAV Dremel.

Questions des utilisateurs sur DD12V DREMEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DD12V - DREMEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DD12V de la marque DREMEL.

MODE D'EMPLOI DD12V DREMEL

Cordless drill/driver DD12V

Cordless drill/driver DD12V

① Lisez cette notice d'utilisation.
② Portez un casque antibruit, des lunettes de protection et un masque à poussière.
③ Attention – Rayonnement laser
④ Laser de classe II
⑤ Ne jetez pas les outils électroportatifs dans les ordures ménagères.
⑥ Rayonnement laser. Ne regardez jamais directement dans le faisceau laser.
Produit laser grand public de classe 2.

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique

AVERTISSE-MENT

Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet out-il électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées cidessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Sécurité de la zone de travail

▶ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électrique

Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
▶ Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
▶ Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du

60 | Français

lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

Sécurité des personnes

▶ Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
▶ Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
▶ Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
▶ Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

▶ Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'in-attention peut provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de l'outil électrique

▶ Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
▶ Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
▶ Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
▶ Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.

62 | Français

Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi

▶ Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
N'utiliser les outils électriques qu'avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu.
Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
▶ Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries qui a été endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure.
▶ Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C peut provoquer une explosion.
- Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
▶ Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entretien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés.

Consignes de sécurité pour perceuses-visseuses

  • Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées, au cours des opérations pendant lesquelles l'accessoire de coupe ou les fixations peut être en contact avec un câblage caché. Un accessoire de coupe ou les fixations en contact avec un fil "sous tension" peut "mettre sous tension" les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique chez l'opérateur.
  • Maintenez bien l'outil électroportatif en place. Lors du serrage ou du desserrage des vis, des couples de réaction élevés peuvent survenir en peu de temps.
    Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est tenue avec une main.
    Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s'il n'y a pas de conduites cachées ou contactez votre société de distribution d'eau locale. Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tout endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégâts matériels.
    Avant de poser l'outil électroportatif, attendez que celui-ci soit complètement à l'arrêt. L'outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l'outil électroportatif.
    Si l'accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs peuvent s'échapper. L'accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
    ▶ N'apportez aucune modification à la batterie et ne l'ouvrez pas. Risque de court-circuit.
    Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boîtier risque d'endommager l'accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des fumées, d'exploser ou de surchauffer.
    ▶ N'utilisez l'accu que sur les produits du fabricant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.

DREMEL DD12V - Consignes de sécurité pour perceuses-visseuses - 1

DREMEL DD12V - Consignes de sécurité pour perceuses-visseuses - 2

Conservez la batterie à l'abri de la chaleur, en la protégeant p. ex. de l'ensoleillement direct, du feu, de la saleté, de l'eau et de l'humidité. Il existe un risque d'explosion et de courts-circuits.

La fonction de détection de l'outil électroportatif ne peut pour des raisons technologiques par garantir une sécurité absolue. Pour minimiser les

64 | Français

risques, consultez d'autres sources d'informations (plans de construction, photos prises pendant la phase de construction, etc.) avant de percer, scier, fraiser et creuser dans un mur, un plafond ou un sol. La précision de la fonction de détection peut être altérée par de nombreux facteurs extérieurs, notamment l'humidité de l'air, la présence à proximité d'autres appareils électriques générant des champs électriques, magnétiques ou électromagnétiques intenses, la présence d'humidité sur les parois, les matériaux de construction contenant du métal, les matières isolantes à contrecollage en aluminium ainsi que les moquettes ou carrelages conducteurs. Le nombre, la nature, la taille et l'emplacement des objets peuvent fausser les résultats de mesure.

En présence de conduites de gaz dans le bâtiment, vérifiez après avoir effectué des travaux sur les murs, les plafonds ou les sols qu'aucune conduite de gaz n'a été endommagée.
Lors de la fixation d'objets sur des cloisons sèches, assurez-vous que la cloison et les éléments de fixation sont capables de supporter le poids de l'objet, particulièrement lors de la fixation sur une ossature.

Consignes de sécurité complémentaires pour le niveau laser

Faites en sorte que les étiquettes d'avertissement présentes sur le niveau laser restent toujours bien lisibles.

DREMEL DD12V - Consignes de sécurité complémentaires pour le niveau laser - 1

Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser projeté par l'appareil ou réfléchi. Vous risqueriez d'éblouir des personnes, de provoquer des accidents ou de causer des lésions oculaires.

Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez immédiatement les yeux et déplacez la tête pour l'éloigner du faisceau. N'apportez jamais de modifications au dispositif laser.
▶ Attention – L'utilisation d'autres dispositifs de commande ou d'ajustage que ceux indiqués ici ou l'exécution d'autres procédures risque de provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements.
N'apportez aucune modification au dispositif laser.
▶ Ne laissez pas des enfants utiliser le niveau laser sans surveillance. Ils pourraient de façon non intentionnelle éblouir d'autres personnes ou s'éblouir eux-mêmes.
▶ Le niveau laser est fourni avec une étiquette d'avertissement laser (visible dans la représentation du niveau laser sur la page graphiques).

Si le texte de l'étiquette d'avertissement laser n'est pas dans votre langue, recouvrez l'étiquette par l'autocollant dans votre langue qui est fourni, avant de procéder à la première mise en service.

