BWS 700 N-2 - Sega ATIKA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BWS 700 N-2 ATIKA in formato PDF.
Domande degli utenti su BWS 700 N-2 ATIKA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BWS 700 N-2 - ATIKA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BWS 700 N-2 del marchio ATIKA.
MANUALE UTENTE BWS 700 N-2 ATIKA
Istruzioni originali

Pagina 48
La macchina non deve essere messa in esercizio se non prima sono state lette le istruzioni originali, tutte leindicazioni sono state osservate e l'apparecchio è stato montato come descririto.
Custodire queste istruzioni originali per una eventuale consulazione successiva.
ContenuTo
Dichiarazione di conformità CE
| Dichiarazione di conformità CE 48 | |
| Standard di fornitura 48 | |
| Descrizione dell'apparecchio / Pezzi di ricambio 48 | |
| Parametri di rumorosità 48 | |
| Tempi di esercizio 49 | |
| Simboli: apparecchio, istruzioni originali 49 | |
| Utilizzo conforme alla finalità d'uso 49 | |
| Rischi residui 49 | |
| Utilizzo sicuro 50 | |
| Montaggio | 51 |
| Preparazione alla messa in funzione 51 | |
| Sbloccaggio della staffa di sicurezza per il trasporto 52 | |
| Messa in funzione 52 | |
| Utilizzo della sega 52 | |
| Manutenzione e pulizia 53 | |
| - Sostituzione della lama della sega 53 | |
| - Sostituzione dell'inserto in plastica | 53 |
| - Sostituzione della molla di richiamo | 53 |
| Trasporto | 53 |
| Magazzinaggio | 54 |
| Possibili guasti | 54 |
| Dati tecnici | 55 |
| Garanzia | 55 |
N. (S-No.): 26344
correspondentemente alle direttive 2006/42/CE
Con la presente dichiariamo
Altrad Lescha Atika GmbH
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany
sotto la nostra responsabilità che il prodotto
Brennholzwippkreissäge (Sega basculante per legname da ardere) BWS 700 N-2
Numero di serie: 000001 - 020000
è conforme alle disposizioni delle summenzionate Direttive CE, nonché alle disposizioni delle sequenti ulteriori Direttive:
Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:
EN 1870-6:2017; EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015;
EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013; EN ISO 3746 :2010
Incaricato della compilatione della documentazione tecnica:
Altrad Lescha Atika GmbH - ufficio technique - Josef-Drexler-Str. 8 -
89331 Burgau - Germany
Burgau, 31.10.2019
i.A.


G. Koppenstein, Direzione Costruzioni
Standard di fornitura
-
1 Sega basculante per legname da ardere
2 Ruote
1 Traversa di giunzione
1 Confezione di viti -
Atrezzi di montaggio
- Istruzioni originali
- Istruzioni per l'uso e per il montaggio
Dichiarazione di garanzia
Una volta disimballato l'apparecchio, verificare se il contentuto della scatola
ècomplete;
presente eventuali danni imputabili al trasporto.
Comunicare immediamente al rivenditore, al fornitore o al costruttore eventuali contestazioni. Non verranno presi in considerazione i reclami presentati in un momento successivo.
17 Descrizione dell'apparecchio / Pezzi di ricambio
| Pos | N. ordinazione | Denominazione |
| 1 | 365116 | Ruota |
| 1A | 362138 | Distanziale |
| 2 | Bascula | |
| 2a | Sportello di protezione | |
| 3 | 365117 | Gancio di sicurezza |
| 4 | 365118 | Spina elastica |
| 5 | 365119 | Lama – metallo duro Ø 700 |
| 6 | 365070 | Vite M 12x30 |
| 7 | 365139 | Rondella Ø 42x12x4 |
| 8 | 365120 | Flangia lama – anteriore |
| 9 | 391647 | Rondella Ø 44x26x4 |
| 9A | 365121 | Rondella in gomma |
| 9B | 365134 | Rondella Ø 37x21x3 |
| 10 | 365122 | Perno |
| 11 | 365123 | Molla di richiamo |
| 12 | 365124 | Lamiera di chiusura |
| 13 | 365125 | Spina di tenuta |
| 14 | Maniglia | |
| 15 | 365126 | Flangia lama – posteriore |
| 16 | 365127 | Motore trifase |
| 17 | 365128 | Interruttore On/Off |
| 18 | 365129 | Inserto in plastica |
| 19 | Cappa di protezione | |
| 20 | 365130 | Chiavetta 8x7x32 |
| 21 | 365131 | Cappa ventilatore |
| 22 | 365132 | PaLETTE di ventilazione |
| 23 | 365133 | Traversa di giunzione |
| 24 | 365003 | Etichette di sicurezza |
| 25 | 365135 | Etichette di sicurezza |
| 26 | 365191 | Arresto longitudinale |
| 27 | 365054 | Vite a stella M6x20 |
| 28 | 365150 | Prolunga per supporti |
| 29 | 359690 | Vite a stella M8x12 |

Parametri di rumorosità
Utilizzato della macchina come sega basculante per legname da ardere con lama di serie.
