ATIKA KGS 210 N - Scie

KGS 210 N - Scie ATIKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KGS 210 N ATIKA au format PDF.

📄 160 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ATIKA KGS 210 N - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scie circulaire pendulaire à onglets
Marque ATIKA
Modèle KGS 210 N
Puissance moteur 1400 W
Tension d'alimentation 230 V~
Fréquence réseau 50 Hz
Régime à vide 5000 min⁻¹
Diamètre de lame 210 mm
Alésage de lame 25,4 mm
Largeur de dent min. 2,8 mm
Onglet gauche/droite 0-45°
Angle d'inclinaison gauche 0-45°
Section maxi droite (HxL) 50 x 120 mm
Section maxi onglet 45° 50 x 80 mm
Section maxi inclinée 45° 30 x 120 mm
Section maxi double onglet 30 x 80 mm
Raccord aspiration 38 mm
Dimensions (LxPxH) 260 x 390 x 380 mm
Poids env. 6,2 kg
Classe de protection II (isolation double)
Dispositifs de sécurité Capot de protection basculant, verrouillage de transport, arrêt de lame
Livré avec Sac à poussières, dispositif de serrage, clés Allen

FOIRE AUX QUESTIONS - KGS 210 N ATIKA

Comment changer la lame de la scie ?
Débranchez l'appareil. Placez la tête de sciage en position transport. Enfoncez le dispositif d'arrêt de la lame (25) et tournez la lame jusqu'à l'encliquetage. Dévisser la vis à six pans (26) de la lame (filet à gauche). Retirez la bride avant, la lame et la bride arrière. Montez la nouvelle lame en respectant le sens de rotation (flèche). Remontez dans l'ordre inverse.
Comment ajuster l'angle d'inclinaison à 45° ?
Desserrez le bouton de fixation de l'inclinaison (20). Inclinez la tête de sciage vers la gauche jusqu'à 45° et vérifiez avec un goniomètre. Si nécessaire, ajustez à l'aide de la vis de réglage (11). Resserrer le bouton.
Que faire si la scie ne coupe pas droit ?
Vérifiez d'abord que la sécurité de transport (5) est retirée. Contrôlez l'angle de la lame par rapport à la butée à l'aide d'une équerre. Si besoin, ajustez la butée en desserrant les vis (18) et en l'alignant. Vérifiez aussi l'angle 0° de la table rotative.
Comment nettoyer et entretenir la scie ?
Débranchez avant tout entretien. Nettoyez les copeaux avec une brosse ou un aspirateur. Huilez les pièces mobiles avec de l'huile biodégradable (pas de graisse). Nettoyez la lame avec un produit antirésine. Videz et lavez le sac à poussières régulièrement.
Quel type de lame utiliser ?
Utilisez uniquement des lames conformes à la norme EN 847-1, diamètre 210 mm, alésage 25,4 mm, largeur de dent min. 2,8 mm. N'utilisez pas de lames en acier HSS (cassantes). Pour les petites épaisseurs, préférez une denture fine.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Portez toujours des lunettes et un masque anti-poussières, ainsi qu'une protection auditive. Ne portez pas de vêtements amples. Fixez solidement la pièce avec le dispositif de serrage. Gardez les mains à distance de la lame. Attendez l'arrêt complet de la lame avant de retirer les chutes.
Comment transporter et ranger la scie ?
Débranchez. Mettez la tête en position verticale, table rotative à 0°, abaissez la poignée et enfoncez la sécurité de transport (5). Portez par la poignée de transport (2). Stockez dans un endroit sec, hors de portée des enfants. Avant un stockage long, nettoyez et huilez les parties mobiles.
Comment remplacer les charbons du moteur ?
Débranchez la scie. Devisser les couvercles des charbons de chaque côté du moteur (sens antihoraire). Retirez les charbons usés (moins de 4 mm). Insérez les nouveaux charbons en respectant la position du ressort. Remettez les couvercles. Remplacez toujours les deux charbons en même temps.
Que faire si la lame se coince pendant la coupe ?
Relâchez l'interrupteur, attendez l'arrêt de la lame. Vérifiez si la lame est émoussée (remplacez-la) ou si vous avancez trop vite (réduisez la pression). Assurez-vous que la pièce est bien serrée et que la sécurité de transport est retirée.
Comment effectuer une coupe à double onglet ?
Desserrez la vis de fixation de la table rotative (6) et réglez l'angle d'onglet souhaité. Resserrer. Desserrez le bouton de fixation de l'inclinaison (20) et inclinez la tête à gauche (0-45°). Resserrer. Procédez à la coupe comme pour une coupe droite, en gardant une distance suffisante des mains.

Questions des utilisateurs sur KGS 210 N ATIKA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KGS 210 N - ATIKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KGS 210 N de la marque ATIKA.

