ATIKA KGS 210 N - Sega

KGS 210 N - Sega ATIKA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KGS 210 N ATIKA in formato PDF.

📄 160 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ATIKA KGS 210 N - page 86
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KGS 210 N ATIKA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KGS 210 N - ATIKA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KGS 210 N del marchio ATIKA.

MANUALE UTENTE KGS 210 N ATIKA

Sega troncatrice e per tagli obliqui

Istruzioni originali - Indicazioni per la sicurezza - Pezzi di ricambio

Uberegnelige risici 52

Sikkert arbejde 53

Dichiarazione di conformità 85

Standard di fornitura 85

Simboli sull'apparecchio / nelle Istruzioni originali 85

Parametri di rumorosità 86

Vibrazioni 86

Utilizzo conforme alla finalità d'uso 86

Rischi residui 86

Utilizzo sicuro 87

Preparazione alla messa in funzione 88

Messa in funzione 89

Regolazioni da apportare alla sega 89

Utilizzo della sega 90

Manutenzione e pulizia 91

Trasporto 91

Conservazione 92

Garanzia 92

Possibili guasti 92

Dati tecnici 93

Pezzi de ricambio / Descrizione dell'apparecchio 93

Dichiarazione di conformità CE

N°. (S-No.): 13603

corrispondentemente alle direttive: 2006/42/CE

Con la presente dichiariamo

ATIKA GmbH

Josef - Drexler - Str. 8, 89331 Burgau - Germany

sotto la nostra responsabilità che il prodotto

Kapp- und Gehrungssäge (Sega troncatrice e per tagli obliqui) Tipo / Modello KGS 210 N

Numero di serie: 000001 - 020000

è conforme alle disposizioni delle summenzionate Direttive CE, nonché alle disposizioni delle seguenti ulteriori Direttive:

2014/30/CE e 2011/65/UE

Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:

EN 55014-1:2006/+A1:2009+A2:2011;

EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008;

EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009;

EN 61000-3-3:2008;

EN 61029-1:2009+A11:10;

EN 61029-2-9:2012+A11:13

Conservazione dei documenti tecnici:

ATIKA GmbH – ufficio tecnico – Josef - Drexler - Str. 8 -

Direzione Costruzioni

Standard di fornitura

  • Sega troncatrice e per tagli obliqui KGS 210 N (unità premontata)
  • Sacchetto raccoglipolvere
  • Confezione di accessori
  • Dispositivo di serraggio del pezzo
  • Istruzioni originali
    • Dichiarazione di garanzia

ATIKA KGS 210 N - Standard di fornitura - 1

Una volta disimballata la sega, verificare se il contenuto scatola

▶ è completo;
- presenta eventuali danni imputabili al trasporto.

Comunicare immediatamente al rivenditore, al fornitore o al costruttore eventuali contestazioni. Non verranno presi in considerazione i reclami presentati in un momento successivo.

Simboli presenti sull'apparecchio

ATIKA KGS 210 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 1

Avvertenza! L'apparecchio può provocare lesioni gravi.

ATIKA KGS 210 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 2

Prima della messa in funzione, leggere e applicare quanto contenuto nelle istruzioni per l'uso e nelle norme di sicurezza.

ATIKA KGS 210 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 3

Spegnere l'apparecchio e staccare la spina prima di qualsiasi intervento o del trasporto.

ATIKA KGS 210 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 4

Indossare occhiali e cuffie di protezione.

ATIKA KGS 210 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 5

Indossare una maschera antipolvere.

ATIKA KGS 210 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 6

Pericolo di lesioni alle dita e alle mani a causa della lama.

ATIKA KGS 210 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 7

Non esporre alla pioggia. Proteggere dall'umidità.

ATIKA KGS 210 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 8

Il prodotto corrisponde alle direttive europee vigenti per prodotti analoghi.

ATIKA KGS 210 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 9

Macchina di classe di protezione II (isolamento di protezione).

Simboli presenti nelle Istruzioni originali

ATIKA KGS 210 N - Simboli presenti nelle Istruzioni originali - 1

Potenziale pericolo o situazione pericolosa. La mancata osservanza di questo avviso potrebbe causare lesioni o danni materiali.

ATIKA KGS 210 N - Simboli presenti nelle Istruzioni originali - 2

Avvisi importanti per un utilizzo conforme. La mancata osservanza di questo avviso potrebbe causare guasti.

ATIKA KGS 210 N - Simboli presenti nelle Istruzioni originali - 3

Avvisi per l'utente. Questi avvisi aiutano l'utente a sfruttare al meglio tutte le funzionalità.

ATIKA KGS 210 N - Simboli presenti nelle Istruzioni originali - 4

Montaggio, utilizzo e manutenzione. Qui vengono spiegate in modo chiaro le operazioni da compiere.

Parametri di rumorosità

DIN EN ISO 3744 / DIN EN ISO 11202 / ISO 7960 Allegato A

Utilizzo della macchina come sega troncatrice e per tagli obliqui con lama di serie.

Livello di potenza sonoraLivello di pressione acustica
L_WA = 102 dB(A) L_pA = 89 dB(A)

Fattore di incertezza della misura 3 dB.