Livello di potenza sonora (Lavorazione) L_WA = 99 dB(A)
Fattore di incertezza della misura 4 dB
contemporamenteanchevalori sicuri per ilpostodi lavoro.Sebbene vi sua nrapporto tra i valori di emissione e immissione,non è possible stabilire in modoaffidabile se siano o meno necessarie misure precauzionali supplementari.I fattori che potrebbero influenzare il livello di immissione attualmente presente sul postodi lavoro,comprehendo la durata e le ripercussioni,la particolarità dell'ambiente di lavoro,altrefonti rumorose e cosio via,ad esempio il numero di macchine e altri processi contigui.I valori consentiti sul posto di lavoro possono variate da paese a paese.QUESTe informazioni devono comunique mettere l'utente nelle condizioni di valutare meglio i rischi e i pericoli.
Tempi di esercizio
Prima della messa in funzione dell'apparecchio, consultare e osservare le normative locali (regionali) sull'inquinamento.
Simboli presenti sull'apparecchio
| Prima della messa in funzione, leggere e applicare quanto containuto nelle istruzioni origini e nue delle norme di sicurezza. | Indossare quanti di protezione. |
| Indossare scarpe di protezione. | Indossare occhiali di protezione. |
| Indossare cuffie di protezione. | Indossare indumenti protettivi. |
| Utilizzare una leggera mascherà di protezione. | Pericolo di lesioni alle dita e alle mani a causa della lama. |
| Prima degli interventi di riparazione, manutenzione e pulizia, spegnere il motore e disinserire la spina di alimentazione. | |
| Avvertenza: superfici calde. Pericolò di ustioni! Non toccare le parti calde del motore. | |
| Senso di rotazione della lama. | |
| Il prodotto corrisponde alle direttive europee vigenti per prodotti analoghi. | |
| Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Smaltire nel modo correto apparecchiature, accessori e imballaggio. Ai sensi della Direttiva europea 2012/19 /UE sui rifiuti di apparenchieture elettriche ed elettroniche le apparecchiature elettriche inutilizzabili devono essere raccolte separamente e riciclate nel rispetto dell'ambiente. | |
Simboli presenti nelle istruzioni originali
| 4 | Potenziale pericolò o situazione pericolosa. La mancata osservanza di quello avviso potrebbe causare lesioni o danni materiali. |
| 1 | Avvisi importanti per un utilizzo conforme. La mancata osservanza di quello individazioni più causare dei guasti. |
| 2 | Avvisi per l'utente. Queste individazioni sono un valido aiuto per utilizzato in maniera ottimale tutte le funzioni. |
| 3 | Montaggio, impiego e manutenzione. Qui vengono spiegate in modo bianco le operazioni da compiere. |
| ... | Consultare le istruzioni per l'uso e per il montaggioAlleggate quando nel testo si fa riferimento ai numero delle figure. |
Utilizzo conforme alla finalità d'uso
L'apparecchio è indicato per il taglio trasversale di legname da arderè nel settore domestico e hobbistico.
- Il taglio di materiale circolare con un diametro inferiore a 30 mm e superiore a 240 mm non è consentito in quanto quosti pezzi non possono essere tenuti fermi in sicurezza.
- La lunghezza massima del pezzo deve essere 1000 mm. La lunghezza minima non deve essere inferiore a 200 mm.
- É possibile utiliser solo lame di qualità a norma EN 847-1 con un diametro di max. 700 mm.
