ATIKA KGS 210 N - Žaga

KGS 210 N - Žaga ATIKA - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo KGS 210 N ATIKA v formatu PDF.

📄 160 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice ATIKA KGS 210 N - page 149
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Vprašanja uporabnikov o KGS 210 N ATIKA

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Žaga v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila KGS 210 N - ATIKA in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. KGS 210 N znamke ATIKA.

NAVODILA ZA UPORABO KGS 210 N ATIKA

Kapp- und Gehrungssäge (Pila za prorezivanje i koso rezanje) - tip / model KGS 210 N

Serijski broj: 000001 - 020000

Električna sigurnost

- Izvedba priključnog voda prema IEC 60 245 (H 07 RN-F) sa presjekom žica od minimalno

- 1,5 mm² kod dužine kabla do 25 m

- 2,5 mm² kod dužine kabla preko 25 m

- Dugi i tanki priključni vodovi prouzrokuju pad napona. Motor ne dostiže više svoju maksimalnu snagu, funkcija stroja se smanjuje.

- Utikač i spojne kutije na priključnim vodovima moraju biti od gume, mekanog PVC-a ili drugog termoplastičnog materijala iste mehaničke sposobnosti ili prevućeni istim materijalom.

- Utični uređaj priključnog voda mora biti zaštićen od prskanja vode.

- Kod polaganja priključnog voda pripazite da ne smeta, da nije zaglavljen, presavinut i da se spoj utikača ne namoči.

- Ne koristite kabel u svrhe za koje nije namijenjen. Zaštitite kabel od vrućine, ulja i oštrih rubova. Ne koristite kabel da biste izvukli utikač iz utičnice.

- Kod uporabe kabelskog bubnja odmotajte kabel u potpunosti.

Podatki o hrupnosti 149

Tresljaji 149

Z namenom skladna uporaba 149

Preostala tveganja 149

Varno delo 150

Priprava na zagon 151

Zagon 152

Nastavitev žage 152

Delo z žago 152

Vzdrževanje in čiščenje 153

Transport 154

Skladiščenje 154

Garancija 154

Odpravljanje motenj 155

Tehnični podatki 156

Nadomestni deli / Opis naprave 156

EG-izjava o skladnosti

St. (S-No.): 13603

v skladu z direktivo: 2006/42/ES

Kapp- und Gehrungssäge (Čelilna in zajeralna žaga)

tip / model KGS 210 N

Serijska številka: 000001 – 020000

v skladu z določili zgoraj navedene Direktive ES ter z določili naslednjih Direktiv:

2014/30/ES in 2011/65/ES

Uporabljeni so bili naslednjih harmonizirani standardi:

EN 55014-1:2006/+A1:2009+A2:2011;

EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008;

EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009;

EN 61000-3-3:2008;

EN 61029-1:2009+A11:10;

EN 61029-2-9:2012+A11:13

Shranjevanje tehnične dokumentacije:

ATIKA GmbH - Tehnična pisarna - Josef-Drexler-Str. 8 -

89331 Burgau – Nemčija

i.A.

ATIKA KGS 210 N - Shranjevanje tehnične dokumentacije: - 1

text_image f#L-A

Burgau, 06.05.2016

i.A. G. Koppenstein, Vodstvo gradnje

Obseg dobave

  • Čelilna in zajeralna žaga KGS 210 N (predmontirana enota naprave)
    • Vrečka za prah
    • Vrečka z opremo
  • Napenjalo obdelovanca
    • Navodila za uporabo
  • Garancijska izjava

Po odstranitvi embalaže preverite:

▶ ali je pošiljka popolna
▶ ali je med transportom prišlo do poškodb.

Morebitne napake takoj sporočite prodajalcu, dobavitelju oziroma proizvajalcu. Kasnejše reklamacije se ne upoštevajo.

Simboli, povezani z napravo

ATIKA KGS 210 N - Simboli, povezani z napravo - 1

Opozorilo! Naprava lahko povzroči resne poškodbe.

ATIKA KGS 210 N - Simboli, povezani z napravo - 2

Pred zagonom naprave preberite varnostne napotke in jih upoštevajte.

ATIKA KGS 210 N - Simboli, povezani z napravo - 3

Pred začetkom vsakršnih del na napravi ali transportom napravo izklopite in izvlecite omrežni vtič.

ATIKA KGS 210 N - Simboli, povezani z napravo - 4

Nosite ščitnike za oči in glušnike.

ATIKA KGS 210 N - Simboli, povezani z napravo - 5

Nosite masko proti prahu.

ATIKA KGS 210 N - Simboli, povezani z napravo - 6

Nevarnost poškodb prstov in rok z žaginim listom.

ATIKA KGS 210 N - Simboli, povezani z napravo - 7

Aparata ne izpostavljajte dežju. Aparat zaščitite pred vlago.

ATIKA KGS 210 N - Simboli, povezani z napravo - 8

Izdelek ustreza evropskim direktivam, ki veljajo za tovrstne izdelke.

ATIKA KGS 210 N - Simboli, povezani z napravo - 9

Stroj zaščitnega razreda II (zaščitna izolacija).

Simboli v navodilih za uporabo

ATIKA KGS 210 N - Simboli v navodilih za uporabo - 1

Neupoštevanje teh napotkov lahko ima za posledico osebne poškodbe ali materialno škodo.