MODE D'EMPLOI KGS 210 N ATIKA

Scie circulaire pendulaire à onglets

Notice originale - Consignes de sécurité - Pièces de rechange

Déclaration de conformité 23

Fourniture 23

Symboles appareils / notice originale 23

Émissions sonores 24

Vibrations 24

Emploi conforme à l'usage prévu 24

Risques résiduels 24

Consignes de sécurité 25

Préparation à la mise en service 25

Mise en service 27

Réglages de la scie 27

Utilisation de la scie 28

Entretien et nettoyage 29

Transport 29

Stockage 29

Garantie 30

Perturbations susceptibles de se présenter 30

Caractéristiques techniques 31

Pièces de rechange / Description de l'équipement 31

Déclaration de conformité de la CE

N°. (S-No.): 13603

Conformément à la directive CE: 2006/42/CE

Par la présente, nous

ATIKA GmbH

Josef - Drexler - Str. 8, 89331 Burgau - Germany

déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit

Kapp- und Gehrungssäge (Scie circulaire pendulaire à onglets) type / modèle KGS 210 N

Numéro de série: 000001 - 020000

est conforme aux dispositions de la directive CE susnommée ainsi qu'aux dispositions des directives suivantes:

2014/30/CE et 2011/65/UE

Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :

EN 55014-1:2006/+A1:2009+A2:2011;

EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008;

EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009;

EN 61000-3-3:2008;

EN 61029-1:2009+A11:10;

EN 61029-2-9:2012+A11:13

Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées:

ATIKA GmbH – Technique Bureau – Josef - Drexler - Str. 8,

Direction du bureau d'études

Fourniture

  • Scie circulaire pendulaire à onglets KGS 210 N (unité pré-montée)
  • Sac à poussières
  • Sachet d'accessoires
  • Dispositif de serrage
  • Notice originale
    • Déclaration de garantie

Après le déballage de la machine, vérifiez le contenu du carton quant à

▶ l'intégralité des pièces
▶ la présence éventuelle de dommages dus au transport.

Informez immédiatement le revendeur, le transporteur et / ou le fabricant en cas de réclamation. Sachez que les réclamations ultérieures ne sont plus acceptées.

Symboles utilisés sur ces appareils

ATIKA KGS 210 N - Symboles utilisés sur ces appareils - 1

Avertissement ! L'appareil peut provoquer de graves blessures !

ATIKA KGS 210 N - Symboles utilisés sur ces appareils - 2

Lire le notice d'utilisation et les conseils de sécurité avant la mise en marche et en tenir compte pendant le fonctionnement.

ATIKA KGS 210 N - Symboles utilisés sur ces appareils - 3

Avant de démarrer des travaux sur l'appareil ou de le transporter, l'appareil doit être déconnecté et la prise doit être retirée.

ATIKA KGS 210 N - Symboles utilisés sur ces appareils - 4

Porter un dispositif de protection de l'ouïe et des yeux

ATIKA KGS 210 N - Symboles utilisés sur ces appareils - 5

Porter un masque de protection anti-poussières.

ATIKA KGS 210 N - Symboles utilisés sur ces appareils - 6

Risque de blessures des doigts et des mains par la lame

ATIKA KGS 210 N - Symboles utilisés sur ces appareils - 7

Ne pas exposer la machine à la pluie. Protéger la machine contre l'humidité.

ATIKA KGS 210 N - Symboles utilisés sur ces appareils - 8

Le produit est conforme aux directives européennes applicables.

ATIKA KGS 210 N - Symboles utilisés sur ces appareils - 9

Machine classe de protection II (protégée par isolation).

Symbolique de ces notice originale

ATIKA KGS 210 N - Symbolique de ces notice originale - 1

Danger imminent ou situation dangereuse. L'inobservation de ces indications génère des risques de blessures ou d'endommagements matériels.

ATIKA KGS 210 N - Symbolique de ces notice originale - 2

Indications importantes pour un emploi conforme de la scie à l'usage prévu. L'inobservation de ces indications peut provoquer des défauts de fonctionnement de la scie.

ATIKA KGS 210 N - Symbolique de ces notice originale - 3

Indications pour l'usager. Ces indications sont d'une aide précieuse pour un emploi optimal des différentes fonctions.

ATIKA KGS 210 N - Symbolique de ces notice originale - 4

Montage, exploitation et maintenance. Ce symbole attire votre attention sur ce que vous devez faire.

Émissions sonores

DIN EN ISO 3744 / DIN EN ISO 11202 / ISO 7960 Annexe A

Utilisation de la machine comme scie à onglets avec une lame de série.

Niveau de puissance sonoreNiveau sonore au poste de travail
L_WA = 102 dB(A) L_pA = 89 dB(A)

Facteur d'incertitude de mesurage: 3 dB

Les valeurs indiquées sont des valeurs d'émissions sonores qu'on ne saurait simultanément appliquer comme valeurs maximales définitives au poste de travail respectif. L'existence d'un rapport entre les niveaux d'émission et de pollution est un fait établi, bien que ces valeurs ne permettent pas de décider définitivement de la mise en place de mesures de sécurité supplémentaires ou non. Les facteurs susceptibles d'influencer le niveau de pollution sonore existant sur le poste de travail incluent notamment la durée d'action, la nature des locaux, d'autres sources de nuisances sonores, etc. p. ex. le nombre de machines et les opérations environnantes. Les valeurs maximales applicables au poste de travail respectif varient également d'un pays à l'autre. Ces informations permettent cependant à l'usager de mieux évaluer les dangers et risques.

Vibrations

Imprécision de mesure K: 1,5 m/s²

La valeur d'émissions de vibrations a été mesurée selon un procédé normalisé et peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.

La valeur d'émissions de vibrations indiquée peut également être utilisée pour effectuer une estimation initiale de l'exposition.

La valeur d'émissions de vibrations peut varier de la valeur indiquée pendant le service effectif de la machine, indépendamment de la manière d'utilisation de l'outil électrique.

Tentez de tenir la charge de vibrations aussi faible que possible. Porter par exemple des gants en travaillant avec l'outil, raccourcir la durée du travail afin de réduire votre exposition aux vibrations. A cet effet, il convient de prendre en considération toutes les parties du cycle de travail (par e. les temps où l'outil est arrêté, et le temps où il est en marche mais tourne sans charge.