- La sega basculante per legname da arde deve essere utilizzata solo all'aperto, a causa della mancanza del dispositivo di aspirazione.
Devono essere lavorati esclusivamente pezzi che possono essere caricati e tenuti fermi nella bascula con la massima sicurezza.
- L'utilizzo di lame in acciaio ad alta resistenza (acciaio rapido alto legato) non è consentito, poiché quello tipo di acciaio è duro e fragile. Pericolo di lesioni causato alla rottura della lama della sega e alla proiezione di pezioni di lama.
- Perutilizzocomfortealla finalitàd'uso si intendeanche l'osservanza delle condizioni di funzionamento, manutenzione e riparazione prescritte dalcostruttore e il rispetto delle normedisicurezzacontainute nelleistruzioni originali.
- Durante l'utilizzo, attenersi inoltre alle norme antinfortunistiche in vigore, nonché a tutte le autres norme di sicurezza technique e di medicina del lavoro comunmente accottate.
- Ogni utilizzato diverso è da considerarsi come non conforme alla finalità d'uso. Il costruttore declina agli responsabilità per i dati di qualsiasti genere da ciò risultanti. Il rischio ricade esclusivamente sull'utente.
- Il costruttore declina inoltre ogni responsabilità per i danni di qualsiasi genere che dovessero risultare da modifiche alla sega apportate in proprio dell'utente.
- L'apparecchio deve essere preparato, utilizzato e sottomosto a manutenzione solo da persona che abbiano acquisito familiarità conesso e siano a conoscenza dei rischi connessi. Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo dai nostri tecnici oppure dai centri di assistenza da moi consigliati.
- La macchina non deve essere utilizzata in ambienti a rischio di esplsozione o esposta alla pioggia.
- Rimuovere scrupolosamente le parti metalliche (aghi, ecc.) dal materiale da segare.
Rischi residui
Anche in caso di utilizzo conforme e nonostante l'osservanza di tutte le norme di sicurezza pertinenti, potrebbero comunique sussistere dei rischi residui dovuti alla costruzione specifica per la finalità d'uso prevista.
I rischi residui possono essere ridotti al minimo attenendosi scrupolosamente a tutte le norme di sicurezza e usingo l'apparecchio in modo conforme alla finalità d'uso.
Attenzione e cautela riducono il rischio di lesioni alle persone e danni alle cose.
- Pericolo di lesions alle dita e alle mani a causa dell'utensile (lama della sega) o del pezzo, ad esempio sostituzione della lama della sega.
- Lesioni a causa della proiezione di parti dei pezzi.
- Contraccolpo del pezzo o di sue parti.
- Rottura e proiezione della lama della sega.
- Pericolo dovuto alla corrente, in caso di utilizzo di conduttori di collegamento elettrici non a norma.
- Contatto con parti sotto tensione in caso di componenti elettrici aperti.
- Danni all'udito in caso di lavori di lunga durata alla protezioni.
- Emissione di polveri di legno nocive per la salute. Indossare una maschera di protezione.
1
- Emissione sonora: per ridurre il rumore utilizzato lame della sega appositamente costruite ed eseguire la manutenzione della macchina.
Nonostante tutte le contromisure adottate, potrebbero comunique venirsi a creare dei chiari rischi residui.
Utilizzo sicuro
L'utilizzo non conforme delle macchine per la lavorazione del legno può accomportare pericoli. Se vengono utilizzati utensili elettrici, è necessario seguire le norme di sicurezza fondamentali al fine di escludere rischi di incendio, scosse elettriche e lesioni personali.
Prima della messa in funzione di questi utensili, leggere e osservare pertanto le seguenti norme e le norme antinfortunistiche della società di assicurazione contro gli infortuni overo le norme di sicurezza in vigore nei singoli paesi. In quello modo è possibile proteggere se stessi e gli altri contro il rischio di contusioni.
(i) Consegnare le nome di sicurezza a tutte le personne chiamate ad operare con la macchina.
Conservare le presenti norme di sicurezza in buono stato.
- Prima dell'uso, acquisse familarità con l'apparecchio facendo riferimento alle istruzioni originali.
-
Agire con la massima attenzione. Prestare attenzione a quanto si sta per fare. Lavorare con coscienza. Non utilizzato l'apparecchio se si è stanchi o sotto l'influsso di droge, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio potrebbe infatti causare lesioni serie.