ATIKA KGS 210 N - Simboli v navodilih za uporabo - 2

Pomembni napotki k z namenom skladni uporabi.

Neupoštevanje podanih napotkov lahko povzroči motnje.

ATIKA KGS 210 N - Pomembni napotki k z namenom skladni uporabi. - 1

Napotki za uporabo. S pomočjo teh napotkov boste lahko optimalno izkoristili vse funkcije.

ATIKA KGS 210 N - Pomembni napotki k z namenom skladni uporabi. - 2

Montaža, upravljanje in vzdrževanje. Na tem mestu je natančno razloženo, kaj morate storiti.

Podatki o hrupnosti

DIN EN ISO 3744 / DIN EN ISO 11202 / ISO 7960 Priloga A

Uporaba stroja kot čelilna in zajeralna žaga s serijskim žaginim listom.

Raven zvočne močiRaven zvočnega tlaka na delovnem mestu
L_WA = 102 dB(A) L_pA = 89 dB(A)

Faktor nenatančnosti meritve: 3 dB

Navedene vrednosti so vrednosti emisije hrupa in ne predstavljajo nujno tudi varnostne vrednosti za delovno mesto. Čeprav obstaja povezava med nivojema emisije in imisije, iz teh vrednosti ni mogoče zanesljivo sklepati, ali so potrebni dodatni zaščitni ukrepi. Dejavniki, ki vplivajo na nivo emisije na določenem delovnem mestu, zajemajo trajanje vplivanja, značilnosti delovnega prostora, druge vire hrupa itn., npr. število strojev in ostalih bližnjih postopkov v teku. Prav tako se lahko dovoljeni nivoji hrupa od države do države razlikujejo. Vendar pa navedene informacije služijo za lažjo oceno nevarnosti in tveganja.

Tresljaji

Tresljaji: 6,0 m/s²

Merilna nenatančnost K: 1,5 m/s²

Navedena vrednost emisije tresljajev je bila izmerjena po standardiziranem testnem postopku in jo je mogoče za primerjavo električnega orodja primerjati z drugo vrednostjo.

Navedeno vrednost emisije tresljajev je mogoče uporabiti tudi za uvodno oceno izpostavljenosti.

Vrednost emisije tresljajev se lahko med dejansko uporabo električnega orodja razlikuje od navedene vrednosti, kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja.

Obremenitev zaradi tresljajev ohranjajte tako nizko, kot je mogoče.

Primeri ukrepov za zmanjšanje obremenitev zaradi tresljajev so nošenje rokavic pri uporabi orodja in omejitev delovnega časa.

Upoštevati morate vse dele obratovalnega cikla (na primer čas, v katerem je električno orodje izklopljeno in čas, v katerem je sicer vklopljeno, toda dela brez obremenitve).

Z namenom skladna uporaba

  • Naprava je primerna za rezanje lesa in lesu podobnih materialov (npr. vezanih plošč) za hišno uporabo in za konjičke.
  • Naprava je primerna za prečno rezanje, rezanje pod naklonom, zajeralno rezanje in dvojno zajeralno rezanje.

  • Rezanje okrolega materiala in materiala nepravilnih oblik (okrogli les, drva ipd.) ni dovoljeno, saj teh obdelovancev ni mogoče varno pritrditi.

  • Obdelovati se smejo le obdelovanci, ki varno nalegajo in jih je mogoče pritrditi v vpenjalno napravo.
  • Uporaba žaginih listov iz hitroreznega jekla (HSS jekla) ist ni dovoljena, saj je to jeklo trdo in krhko. Nevarnost poškodovanja zaradi loma žaginega lista in izleta kosov žaginega lista.
  • Obdelovati se smejo le predmeti, ki varno nalegajo in so dobro vodljivi.
  • Uporaba v skladu z namenom zajema tudi upoštevanje proizvajalčevih predpisov za obratovanje, vzdrževanje in zagon ter upoštevanje varnostnih napotkov iz navodil za uporabo.
  • Upoštevati se morajo tudi zadevni predpisi za zaščito pred nezgodami, ki veljajo za obratovaje, kot tudi ostala splošno veljavna zdravstvena in varnostno tehnična pravila.
  • Vsaka druga uporaba ni v skladu z namenom. Za vsako škodo, ki je posledica neskladne uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti: v tem primeru prevzame celotno tveganje uporabnik.
  • Samovoljne spremembe žage s strani uporabnika izključujejo jamstvo proizvajalca za kakršnokoli škodo, ki je posledica teh sprememb.
  • Žago smejo pripravljati, uporabljati in vzdrževati samo osebe, ki posedujejo ustrezna znanja in poznajo vse nevarnosti. Zagon sme izvesti samo naše osebje ali z naše strani odobrena servisna služba.
  • Stroja se ne sme uporabljati v eksplozijsko nevarnem okolju ali izpostavljati dežju.
  • Kovinski deli (žeblji ipd.) se morajo nujno predhodno odstraniti iz obdelovanega materiala.

Preostala tveganja

Tudi pri uporabi v skladu z namenom in upoštevanju vseh zadevnih varnostnih predpisov so zaradi narave konstrukcije naprave še vedno prisotna določena preostala tveganja.