DREMEL DD12V - Consignes de sécurité complémentaires pour le niveau laser - 2

Conservez le niveau laser à l'abri de l'eau, de l'humidité et de toute source de chaleur, p. ex. une flamme et évitez toute exposition directe prolongée aux rayons du soleil. Il y a sinon

risque d'explosion.

Consignes de sécurité pour chargeurs

Ce chargeur n'est pas prévu pour être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience ou de connaissances. Ce chargeur peut être utilisé par les enfants (âgés d'au moins 8 ans) et par les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience ou de connaissances, lorsque ceux-ci sont sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu des instructions sur la façon d'utiliser le chargeur en toute sécurité et après avoir bien compris les dangers inhérents à son utilisation. Il y a sinon risque de blessures et d'utilisation inappropriée.
▶ Ne laissez pas les enfants sans surveillance lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien. Faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.
N'utilisez le chargeur que pour recharger des Dremelaccus Lithium-Ion d'une capacité d'au moins 1,3 Ah. La tension des accus doit être adaptée à la tension de charge du chargeur. Ne rechargez pas de piles non rechargeables. Il y a sinon risque d'explosion et d'incendie.

DREMEL DD12V - Consignes de sécurité pour chargeurs - 1

N'utilisez le chargeur que dans des lieux fermés et ne l'exposez pas à la ou à de l'humidité. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un chargeur accroît le de choc électrique.

▶ Veillez à ce que le chargeur reste propre. Un encrassement augmente le risque de choc électrique.

Vérifiez l'état du chargeur, du câble et du connecteur avant chaque utilisation. N'utilisez plus le chargeur si vous constatez des dommages. N'ouvrez pas le chargeur vous-même. Ne confiez sa réparation qu'au fabricant Dremel ou à un service après-vente agréé utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Lorsque le chargeur, le câble ou le connecteur présente un dommage, le risque de choc électrique augmente.

66 | Français

N'utilisez pas le chargeur sur un support facilement inflammable (par ex. papier, textile etc.) ou dans un environnement inflammable. L'échauffement du chargeur peut provoquer un incendie.

Description des prestations et du produit

DREMEL DD12V - Description des prestations et du produit - 1

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la notice

d'utilisation.

Utilisation conforme

L'outil électroportatif est conçu pour le vissage et le dévissage de vis ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques.

L'outil électroportatif permet en plus de détecter des montants en bois ou métal et des ossatures en bois dans des plaques de plâtre pour cloisons ou plafonds.

Le niveau laser est conçu pour contrôler l'horizontalité et verticalité de lignes en intérieur.

Ce produit est un appareil à laser grand public selon EN 50689.

Le chargeur est conçu pour charger les accus Lithium-Ion Dremel rechargeables.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments se réfère à la représentation de l'outil électroportatif sur la page graphique.

(1) Étiquette d'avertissement laser
(2) Sélecteur de sens de rotation
(3) Indicateur d'état de charge de la batterie
(4) Interrupteur Marche/Arrêt
(5) Indicateur Objet trouvé
(6) Indicateur Détection
(7) Indicateur Calibrage
(8) Bouton de déverrouillage de la batterie
(9) Batterie
(10) Niveau laser
(11) Bouton contacteur de la fonction détection

Français | 67

(12) Zone de détection de la fonction détection
(13) LED d'éclairage
(14) Porte-outil six pans 1/4"
(15) Bague de verrouillage
(16) Bague de présélection de couple
(17) Poignée (surface de prise en main isolée)
(18) Prise USB type-C ^®a) Niveau laser
(19) Indicateur de charge du niveau laser
(20) Touche Marche/Arrêt du niveau laser
(21) Fiole pour mises à niveau verticales
(22) Fiole pour mises à niveau horizontales
(23) Orifice de sortie du faisceau laser
(24) Câble USB
(25) Chargeur
(26) Indicateur d'état de charge vert
(27) Logement de charge
(28) Embout de vissage
(29) Porte-embout universel ^b)
(30) Logement pour niveau laser
(31) Aide au marquage pour la fonction détection
(32) Pad adhésif pour niveau laser
(33) Numéro de série du niveau laser

a) USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de l'USB Implementers Forum.

b) Ces accessoires ne sont pas compris dans la fourniture.

Caractéristiques techniques

Perceuse-visseuse sans fil DD12V
RéférenceF 013 DD1 201
Tension nominale V= 12
PoidsA)kg 1,02
Températures ambiantes recommandées pour la charge°C 0 ... +35

68 | Français

Perceuse-visseuse sans fil DD12V

Températures ambiantes admissibles pendant l’utilisationB) et pour le stockage°C -20 ... +49
Batteries recommandées B12V ...
Chargeur recommandé GAL 12V-20

Fonction perçage/vissage :

Régime à vide n_0^c) tr/min 0–800
de perçage maxi
- Acier mm 12,7
- Bois mm 12,7
de vissage maxi mm 10

Fonction détection :

Profondeur de détection maxiD)
- Montant métallique mm 15,8
- Ossatures en bois mm 15,8
Altitude d’utilisation maxi m 2 000
Taux d’humidité relative maxi % 80
Degré d’encrassement selonCEI 61010-12E)