I valori indicati sono valori di emissione e non devono rappresentare contemporaneamente anche valori sicuri per il posto di lavoro. Sebbene vi sia un rapporto tra i valori di emissione e immissione, non è possibile stabilire in modo affidabile se siano o meno necessarie misure precauzionali supplementari. I fattori che potrebbero influenzare il livello di immissione attualmente presente sul posto di lavoro, comprendono la durata e le ripercussioni, la particolarità dell'ambiente di lavoro, altre fonti rumorose e così via, ad esempio il numero di macchine e altri processi contigui. I valori consentiti sul posto di lavoro possono variare da paese a paese. Queste informazioni devono comunque mettere l'utente nelle condizioni di valutare meglio i rischi e i pericoli.

Vibrazioni

Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato secondo una procedura di controllo standardizzata e può essere usato per confrontare utensili elettrici.

Tale valore indicato può inoltre essere usato per una valutazione preliminare dell'esposizione alle vibrazioni.

Durante l'uso dell'utensile elettrico il valore di emissione di vibrazioni può differire dal valore indicato in rapporto al tipo di uso che ne viene fatto.

Limitare l'esposizione alle vibrazioni quanto più possibile, per esempio indossando guanti durante l'uso dell'utensile o limitando il tempo di lavoro. Tenere conto di tutte le parti del ciclo di funzionamento (ad esempio i tempi in cui l'utensile elettrico è spento o quelli in cui è sì acceso, ma funziona senza carico).

Utilizzo conforme alla finalità d'uso

  • L'apparecchio è adatto al taglio di legno e materiali simili al legno (per es., pannelli di truciolato) in ambiente domestico e nell'hobbistica.
  • L'apparecchio è adatto a tagli trasversali, tagli inclinati, tagli obliqui e tagli obliqui doppi.
  • Il taglio di materiali circolari e di forma irregolare (legni in tronchi, legna da ardere o simili) non è consentito, in quanto questi pezzi non possono essere bloccati in modo sicuro.
  • Devono essere lavorati esclusivamente pezzi che possono essere caricati con la massima sicurezza e bloccati con dispositivi di serraggio.
  • L'utilizzo di lame in acciaio ad alta resistenza (acciaio rapido alto legato) non è consentito, poiché questo tipo di acciaio è duro e fragile. Pericolo di lesioni causato dalla rottura della lama della sega e dalla proiezione di pezzi di lama.
  • Per utilizzo conforme alla finalità d'uso si intende anche l'osservanza delle condizioni di funzionamento, manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore e il rispetto delle norme di sicurezza contenute nelle Istruzioni originali.
  • Durante l'utilizzo della sega, attenersi inoltre alle norme antinfortunistiche in vigore, nonché a tutte le altre norme di sicurezza tecnica e di medicina del lavoro comunemente accettate.
  • Ogni utilizzo diverso è da considerarsi come non conforme alla finalità d'uso. Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni di qualsiasi genere da ciò risultanti. Il rischio ricade esclusivamente sull'utente.
  • Il costruttore declina inoltre ogni responsabilità per i danni di qualsiasi genere che dovessero risultare da modifiche alla sega apportate in proprio dall'utente.
  • La sega deve essere preparata, utilizzata e sottoposta a manutenzione solo da parte di persone che ne abbiano acquisito familiarità e che siano a conoscenza dei rischi connessi. Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo dai nostri tecnici oppure dai centri di assistenza da noi consigliati.
  • La macchina non deve essere utilizzata in ambienti a rischio di esplosione o esposta alla pioggia.
  • Rimuovere scrupolosamente le parti metalliche (aghi, ecc.) dal materiale da segare.

Rischi residui

Anche in caso di utilizzo conforme e nonostante l'osservanza di tutte le norme di sicurezza pertinenti, potrebbero comunque sussistere dei rischi residui dovuti alla costruzione specifica per la finalità d'uso prevista.

I rischi residui possono essere ridotti al minimo attenendosi scrupolosamente a tutte le norme di sicurezza e usando la sega in modo conforme alla finalità d'uso.

Attenzione e cautela riducono il rischio di lesioni alle persone e danni alle cose.

  • Pericolo di lesioni alle dita e alle mani a causa dell'utensile (lama della sega) o del pezzo, ad esempio sostituzione della lama della sega.
    ■ Lesioni a causa della proiezione di parti dei pezzi.

I

  • Contraccolpo del pezzo o di sue parti.
    ■ Rottura e proiezione della lama della sega.
  • Pericolo dovuto alla corrente, in caso di utilizzo di conduttori di collegamento elettrici non a norma.
  • Contatto con parti sotto tensione con componenti elettrici aperti.
  • Danni all'udito in caso di lavori di lunga durata senza apposite protezioni.
  • Emissione di polveri di legno nocive per la salute in caso di utilizzo senza aspirazione.

Nonostante tutte le contromisure adottate, potrebbero comunque venirsi a creare dei chiari rischi residui.

Utilizzo sicuro

ATIKA KGS 210 N - Utilizzo sicuro - 1

L'utilizzo non conforme delle macchine per la razione del legno può comportare pericoli. Se vengono uzati utensili elettrici, è necessario seguire le norme di rezza fondamentali al fine di escludere rischi di medio, scosse elettriche e lesioni personali.

Prima della messa in funzione di questi utensili, leggere e osservare pertanto le seguenti norme e le norme antinfortunistiche della società di assicurazione contro gli infortuni ovvero le norme di sicurezza in vigore nei singoli paesi. In questo modo è possibile proteggere se stessi e gli altri contro il rischio di contusioni.