Preostalo tveganje je mogoče zmanjšati z upoštevanjem napotkov iz „Varnostnih napotkov“ in „Z namenom skladne uporabe“ ter upoštevanjem splošnih navodil in napotkov iz navodil za uporabo.

Pozornost in previdnost zmanjšujeta nevarnost osebnih poškodb in materialne škode.

  • Nevarnost poškodovanja prstov in rok zaradi orodja (žagin list) ali obdelovanca, npr. pri menjavi žaginega lista.
    ■ Poškodbe rok zaradi letečih delov obdelovanca.
  • Povratni udar obdelovanca oziroma delov obdelovanca.
    ■ Lom in izlet žaginega lista.
  • Nevarnosti zaradi električnega toka, npr. v primeru uporabe neustreznih električnih priključnih vodov.
  • Dotikanje električno prevodnih delov pri odprti oz. nezaščiteni električni opremi.
  • Poškodba sluha pri daljšem delu brez sredstev za zaščito sluha.
  • Emisija zdravju škodljivega lesnega prahu pri obratovanju brez odsesavanja.

Poleg tega so lahko kljub vsem sprejetim ukrepom še vedno prisotna preostala tveganja.

Varno delo

⚠️ Pri nestrokovni rabi so lahko stroji za obdelavo lesa nevarni. Pri uporabi električnega orodja je treba upotševati osnovne varnostne ukrepe, da se preprečijo tveganje požara, električnega udara in poškodovanja oseb.

Za lastno zaščito in zaščito drugih pred morebitnimi poškodbami morate pred zagonom orodja prebrati ter upoštevati naslednje napotke in predpise za zaščito pred nezgodami v vašem obratu oziroma varnostne predpise, ki so v veljavi v državi uporabe stroja.

i Varnostne napotke posredujte vsem osebam, ki delajo na stroju.
Predložene varnostne napotke skrbno shranite.

  • S pomočjo navodil se dobro seznanite s strojem pred njegovo uporabo.
  • Bodite previdni in pozorni. Pazite na to, kaj delate. Ravnajte razumno. Stroja ne uporabljajte, će ste utrujeni oziroma ste pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Med uporabo naprave lahko trenutek nepazljivost povzroči resne telesne poškodbe.
  • Izogibajte se neobičajnim položajem vašega telesa. Poskrbite za to, da boste vedno stali trdno in ohranjali ravnotežje. Ne nagibajte se naprej.
    ■ Nosite ustrezna delovna oblačila:

  • ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita, ker se lahko ujamejo v gibljive dele stroja
    — nosite čevlje s podplatom proti zdrsu
    — pri daljših laseh nosite mrežico za lase

■ Uporabljajte osebno zaščitno opremo:

  • Zaščito za sluh (na delovnem mestu hrupnost ponavadi preseže nivo 85 dB (A)
  • zaščitna očala
    — Masko za zaščito pred prahom pri delih, kjer nastaja prah
  • rokavice pri rokovanju žaginih listov in grobih materialov

- Žaga naj deluje le na

  • trdni
  • ravni in
  • nezdrsljivi podlagi
  • brez vibracij.

  • Vaše delovno mesto mora biti vedno urejeno! Pomanjkanje reda v delovnem okolju lahko negativno vpliva na varnost.

  • S tal očistite ostružke in ostanke materiala. Na njih vam lahko zdrsne ali se čeznje spotaknete.
    ■ Upoštevajte vplive okolja:

— Stroja ne izpostavljajte dežju.
— Stroja ne uporabljajte v vlažnem ali mokrem okolju.
- Poskrbite za dobro razsvetljavo.
— Stroja ne uporabljajte v bližini gorljivih tekočin ali plinov.
- Pri žaganju lesa morate napravo priključiti na lovilnik prahu.
Stroja nikoli ne pustite brez nadzora.
Osebe, stare manj kot 18 let, ne smejo upravljati s strojem.
Poskrbite, da se druge osebe ne približujejo stroju.

Ne pustite, da se druge osebe, predvsem otroci, dotikajo orodja ali kabla. Ne puščajte jih v delovno območje stroja.

  • Preprečite nehoten zagon. Prepričajte se, da je stikalo ob vklopu vtiča v vtičnico izklopljeno.
  • Zavzemite pravilni delovni položaj. Postavite se pred upravljavsko mesto, frontalno k žagi, poleg reže za žagin list.
  • Z rezanjem lahko pričnete šele takrat, ko žagin list doseže potrebno število vrtljajev.
  • Pazite, da je naprava za vihtenje roke pri zajeralnem žaganju čvrsto pritrjena.
  • Stroja ne smete preobremeniti! V podanem območju zmogljivosti boste dosegli boljše rezultate in zagotovili večjo varnost.
  • Za težko delo ne uporabljajte orodja, ki ni dovolj zmogljivo.
  • Stroj sme obratovati le, će so v celoti in pravilno montirane vse varnostne naprave. Na stroju ne spreminjajte ničesar, kar bi lahko vplivalo na njegovo varnost.

Pazite, spodnji zaščitni pokrov mora biti prosto gibjliv.