Emploi conforme à l'usage prévu

  • La machine convient à la coupe de bois et de matériaux similaires (par ex. panneaux de copeaux) pour le bricolage à la maison.
    ■ La machine convient aux coupes transversales.
  • Ne pas couper des pièces de section circulaire et de forme irrégulière (rondins, bois de chauffage etc.), ces pièces ne pouvant pas être fixées de façon sûre.
  • Seules les pièces pouvant être posées et fixées fermement par les dispositifs de serrage doivent être sciées.
  • Ne pas utiliser des lames en acier HSS (alliages d'acier à coupe rapide), étant donné que ce type d'acier est dur et cassant. Risque de blessures par la casse de la lame et les projections des débris de celle-ci.
  • Un emploi conforme à l'usage prévu implique notamment aussi l'observation des notice originale, de maintenance et de réparation du fabricant et le respect des consignes de sécurité contenues dans ces instructions.
  • Les prescriptions de prévention des accidents applicables au site d'exploitation ainsi que les dispositions de médecine du travail et de sécurité technique générales sont à respecter.
  • Toute utilisation divergente de la machine est considérée comme emploi non conforme à l'usage prévu. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en résultant : le risque incombe exclusivement à l'usager.
  • Le fabricant décline également toute responsabilité pour les transformations effectuées par l'usager de son propre chef comme pour les dommages en résultant.
  • Seules les personnes dûment familiarisées avec la machine et ses risques sont autorisées à la mise en service, à l'utilisation et à la maintenance de la scie. Les réparations demeurent strictement réservées à notre SAV ou à un service après-vente nommé par nos soins.
  • Une utilisation de la machine en environnement explosif et son exposition à la pluie sont interdites.
  • Retirer impérativement les pièces métalliques (clous, etc.) du bois à scier.

Risques résiduels

Même un emploi conforme à l'usage prévu et le respect des consignes de sécurité applicables en la matière ne sauraient exclure tous les risques résiduels générés par la construction et l'emploi de la machine, notamment.

Les risques résiduels sont minimisés en respectant les « consignes de sécurité » et un « emploi conforme à l'usage prévu » comme toutes les indications des présentes notice originale.

La prise de conscience et la prudence réduisent les risques de blessures et d'endommagements.

  • Risque de blessures des doigts et des mains par l'outil (lame) ou par la pièce à scier, par ex. en changeant la lame.
    ■ Blessures dues à des pièces usinées projetées.
  • Contrecoups de la pièce usinée ou de parties de cette pièce.
    ■ Casse de la lame et projection des débris.
  • Dangers d'électrocution en cas d'utilisation de câbles de raccordement non conformes.
  • Contact avec des pièces sous tension de composants électriques ouverts.

F

  • Endommagement de l'ouïe en cas de travaux d'une certaine durée sur la machine sans protection acoustique.
  • Émission de poussières de bois nuisibles à la santé en cas d'exploitation sans aspiration.

Il se pourrait donc que des risques résiduels non apparents persistent bien que toutes les mesures de protection aient été prises.

Consignes de sécurité

En cas d'utilisation non-conforme, les machines à bois peuvent constituer un danger. Pour toute utilisation d'outils électriques, impérativement respecter les dispositions de sécurité applicables afin d'exclure les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles.

Avant toute mise en service de ce produit, lire et respecter les indications suivantes et les règlements de prévention d'accident de l'association préventive des accidents du travail, particulièrement les règlements de sécurité en vigueur dans les pays respectifs afin d'éviter tout risque d'accident possible.

Remettez les consignes de sécurité à toute personne devant de travailler avec la machine.
i Conservez ces consignes de sécurité avec soin.

- Avant l'utilisation, familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide des notice originale.

- Soyez attentif. Veillez à ce que vous faites. Travaillez de façon raisonnable. N'utilisez pas l'équipement si vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. La moindre inattention pendant l'utilisation de l'équipement peut provoquer de graves blessures.

  • Évitez tout maintien anormal du corps. Prenez correctement appui sur vos jambes et veillez à votre équilibre à tout moment. Evitez de vous pencher en avant.
    ■ Portez des vêtements de protection appropriés!

  • Pas d'habits larges ou de bijoux que la machine pourrait entraîner.

  • Chaussures avec des semelles antidérapantes.
    — Filet pour les cheveux s'ils sont longs.

- Portez des vêtements de protection personnels

  • Protection acoustique (niveau de pression acoustique sur le poste de travail habituellement supérieur à 85 dB (A).
    — Lunettes de protection (Pendant la coupe de l'aluminium).
  • Masque anti-poussières pour les travaux qui génèrent des poussières
  • Porter des gants durant la manipulation des lames de scie et des matériaux rugueux

■ Utiliser la scie uniquement sur un sol

  • stable
  • plane
  • antidérapante
    – non soumise aux vibrations

  • Veillez à maintenir la zone de travail en ordre ! Le désordre peut être la cause d'accidents.

  • Il ne doit pas y avoir de copeaux de bois ou de restes de matériau sur le sol. Vous pourriez déraper ou trébucher.
    ■ Prenez les conditions environnantes en considération.

  • Ne pas exposer la machine à la pluie.
    — Ne pas utiliser la machine dans une environnement humide.

— Veillez au bon éclairage de la zone de travail.
- Ne pas utiliser la machine en proximité de liquides ou gaz inflammables.
- Les machines doivent être raccordées à un dispositif de récupération de la poussière lors de la découpe du bois.