Fonction mise à niveau avec le niveau laser LL01 :

Portée maxi approximative ^F) m3
Altitude d’utilisation maxi m 2 000
Taux d’humidité relative maxi % 80
Degré d’encrassement selon CEI 61010-1 2^E)
Classe laser2
Type de lasermW< 1
nm635
C_6 1
Poidskg0,057
Batterie Lithium-Ion du niveau laser :
– Prise de chargeUSB Type-C ^

Français | 69

Perceuse-visseuse sans fil DD12V

– Tension nominale V 3,7==
– Énergie Wh 0,666
– Températures ambiantes recommandées pour la charge°C 0 ... +45
– Températures ambiantes autorisées pour l’utilisation°C 0 ... +40
– Températures ambiantes autorisées pour le stockage°C -20 ... +49
Chargeur secteur :
– Tension de sortie V 5,0==
– Courant de sortie minimal A 1,0

A) Mesure effectuée avec accu B12V20-01
B) performances réduites à des températures < 0 °C
C) Mesuré à 20-25 °C avec accu B12V20-01
D) selon la nature et la taille des objets ainsi que la nature et l'état du support
E) N'est conçu que pour les salissures/saletés non conductrices mais supporte occasionnellement la conductivité due aux phénomènes de condensation.
F) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex. exposition directe au soleil).
Le numéro de série (33) inscrit sur l'étiquette signalétique permet une identification précise de votre niveau laser.

Chargeur GAL 12V-20

Classe de protection☐/II
Courant de chargeA)2,0 A
Tension de charge de batterie (détection automatique de la tension)3,6-12 V=
PoidsB)0,25 kg

A) dépend de la température et de l'accu utilisé
B) Poids sans cordon d'alimentation ni fiche mâle

Informations sur le niveau sonore/les vibrations

Valeurs d'émissions sonores déterminées conformément à EN 62841-2-2.

Le niveau de pression acoustique en dB(A) typique de l'outil électroportatif est inférieur à 70 dB(A). Le niveau sonore peut dépasser les valeurs indiquées pendant l'utilisation de l'outil. Portez un casque antibruit !

70 | Français

Valeurs globales de vibration a_h (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-2 :

Vissage: a_h < 2,5 ~m / s^2, K = 1,5 ~m / s^2

Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués dans cette notice d'utilisation ont été mesurés selon une procédure de mesure normalisée et peuvent être utilisés pour établir une comparaison entre différents outils électroportatifs. Ils peuvent aussi servir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore.

Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués s'appliquent pour les utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres accessoires de travail ou sans avoir fait l'objet d'un entretien régulier, le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore peuvent différer. Il peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nettement plus élevés pendant toute la durée de travail.

Pour une estimation précise du niveau de vibration et du niveau sonore, il faut aussi prendre en considération les périodes pendant lesquelles l'outil est éteint ou bien en marche sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un niveau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la durée de travail.

Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de protéger l'utilisateur de l'effet des vibrations, par exemple : maintenance de l'outil électroportatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail.

Accu

Dremel vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans accu. Il est indiqué sur l'emballage si un accu est fourni ou non avec l'outil électroportatif.

Recharge de l'accu

N'utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caractéristiques techniques. Seuls ces chargeurs sont adaptés à l'accu Lithium-Ion de votre outil électroportatif.

Remarque : Les dispositions internationales en vigueur pour le transport de marchandises obligent à livrer les accus Lithium-Ion partiellement chargés. Pour que les accus soient pleinement performants, chargez-les complètement avant leur première utilisation.

Mise en place de l'accu

Insérez l'accu dans le compartiment à accu jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Retrait de l'accu

Pour retirer l'accu, appuyez sur les boutons de déverrouillage de l'accu et sortez l'accu de l'outil électroportatif. Ne forcez pas.

Indicateur de niveau de charge de l'accu

Quand l'interrupteur Marche/Arrêt est actionné à moitié, l'indicateur d'état de charge indique pendant quelques secondes le niveau de charge de la batterie.

LED Capacité
3 LED allumées 75–100 %
2 LED allumées 40–75 %
1 LED allumée 15–40 %
1 LED clignotante < 15 %

Quand les deux LED extérieures de l'indicateur d'état de charge clignotent, remplacez la batterie.

Protection contre les surcharges en cas de surchauffe

Si l'outil électroportatif est utilisé de manière conforme, tout risque de surcharge est exclu. Dans le cas d'une trop forte sollicitation ou d'une surchauffe de la batterie, l'électronique arrête l'outil électroportatif.

En cas de surchauffe, la LED médiane de l'indicateur d'état de charge clignote. Laissez refroidir la batterie et/ou l'outil électroportatif.

En cas de surcharge, la LED de gauche et la LED médiane clignotent simultanément.

Exercez moins de pression et sollicitez moins l'outil électroportatif.

Indications pour une utilisation optimale de la batterie

Protégez la batterie contre l'eau et l'humidité.

Ne stockez et n'exposez la batterie qu'à des températures comprises entre -20 °C et 49 °C. Ne laissez pas p. ex. pas la batterie dans une voiture en plein été.