■ Ne uporabljajte razpokanih ali deformiranih žaginih listov.
- Naprave v stroju, vključno z varnostnimi napravami ali žaginimi listi, morate takoj po odkritju javiti osebi, ki je odgovorna za varnost.
- Uporabljajte samo ostre žagine liste, saj topi žagini listi ne povečujejo samo nevarnosti povratnega udara, temveč tudi dodatno obremenjujejo motor.
- Ne uporabljajte žaginih listov iz hitroreznega stekla (HSS), saj je to jeklo trdo in krhko, uporabljati je dovoljeno le orodje po EN 847-1.

⚠️ Uporaba neprimernega orodja ali opreme je lahko za vas nevarna.

Pazite, da bo žagin list enakih dimenzij, kot so opisane v „Tehničnih podatkih“, in da bo primeren za material obdelovanca, ki ga obdelujete.

  • Tanke obdelovance ali take s taknimi stenami režite samo z drobno narezljanimi žaginimi listi.
  • Naenkrat lahko žagate samo en obdelovanec. Nikoli ne smete žagati več obdelovancev oz. svežnja iz posameznih obdelovancev hkrati. Pri tem obstaja nevarnost, da žagin list nekontrolirano zajame posamezne kose.
  • Žage ne uporabljajte v namene, za katere ni bila namenjena (glejte z namenom skladno uporabo).
  • Stroja nikoli ne uporabljajte za rezanje materiala, ki ga izdelovalec ni navedel.
  • Iz obdelovanca pred začetkom rezanja odstranite vse žeblje in kovinske predmete.
    ■ Pazite, da v obdelovancu ni kablov, žic, vrvic ali podobnega.
  • Uporabljajte vpenjalno napravo ali primež, da zavarujete obdelovanec.
  • Žagajte samo obdelovance takih dimenzij, ki jih lahko med žaganjem dobro držite.
  • V podporo daljšim obdelovancem uporabite oporo obdelovanca (npr. stojalo na kolescih/mizo na kolescih), da podprete daljše obdelovance. Opora obdelovanca je pravilno nastavljena, ko sta stružnica in opora obdelovanca na enaki višini.
  • Do žaginega lista morate imeti vedno dovolj razdalje. Med delovanjem bodite na zadostni razdalji do gnanih sklopov.
  • Žagin list se obrača po izklopu. Počakajte, da se povsem ustavi, preden odstranite drobce, odrezke in druge odpadne delce.

SLO

  • Ne odstranjujte ostankov od rezanja in drugih delov obdelovanca iz rezalnega območja, dokler stroj deluje z nezaščitenim žaginim listom.
  • Žaginega lista ne upočasnjujte z bočnim pritiskanjem.
  • Pred naslednjimi posegi morate stroj izključiti in izvleci vtikač iz vtičnice:

  • popravilo

  • čiščenje in vzdrževanje
  • odpravljanje motenj (sem sodi tudi odstranjevanje zagozdenih drobcev)
  • kontrola prepletenosti in poškodovanosti priključnih vodov
  • Transport stroja
  • Zamenjava žaginega lista
  • Zapustitev aparata (tudi pri prekinitvi dela za kratek čas)
  • Neuporaba žage

■ Vašo žago morate skrbno negovati:

  • Za boljše in lažje delo z žago naj bodo orodja nabrušena/ostra in čista.
  • Upoštevajte predpise za vzdrževanje in navodila za zamenjavo orodja
  • Ročke morajo biti vedno suhe in nemastne (z njih odstranite morebitno olje ali mast).

■ Stroj kontrolirajte na morebitne znake poškodb:

  • Pred nadaljnjo uporabo stroja se je potrebno temeljito prepričati o brezhibnem in z namenom skladnim delovanjem zaščitnih elementov ali rahlo poškodovanih delov.
  • Prepričajte se, da gibljivi deli stroja brezhibno delujejo, se pri tem ne zatikajo in niso poškodovani. Vsi deli morajo biti pravilno montirani in izpolnjevati vse pogoje, ki so potrebni za brezhibno delovanje žage.
  • Poškodovane zaščitne elemente in dele mora strokovno popraviti oziroma zamenjati pooblaščena servisna služba, v kolikor navodilih za uporabo ni napisano drugače.
  • Poškodovane ali nečitljive varnostne nalepke je potrebno zamenjati.

■ Po končanem posegu s stroja odstranite vse ključe!
Pred vsakim zagonom stroja preverite, ali so z njega odstranjeni vsi ključi in nastavitvena orodja.
- Nerabljene naprave shranite na suhem in zaprtem mestu, izven dosega otrok.
- Pazite na to, da uporabljate le take distančne plošče in obroče vretena, ki so primerni za uporabo, ki jo dovoljuje izdelovalec.

Električna varnost

- Priključni vod mora biti izveden v skladu z IEC 60 245 (H 07 RN-F), pri čemer mora biti presek žile enak vsaj

  • 1,5 mm² pri dolžinah kabla do 25 m
  • 2,5 mm² pri dolžinah kabla iznad 25 m

  • Dolgi in tanki priključni vodi povzročajo padec napetosti. Motor več ne more zagotavljati svoje polne moči, zaradi česar se zmanjša zmogljivost naprave.

  • Vtiči in priključne doze na priključnih kablih morajo biti iz gume, mehkega polivinila ali ostalih termoplastičnih materialov enake mehanske trdnosti ali pa prevlečeni s temi materiali.