■ Ne jamais laisser la machine sans surveillance.

  • Les personnes de moins de 18 ans ne sont pas autorisées à manipuler la machine.
    ■ Tenir à l'écart toute personne étrangère.

Ne pas laisser toute personne étrangère, particulièrement les enfants toucher le câble ou l'appareil.

Tenir à l'écart de votre plan de travail toute personne étrangère.

  • Eviter le démarrage intempestif de l'appareil. Assurez-vous que l'interrupteur est ouvert avant de brancher la fiche dans le prise de courant.
  • Prenez une position de travail correcte. Positionnez-vous au front du côté opérateur à droite de l'alignée de la lame.
  • Ne commencer la coupe qu'une fois le régime de vitesse de la lame nécessaire atteint.
  • Veiller à ce que le dispositif de pivotement soit fixé correctement pour effectuer des coupes en biais.
  • Ne surchargez pas la machine ! Elle travaille mieux et avec une sécurité accrue dans la plage indiquée.
  • Ne pas utiliser des machines à faible puissance pour effectuer des travaux lourds.
  • Utiliser la machine uniquement lorsque les dispositifs de protection sont montés et s'abstenir de modifier les composants de sécurité de la machine.

Veiller à ce que le capot inférieur se déplace de façon souple.

■ Ne pas utiliser des lames fissurées ou déformées.
- Les défauts de la machine, y compris des dispositifs de protection et les lames doivent être déclarés au personnel responsable de sécurité immédiatement après leur détection.
- Utilisez uniquement des lames aiguisées, les lames émoussées augmentant le risque de rebondissement et de surcharge du moteur.
- Ne pas utiliser des lames en acier de haute puissance (HSS), étant donné que ce type d'acier est dur et cassant. Utiliser uniquement des lames conformes à la norme EN 847-1.

⚠ L'utilisation d'autres outils et d'autres accessoires peut constituer un risque pour l'utilisateur.

Veiller à ce que la lame présente les dimensions indiquées au chapitre "Caractéristiques techniques" et qu'elle convienne à la matière de la pièce à scier.

  • Utiliser des lames à denture fine pour scier des pièces d'épaisseur mince.
  • Toujours scier une seule pièce à la fois. Ne jamais scier plusieurs pièces à la fois, ou des pièces individuelles mises en faisceau. Risque d'entraînement des pièces individuelles par la lame.
  • Ne pas utiliser la scie pour effectuer des travaux qui ne correspondent pas à sa destination (voir "Utilisation conforme").
  • Ne jamais utiliser la machine pour couper d'autres matériaux que ceux indiqués par le constructeur.
  • Avant de procéder au sciage, enlever tout objet métallique, tels que des clous, de la pièce à scier.
  • Veiller à ce que la pièce à scier ne comporte aucun câble, cordon ou objet similaire.
  • Utiliser les dispositifs de serrage ou un étau pour fixer la pièce à scier.
  • Scier uniquement des pièces présentant des dimensions qui permettent un serrage ferme pendant la coupe.

  • Utiliser un plateau (par ex. support de rouleaux / table à rouleaux) pour soutenir les pièces à usiner longues. Le plateau est réglé correctement lorsque la table tournante et le plateau sont à la même hauteur.

  • Garder toujours une distance suffisante par rapport aux composants en mouvement.
  • La lame ne s'arrête qu'après un temps de ralenti. Attendre l'arrêt complet de la lame avant d'enlever des éclats, copeaux et autres déchets.
  • N'enlevez pas de résidus de coupe ou d'autres pièces de l'espace de coupe tant que la machine fonctionne avec une lame de scie non protégée.
  • Eviter de freiner la lame en exerçant une pression latérale.
  • Débranchez la machine et retirez la fiche de la prise au secteur en cas de

- travaux de réparation

– travaux de maintenance et de nettoyage
- l'élimination de perturbations (y compris l'enlèvement d'éclats coincés)
- Vérification des câbles de connexion afin de détecter tout enchevêtrement ou endommagement
- Transport de la machine
- Remplacement de la lame
- Abandon de la machine (même en cas d'interruption de travail courtes)
— Non-usage de la scie

- Entretenez votre machine avec soin :

  • Gardez les lames en état aiguisé et propre afin de garantir la qualité et la sécurité du travail.
  • Respectez les instructions d'entretien et de changement de lame.
  • Tenir les poignées sèches et exemptes d'huile et de graisse.

■ Apportez beaucoup d'attention à l'entretien de votre scie.

  • Maintenez les outils affûtés et propres afin de travailler mieux et en toute sécurité.
  • Respectez les prescriptions de maintenance et les indications relatives au remplacement des outils.
  • Les poignées doivent toujours être sèches et exemptes d'huile et de graisse.

- Vérifiez la machine afin de découvrir tout endommagement éventuel.

  • Avant de continuer l'utilisation de la scie, examiner avec précaution le fonctionnement correct et conforme des dispositifs de protection et des composants légèrement endommagés.
  • Vérifiez le fonctionnement correct des pièces mobiles et assurez-vous qu'elles ne sont ni coincées ni partiellement endommagées. Toutes les pièces sont à monter correctement et toutes les conditions requises sont à remplir afin de garantir une exploitation impeccable de la scie.
  • Les dispositifs de sécurité et les pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés convenablement dans un atelier spécialisé reconnu, à moins que d'autres informations ne soient mentionnées dans le mode d'emploi.
  • Remplacer les étiquettes de sécurité endommagées ou illisibles.