Consegnare le norme di sicurezza a tutte le persone chiamate ad operare con la macchina.
i Conservare le presenti norme di sicurezza in buono stato.

- Prima dell'uso, acquisire familiarità con l'apparecchio facendo riferimento alle Istruzioni originali.

- Agire con la massima attenzione. Prestare attenzione a quanto si sta per fare. Lavorare con coscienza. Non utilizzare l'apparecchio se si è stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio potrebbe infatti causare lesioni serie.

  • Evitare di assumere posizioni anomale. Garantire un supporto sicuro e mantenere in ogni momento l'equilibrio. Non sporgersi in avanti.
    ■ Indossare indumenti di lavoro appropriati:

  • non indossare indumenti ampi o gioielli che potrebbero incastrarsi nelle parti mobili

  • scarpe antiscivolo
    — una retina per raccogliere i capelli lunghi

- Indossare abbigliamento per la protezione personale:

  • cuffie di protezione (il livello di pressione acustica sul posto di lavoro supera generalmente gli 85 dB (A))
  • occhiali di protezione
    — maschera antipolvere durante lavori che generano polvere
    — Guanti per uso con lame e materiali grezzi

■ Azionare la sega solo su un fondo

  • stabile
  • piano
  • antiscivolo
    — esente da vibrazioni

- Tenere la zona di lavoro in ordine! Il disordine potrebbe causare incidenti.

  • Mantenere il pavimento libero da trucioli di legno e residui di materiali. Si potrebbe scivolare o inciampare.
    ■ Tenere in considerazione gli influssi ambientali:
    — non esporre la macchina alla pioggia;
    — non usare la macchina in ambienti umidi o bagnati;
    — Garantire un'illuminazione adeguata.
  • Non utilizzare la macchina vicino a liquidi o gas infiammabili.
  • Per i lavori di segatura del legno la macchina deve essere collegata a un dispositivo di aspirazione delle polveri.

■ Non lasciare mai la macchina incustodita.

  • La macchina non può essere utilizzata da persone con età inferiore ai 18 anni.
    ■ Tenere lontane eventuali altre persone.

Non lasciare che altre persone, in particolare i bambini, tocchino l'utensile o il cavo.

Tenere queste persone lontane dalla zona di lavoro.

  • Evitare l'accensione involontaria. Accertarsi prima di inserire la spina nella presa che l'interruttore sia spento.
  • Adottare la posizione di lavoro corretta. Posizionarsi sul lato anteriore del lato operatore, frontalmente rispetto alla sega, a destra accanto al filo della lama.
  • Iniziare il taglio solo quando la lama della sega ha raggiunto il numero di giri necessario.
  • Accertarsi che il dispositivo per lo spostamento del braccio sia fissato saldamento durante i tagli obliqui.
  • Non sovraccaricare la macchina! Si lavora al meglio e nella massima sicurezza nel campo di potenza specificato.
  • Non utilizzare macchine poco potenti per i lavori pesanti.
  • Mettere in funzione la macchina solo con i dispositivi di protezione completi e correttamente montati; sulla macchina non modificare nulla che potrebbe compromettere la sicurezza.

Accertarsi che la cappa di protezione inferiore possa muoversi liberamente.

  • Non utilizzare lame incrinate o la cui forma sia stata modificata.
  • Gli eventuali guasti della macchina, compresi quelli dei dispositivi di protezione e delle lame della sega, vanno immediatamente comunicati al responsabile della sicurezza non appena scoperti.
  • Utilizzare solo lame affiliate, visto che le lame consumate non solo aumentano il rischio di contraccolpi, ma sovraccaricano anche il motore.
  • Non utilizzare lame di seghe in acciaio ad alta resistenza (HSS), in quanto questo tipo di acciaio è duro e fragile; possono essere utilizzati solo utensili conformi alla norma EN 847-1.

⚠️ L'impiego di altri utensili e accessori potrebbe implicare il pericolo di lesioni da parte dell'utente.

Verificare che la lama della sega corrisponda alle misure indicate nei "Dati tecnici" e sia adatta al materiale del pezzo.

  • Segare i pezzi sottili e a parete sottile solo con lame di seghe a denti fini.
  • Segare sempre e soltanto un pezzo alla volta. Non segare mai diversi pezzi contemporaneamente o pezzi singoli raggruppati in una fascina. Sussiste il pericolo che i singoli pezzi vengano afferrati dalla lama della sega in modo incontrollato.
  • Non utilizzare la sega per scopi diversi da quelli previsti (vedere "Utilizzo conforme alla finalità d'uso").
  • Mai usare la macchina per il taglio di materiali diversi da quelli indicati dal produttore.
  • Prima di segare rimuovere tutti i chiodi e gli oggetti metallici dal pezzo.
    ■ Assicurarsi che il pezzo non contenga cavi, funi, spaghi o simili.

  • Utilizzare dispositivi di serraggio o una morsa per fissare il pezzo.