ATIKA KGS 210 N - Električna varnost - 1

  • Vtična naprava priključnega kabla mora biti zaščitena pred škropljenjem vode.
  • Pri polaganju priključnega voda bodite pozorni na to, da kabel ni napoti, da ni stisnjen ali prelomljen in da sta kabel in priključek zaščitena pred vlago.

- Kabel uporabljajte samo v skladu z njegovim namenom. Kabel zaščitite pred vročino, oljem in ostrimi robovi. Vtikača ne vlecite iz vtičnice tako, da ga pri tem držite za kabel.

- Če uporabljate kabelski boben, morate kabel popolnoma odviti.

- Redno kontrolirajte stanje morebitnih kabelskih podaljškov in jih po potrebi zamenjajte.

■ Ne uporabljajte defektnih priključnih vodov.

- Na prostem uporabljajte samo za to odobrene in ustrezno označene kabelske podaljške.

■ Ne uporabljajte zasilnih električnih priključkov.

■ Nikoli ne premoščajte ali izključujte varnostnih naprav.

- Priključite stroj preko stikala za zaščito pred okvarnim tokom (30 mA).

Električno priključitev oziroma popravila električnih delov stroja smejo izvajati samo pooblaščeni strokovnjaki za elektriko oziroma eden od naših serviserjev. Upoštevati je potrebno lokalno veljavne predpise, predvsem varnostne ukrepe.

⚠️ Popravila ostalih delov stroja mora opraviti proizvajalec oziroma njegova servisna služba.
Dovoljeno je uporabiti samo originalne nadomestne dele. Uporaba drugih nadomestnih delov ali opreme je lahko nevarna. Proizvajalec ne jamči za škodo, ki nastane zaradi uporabe takšnih delov.

Priprava na zagon

Pred prvo uporabo in po vsakem transport odpustite transportno varovalo:

■ Ročaj (3) potisnite rahlo navzdol
- Izvlecite transportno varovalo (5) ➞ A

Za zagotovitev brezhibnega delovanja stroja upoštevajte navedene napotke:

- Stroj postavite na mesto, ki izpolnjuje naslednje pogoje: nezdrsljiva podlaga

  • ni vibracij
  • ravna podlaga
  • ni prisotna nevarnost spotikanja
  • zadostna osvetljenost

- Za zagotovitev zanesljive postavitve mora biti žaga v optimalni delovni višini privita na stabilno podlago (npr. na delovno mizo ali podnožje):

  • Odpustite transportno varovalo
  • V podlago izvrtajte 4 luknje, ki ustrezajo luknjam v osnovni plošči.
    – Privijačite napravo

■ Pred vsako uporabo kontrolirajte:

  • brezhibnost stanja priključnih vodov (razpoke, zareze ipd.)
    ⚠️ Ne uporabljajte defektnih vodov.
  • brezhibno stanje žaginega lista

  • Nikoli ne smete uporabljati deformiranih ali poškodovanih žaginih listov.

  • Pri žaganju lesa morate napravo priključiti na lovilnik prahu.

Zagon

Napravo priključite prek zaščitnega stikala FI (stikalo za okvarni tok) 30 mA.

Priključni vod oz. podaljšek mora biti izveden v skladu z IEC 60 245 (H 07 RN-F), pri čemer mora biti presek žile enak vsaj

■ 1,5 mm² pri dolžinah kabla do 25 m
■ 2,5 mm² pri dolžinah kabla iznad 25 m

Stikalo za vklop in izklop

Nikoli ne uporabljajte naprav, pri katerih ne deluje stikalo za vklop in izklop. Poškodovana stikala morajo pri servisni službi nemudoma popraviti ali zamenjati.

Vklop

Aktivirajte stikalo za vkop/izklop (2). ➞ A

Izklop

Spustite stikalo za vklop/izklop.

Odsesovanje prahu/trsk

⚠ Lesni prah, ki se sprošča med obratovanjem, povzroča zmanjšanje vidljivosti in deloma negativno vpliva na Vaše zdravje.

Kadar stroja ne uporabljate na prostem, je treba na odsesovalnem nastavku priključiti vrečko za prah (21) ali napravo za odsesavanje trsk.

Zagotovite, da so priključki za odsesovanje prahu ni vrečka za prah (lovilna naprava za prah) priključeni in se pravilno uporabljajo.

Vrečka za prah

Pri uporabi vrečke za prah:

→ potisnite vrečko za prah (21) na nastavek za odsesovanje (22). ➞ A
→ redno praznite vrečko za prah

Odsesovanje trsk

Priključite napravo za odsesovanje sesalnik z ustreznim adapterjem na nastavek za odsesovanje trsk (22) (∅ 40 mm).

A

i Zračna hitrost pri odsesovalnem nastavku žage ≥ 20 m/sek

Za odsesovanje prahu, ki zelo ogroža zdravje, povzroča raka ali je zelo suh, uporabite posebni sesalnik.

Nastavitev žage

ATIKA KGS 210 N - Nastavitev žage - 1

Pred nastavitvami izvlecite vtič.