■ Ne laisser brancher aucune clé de l'appareil!

Avant la remise en service, vérifier systématiquement que les clés et outils de réglage ont été enlevé.

ATIKA KGS 210 N - Consignes de sécurité - 1

  • Conservez les outillages non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée de main des enfants.
  • Veillez à utiliser uniquement des rondelles d'écartement et de bagues de broche appropriés pour l'utilisation indiquée par le constructeur.

Sécurité électrique

  • Exécution de la ligne de raccordement cf. IEC 60 245 (H 07 RN-F) avec une section d'au moins
  • 1,5 mm² pour les câbles d'une longueur de jusqu'à 25 m
  • 2,5 mm² pour les câbles de plus de 25 m
  • Les câbles longs et minces provoquent une chute de tension. Le moteur n'atteint plus sa puissance maximum, dégradant ainsi le fonctionnement de l'équipement.
  • Les fiches et prises des rallonges doivent être en caoutchouc, PVC souple ou autre matière thermoplastique d'une résistance mécanique identique, ou revêtues de ce matériau.
  • Les contacts enfichables de la rallonge doivent être protégés contre les projections d'eau.
  • Pour la pose du câble de connexion, veiller à ce qu'il ne gêne pas, qu'il ne soit pas écrasé ni plie, et que le connecteur ne se mouille pas.
  • N'employez pas le câble à des fins pour lesquelles il n'est pas prévu. Protégez le câble contre la chaleur, l'huile et les arêtes vives. Ne tirez pas sur le câble pour retirer la fiche de la prise au secteur.
  • En cas d'utilisation d'un tambour, dérouler le câble complètement.
  • Vérifiez le câble de rallonge à intervalles réguliers et remplacez-le dès que vous constatez un endommagement.
  • Ne vous servez jamais de lignes de raccordement défectueuses.
  • Servez-vous exclusivement de câbles de rallonge spéciaux et homologués pour l'extérieur le cas échéant.
  • Ne vous servez jamais de raccordements électriques provisoires.
  • Ne pontez jamais les équipements de sécurité et ne les mettez jamais hors service.
  • Brancher la machine à L'aide d'un disjoncteur à protection différentielle (30 mA).

Tout raccordement électrique, voire des réparations sur des parties électriques de la machine doivent être effectuées par des personnes compétentes ou remises à l'un de nos services après-vente. Les règlements locaux, particulièrement en ce qui concerne les mesures de protection sont à respecter.

⚠️ Toutes réparations des différentes pièces de la machine sont à effectuer par le fabricant, ou l'un de ses services après-vente.

N'utiliser que des pièces détachées d'origine. L'utilisation d'autres pièces détachées et d'autres accessoires pourraient entraîner un risque d'accident pour l'utilisateur, le fabricant dégageant toute responsabilité pour tout dommage encouru.

Préparation à la mise en service

Desserrer la sécurité de transport avant la première utilisation et après chaque transport

■ Pousser la poignée (3) légèrement vers le bas.
■ Retirer la sécurité de transport (5). ➕ A

F

Pour garantir le fonctionnement correct de la machine, veuillez respecter les instructions suivantes :

- Poser la machine sur un emplacement qui remplit les conditions suivantes :

  • antidérapant
    – exempt de vibrations
  • plan
    — ne présentant aucun risque de trébucher
  • suffisamment éclairé

- Fixer la scie en la vissant sur une base solide (par ex. un établi ou un châssis) dans la hauteur de travail optimale afin de garantir une position correcte de la machine :

— Desserrer la sécurité de transport
— Percer 4 trous dans le fond correspondant à l'embase de la machine 4.
- Visser la machine.

■ Contrôlez avant chaque utilisation

  • les lignes de raccordement quant à l'éventuelle présence de défauts (fissures, coupures ou similaires)
    ⚠️ Ne vous servez jamais de lignes défectueuses !
    — l'état correct de la lame.

- Ne pas utiliser des lames déformées ou endommagées.

- Les machines doivent être raccordées à un dispositif de récupération de la poussière lors de la découpe du bois.

Mise en service

Branchement au secteur

Comparez la tension du secteur à la tension indiquée sur la plaque signalétique, par ex. 230 V, et connectez la machine à la prise de courant correspondante.

Brancher l'appareil via un disjoncteur à courant différentiel 30 mA.

Servez-vous de câbles de raccordement respectivement de rallonge cf. IEC 60 245 (H 07 RN-F) avec une section d'au moins

■ 1,5 mm² pour les câbles d'une longueur de jusqu'à 25 m
■ 2,5 mm² pour les câbles de plus de 25 m

Interrupteur marche/arrêt

Ne jamais utiliser un appareil dont l'interrupteur ne peut pas être fermé et ouvert. Les interrupteurs endommagés doivent être immédiatement réparés ou remplacés par le S.A.V.

Mise en marche

Appuyer sur l'interrupteur (2). A

Arrêt

Relâcher l'interrupteur.

Aspiration des poussières et des copeaux

Les poussières de bois se produisant pendant le service de la machine gênent la vue et sont néfastes pour la santé.

Lorsque la machine n'est pas utilisée à l'extérieur, le sac à poussières (21) doit être raccordé à la tubulure d'aspiration ou à un dispositif d'aspiration de poussières.

⚠ S'assurer que les raccords pour l'aspiration de la poussière et le sac à poussières (dispositif de collecte) sont raccordés et utilisés correctement.