Une baisse notable de l'autonomie de la batterie au fil des recharges effectuées indique que la batterie est arrivée en fin de vie et qu'elle doit être remplacée.

Respectez les indications concernant son élimination.

Chargeur

Charge normale

▶ Respectez la tension du secteur ! La tension du secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique du chargeur.

72 | Français

i Assurez-vous que le logement de charge et les contacts électriques de la batterie sont exempts de saletés. Assurez-vous que la batterie est bien en place dans le chargeur.

La charge débute dès que le câble d'alimentation du chargeur est inséré dans la prise électrique et que la batterie est en place dans le logement.

i Une recharge de l'accu n'est possible que si la température de l'accu se situe dans la plage de températures de charge admissibles (0–45 °C).

L'électronique de charge intelligente détecte automatiquement le niveau de charge de l'accu et démarre la charge avec le courant de charge idéal compte tenu de la température et de la tension de l'accu.

Une baisse notable de l'autonomie de l'accu au fil des recharges effectuées indique que l'accu est arrivé en fin de vie et qu'il doit être remplacé.

Des cycles de charge répétés, non entrecoupés de temps de pause, peuvent provoquer un échauffement du chargeur. Un tel échauffement est sans conséquence et ne doit pas être interprété comme un dysfonctionnement du chargeur.

Signification des éléments d'affichage

Clignotement de l'indicateur d'état de charge

DREMEL DD12V - Clignotement de l'indicateur d'état de charge - 1

Une charge en cours est signalée par le clignotement de l'indicateur d'état de charge.

Allumage permanent de l'indicateur de charge vert

DREMEL DD12V - Allumage permanent de l'indicateur de charge vert - 1

L'allumage permanent de l'indicateur d'état de charge signale que la batterie est chargée à 100 % ou que la température de la batterie se situe en dehors de la plage de températures de charge admissibles (0–45 °C) et qu'une charge n'est par conséquent pas possible. La charge débute automatiquement dès que la température est revenue dans la plage admissible.

En l'absence de batterie dans le chargeur, l'allumage permanent de l'indicateur d'état de charge indique que le câble d'alimentation secteur est connecté à une prise électrique et que le chargeur est opérationnel.

Dépannage

La batterie n'est pas chargée

DREMEL DD12V - Dépannage - 1

La batterie n'est pas rechargée et l'indicateur d'état de charge est allumé en permanence.

Cause : Le chargeur a décelé un défaut interne

Remède : Assurez-vous que tous les accus sont correctement en place dans les logements. Débranchez le câble secteur et rebranchez-le. Si le défaut réapparaît, faites contrôler le chargeur dans un centre SAV agréé pour outillage électroportatif Dremel.

Cause : Température de l'accu située en dehors de la plage de températures de charge admissible.

Remède : Attendez que la température de l'accu se trouve à nouveau dans la plage de températures de charge admissibles (0–45 °C).

Cause : L'accu n'est pas bien en place dans le chargeur.

Remède : Insérez correctement l'accu dans le chargeur.

Cause : Contacts de la batterie et contacts de charge encrassés

Remède : Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur et nettoyez les contacts de la batterie et les contacts de charge (à sec).

Cause : Accu défectueux

Remède : Remplacez l'accu.

Les LED ne s'allument pas

Aucune LED n'est allumée, l'accu n'est pas rechargé.

Cause : Prise électrique, câble d'alimentation secteur ou chargeur défectueux

Remède : Assurez-vous que le chargeur est raccordé à une prise électrique appropriée, qui fonctionne. Si le défaut réapparaît, faites contrôler le chargeur dans un centre SAV agréé.

Cause : Le câble d'alimentation secteur du chargeur n'est pas (correctement) branché.

74 | Français

Remède : Insérez correctement (à fond) le câble dans la prise secteur.

Charge du niveau laser

N'utilisez pour la charge qu'un chargeur secteur USB dont la tension de sortie et le courant de sortie minimal sont conformes aux exigences du chapitre « Caractéristiques techniques ». Respectez les indications de la notice d'utilisation du chargeur secteur USB.
▶ Tenez compte de la tension du secteur ! La tension du secteur doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du bloc d'alimentation secteur.
▶ Ne rechargez la batterie via la prise USB qu'à des températures ambiantes comprises entre 0 °C et +45 °C. Une charge effectuée en dehors de cette plage de températures peut endommager la batterie ou augmenter le risque d'incendie.

Remarque : Les dispositions internationales en vigueur pour le transport de marchandises obligent à livrer les accus Lithium-Ion partiellement chargés. Pour que les accus soient pleinement performants, chargez-les complètement avant leur première utilisation.

Quand la batterie est déchargée, la ligne laser n'est plus projetée. Rechargez la batterie. Connectez pour cela la prise USB Type-C® (18) à un chargeur secteur USB via le câble USB (24). Raccordez le chargeur secteur USB à une prise secteur.

L'indicateur de charge (19) du niveau laser (10) s'allume pendant toute la durée de la charge. Il s'éteint une fois que la batterie est complètement rechargée.

Si le niveau laser est mis en marche en cours de charge, la charge s'interrompt. La charge reprend après avoir éteint le niveau laser.