Nastavitev naslona obdelovanca

i Za izravnavo premaknjenih nastavitev naslona obdelovanca ravnajte tako:

  1. Vrtljivo mizo (8) postavite na položaj 0° in pritegnite pritrdilni vijak vrtljive mize (6). (glejte »Ravni prerezi«). ➕ B
  2. Glavo žage namestite v transportni položaj (glejte „Transport“)
  3. Preverite kot med listom žage in naslonom orodja s pravokotnikom (A, ni dobavljen). ➞ B
  4. Če je treba nastaviti naslon orodja, odpustite varovalni vikaj naslona orodja (18). ➞ B
  5. Naslon orodja poravnajte na pravokotnik in ponovno pritegnite varovalni vijak.

Nastavljanje naklona glave žage

i Preverite tudi kot glave žage k vrtljivi mizi.

  1. Nastavite pravokotno in s pravokotnikom (A, ni dobavljen) ali kotomerom preverite kot naslona.

Če kot ni natančno 90°, ravnajte tako:

  • Najprej odpustite gumb za pritrditev naklona (20) in glavo žage zanihajte nekoliko na stran. ➞ C
  • Nato odpustite varovalno matico (23) za nastavni vijak (12) ➞ C
    → Odvijte nastavni vijak (12), da zmanjšate kot med glavo žage in vrtljivo mizo.
    → Uvijte nastavni vijak (12), da zvečate kot med glavo žage in vrtljivo mizo.

- Znova pritegnite varovalno matico za nastavni vijak.

- Po potrebi odpustite vijak za kazalec (24) in ga tako daleč zamaknite, da kaže na „0“. Znova pritegnite vijak.

C

  1. Glavo žage magnite za 45° in preverite kot s kotomerom (B). ➞ D

Po potrebi nastavite naklonski kot glave žage z nastavnim vijakom (11).

Delo z žago

⚠️ Pred začetkom dela morate za zmanjšanje nevarnosti poškodb upoštevati naslednje napotke.

■ Ali je žagin list brezhiben?
■ So spodnja in zgornja vratca ohišja zaprta?
- Preden lahko začnete napravo uporabljati, morate prebrati predložena navodila za uporabo, upoštevati vse napotke in pravilno sestaviti napravo po danih navodilih!

⚠️ Pred vsakim postopkom žaganja preverite, ali je stroj postavljen varno.

Pred opravljanjem sprememb ali nastavitev na žagi (npr. zamenjavo žaginega lista, nastavitev naslona obdelovanca itd.) morate

— napravo izklopiti,
— počakati, da se list ustavi,
- izvleci električni vtikač

ATIKA KGS 210 N - Delo z žago - 1

Obvezno upoštevajte vsa navodila, navedena v poglavjih „Namenska uporaba“ in „Varno delo“ (varnostna navodila).

Pred začetkom dela odpustite transportno varovalo:

  1. Ročaj (3) potisnite rahlo navzdol

ATIKA KGS 210 N - Delo z žago - 2

  1. Izvlecite transportno varovalo (5).

Dolge obdelovance oprite z ustreznimi sredstvi. Dolge obdelovance podprite npr. z kozo za žaganje ali podobnimi pripomočki.

Napenjalo obdelovanca (34)

ATIKA KGS 210 N - Napenjalo obdelovanca (34) - 1

Obdelovance, ki jih želite obdelovati, je treba zmeraj o pritrditi. Ne obdelujte obdelovancev, ki jih ni možno diti z napenjalom za obdelovance.

ATIKA KGS 210 N - Napenjalo obdelovanca (34) - 2

Napenjalo lahko postavite levo ali desno od žagine glave.

  • Napenjalo obdelovanca (34) vtaknite desno ali levo v za to predvideno luknjo. ➞ E
  • Pritrdite ga s krilnim vijakom.
  • Obdelovanec pritisnite močno ob naslon obdelovanca (7).
  • Obrnite zvezdast ročaj napenjala v smeri urinega kazalca, da obdelovanec fiksirate.

Ravni rezi

E

  1. Glavo žage spravite v navpični položaj in pritegnite gumb za pritrditev naklona (20).
  2. Odpustite pritrdilne vijake vrtljive mize (6) in zavihtite glavo žage v položaj 0°. Znova pritegnite pritrdilne vijake za vrtljivo mizo (6).
  3. Položite obdelovanec na naslon (7) in ga vpnite z napenjalom za obdelovance (34).
  4. Vključite žago.
  5. Počakajte, da žagin list doseže polno število vrtljajev.
  6. Medtem, ko držite stikalo za vklop/izklop (2), potegnite zapah za nihajni zaščitni pokrov (1) k ročaju.
  7. Glavo žage z ročajem počasi potisnite navzdol in enakomerno zarežite skozi obdelovanec do utora v vrtljivi mizi.
  8. Glavo žage dvignite iz obdelovanca.
  9. Izpustite stikalo za vklop/izklop in glavo žage zavihtite navzgor.

Zajeralni rezi

Zajeralni kot je mogoče nastaviti levo in desno od 0° do 45°. V položajih, ki jih pogosto uporabljate, miza zaskoči.

F

  1. Odpustite pritrdilni vijak vrtljive mize (6) in zavihtite glavo žage v desno ali v levo do želenega kota.
  2. Znova dobro pritegnite pritrdilni vijak.
  3. Obdelovanec žagajte, kot je opisano v „Ravni rezi“.

Primerni rezi

Naklonski kot je mogoče nastaviti od navpičnega položaja (0°) do 45° v levo.