  • Segare solo pezzi di dimensioni tali da consentire un fissaggio sicuro durante il taglio.
  • Utilizzare un dispositivo di appoggio del pezzo (ad es. supporto o tavolo con rotelle) per sostenere i pezzi lunghi. Il portapezzo è configurato in modo corretto se la tavola rotante e il dispositivo di appoggio del pezzo si trovano alla stessa altezza.
  • Mantenere sempre una distanza di sicurezza sufficiente rispetto alla lama della sega. Durante il funzionamento mantenere una distanza sufficiente rispetto ai componenti in movimento.
  • La sega continua a girare. Attendere l'arresto completo della lama prima di rimuovere schegge, trucioli e residui.
  • Non rimuovere residui di taglio o altre parti dei pezzi dall'area di taglio finché la macchina è in funzione con la lama priva di protezione.
  • Non frenare la lama della sega premendo lateralmente.
  • Spegnere la macchina e disinserire la spina di alimentazione dalla presa nei seguenti casi:

  • Interventi di riparazione

  • Interventi di manutenzione e pulizia
  • Eliminazione di anomalie (tra cui la rimozione di schegge incastrate)
  • Controlli dei conduttori di collegamento per accertarsi che non siano aggrovigliati o danneggiati.
    — Trasporto della macchina
    – Sostituzione della lama della sega
  • Abbandono della macchina (anche per interruzioni di breve durata).
  • Sega non utilizzata

- Curare la macchina con grande attenzione:

  • Conservare gli utensili affiliati e puliti per poter lavorare meglio e con maggiore sicurezza.
  • Attenersi alle norme di manutenzione e alle istruzioni per il cambio utensile.
  • Mantenere le impugnature asciutte e libere da olio e grasso.

- Controllare se la macchina presenta danneggiamenti:

  • Prima di riutilizzare la macchina, è necessario verificare attentamente se le protezioni o le parti leggermente danneggiate funzionano in modo corretto e secondo le disposizioni.
  • Controllare se le parti mobili funzionano in modo ottimale senza bloccarsi o se vi sono delle parti danneggiate. Per assicurare un funzionamento ottimale della sega, tutte le parti devono essere montate in modo corretto e soddisfare tutte le condizioni previste.
  • Le protezioni e le parti danneggiate devono essere riparate o sostituite a regola d'arte da parte di un'officina specializzata autorizzata, a meno che le Istruzioni originali non prevedano qualcosa di diverso.
  • Sostituire le etichette di sicurezza danneggiate o illeggibili.

  • Non lasciare inserita alcuna chiave per utensili!
    Prima dell'accensione, controllare sempre che la chiave e gli utensili di regolazione siano stati rimossi.

  • Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso fuori dalla portata dei bambini.
  • Usare solo distanziatori e anelli dell'alberino adatti alla finalità d'uso indicata dal produttore.

ATIKA KGS 210 N - Utilizzo sicuro - 2

Sicurezza elettrica

  • Esecuzione dei conduttori di collegamento conformemente a IEC 60 245 (H 07 RN-F) con una sezione dei fili di almeno
  • 1,5 mm² nei cavi aventi una lunghezza fino a 25 m
  • 2,5 mm² nei cavi aventi una lunghezza superiore a 25 m
  • I conduttori di collegamento lunghi e sottili producono una caduta di tensione. Il motore non raggiunge più la sua potenza massima e il funzionamento dell'apparecchio viene ridotto.
  • Le spine e le prese volanti sui conduttori di collegamento devono essere in gomma, PVC morbido o altro materiale termoplastico della stessa consistenza meccanica o rivestite con questo materiale.
  • La presa a innesto del conduttore di collegamento deve essere protetta da spruzzi d'acqua.
  • Durante la posa dei conduttori di collegamento assicurarsi che non siano danneggiati, schiacciati o rotti e che il connettore non sia umido.
  • Non utilizzare il cavo per scopi per i quali non sia adatto Proteggere il cavo da calore, olio e bordi affilati. Non utilizzare il cavo per disinserire la spina dalla presa.
  • In caso d'uso di una bobina per cavi, svolgere completamente il cavo.
  • Controllare regolarmente i cavi di prolunga e sostituirli quando sono danneggiati.
    ■ Non utilizzare conduttori di collegamento difettosi.
  • All'aperto utilizzare solo cavi di prolunga appositamente omologati e contrassegnati in modo adeguato.
    ■ Non utilizzare collegamenti elettrici provvisori.
  • Non cavallottare mai i dispositivi di protezione né metterli fuori servizio.
  • Collegare l'apparecchio con l'interruttore di sicurezza per correnti di guasto (30 mA).

ATIKA KGS 210 N - Sicurezza elettrica - 1

Il collegamento elettrico o le riparazioni sulle parti elettriche della macchina devono essere seguiti da un elettricista autorizzato o da uno dei nostri centri di assistenza. Attenersi alle disposizioni locali, in particolare in merito alle misure di sicurezza.

ATIKA KGS 210 N - Sicurezza elettrica - 2

Le riparazioni su altri componenti della macchina devono essere eseguite dal costruttore o da uno dei suoi centri di assistenza.

ATIKA KGS 210 N - Sicurezza elettrica - 3

Utilizzare solo pezzi di ricambio originali. L'utilizzo di pezzi di ricambio e di accessori diversi potrebbe causare incidenti per l'utente. Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni da ciò risultanti.

Preparazione alla messa in funzione

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta e dopo ogni trasporto, allentare la staffa di sicurezza:

■ Premere l'impugnatura (3) leggermente verso il basso.
■ Estrarre la staffa di sicurezza per il trasporto (5). A

ATIKA KGS 210 N - Preparazione alla messa in funzione - 1

Per garantire un funzionamento ottimale della macchina, attenersi alle norme indicate.