Sac à poussières

Lorsque vous utilisez le sac à poussières :

→ Engager le sac à poussières (21) sur la tubulure d'aspiration (22). ➞ A
→ Vider le sac à poussières régulièrement.

Aspiration des copeaux

Raccorder un dispositif d'aspiration des copeaux en utilisant un adaptateur approprié (22) (∅ 40 mm).

i Vitesse de l'air à la tubulure d'aspiration de la scie ≥ 20 m/sec

Pour aspirer des poussières particulièrement dangereuses à la santé, cancérigènes ou sèches, utiliser un aspirateur spécial.

Réglages de la scie

ATIKA KGS 210 N - Réglages de la scie - 1

Retirer la fiche de la prise de courant avant d'effectuer les réglages.

Ajustage de la butée de la pièce à scier

i Procéder de la façon suivante pour ajuster la butée lors-qu'elle est par le transport :

  1. Mettre la table rotative (8) en position de 0° et visser les vis de serrage de la table rotative (6). (voir "Coupes droites").
  2. Mettre la tête de sciage en position de transport (voir "Transport")
  3. Vérifier l'angle entre la lame et la butée à l'aide d'une équerre (A, non fournie). ➞ B
  4. Pour ajuster la butée de la lame, desserrer la vis de blocage de la butée (18). ➞ B
  5. Aligner la butée à l'aide de l'équerre et resserrer les vis de blocage.

Ajustage de l'inclinaison de la tête de sciage

i Vérifiez également l'angle de la tête de sciage par rapport à la table rotative.

  1. Vérifier l'angle à l'aide d'une équerre (A, non fournie) ou d'un goniomètre Si l'angle ne correspond pas exactement à 90°, procéder de la façon suivante :

  2. Desserrer d'abord le bouton d'ajustage de l'inclinaison (20), puis faire pivoter la tête de sciage légèrement à côté.

  3. Ensuite, desserrer l'écrou de blocage (23) de la vis de réglage (12) ➞ C

→ Dévisser la vis de réglage (12) afin de diminuer l'angle entre la tête de sciage et la table rotative.

→ Visser la vis de réglage (12) afin d'agrandir l'angle entre la tête de sciage et la table rotative.

  • Resserrer l'écrou de blocage de la vis de serrage.
  • Si nécessaire, desserrer la vis de l'aiguille (24) et déplacer celle-ci jusqu'à ce qu'elle pointe sur le "0". Resserrer la vis. ➞ C

  • Incliner la tête de sciage de 45° et vérifier 'langle à l'aide d'un goniomètre (B). ➞ D

Si nécessaire, ajuster l'angle d'inclinaison de la tête de sciage à l'aide de la vis de réglage (11).

Utilisation de la scie

Avant de commencer le travail, respecter les instructions de sécurité suivantes afin de garder le risque de sécurité aussi faible que possible.

■ Lame o. k. ?
■ Poste de travail bien ordonné?
- Ne mettez jamais l'outillage en service avant d'avoir lu les notice originale, d'être en mesure de respecter les indications et consignes de sécurité et d'avoir monté l'appareil comme décrit!

Avant chaque sciage, veiller à ce que l'appareil soit dans une position stable.

Avant d'effectuer des modifications sur la scie (par ex. le remplacement de la lame, l'ajustage de la butée de la pièce à scier etc.)

  • arrêter l'équipement
    — attendre l'arrêt de la lame
    — retirer la fiche du secteur.

⚠️ Respectez dans tous les cas toutes les consignes données dans le chapitre « Utilisation conforme » et « Travailler en toute sécurité » (consignes de sécurité)

Avant de commencer à travailler, desserrer la sécurité de transport :

  1. Pousser la poignée (3) légèrement vers le bas
  2. Retirer la sécurité de transport (5).

Mettre les pièces longues sur des supports solides. Utiliser par ex. des chevalets ou de dispositifs similaires pour maintenir les pièces surplombantes.

Dispositif de serrage des pièces ç scier (34)

⚠ Les pièces à scier doivent toujours être serrées. Ne pas scier des pièces qui ne peuvent pas être fixées à l'aide du dispositif de serrage des pièces.

Le dispositif de serrage des pièces à scier peut être placé à gauche et à droite de la tête de sciage.

  • Engager le dispositif de serrage (34) dans le trou prévu à cet effet à droite ou à gauche de la tête e sciage. ➕ E
  • Bloquer le dispositif à l'aide de la vis à ailettes.
  • Pousser la pièce à scier fermement contre la butée prévue à cet effet (7). ➞ E
  • Tourner la poignée en étoile du dispositif de serrage dans le sens horaire pour serrer la pièce à scier.

Coupes droites

E

  1. Mettre la tête de sciage en position verticale et serrer le bouton de fixation de l'inclinaison (20).
  2. Desserrer les vis de fixation de la table rotative (6) et faire pivoter la tête de sciage en position de 0°. Resserrer les vis de fixation de la table rotative (6).
  3. Poser la pièce à scier contre la butée (7) et la serrer à l'aide du dispositif de serrage (34).
  4. Mettre la scie en service.
  5. Attendre jusqu'à ce que la lame tourne en plein régime.
  6. Maintenir appuyer l'interrupteur de service (2) et tirer le verrouillage du capot de protection du balancier (1) vers la poignée.
  7. Descendre la tête de sciage lentement avec la poignée et scier la pièce régulièrement jusqu'à atteindre la fente de la table rotative.
  8. Soulever la tête de sciage jusqu'à ce que la lame soit sortie de la pièce.
  9. Relâcher l'interrupteur et faire pivoter la tête de sciage vers le haut.