G

  1. Odpustite gumb za pritrditev naklona (20).
  2. Glavo žage nagnite v levo do želenega kota.
  3. Ponovno pritegnite gumb za pritrditev naklona.
  4. Obdelovanec žagajte, kot je opisano v „Ravni rezi“.

Dvojni zajeralni rezi

⚠️ Povečana nevarnost poškodb je prisotna pri dvojnih zajeralnih rezih zaradi bolj dostopnih listov žage močnega naklona. Roke držite na zadostni razdalji.

  1. Odpustite pritrdilni vijak vrtljive mize (6) in zavihtite glavo žage v desno ali v levo do želenega kota. ➡ F
  2. Znova dobro pritegnite pritrdilni vijak.
  3. Odpustite gumb za pritrditev naklona (20).
  4. Glavo žage nagnite v levo do želenega kota.
  5. Ponovno pritegnite gumb za pritrditev naklona.
  6. Obdelovanec žagajte, kot je opisano v „Ravni rezi“.

Vzdrževanje in čiščenje

ATIKA KGS 210 N - Vzdrževanje in čiščenje - 1

Pred vsakim čiščenjem in opravljanjem vzdrževalnih del

  • žago izklopite,
    — počakati, da se list ustavi,
  • izvlecite vtikač iz električne vtičnice.

Nadaljnja vzdrževalna dela in čiščenja, ki niso opisana pod tem poglavjem, lahko opravlja samo proizvajalec sam ali pa od njega pooblaščena podjetja.

Vse varmostne naprave, ki ste jih odstranili za opravljanje vzdrževalnih del in za čiščenje, morate ponovno pravilno namestiti in preskusiti.

Uporabljajte samo originalne dele. Drugi deli lahko povzročijo nepričakovane poškodbe in materialno škodo.

Čiščenje

i Za ohranjanje učinkovitosti žage upoštevajte naslednje:
■ Žage ne smete škropiti z vodo.
- Žagovino in prah lahko odstranite samo s ščetko ali sesalnikom.
■ Redno čistite in oljite vse gibljive dele.

i Nikoli ne uporabljajte masti!

Uporabljajte npr. olje za šivalne stroje, redko hidravlično olje in ekološko sprejemljivo razpršilno olje.

■ Poskrbite, da ostane žagin list brez rje in smole.

- Odstranite ostanke smole s površine vrtljive mize.

① Ostanke smole je mogoče odstraniti z vzdrževalnim in negovalnim razpršilom, ki ga je mogoče kupiti v trgovini.

- Žagin list je obrabni del in po daljši oziroma pogosti uporabi postane top.

Topi žagin list obnovite.

Vzdrževanje

Zamenjava žaginega lista

⚠️ Nevarnost poškodb! Pri menjavi lista žage uporabljajte zaščitne rokavice.

⚠️ Če le lahko, prenašajte žagine liste v vsebniku.

Uporabljajte samo primerne liste žage.

⚠️ Nevarnost opeklin! Tik po žaganju je žagin list še vroč.

  1. Glavo žage postavite v transportni položaj.

  2. Vtisnite aretirni mehanizem lista žage (25).

  3. Žagin list počasi uvijajte ročno, da aretirni mehanizem žaginega lista vskoči.

  4. Odvijačite šesterorobni vijak (26) za žagin list (levi navoj!) ➔ I

  5. Odpustite transportno varovalo (5) in glavo žage spet zavihtite navzgor.

  6. Pritrdilni vijak (35) za drogove nihajnega zaščitnega pokrova (17) odvijačite, da lahko pokrov po aktiviranju zapaha (1) potisnete navzgor.

  7. Sedaj lahko snamete sprednjo prirobnico lista žage (27), žagin list (16) in zadnjo prirobnico žaginega lista (28).

  8. ⓚ Očistite prirobnice lista žage (27, 28).

  9. Ponovno nataknite zadnjo prirobnico lista žage.

  10. Vstavite nov žagin list.

⚠ Pazite na pravilno smer teka lista žage: Puščica na listu žage in puščica na zaščitnem pokrovu morata kazati v enako smer!

  1. Ponovno nataknite sprednjo prirobnico lista žage.

  2. Sestavljanje poteka v nasprotnem vrstnem redu demontaže.

√ Menjavanje graftinih ščetk

Zamenjajte grafitne ščetke, će so obrabljene do približno 4 mm.

L

  1. Odstranite pokrivalo za grafitne ščetke na vsaki strani pokrova za motor. To naredite tako, da ustrežni izvijač obračate v nasprotni smeri urinega kazalca.
  2. Izvzemite grafitne ščetke in pazite na položaj vzmetnega držala.
  3. Vstavite nove grafitne ščetke (33) in pri tem pazite na pravilni položaj vzmetnega držala.
  4. Grafitne ščetke menjavajte samo v paru.
  5. Ponovno privijačite pokrivalo grafitnih ščetk.

Transport

ATIKA KGS 210 N - Transport - 1

Pred vsakim transportom izvlecite vtikač napajalnega kabla iz vtičnice.

Pred vsakim transportom:

— Glavo žage postavite navpično
— Vrtljivo mizo postavite na 0°
- Ročaj (3) zavihtite navzdol in vtisnite transportno varovalo (5) ➞ A
- Žage vedno nosite za transportni ročaj (2).