  • Posizionare la macchina in un luogo che soddisfi le seguenti condizioni:
    ■ antisdrucciolo

I

■ resistenza alle vibrazioni
■ piano
■ esente da rischi di inciampo
■ rapporti di luce sufficienti
- Per un posizionamento sicuro, la sega deve essere fissata su una base stabile (per es., banco di lavoro o piano d'appoggio) a un'altezza di lavoro ottimale:
— Allentare la staffa di sicurezza per il trasporto
- Praticare 4 fori alla base in modo che combacino con i fori della piastra di base.
— Serrare l'apparecchio
- Prima di ogni utilizzo, controllare quanto segue:
- se i conduttori di collegamento presentano difetti (incrinature, tagli o simili)
⚠️ Non utilizzare conduttori difettosi
— se la lama della sega è in condizioni perfette
- Non utilizzare lame di seghe deformate o danneggiate.
- Per i lavori di segatura del legno la macchina deve essere collegata a un dispositivo di aspirazione delle polveri.

Messa in funzione

i Allacciamento alla rete

Confrontare la tensione specificata nella targhetta con la tensione di rete (per es., 230 V) e collegare correttamente l'apparecchio alla presa corrispondente.

Collegare l'apparecchio mediante l'interruttore di sicurezza per correnti di guasto (30 mA).

Utilizzare il cavo di collegamento o di prolunga conformemente a IEC 60 245 (H 07 RN-F) con una sezione dei fili di almeno

■ 1,5 mm² nei cavi aventi una lunghezza fino a 25 m
■ 2,5 mm² nei cavi aventi una lunghezza superiore a 25 m

Interruttore di accensione/spegnimento

Non utilizzare apparecchi il cui interruttore sia difficile da attivare e disattivare. Gli interruttori danneggiati devono essere immediatamente riparati o sostituiti dal servizio clienti.

Accensione

Premere l'interruttore di accensione/spegnimento (2).

Spegnimento

Rilasciare nuovamente l'interruttore di accensione/spegnimento.

Aspirazione di polvere/trucioli

⚠ la polvere di legno che si viene a creare durante l'uso compromette la visibilità e a volte è nociva per la salute.

Se non viene utilizzata all'aperto, al manicotto di aspirazione deve essere collegato il sacchetto raccoglipolvere (21) o un impianto di aspirazione trucioli.

⚠ Assicurarsi che i raccordi del sistema di aspirazione e il sacchetto raccoglipolvere (dispositivo di raccolta della polvere) siano collegati e utilizzati correttamente.

Sacchetto raccoglipolvere

In caso di utilizzo del sacchetto raccoglipolvere:

→ spingere il sacchetto raccoglipolvere (21) sul manicotto di aspirazione (22). ➞ A

→ svuotare regolarmente il sacchetto raccoglipolvere

Aspirazione dei trucioli

Collegare un impianto di aspirazione dei trucioli a un manicotto di aspirazione trucioli (22) utilizzando un adeguato adattatore (∅ 40 mm).

① Velocità dell'aria sul manicotto di aspirazione della sega ≥ 20 m/sec

Utilizzare un aspiratore speciale per aspirare polveri particolarmente nocive, cancerogene o secche.

Regolazioni da apportare alla sega

ATIKA KGS 210 N - Regolazioni da apportare alla sega - 1

Disinserire la spina di alimentazione prima di eseguire interventi di regolazione.

Regolazione della battuta del pezzo

Per compensare eventuali spostamenti della battuta del pezzo causati dal trasporto, procedere nel modo seguente:

  1. Posizionare la tavola rotante (8) in posizione 0° e serrare le viti di fermo della tavola rotante (6). (si veda "Tagli dritti").
  2. Portare la testa della sega in posizione di trasporto (si veda "Trasporto). ➞ B
  3. Controllare l'angolo fra la lama della sega e la battuta dell'utensile con l'ausilio di una squadra a cappello (A, non inclusa nella dotazione). ➞ B
  4. Se deve essere regolata la battuta dell'utensile, allentare la vite di sicurezza per la battuta dell'utensile (18).
  5. Allineare la battuta dell'utensile alla squadra a cappello e serrare nuovamente le viti di sicurezza.

Regolazione relativa all'inclinazione della testa della sega

i Controllare eventualmente l'angolo della testa della sega rispetto alla tavola rotante.

  1. Controllare l'angolo con una squadra a cappello (A, non inclusa nella dotazione) o un goniometro. Se l'angolo non è esattamente di 90°, procedere nel modo seguente:

  2. Innanzitutto, allentare il pulsante di bloccaggio dell'inclinazione (20) e spostare lateralmente la testa della sega.

  3. Quindi, allentare il dado di sicurezza (23) per la vite di regolazione (12).

→ Svitare la vite di regolazione (12) per ridurre l'angolo fra la testa della sega e la tavola rotante.

→ Inserire avvitando la vite di regolazione (12) per ingrandire l'angolo fra la testa della sega e la tavola rotante.

  • Serrare nuovamente il dado di sicurezza per la vite di regolazione.
  • Se necessario, allentare la vite dell'indicatore (24) e spostare quest'ultimo quando non è posizionato su "0". Serrare nuovamente la vite.

  • Inclinare la testa della sega di 45° e controllare l'angolo con un goniometro (B). ➞ D

Se necessario, regolare l'angolo d'inclinazione della testa della sega con l'ausilio della vite di regolazione (11).