-
L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure da personne prise di un'adeguata conoscenza o esperienza, a meno che non siano sorvegliate o accompagnate da una persona che se ne assume la responsabilità.
-
I bambini non possono utilizzato l'apparecchio.
Il tagliasepi non più essere utilizzato da personne di età inferiore ai 18 anni.
-
L'apparecchio non può essere utilizzato da persone che non abbiano fatto le istruzioni per l'uso.
-
Vigilare sui bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
-
Tenere i bambini lontani dall'apparecchio.
Non lasciare mai la sega incustodita.
-
Tenere lontane eventuali altre persone.
Non lasciare che altre persone, in particolare i bambini, tocchino l'utensile o il cavo.
Tenere queste persone lontane alla zona di lavoro. -
Evitare di assumere posizioni anomale. Accertarsi di essere una posizione stabile e mantenere in agli giorni l'equilibrio. Non sporgersi in avanti.
-
Indossare indumenti di lavoro appropriati: non indossare indumenti ampi o gioielli che potrebbero incastrarsi nelle parti mobili
-
scarpe antiscivolo
-
una retina per raccogliere i capelli lunghi
-
Indossare apposti dispositivi di protezione individuale: cuffie di protezione (il livello di pressione acustica sul posto di lavoro supera generalmente gli 85 dB (A))
-
Occhiali di protezione
- Mascherina di protezione
-
Guanti se si utilizzato lame della sega ad es. per la sostituzione delle lame) (Se possibile, le lame devono essere trasportate in un porta-utensili)
-
L'esposizione alla polvere viene influenzata dal tipo di materiale da segare. La sega basculante per legname da ardere deve essere utilizzata solo all'aperto a causa della mancanza di dispositivo di aspirazione.
-
La polvere che si forma durante la lavorazione è spesso nociva per la salute e non deve penetrare nel corpo. Utilizzato una maschera di protezione idonea. Rimuovere accuratamente la polvere accumulata, ad es. mediante aspirazione.
-
Azionare la sega solo su un fondo
-
stable
- piano
- antiscivolo
esente da vibrazioni
- Tenere la zona di lavoro in ordine! Il disordine potrebbe causare incidenti.
- Tenere in considerazione gli influssi ambientali:
non esporre la macchina alla pioggia
non usare l'apparecchio in ambienti umidi o bagnati;
garantire un'illuminazione adeguata.
nonutilzzare lamacchina vicino a liquidiogas inflammabili.
- Adottare la posizione di lavoro corretta.
- Iniziare il taglio solo quando la lama della sega ha raggiunto il numero di giri necessario.
- Non sovraccaricare la macchina! Si lavora al meglio e nella massima sicurezza nel Campo di potenza specificato.
- Comunicare eventuali guasti alla macchina inclusi dispositivi di protezione da scollegare o la lama immediatamente dopo averli notati.
- Mettere in funzione la macchina solo con i dispositivi di protezione completi e correttamente montati; sulla macchina non modificare nulla che potrebbe compensettere la sicurezza.
Sostituire l'inserto in plastica in caso di fessura di taglio spostata.
Nonutilizzare lame incrinate o la cui forma sua stata modificata.
Utilizzare solo lame affiliate, visto che le lame consumate non solo aumentano il rischio di contraccolpi, ma sovraccaricanoanche il motore.
- Per ridurre al minimo la formazione di rumori, la lama deve essere affilata e tutti gli elementi per la riduzione del rumore (coperture, ecc.) montati e/o installati correttamente.
- Non utilizzato lame di seghe in acciaio ad alta resistenza (HSS), in quanto quello tipo di acciaio è duro e fragile; migliorono essere utilizzati solo utensili conformi alla norma EN 847-1.
L'impiego di altri utensili e accessori potrebbe implicare il pericolo di infortuni per l'utilizzatore.
Verificare che la lama della sega corrisponda alle misure indicate nei "Dati tecnici" e sua adatta al materiale del pezzo.
Rispettare il numero di giri massimo indicato sulla lama.
Utilizzare solo la flangia originale della lama.
- Disporre la pila di pezioni da lavorare e i pezzi finiti vicino all'area di lavoro.