Au terme de la charge, retirez le câble USB (24). Protégez la prise USB Type-C® (18) contre la poussière et les projections d'eau.

Montage

▶ Retirez systématiquement la batterie avant toute intervention sur l'outil électroportatif (maintenance, changement d'accessoire, etc.). Il y a sinon risque de blessure si vous appuyez par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
▶ Portez des gants de protection lors d'un changement d'accessoire. L'accessoire de travail peut s'échauffer fortement lors d'une utilisation intensive de l'outil.

Changement d'accessoire (voir figure A)

N'utilisez que des accessoires pourvus d'une queue six pans 1/4".

Insérez l'accessoire de travail à fond dans le porte-outil (14).

Pour retirez l'accessoire, repoussez la bague de verrouillage (15) vers l'arrière et sortez l'accessoire du porte-outil.

Retrait/mise en place du niveau laser (voir figure B)

Pour effectuer des mises à niveau, sortez le niveau laser (10) du logement (30) de l'outil électroportatif.

Après son utilisation, insérez le niveau laser à fond dans le logement (30) jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Remarque : Le niveau laser (10) ne peut être inséré dans le logement que s'il est orienté dans la position représentée sur la figure. Ne forcez pas.

Le niveau laser (10) peut rester dans le logement lorsque l'outil électroportatif est utilisé pour visser, percer ou détecter des objets.

Aspiration de poussières/de copeaux

Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité.

Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.

- Veillez à bien aérer la zone de travail.

- Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.

Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays.

- Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer.

Mise en marche

Fonction de perçage/vissage

Présélection du couple

La bague de présélection de couple (16) permet de prérégler le couple répondant aux besoins. En cas de réglage correct, l'accessoire de travail s'immobilise dès que la vis arrive au ras de la surface ou que le couple présélectionné est atteint. Dans la

76 | Français

position le limiteur de couple est désactivé, par ex. pour les perçages ou pour le vissage de grosses vis. Cette position permet de disposer du couple maximal.

Pour desserrer des vis, choisissez éventuellement un couple plus élevé ou réglez le sélecteur de mode sur le symbole

Sélection du sens de rotation (voir figure C)

N'actionnez le sélecteur de sens de rotation (2) que quand l'outil électroportatif est à l'arrêt. Ce dernier risque sinon d'être endommagé.

Rotation droite : Pour percer et visser, poussez le sélecteur de sens de rotation (2) à fond vers la gauche.

Rotation gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis et des écrous, actionnez le sélecteur de sens de rotation (2) à fond vers la droite.

Verrouillage d'enclenchement : Pour bloquer l'interrupteur Marche/Arrêt (4), placez l'inverseur de sens de rotation (2) dans la position médiane.

Mise en marche/arrêt

Pour mettre en marche l'outil électroportatif, actionnez l'interrupteur Marche/Arrêt (4) et maintenez-le actionné.

La LED d'éclairage (13) s'allume dès que l'interrupteur Marche/Arrêt (4) est enfoncé un peu ou complètement. Il permet d'éclairer la zone de travail dans les endroits sombres.

Pour arrêter l'outil électroportatif, relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (4).

Réglage de la vitesse de rotation

Il est possible de faire varier en continu la vitesse de rotation de l'outil électroportatif en exerçant plus ou moins de pression sur l'interrupteur Marche/Arrêt (4).

Une légère pression sur l'interrupteur Marche/Arrêt (4) produit une faible vitesse de rotation. Plus l'on exerce de pression, plus la vitesse de rotation augmente.

Frein d'arrêt immédiat

Lorsque vous relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (4), le moteur est freiné afin d'empêcher le ralentissement par inertie de l'accessoire de travail.

Lors du serrage de vis, ne relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (4) que lorsque la vis est encastrée dans la pièce à travailler. Ceci prévient l'enfoncement de la vis dans la pièce à travailler.

Instructions d'utilisation

▶ Ne positionnez l'outil électroportatif sur la vis que lorsqu'il est arrêté. Un accessoire en rotation risque de glisser.

Lorsque vous percez du métal, n'utilisez que des forets HSS (HSS = acier à coupe rapide haute performance) sans défauts et affûtés. La gamme d'accessoires Dremel vous assure la qualité nécessaire.

Après avoir travaillé à une petite vitesse pendant une période relativement longue, faites tourner l'outil électroportatif à vide au régime maximal pendant une durée de 3 minutes environ afin de le laisser refroidir.

Fonction de détection

Protégez l'outil électroportatif contre l'humidité et ne l'exposez pas directement aux rayons du soleil.
N'exposez pas l'outil électroportatif à des températures extrêmes ou à de brusques variations de température. Après un brusque changement de température, attendez que l'outil électroportatif prenne la température ambiante avant de l'utiliser. Des températures extrêmes ou de brusques changements de température peuvent altérer la précision de détection.
Évitez les chocs violents et évitez de faire tomber l'outil électroportatif. Après avoir exposé l'outil électroportatif à des conditions extérieures extrêmes ou en cas de détection d'un fonctionnement anormal de sa part, faites-le contrôler dans un centre de service après-vente Dremel agréé.
Pour la détection d'objets, tenez l'outil électroportatif uniquement au niveau des zones de préhension prévues (17) pour ne pas fausser le résultat de mesure. La main ne doit pas toucher le support lors de la réalisation d'une détection.
N'apposez aucune étiquette ou plaquette au niveau de la zone de détection (12) et au dos de la zone de détection. Évitez surtout les plaquettes en métal, elles influent sur les résultats de mesure.