⚠️ Stroja ne prenašajte in ne dvigujte na zaščitnih napravah.

Skladiščenje

ATIKA KGS 210 N - Skladiščenje - 1

Vtikač izvlecite iz vtičnice.

■ Naprave in orodja, ki jih trenutno ne uporabljate, shranite v suhem in zaklenjenem prostoru, izven dosega otrok.
■ Za podaljšanje življenjske dobe in zagotovitev lahkega upravljanja z napravo morate pred daljšim skladiščenjem upoštevati naslednje napotke:
- Temeljito očistite napravo.
— Vse gibljive dele naoljite z ekološko neoporečnim oljem.

Nikoli ne uporabljajte masti!

Garancija

Pred vsakim odpravljanjem motenj

  • izklopite napravo,
    — počakati, da se list ustavi,
  • izvlecite vtikač iz električnega omrežja

ATIKA KGS 210 N - Pred vsakim odpravljanjem motenj - 1

Po vsakem odpravljanju motenj morate ponovno namestiti vse varnostne naprave in zagotoviti njihovo brezhibno delovanje.

MotnjaMožen vzrok motnjeOdpravljanje motnje
stroj se po vklopu ne zaženeizpad tokadefektni kabelski podaljšekokvara motorja ali stikalakontrolirajte varovalkokontrolirajte kabel, defektni kabel zamenjajte.pri pooblaščeni servisni službi vam naj popravijo motor ali stikalo oz. zamenjajo z originalnimi nadomestnimi deli
Ni čelilne funkcijeTransportno varovalo ni odstranjenoIzvlecite transportno varovalo (5)
Stroj se med žaganjem ustaviTop žagin listPremočno potiskanje obdelovanca naprejMenjajte žagin list (16)Počakajte, da se motor ohladi, nato pa nadaljujte z manjšo potisno silo
Na rezanih mestih so sledi ožganinZa izvajano operacijo neustrezen ali top žagin listZamenjajte žagin list.
Žaga vibriraŽagin list je razvlečenŽagin list ni pravilno montiranZamenjajte žagin list.Žagin list pravilno pritrdite
Oodvod žagovine je zamašenNa odsesovalne nastavke ni pritrjen sistem za odsesavanjeMoč odsesavanja ni zadostnaIzklopite žago, odstranite ostružke in priključite sistem za odsesavanjeIzklopite žago, odstranite trske in povečajte moč ods esavanja (hitrost zraka na odsesovalnih nastavkih ≥ 20 m/s)
Vrtljiva miza se le težko vrtiPod vrtljivo mizo so trskeOdstranite trske

Tehnični podatki

Model / Tip KGS 210 N
Leto izdelave glejte zadnjo stran
Moč motorja P_1 1400 W
Električna napetost 230 V~
Frekvenca el. omrežja 50 Hz
Vrtljaji prostega teka 5000 min-1
Premer žaginega lista 210 mm
Vrtina žaginega lista 25,4 mm
Min. širina zobcev2,8 mm
Zajera levo/desno 0-45°
Naklonski kot levo 0-45°
Največji prečni rez obdelovanca (višina x širina)
Ravni rezi: 50 x 120 mm
Zajeralni rezi (vrtljiva miza 45°)50 x 80 mm
Rezi pod naklonom (glava žage 45° v levo) 30 x 120 mm
Dvojni zajeralni rezi (vrtljiva miza 45°/glava žage 45°)30 x 80 mm
Priključek za odsesavanje 38 mm
Dimenzije (dolžina x širina x višina)260 x 390 x 380 mm
Teža6,2 kg

Za odsesavanje je mogoče uporabljati običajne majhne sisteme za odsesavanje ali industrijske sesalnike.

Nadomestni deli /Opis naprave
A

1Zapahnitev nihajnega zaščitnega pokrova363491
2Stikalo za vklop in izklop
3Ročaj
4Motor
5Transportno varovanje
6Pritrdilni vijak za vrtljivo mizo363478
7Naslon obdelovanca363624
8Vrtljiva miza
9Osnovna plošča
10Lestvica za poševni kotnik
11Nastavni vijak za 45° naklon glave žage363482
12Nastavni vijak za 90° položaj glave žage363482
13Notranje šestrobimi ključi (SW4)363475
14Notranje šestrobimi ključi (SW6)363480
15Zaščitni pokrov363499
16Žagin list 210 x 25,4 x 2,8 mm – 24 T363495
17Nihajni zaščitni pokrov363493
18Varovalni vijak za naslov obdelovanca363481
19Lestvica za naklonski kot
20Pritrdilni gumb za naklon363486
21Vrečka za prah363490
22Odsesovalni nastavek
23Varovalna matica za nastavni vijak
24Kazalec za naklonski kot
25Aretirni mehanizem lista žage363485
26Vijak za notranje šestrobom za pritrditev lista žage363498
27Sprednja prirobnica lista žage363496
28Zadnja prirobnica lista žage363494
29Ploščica363497
31Transportni ročaj
32Varnostna nalepka363502
33Grafitne ščetke363488
34Napenjalo obdelovanca363473
35Pritrdilni vijak za nihajni zaščitni pokrov

D Baujahr

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : ATIKA

Model : KGS 210 N

Kategorija : Žaga