- Segare sempre eURTanto un pezzo alla volta. Non segare mai diversi pezioni contemporaneamente o pezzi singoli raggruppati in una fascina. Sussiste il pericolo che i singoli pezioni vengano afferrati da la lama della sega in modo incontratto.
- Assicurarsi che i peszzi tagliati non vengano afferrati alla corona dentata della lama e che non vengano proietti lontano.
Non utilizzato la sega per scopi diversi da quelli previsti (vedere "Utilizzo conforme alla finalità d'uso").
- Prima di segare rimuovere tutti i chiodi e gli oggetti metallici dal pezzo.
Assicurarsi che il pezzo non contenga cavi, funi, spaghi o simili.
- La lunghezza massima del pezzo deve essere 1000 mm. La lunghezza minima non deve essere inferiore a 200 mm.
- É possible tagliare solo legno con un diametro massimo di 240 mm in modo da evitare un pericoloso taglio rovesciato.
- Mantenere sempre una distanza di sicurezza sufficiente rispetto alla lama della sega. Durante il funzionamento Maintainere una distanza sufficiente rispetto ai componenti in movimento.
- La sega continua a girare. Attendere l'arresto completo della lama prima di rimuovere schegge, trucoli e residui.
Non frenare la lama della sega premendo lateralmente.
Non rimuovere le schegge, i trucioli e i residui con le mani alla zona di pericolò della lama della sega.
Rimuovere i residui di taglio (in base alle esigenze) alla macchina per non compensettere la sicurezza sul posto di lavoro. Lo stesso vale per i trucoli. La linea di evacuatione dei trucoli delve essere mantenuta libera.
- Non rimuovere dall'area di taglio qualsvoglia sezione o altri elemento del pezzo con la macchina in funzione, a meno che non si utilizi un'asta di guida.
- Spegnere la macchina e disinserire la spina di alimentazione alla presa nei seguenti casi:
- interventi di riparazione
- interventi di manutenzione e pulizia
- Eliminazione di anomale (tra cui la rimozione di schegge incastrate)
- Controlli dei conduttori di collegamento per accertarsi che non siano aggrovigliati o danneggiati;
- Trasporto della macchina
Sostituzione della lama della sega - Abbandono (anche per interruzioni di breve durata)
Curare la macchina con grande attenzione:
- conservare gli utensili affiliati e puliti per poter lavorare meglio e con maggiore sicurezza.
- Attenersi alle norme di manutenzione e alle istruzioni per ilchio.
- cambio utensile.
-
mantenere le maniglie asciutte e libero da olio e grasso.
-
Controllare se la macchina presenta danneggiamenti:
-
Prima di riutilizzare la macchina, è necessario verificare attentamente se le protezioni funzionano in modo corretto e secondo le disposizioni.
- Controllare se le parti mobili funzionano in modo ottimale nelle bloccarsi o se vi sono delle parti danneggiate. Per assicurare un funzionamento ottimale della sega, tutte le parti devono essere montate in modo corretto e soddisfare tutte le condizioni previste.
- Le protezioni e le parti danneggiate devono essere riparate o sostituite a regola d'arte da parte di un'officina specializzata autorizzata, a meno che le istruzioni originali non prevedano qualcosa di diverso.
Sostituire le etichette di sicurezza danneggiate o ileggibili.
Non lasciare inserta alcuna chiave per utensili!
Prima dell'accensione, controllare sempre che la chiave e gli utensili di regolazione siano stati rimossi.
- Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso lontano alla portata dei bambini.
- Familiarizzare con le procedure per la pulizia, la manutenzione e la rimozione regolare di trucoli e polvere al fine di evitare un rischio d'incendio.
- Accertarsi che, durante l'intera durata prevista, la macchina, componenti inclusi, non possa inclinarsi o cadere o sposarsi in modo incontrolato durante il trasporto, il montaggio, la messa fuori servizio e la rottamazione.
Sicurezza elettrica
-
Esecuzione dei conduttori di collegamento conforme-mente a IEC 60245 (H 07 RN-F) con una sezione dei fili di almeno
-
1,5 ~mm^2 nei cavi aventi una lunghezza sino a 25 ~m
- 2,5 ~mm^2 nei cavi aventi una lunghezza superiore a 25 ~m
I conduttori di collegamento lunghi e sottili producono una caduta di tensione. Il motore non raggiunge più la sua potenza massima e il funzionamento dell'apparecchio viene ridotto
- Le spine e le prese volanti sui conduttori di collegamento devono essere in gomma, PVC morbido o altri materiale termoplastico della stessa consistenza meccanica o rivestite con quello materiale.