DREMEL DD12V - Fonction de détection - 1

Ne portez pas de gants lorsque vous effectuez des mesures et veillez à une bonne mise à la terre. Dans le cas d'une mauvaise mise à la terre, la détection risque d'être altérée et moins précise.

DREMEL DD12V - Fonction de détection - 2

Évitez pendant la mesure la proximité d'appareils qui génèrent de forts champs électriques, magnétiques ou électromagnétiques, comme les téléphones mobiles, les ordinateurs portables ou les tablettes. Dans la mesure du possible, désactivez sur ces appareils les fonctions dont le rayonnement peut perturber la mesure ou bien éteignez totalement les appareils.

78 | Français

Activation/désactivation de la fonction détection

Avant de procéder à une détection, assurez-vous que la zone de détection (12) n'est pas humide. Séchez si nécessaire l'outil électroportatif avec un chiffon.
- Après un brusque changement de température, attendez que l'outil électroportatif prenne la température ambiante avant d'utiliser la fonction détection.

Retirez l'accessoire du porte-outil (14).

Pour activer la fonction détection, appliquez toute la zone de détection (12) contre le support. Enfoncez ce faisant le bouton contacteur (11) jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. L'indicateur de calibrage (7) s'allume.

Le bouton contacteur doit rester enfoncé pendant toute la durée de la mesure.

Pour désactiver la fonction détection, éloignez l'outil électroportatif du support jusqu'à ce que le bouton contacteur (11) se débloque en émettant un clic audible. Tous les indicateurs s'éteignent.

La fonction détection se désactive également en cas d'actionnement de l'interrupteur Marche/Arrêt (4).

▶ Veillez à ce que le bouton contacteur ne soit pas enfoncé lorsque vous rangez l'outil électroportatif. Dans le doute, retirez la batterie de l'outil. Quand le bouton contacteur est enfoncé, la fonction détection est activée, ce qui décharge la batterie.

Processus de mesure (voir figures D–E)

La fonction détection permet de localiser les objets qui se trouvent juste en-dessous de la zone de détection (12) et ce, jusqu'à la profondeur de détection maximale. Lors de chaque mesure, l'électronique de détection recherche systématiquement la présence de métal et de bois.

Signification des affichages :

DREMEL DD12V - Processus de mesure (voir figures D–E) - 1

L'allumage en jaune de l'indicateur Calibrage (7) indique que la partie détection est en cours de calibrage. Maintenez la zone de détection (12) contre le support (sans bouger l'outil électroportatif) jusqu'à ce que l'indicateur de calibrage s'éteigne.

DREMEL DD12V - Processus de mesure (voir figures D–E) - 2

L'allumage en vert de l'indicateur Détection (6) indique que la partie détection est prête pour une mesure. Déplacez lentement l'outil électroportatif sur le support dans le sens de la flèche.

DREMEL DD12V - Processus de mesure (voir figures D–E) - 3

natural_image Simple white equilateral triangle on black background (no text or symbols)

L'allumage en rouge de l'indicateur Objet trouvé (5) indique que le bord d'un objet en métal ou en bois a été détecté. Le bord se trouve juste en dessous de l'aide au marquage (31), vous pouvez marquer l'endroit avec un crayon (voir figure D).

Remarque : Après avoir marqué l'emplacement d'un objet avec un crayon, réeffectuez impérativement la mesure car le crayon peut

avoir faussé la mesure.

Appliquez la zone de détection de l'outil électroportatif contre le support. Attendez que l'indicateur jaune Calibrage (7) s'éteigne et que l'indicateur vert Détection (6) s'allume.

Déplacez ensuite l'outil électroportatif en ligne droite sur le support dans le sens de la flèche en exerçant une légère pression, sans soulever l'outil et sans modifier la pression exercée. Saisissez l'outil électroportatif par la poignée (17). Ne modifiez pas la position de la main sur la poignée pendant la mesure et ne mettez aucun doigt dans la zone de détection (12).

D'une façon générale, l'outil électroportatif doit être déplacé sur le support perpendiculairement par rapport à l'objet recherché. Déplacez pour cette raison l'outil électroportatif à la verticale pour rechercher des objets horizontaux et à l'horizontale pour rechercher des objets verticaux (voir figure E).

Si vous ne connaissez pas la disposition de l'objet dans le mur, effectuez une mesure croisée, autrement dit dans les deux sens.

Lors du premier passage, les objets ne sont localisés que grossièrement. Pour localiser l'objet avec précision, déplacez plusieurs fois l'outil électroportatif au même endroit.

Si aucun objet n'est trouvé, vous avez peut-être posé l'outil électroportatif sur le support juste au-dessus d'un objet en métal ou en bois. Le fait d'effectuer le calibrage juste au-dessus d'un objet altère la sensibilité de mesure. Soulevez alors l'outil électroportatif et démarrez une nouvelle mesure à un autre endroit à proximité.