Utilizzo della sega

ATIKA KGS 210 N - Utilizzo della sega - 1

Prima di iniziare a lavorare con la sega, osservare le seguenti norme di sicurezza per minimizzare quanto più possibile il rischio di lesioni.

  • Condizioni della lama della sega regolari?
    ■ Posto di lavoro in ordine?
  • Non mettere in funzione l'apparecchio senza avere prima letto le presenti Istruzioni originali, avere osservato tutte le norme specificate e avere montato l'apparecchio nel modo descritto!

ATIKA KGS 210 N - Utilizzo della sega - 2

Prima di ogni segatura, accertarsi che la macchina si trovi in posizione sicura.

ATIKA KGS 210 N - Utilizzo della sega - 3

Prima di procedere a modifiche o regolazioni della sega (per es., sostituzione della lama, regolazione della battuta del pezzo, ecc.)

  • Spegnere l'apparecchio
    — Attendere l'arresto della lama della sega
    — Disinserire la spina di alimentazione

ATIKA KGS 210 N - Utilizzo della sega - 4

In ogni caso attenersi a tutte le avvertenze riportate nei capitoli "Utilizzo conforme alla finalità d'uso" e "Utilizzo sicuro" (norme di sicurezza).

Prima di iniziare il lavoro allentare la staffa di sicurezza per il trasporto:

  1. Premere l'impugnatura (3) leggermente verso il basso
  2. Estrarre la staffa di sicurezza per il trasporto (5). ➞ A

Puntellare i pezzi lunghi con mezzi adeguati. Utilizzare, per es., cavalletti per segare o attrezzi simili per sostenere pezzi sporgenti.

Dispositivo di serraggio del pezzo (34)

ATIKA KGS 210 N - Dispositivo di serraggio del pezzo (34) - 1

I pezzi da lavorare devono essere sempre fissati. Non are pezzi che non possono essere fissati con il positivo di serraggio del pezzo.

ATIKA KGS 210 N - Dispositivo di serraggio del pezzo (34) - 2

Il dispositivo di serraggio del pezzo può essere posizionato nistra o a destra della testa della sega.

  • Inserire il dispositivo di serraggio del pezzo (34) a destra o a sinistra nell'apposito foro. ➔ E
  • Fissarlo con la vite ad alette.
  • Premere saldamente il pezzo contro la battuta (7). ➞ E
  • Per fissare il pezzo ruotare la maniglia a crociera del dispositivo di serraggio in senso orario.

Tagli dritti

ATIKA KGS 210 N - Tagli dritti - 1

ATIKA KGS 210 N - Tagli dritti - 2

  1. Portare la testa della sega in posizione verticale e serrare il pulsante di bloccaggio dell'inclinazione (20).
  2. Allentare le viti di fermo della tavola rotante (6) e spostare la testa della sega in posizione 0°. Serrare nuovamente le viti di fermo della tavola rotante (6).
  3. Posizionare il pezzo contro la battuta (7) e serrarlo con il dispositivo di serraggio del pezzo (34).
  4. Accendere la sega.
  5. Attendere che la lama della sega abbia raggiunto il numero di giri massimo.
  6. Mentre si tiene premuto l'interruttore di accensione/spegnimento (2), portare il bloccaggio della cappa di protezione oscillante (1) verso l'impugnatura.
  7. Abbassare lentamente la testa della sega con l'impugnatura e segare uniformemente il pezzo fino alla fessura della tavola rotante.
  8. Sollevare la testa della sega fino a quando la lama non si trova più nel pezzo.
  9. Rilasciare l'interruttore di accensione/spegnimento e spostare nuovamente la testa della sega verso l'alto.

Tagli obliqui

La squadra zoppa può essere regolata da 0° a 45° a sinistra e a destra. La tavola scatta nelle posizioni richieste più frequentemente.

ATIKA KGS 210 N - Tagli obliqui - 1

ATIKA KGS 210 N - Tagli obliqui - 2

Allentare la vite di fermo della tavola rotante (6) e spostare la testa della sega a destra o a sinistra fino all'angolo richiesto.

  1. Serrare nuovamente la vite di fermo.
  2. Segare il pezzo come descritto in "Tagli dritti".

Tagli inclinati

L'angolo d'inclinazione può essere regolato dalla posizione verticale (0°) fino a 45° verso sinistra.

ATIKA KGS 210 N - Tagli inclinati - 1

ATIKA KGS 210 N - Tagli inclinati - 2

  1. Allentare il pulsante di bloccaggio dell'inclinazione (20).
  2. Inclinare la testa della sega verso sinistra fino all'angolo richiesto.
  3. Serrare nuovamente il pulsante di bloccaggio dell'inclinazione.
  4. Segare il pezzo come descritto in "Tagli dritti".

Tagli obliqui doppi

⚠ Nel taglio obliquo doppio sussiste un maggiore pericolo di lesioni causato dalla lama della sega più facilmente accessibile a seguito dell'elevata inclinazione. Tenere le mani a una distanza sufficiente.

  1. Allentare la vite di fermo della tavola rotante (6) e spostare la testa della sega a destra o a sinistra fino all'angolo richiesto.
  2. Serrare nuovamente la vite di fermo.
  3. Allentare il pulsante di bloccaggio dell'inclinazione (20).