- L'utente deve proteggere se stesso delle scariche elettriche. Evitare il contatto di parti del corpo con componenti a massa.
- La presa a innesto del conduzione di collegamento deve essere protetta da spruzzi d'acqua.
- In caso di utilizzato di una bobina per cavi, svolgere completeness il cavo.
- Non utilizzato il cavo per scopi per i quali non sia adatto Proteggere il cavo da calore,olio e bordi affiliati. Non utilizzato il cavo per disinserire la spina alla presa.
- Controllare regolarmente il cavo della sega e farlo sostituire da un technician specializzato se presenta danneggiamenti.
- Durante la posa dei conduttori di collegamento assicurarsi che non siano danneggiati, schiacciati o rotti e che il connettre non sia umido.
- Controllare regolarmente i cavi di prolunga e sostituirli quando sono danneggiati.
Non utilizzato conduttori di collegamento difettosi.
- All'aperto utilizzare solo cavi di prolunga appositamente omologati e contrassegnati in modo adeguato.
Nonutilizzarecollegamenti elettrici provvisori.
Non cavallolettare mai i dispositivi di protezione né metterli fuori servizio.
- Collegare l'apparecchio con l'interruttore di sicurezza per correnti di guasto (30 mA).
Il collegamento elettrico o le riparazioni sulle parti elettriche della macchina devono essere seguiti da un elettricista autorizzato o da uno dei nostri centri di assistenza. Attenersi alle disposizioni locali, in particolare in merito alle misure di sicurezza.
Le riparazioni su altri componenti della macchina devono essere eseguite dal costruttore o da uno dei loro centri di assistenza.
Utilizzato soltanto pezioni di ricambio originali. L'utilizzo di pezzi di ricambio e di accessori diversi potrebbe causare incidenti per l'utente. Il costruttore declina agli responsabilità per i dati da cui risultanti.
Montaggio
Montaggio della route
1 Montare un distanziale (1A) e una ruota (1) per lato sull'asse dell'unità premontata. [2 x viti M8x20, 2x rondelle A10,5]

Montaggio della traversa di giunzione
Fissare la traversa di giunzione (23) sull'unità. [4 viti M8x20, 8 rondelle A8,4 dadi M8 autobloccant].
Montaggio dell'interruttore / portacavo
3 Avvitare lo zoccolo (a) alla struttura. [2x viti M8x20, 4x rondelle A8,4, 2x dadi M8 autobloccante].
Fit portacavo [1x viti M4x15, 1x portacavo, 2x rondelle A4, 1x dadi M4, autobloccanti].
Preparazione alla messa in funzione
Per garantire un funzionamento ottimale della macchina, attenerisi alle norme indicate.
- Posizione la macchina in un luogo che soddisfi le seguenti condizioni:
all'aperto
- antisdrucciolo
- resistenza alle vibrazioni
- piano
esente da rischi di inciampo
- rapporti di luce sufficienti
- Per una maggiore stabilità durante i lavori con la sega, accertarsi che quest'ultima non possa scivolare via.
-
Prima di agli utilizzato, controllare:
-
se i conduttori di collegamento presentano difetti (incrinature, tagli o similii)
nonutilizzareconduttoridifettosi
- se gli inserti in plastica sono in condizioni regolari
- se la lama della sega è in condizioni perfette
- il funzionamento della bascula
Nonutilizzarelameincrinateolacui formosaistatamodificata.
Nonutilizzare lame in acciaio superrapido HSS.
1
- Sostituire immediatamente gli inserti in plastica consumati o danneggiati.
- Adottare la posizione di lavoro corretta.
Sbloccaggio della staffa di sicurezza per il trasporto
4 Spingere la bascula (2) in direzione della lama. In quello modo il gancio di sicurezza (3) viene sganciato.
5 Ribaltare il gancio di sicurezza (3).
6 La bascula (2)iene automaticamente portata in posizione di riposo alla molla di richiamo.
Messa in funzione
Senso di rotazione della lama
Accertarsi che il senso di rotazione della lama corrisponda sempre a quello individato sulla cappa di protezione (19)
Con i motori trifase, è possible invertire il senso di rotazione. A quello scopo inseire un cacciavite nell'apposita fessura sul collare della presa e con una leggera pressione, girando verso sinistra o verso destra, regolare il senso di rotazione corretto.