Remarques sur la détection :

  • Pour ne pas fausser les mesures, veillez à ce qu'aucun objet métallique (bague, montre, bijoux, etc.) se trouve à proximité de l'outil électroportatif.
  • Ne touchez pas la partie de l'outil située au dos de la zone de détection (12).
  • Ne touchez le support à examiner ni avec la main restée libre ni avec une autre partie du corps.
  • La sensibilité de mesure maximale est atteinte lorsque vous déplacez l'outil électroportatif lentement au-dessus de la surface.
  • Si le support est irrégulier ou très rugueux, placez un morceau de carton fin sur le support et déplacez l'outil électroportatif sur le carton. Effectuez le calibrage au-dessus du carton.

80 | Français

  • La profondeur de détection dépend la nature et de la taille des objets ainsi que de la constitution et de l'état du support. Elle peut être inférieure à la profondeur de détection maximale indiquée dans les Caractéristiques techniques.
  • Les câbles et tuyaux logés dans les murs peuvent également être identifiés comme « objet trouvé ».

Avant de percer, scier, fraiser et creuser dans un mur, consultez d'autres sources d'informations pour minimiser les risques. Comme les conditions ambiantes et la composition d'un mur peuvent aussi influer sur les résultats de mesure, il peut y avoir un risque même si l'indicateur rouge Objet trouvé (5) ne s'allume pas.

Fonction de mise à niveau avec le niveau laser

Protégez le niveau laser contre l'humidité et ne l'exposez pas directement aux rayons du soleil.
N'exposez pas le niveau laser à des températures extrêmes ou à de brusques variations de température. Ne le laissez p. ex. pas trop longtemps dans une voiture exposée au soleil. Après un brusque changement de température, attendez que le niveau laser prenne la température ambiante avant de l'utiliser. Des températures extrêmes ou de brusques changements de température peuvent altérer la précision du niveau laser.
Évitez les chocs violents et évitez de faire tomber le niveau laser. Le niveau laser risque alors de subir des dommages pouvant altérer sa précision. Après une chute ou un choc violent, vérifiez la ligne laser par comparaison avec une ligne de référence que vous savez être parfaitement horizontale ou verticale.
Pour marquer la position d'une ligne laser, marquez toujours le milieu de la ligne. La largeur des lignes laser varie en effet selon la distance.

Mise en marche/arrêt du niveau laser

Pour mettre en marche le niveau laser, actionnez la touche Marche/Arrêt (20). Le niveau laser projette aussitôt après sa mise en marche un faisceau laser au niveau de l'ouverture de sortie (23).

▶ Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier.

Pour éteindre le niveau laser, actionnez à nouveau la touche Marche/Arrêt (20).

▶ Ne laissez pas le niveau laser sans surveillance quand il est allumé et éteignez-le après utilisation. D'autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser.

Positionnement du niveau laser (voir figure F)

Quand les fioles ne se trouvent pas dans la bonne position, le faisceau laser n'est pas forcément projeté à la verticale ou à l'horizontale, même si la bulle est centrée dans la fiole. Pour obtenir la précision de mise à niveau optimale, il faut que le niveau à bulle soit correctement positionné :

  • Pour projeter une ligne laser horizontale à l'aide de la fiole pour mises à niveau horizontales (22), il faut orienter l'orifice de sortie du faisceau laser (23) vers la droite.
  • Pour projeter une ligne laser verticale à l'aide de la fiole pour mises à niveau verticales (21), il faut orienter l'orifice de sortie du faisceau laser (23) vers le haut.

Fixation du niveau laser avec les pads adhésifs (voir figure G)

Le niveau laser (10) peut être fixé sur le support avec les pads adhésifs (32).

Le support doit être sec et ferme.

Les pads adhésifs risquent de ne pas adhérer sur les surfaces humides, poussié-reuses, structurées ou à arêtes vives. Lorsque vous fixez le niveau laser (10) sur de telles surfaces inappropriées, il risque de tomber et d'être endommagé ou d'endommager le support.

Avant chaque utilisation, testez à un endroit près du sol si les pads adhésifs (32) adhèrent bien au support et si le niveau laser peut être retiré sans abîmer le support.

Fixation du niveau laser :

  • Pétrissez les pads adhésifs (32) jusqu'à ce qu'ils soient mous. Pressez fermement l'un après l'autre les pads adhésifs (32) dans les évidements au dos du niveau laser (10). Aplatissez les pads adhésifs.
  • Positionnez le niveau laser (10) juste au-dessus du support (sans le toucher).
  • Orientez le niveau laser à l'horizontale ou à la verticale à l'aide des fioles.
  • Pressez le niveau laser (10) fermement contre le support avec les pads adhésifs (32).

Retirez toujours le niveau laser après son utilisation ou avant d'effectuer des travaux sur le support (perçage, vissage, perforation, etc.).

Retrait du niveau laser :

  • Décollez le niveau laser (10) en exerçant une légère pression d'un côté et détachez-le lentement du support.
  • Si cela ne suffit pas, faites tourner le niveau laser en effectuant de petits mouvements de bascule.