ATIKA KGS 210 N - Tagli obliqui doppi - 1

ATIKA KGS 210 N - Tagli obliqui doppi - 2

ATIKA KGS 210 N - Tagli obliqui doppi - 3

I

  1. Inclinare la testa della sega verso sinistra fino all'angolo richiesto.
  2. Serrare nuovamente il pulsante di bloccaggio dell'inclinazione.
  3. Segare il pezzo come descritto in "Tagli dritti".

Manutenzione e pulizia

ATIKA KGS 210 N - Manutenzione e pulizia - 1

Prima di ogni intervento di manutenzione e pulizia

  • Spegnere l'apparecchio
  • Attendere l'arresto della lama della sega
  • Disinserire la spina di alimentazione

Gli interventi di manutenzione e pulizia più approfonditi rispetto a quelli descritti nel presente capitolo devono essere effettuati esclusivamente dal produttore o dalle ditte indicate dal produttore.

I dispositivi di protezione rimossi per la manutenzione e la pulizia devono essere rimontati e controllati come prescritto.

Utilizzare solo pezzi originali. Pezzi diversi potrebbero causare danni e lesioni imprevedibili.

Pulizia

ATIKA KGS 210 N - Pulizia - 1

Per garantire la funzionalità della sega, prestare attenzione a quanto segue:

■ Non spruzzare acqua sull'apparecchio.
- Rimuovere i trucioli e la polvere solo con una spazzola o un aspirapolvere.
- Pulire e oliare regolarmente tutte le parti mobili.

i Non utilizzare mai grasso!

Utilizzare ad esempio olio per macchine da cucire, olio idraulico fluido o spruzzi d'olio ecologico.

■ Assicurarsi che la lama della sega sia inossidabile e priva di resina.
- Rimuovere i residui di resina dalla superficie della tavola rotante.

i I residui di resina possono essere rimossi con un comune spray per la manutenzione e la cura.

- La lama della sega è un componente soggetto a usura che si consuma con un utilizzo prolungato o frequente.

Sostituire quindi la lama della sega.

- Scuotere adeguatamente il sacchetto raccoglipolvere. Lavare il sacchetto raccoglipolvere in caso di sporco persistente o almeno una volta all'anno manualmente con acqua saponata leggera.

Manutenzione

ATIKA KGS 210 N - Manutenzione - 1

Sostituzione della lama della sega

ATIKA KGS 210 N - Sostituzione della lama della sega - 1

Pericolo di taglio! Indossare guanti durante la sostituzione della lama della sega.

ATIKA KGS 210 N - Sostituzione della lama della sega - 2

Le lame della sega devono essere possibilmente sempre trasportate all'interno di un contenitore.

ATIKA KGS 210 N - Sostituzione della lama della sega - 3

Utilizzare esclusivamente lame appropriate.

ATIKA KGS 210 N - Sostituzione della lama della sega - 4

Pericolo di ustioni! Subito dopo il taglio, la lama è ancora calda.

  1. Posizionare la testa della sega in posizione di trasporto.
  2. Inserire il fermo della lama (25). ➞ H
  3. Ruotare lentamente e manualmente la lama della sega fino a quando non scatta il fermo.

  4. Svitare la vite a testa esagonale (26) della lama della sega (filettatura sinistra!) ➔

  5. Allentare la staffa di sicurezza per il trasporto (5) e spostare nuovamente la testa della sega verso l'alto.

  6. Svitare le viti di fissaggio (35) appartenente ai tiranti della cappa di protezione oscillante (17) per sollevare la cappa dopo l'attivazione del bloccaggio (1). ➞ J

  7. A questo punto è possibile estrarre la flangia della lama anteriore (27), la lama della sega (16) e la flangia della lama inferiore (28). ➞ K

  8. ⓘ Pulire le flangie delle lame (27, 28).

  9. Inserire nuovamente la flangia della lama posteriore.

  10. Inserire una nuova lama.

⚠️ Controllare il senso di rotazione corretto della lama della sega: la freccia sulla lama e la freccia sulla cappa di protezione devono essere rivolte nella stessa direzione!

  1. Inserire nuovamente la flangia della lama anteriore.

  2. Il successivo montaggio viene effettuato seguendo la sequenza inversa.

ATIKA KGS 210 N - Sostituzione della lama della sega - 5

Sostituzione delle spazzole di carbone

Sostituire le spazzole di carbone quando sono usurate fino a circa 4 mm.

ATIKA KGS 210 N - Sostituzione delle spazzole di carbone - 1

ATIKA KGS 210 N - Sostituzione delle spazzole di carbone - 2

  1. Rimuovere la copertura delle spazzole di carbone su ogni lato della copertura del motore, ruotando in senso antiorario con un giravite appropriato.
  2. Estrarre le spazzole di carbone, facendo attenzione alla posizione del portamolla.
  3. Inserire le nuove spazzole di carbone (33), facendo attenzione alla corretta posizione del portamolla.
  4. Sostituire le spazzole di carbone sempre a coppie.
  5. Riavvitare la copertura delle spazzole di carbone.

Trasporto

ATIKA KGS 210 N - Trasporto - 1

Disinserire la spina di alimentazione prima di ogni trasporto.

Prima del trasporto:

ATIKA KGS 210 N - Trasporto - 2

— Posizionare la testa della sega in verticale
— Posizionare la tavola rotante su 0°
- Spostare l'impugnatura (3) verso il basso e premere la staffa di sicurezza (5) → A
- Trasportare la sega dall'impugnatura (2).

ATIKA KGS 210 N - Trasporto - 3

Non trasportare o sollevare le macchine tramite i dispositivi di protezione.