Coupes d'onglet

L'angle d'onglet peut être ajusté à gauche et à droite de 0° à 45°. La table s'encliquète dans les positions fréquemment utilisées.

F

  1. Desserrer la vis de fixation de la table rotative (6) et faire pivoter la tête de sciage vers la droite ou la gauche jusqu'à atteindre l'angle souhaité.
  2. Resserrer la vis de fixation.
  3. Scier la pièce selon la description du chapitre "Coupes droites".

Coupes inclinées

L'angle d'inclinaison peut être ajusté de la position verticale (0°) jusqu'à 45° à gauche.

G

  1. Desserrer le bouton de fixation de l'inclinaison (20).
  2. Incliner la tête de sciage vers la gauche jusqu'à atteindre l'angle souhaité.
  3. Resserrer fermement le bouton d'ajustage de l'inclinaison.
  4. Scier la pièce selon la description du chapitre "Coupes droites".

Coupes à double onglet

⚠ Les coupes à double onglet présentent un risque de blessures accru en raison de l'accessibilité de la lame facilitée par l'inclinaison forte. Gardez les mains dans une distance suffisante.

  1. Desserrer la vis de fixation de la table rotative (6) et faire pivoter la tête de sciage vers la droite ou vers la gauche jusqu'à atteindre l'angle souhaité.
  2. Resserrer la vis de fixation.
  3. Desserre le bouton de fixation de l'inclinaison (20).
  4. Incliner la tête de sciage vers la gauche jusqu'à atteindre l'angle souhaité.

F

  1. Resserrer fermement le bouton de fixation de l'inclinason.
  2. Scier la pièce selon les instructions du chapitre "Coupes droites".

Entretien et nettoyage

ATIKA KGS 210 N - Entretien et nettoyage - 1

Avant de toute intervention d'entretien et de nettoyage

  • arrêter l'équipement
    – attendre l'arrêt de la lame
    — retirer la fiche du secteur

D'autres interventions d'entretien et de nettoyage que celles décrites dans ce chapitre ne doivent être effectuées que par le constructeur ou par des entreprises désignées par celui-ci.

Les dispositifs enlevés pour effectuer les interventions d'entretien et de nettoyage doivent impérativement être remontés et contrôlés.

N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. L'utilisation de toute autre pièce risque de provoquer des dommages et blessures imprévisibles.

Nettoyage

i Respectez ce qui suit pour maintenir la capacité de fonctionnement de la scie:

■ Ne pas laver l'équipement à l'eau.
- Enlever les copeaux et les poussières uniquement à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur.
- Nettoyez et huilez toutes les pièces mobiles à intervalles réguliers

i Ne jamais utiliser de graisse!

Utilisez, par exemple, de l'huile pour machines à coudre, de l'huile hydraulique fluide ou de l'huile de pulvérisation écologique.

■ Tenir la lame exempte de rouille et de résines.
- Enlever les résidus de résine de la surface de la table rotative.

Les résidus de résine peuvent être éliminés à l'aide d'un aérosol d'entretien et de soin du commerce.

  • La Lame iest une pièce d'usure qui après l'usage fréquent et prolongé.
    Remplacer alors la lame.
  • Vider soigneusement le sac à poussières en le secouant. Laver le sac à poussières en cas de contamination forte, ou au minimum une fois par an à la main en utilisant une lessive douce.

Entretien

Remplacement de la lame

Risque de coupure! Porter des gants pour changer la lame.
Dans la mesure du possible, les lames de scie doivent être transportées dans une boîte.
N'utiliser que des lames appropriées.

Risque de brûlures ! La lame reste chaude pendant un certain temps après le sciage.

  1. Mettre la tête de sciage en position de transport.
  2. Enfoncer le dispositif d'arrêt de la lame (25).
  3. Faire tourner la lame lentement à la main jusqu'à ce que le dispositif d'arrêt de la lame s'encliquète.
  4. Dévisser la vis à six pans (26) de la lame (filet à gauche!) ➞ 1
  5. Desserrer la sécurité de transport (5) et faire pivoter la tête de sciage vers le haut.
  6. Dévisser la vis de fixation (35) pour la tige de commande du capot de protection du balancier (17) afin de relever le capot après l'actionnement du verrouillage (1).
  7. Maintenant, vous pouvez retirer la bride avant (27), la lame (16) et la bride arrière (28). ➞ K
  8. ⓚ Nettoyer les brides de la lame (27, 28).
  9. Engager la bride arrière.
  10. Insérer une nouvelle lame.

⚠️ Veiller au sens de rotation correct de la lame : la flèche de la lame et la flèche du capot doivent pointer dans la même direction.

  1. Engager la bride avant.
  2. Effectuer le reste du montage dans l'ordre inverse.

ATIKA KGS 210 N - Risque de brûlures ! La lame reste chaude pendant un certain temps après le sciage. - 1

Remplacement des charbons

Remplacer les charbons lorsqu'ils sont usés jusqu'à env. 4 mm.

→ L

  1. Enlever le couvercle des charbons de chaque côté du capot du moteur en les dévissant dans le sens antihoraire à l'aide d'un tournevis.
  2. Retirer les charbons en veillant à la position du support à ressort.
  3. Insérer les nouveaux charbons (33) en veillant à la position correcte du support à ressort.
  4. Ne remplacer les charbons qu'en paires.
  5. Revisser le couvercle des charbons.