82 | Français

Le niveau laser (10) peut être inséré dans le logement (30) avec les pads adhésifs (32) mais il est alors fortement conseillé de les recouvrir (avec du papier plastifié p. ex.) pour les protéger contre les saletés.

Vous pouvez aussi retirer les pads adhésifs (32) et les ranger séparément. Avant de réutiliser les pads, pétrissez-les pour les ramollir.

Remplacez les pads adhésifs quand ils sont sales ou quand ils n'adhèrent même plus sur des surfaces lisses.

Mises à niveau avec la ligne laser (voir figures H-J)

Le niveau laser (10) peut servir p. ex. à aligner des objets sur un mur sous différents angles :

  • à l'horizontale (niveau à bulle positionné horizontalement),
  • à la verticale (niveau à bulle positionné verticalement),
  • De manière oblique (niveau à bulle placé à des points de référence, p. ex. une rampe d'escalier).

Appliquez le niveau laser (10) contre le mur ou fixez-le avec les pads adhésifs (32).

Remarque : La ligne laser ne permet d'aligner des objets à l'horizontale que sur le mur où est fixé le niveau laser. Même si la ligne laser est visible sur les murs adjacents, il n'est pas certain qu'elle soit bien à l'horizontale sur ces murs.

Entretien et Service après-vente

Nettoyage et entretien

▶ Retirez systématiquement la batterie avant toute intervention sur l'outil électroportatif (maintenance, changement d'accessoire, etc.). Il y a sinon risque de blessure si vous appuyez par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.

Toujours tenir propres l'outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.

En cas de dysfonctionnement de la batterie du niveau laser, adressez-vous à un centre de service après-vente agréé outillage électroportatif Dremel.

Au cas où le câble d'alimentation du chargeur a besoin d'être remplacé, faites effectuer la réparation par Dremel ou dans un centre de service après-vente agréé outillage électroportatif Dremel afin de ne pas compromettre la sécurité.

Ne plongez ou n'immergez jamais l'outil électroportatif et le niveau laser dans de l'eau ou d'autres liquides.

Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de détergents ou de solvants.

Nettoyez régulièrement la zone autour de l'ouverture de sortie du faisceau laser en évitant les peluches.

Réparation et garantie

Nous recommandons de confier la maintenance et les réparations à un centre de service Dremel.

La durée de garantie de ce produit Dremel est conforme à la législation en vigueur dans le pays. Les dommages consécutifs à une usure normale, à une surcharge ou à une mauvaise utilisation sont exclus de la garantie.

En cas de réclamation, envoyez l'outil et/ou le chargeur à votre revendeur accompagné d'une preuve d'achat.

Informations de contact Dremel

Vous trouverez des informations complémentaires sur les réparations, la garantie, les produits Dremel, le service après-vente et les numéros d'assistance téléphonique sur le site www.dremel.com.

Transport

Les batteries Lithium-ion recommandées sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses. L'utilisateur peut transporter les batteries par voie routière sans mesures supplémentaires.

Lors d'une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à l'emballage et au marquage doivent être observées. Dans un tel cas, lors de la préparation de l'envoi, il est impératif de faire appel à un expert en transport des matières dangereuses.

N'expédiez les accumulateurs que si le carter n'est pas endommagé. Recouvrez les contacts à l'air libre et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne se déplace pas dans l'emballage. Veuillez également respecter les réglementations supplémentaires éventuellement en vigueur dans votre pays.

Élimination des déchets

DREMEL DD12V - Élimination des déchets - 1

Les outils électroportatifs, les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être rapportés dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement.

84 | Français

DREMEL DD12V - | Français - 1

Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec les ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l'UE :

Les outils électroportatifs usagés et les batteries/piles défectueuses ou usagées doivent être mis au rebut séparément. Utilisez les systèmes de collecte prévus. S'ils ne sont pas éliminés correctement, les déchets d'équipements électriques et électroniques peuvent avoir des effets néfastes sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence éventuelle de substances dangereuses.

Accus/piles :

Batterie Lithium-Ion : Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre Transport (voir « Transport », Page 83).

Il est vivement conseillé de confier le retrait de la batterie à un professionnel pour sa mise au rebut. Le niveau laser risque d'être endommagé lors de l'ouverture de la coque de boîtier.

Avant de retirer la batterie du niveau laser, faites fonctionner le niveau laser jusqu'à ce que la batterie soit complètement déchargée. Pour extraire la batterie, dévissez les vis du boîtier et retirez la coque de boîtier. Pour éviter tout court-circuit, débranchez les connexions de la batterie séparément, l'une après l'autre, et isolez ensuite les pôles. Même à l'état déchargé, la batterie conserve une capacité résiduelle risquant de produire un courant en cas de court-circuit.

Valable uniquement pour la France :

DREMEL DD12V - Valable uniquement pour la France : - 1

FR Cet appareil, ses accessoires, et batterie se recyclent

À DÉPOSER EN MAGASIN

À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE

DREMEL DD12V - Valable uniquement pour la France : - 2

DREMEL DD12V - Valable uniquement pour la France : - 3

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Español

Símbolos

Accuschroefboormachine DD12V

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DREMEL

Modèle : DD12V

Catégorie : Perceuse