Conservazione

ATIKA KGS 210 N - Conservazione - 1

Disinserire la spina di alimentazione.

■ Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso lontano dalla portata dei bambini.
■ Prima di un periodo di conservazione di lunga durata prestare attenzione a quanto segue per prolungare il ciclo di vita dell'apparecchio e garantire un facile azionamento dello stesso:

  • Effettuare una pulizia di fondo.
  • Trattare tutte le parti mobili con un olio ecologico.

ATIKA KGS 210 N - Disinserire la spina di alimentazione. - 1

Non utilizzare mai grasso!

Garanzia

Si prega di fare riferimento alla dichiarazione di garanzia allegata.

Possibili guasti

ATIKA KGS 210 N - Possibili guasti - 1

Prima di rimuovere qualsiasi guasto

  • Spegnere l'apparecchio
  • Stillstand des Sägeblattes abwarten
  • Disinserire la spina di alimentazione

Dopo la rimozione di qualsiasi guasto, mettere nuovamente in funzione e controllare tutti i dispositivi di protezione.

GuastoPossibile causaEliminazione
La macchina non si avvia dopo l'accensioneAssenza di correnteCavo di prolunga difettosoMotore o interruttore difettosiControllare il fusibileControllare il cavo, non riutilizzare i cavi difettosiFar controllare o far riparare da un elettricista autorizzato il motore o l'interruttore, oppure farli sostituire con pezzi di ricambio originali
Nessuna funzione di troncaturaStaffa di sicurezza per il trasporto non rimossaEstrarre la staffa di sicurezza per il trasporto (5)
La lama della sega si blocca durante il taglioLa lama della sega è consumataAvanzamento eccessivoSostituire la lama della sega (16)Lasciare raffreddare il motore e continuare a lavorare con una pressione ridotta
Macchie di bruciatura sui punti di taglioLa lama della sega non è adatta per questo tipo di lavoro o è consumataSostituire la lama della sega
La sega vibraLama della sega deformataLama della sega non montata correttamenteSostituire la lama della segaFissare correttamente la lama della sega
Uscita trucioli ostruitaNessun impianto di aspirazione collegatoPotenza di aspirazione insufficienteSpegnere la sega, rimuovere i trucioli e collegare l'impianto di aspirazioneSpegnere la sega, rimuovere i trucioli e aumentare la potenza di aspirazione (velocità dell'aria ≥ 20 m/sec sul manicotto di aspirazione dei trucioli
Tavola rotante poco scorrevoleTrucioli sotto la tavola rotanteRimuovere i trucioli

Dati tecnici

Mod. / Tipo KGS 210 N
Anno di costruzionevedere ultima pagina
Potenza motore P_1 1400 W
Tensione di rete 230 V~
Frequenza di rete 50 Hz
Numero di giri a vuoto 5000 min-1
Diametro della lama ∅ 210 mm
Foro della lama∅ 25,4 mm
Larghezza dente min.2,8 mm
Bisello sinistro/destro 0-45°
Angolo d'inclinazione sinistro0-45°
Sezione massima del pezzo (altezza x larghezza)
Tagli dritti: 50 x 120 mm
Tagli obliqui (tavola rotante 45°)50 x 80 mm
Tagli inclinati (testa della sega 45° a sinistra)30 x 120 mm
Tagli obliqui doppi (tavola rotante 45° / testa della sega 45°)30 x 80 mm
Raccordo di aspirazione∅ 38 mm
Ingombro (lunghezza x larghezza x altezza)260 x 390 x 380 mm
Peso ca.6,2 kg

Per aspirare è possibile utilizzare impianto di aspirazione trucioli o industriali reperibili in commercio.

Pezzi de ricambio / Descrizione dell'apparecchio A

1Bloccaggio per cappa di protezione oscillante363491
2Interruttore di accensione/spegnimento
3Impugnatura
4Motore
5Staffa di sicurezza per il trasporto
6Vite di fermo per tavola rotante363478
7Battuta del pezzo363624
8Tavola rotante
9Piastra di base
10Scala per squadra zoppa
11Vite di regolazione per testa della sega con inclinazione a 45°363482
12Vite di regolazione per testa della sega a 90°363482
13Chiave esagonale (SW4)363475
14Chiave esagonale (SW6)363480
15Cappa di protezione363499
16Lama della sega 210 x 25,4 x 2,8 mm – 24 T363495
17Cappa di protezione oscillante363493
18Vite di sicurezza per battuta del pezzo363481
19Scala per angolo d'inclinazione
20Pulsante di bloccaggio dell'inclinazione363486
21Sacchetto raccoglipolvere363490
22Manicotto di aspirazione
23Dado di sicurezza per vite di regolazione
24Indicatore per angolo d'inclinazione
25Fermo della lama363485
26Vite a esagono incassato per il fissaggio della lama363498
27Flangia della lama anteriore363496
28Flangia della lama posteriore363494
29Rondella363497
31Impugnatura per il trasporto
32Etichette di sicurezza363502
33Spazzole di carbone363488
34Dispositivo di serraggio del pezzo363473
35Vite di fissaggio per cappa di protezione oscillante

Innhold

Incertitudine de măsurare K: 3 dB

Comutator pornit/oprit

I Anno di costruzione

N Byggeår

NL Bouvwjaar

PL Rok produkcji

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ATIKA

Modello : KGS 210 N

Categoria : Sega