Transport

ATIKA KGS 210 N - Transport - 1

Retirez la fiche de la prise avant tout transport.

Avant chaque transport :

— Mettre la tête de sciage en position verticale.
- Ajuster la table rotative à 0^ .
- Faire pivoter la poignée (3) vers le bas et enfoncer la sécurité de transport (5). ➞ A
- Porter la scie par la poignée de transport (2).

⚠️ Ne pas transporter ou soulever les machines à l'aide des dispositifs de protection.

Stockage

ATIKA KGS 210 N - Stockage - 1

Retirez la fiche de la prise au secteur.

■ Conservez les outillages non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée de main des enfants.
■ Avant un stockage prolongé, effectuer les démarches suivantes afin de prolonger la durée de vie de la machine et de garantir la souplesse du fonctionnement :

— d'effectuer un nettoyage en profondeur;
- de traiter toutes les pièces mobiles avec une huile biodégradable.

ATIKA KGS 210 N - Retirez la fiche de la prise au secteur. - 1

Ne jamais utiliser de graisse!

Garantie

Veuillez tenir compte de la déclaration de garantie ci-jointe.

Perturbations susceptibles de se présenter

ATIKA KGS 210 N - Perturbations susceptibles de se présenter - 1

Avant de procéder à l'élimination des défauts

  • Arrêter l'équipement
  • Attendre l'arrêt de la lame
  • Retirer la fiche du secteur

ATIKA KGS 210 N - Avant de procéder à l'élimination des défauts - 1

Après chaque dépannage, remettre en service et vérifier l'ensemble des dispositifs de sécurité.

PerturbationCause possibleQue faire
La machine ne démarre pas après son branchementCoupure de courantCâble ou rallonge défectueuxMoteur ou commutateur défectueuxVérifier le fusibleVérifiez le câble, ne vous servez jamais d'un câble défectueuxDemandez à un électricien concessionnaire de vérifier le moteur ou le commutateur ou de le réparer, respectivement de remplacer ces pièces par des pièces d'origine
La scie ne coupe pasSécurité de transport toujours en placeRetirer la sécurité de transport (5)
La lame de scie se coincide pendant la coupeLame émousséeAvance trop forteRemplacer la lame (16)Laisser refroidir le moteur et continuer le travail en exerçant moins de pression.
Taches de brûlure aux zones de coupeLa lame ne convient pas à la coupe à effectuer, ou elle est émoussée.Remplacer la lame
Vibrations de la scieLame gauchieLa lame n'est pas montée correctementRemplacer la lameFixer la lame correctement
Bourrage de l'évacuation des copeauxAbsence de dispositif d'aspirationPuissance d'aspiration trop faibleArrêter la scie, enlever les copeaux et raccorder le dispositif d'aspirationArrêter la scie, enlever les copeaux et augmenter la puissance de l'aspiration (vitesse de l'air ≥ 20 m/sec sur la tubulure d'aspiration des copeaux.
Manque de souplesse de la table rotativePrésence de copeaux sous la table rotativeEnlever les copeaux

Caractéristiques techniques

Désignation du modèle KGS 210 N
Année de constructionvoir la dernière page
Puissance du moteur P_1 1400 W
Tension d'alimentation 230 V~
Fréquence du réseau 50 Hz
Régime à vide 5000 min-1
Diamètre de la lame de sciage 210 mm
Alésage de la lame de sciage 25,4 mm
Largeur de dent min. 2,8 mm
Onglet gauche/droite 0-45°
Angle d'inclinaison gauche0-45°
Section maximum de la pièce à scier (hauteur x largeur)
Coupes droites : 50 x 120 mm
Coupes à onglet (table rotative 45°)50 x 80 mm
Coupes inclinées (tête de sciage 45° vers la gauche)30 x 120 mm
Coupes à double onglet (table rotative 45°/tête de sciage 45°)30 x 80 mm
Raccord d'aspiration 38 mm
Dimensions (longueur x largeur x hauteur)260 x 390 x 380 mm
Poids env.6,2 kg

Aspiration: utiliser des aspirateurs des copeaux ou des aspirateurs industriels.

Pièces de rechange / Description de l'équipement

1Verrouillage du capot de protection du balancier363491
2Interrupteur principal
3Poignée
4Moteur
5Sécurité de transport
6Vis de fixation de la table rotative363478
7Butée de la pièce363624
8Table rotative
9Plateau
10Cadran de biseau
11Vis de réglage 45° inclinaison tête de sciage363482
12Vis de réglage 90° position tête de sciage363482
13Clé à six pans (SW4)363475
14Clé à six pans (SW6)363480
15Capot de protection363499
16Lame de sciage, 210 x 25,4 x 2,8 mm – 24 T363495
17Capot de protection du balancier363493
18Vis de blocage butée de pièce363481
19Cadran de l'angle d'inclinaison
20Bouton de fixation de l'inclinaison363486
21Sac à poussières363490
22Tubulure d'aspiration
23Ecrou de blocage vis de réglage
24Aiguille angle d'inclinaison
25Dispositif d'arrêt de la lame363485
26Vis à six pans creux de fixation de la lame363498
27Bride avant de la lame363496
28Bride arrière de la lame363494
29Rondelle363497
31Poignée de transport
32Autocollant de sécurité363502
33Charbons363488
34Dispositif de serrage363473
35Vis de fixation pour le capot de protection du balancier

Съдържание

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ATIKA

Modèle : KGS 210 N

Catégorie : Scie