Scelta della lama
Durante la scelta della lama accertarsi di non utilizzato lame smussate o danneggiate e che il diametro di foratura della lama sia pari a 30mm (osservare la targhetta sull'apparecchio).
① Allacciamento alla rete
Confrontare la tensione specificata nella targhetta con la tensione di rete e collegare correttamente l'apparecchio alla presa corrispondente. Utilizzare la presa con contatto di terra, tensione di rete 230 Volt con interruptore di sicurezza per correnti di guasto (interruptore a corrente di guasto 30mA ).
Protezione: 16 A inerte
L'interruttore di accensione/spegnimento.
Non utilizzato apparetti il cui interrottore si sono difficile da attivare e disattivare. Gli interrottori danneggiati devono essere immediatamente riparati o sostituiti dal servizio clienti.


Accensione

Apriere coperchio dell'interruttore (A).
Premere il pulsante verde I sull'interruttore.

In caso di assenza di corrente, l'apparecchio si spegne automaticamente. Per riaccendere l'apparecchio, premere nuovamente il pulsante verde.
Spegnimento

Premere il pulsante rosso dell'interruttore o il pulsante rosso della copertura dell'interruttore (A).
La lama si arresta entro 10 secondi grazie ad un freno motore integrato.

Attenzione! Durante e subito dopo il tempo di frenata il motore ronza. In questa fase non azionare mai l'interruttore. (Né per l'accensione né per lo spegnimento.) É possibile riaccendere il motore solo al terme del ronzio.

In caso di freno difettoso non utilizzato la lama, vale a dire quando la lama non si arresta entro 10 secondi dopo lo spegnimento.
Salvamotore
Il motore è dotato di un interrottore di protezione e si spegne automaticamente in caso di sovraccarico. Dop o una pausa di raffreddamento (circa 5 - 10 min.), il motore può essere nuova-Junte acceso.
Utilizzo della sega
Prima di iniziare a lavorare con la sega, osservare le seguenti norme di sicurezza per minimizzato quanto più possibile il rischio di lesioni.
- Condizioni della lama della sega, dell'inserto in plastica e dato a stella regolari?
- Posto di lavoro in ordine?
- Non mettere in funzione l'apparecchio perché ave prima fatto le presenti istruzioni originali, avere osservato tutte le norme specificate e ave montato l'apparecchio nel modo descritto!
Prima di procedere a modifiche o regolazioni della sega (per es., sostituzione della lama, ecc.)
- Spagnere l'apparecchio
- Attendere l'arresto della lama della sega
- Disinserire la spina di alimentazione
Prestare inoltre attenzione ai seguenti punti importanti:
- Portarsi al di fuori della zona di pericolò.
- Inserire il legno nella bascula. Segare il pezzo con pressione costante.
Non rimuovere mai le schegge, i trucioli e similii con le mani.
In anni caso rispettare tutte le norme di sicurezza.
Istruzioni di lavoro
- Accertarsi che la sega non possa scivolare via.
- Inserire il legno nella bascula.
E possible segare legni di almeno 30mm fina a max. 240 mm.
4 Si ottengono pezzi di legno di uguali dimensioni, estraendo l'arresto longitudinale (26) e fissandolo alla posizione desiderata con la vite a stella (27).
Utilizzare la prolunga per supporti (28) in caso di pezzi di legno lunghi. Allentare la vite a stella (29), estrarre leggermente la prolunga e fissarla di nuovo.
5 Chidere lo sportello di protezione (2A).
Procedure con il taglio solo in caso di sportello di protezione chiuso.
- 6 Afferrare ora la maniglia (14) dello sportello di protezione con entrambe le mani e premere la bascula in modo uniforme verso la lama della sega. Non effettuare movimenti a scatti!
Evitare che si formi un barbiglio sulla bascula in modo che il pezzo non venga torto durante la segatura.
Non premere la bascula con troppa forza versus la lama. Il numero di giri del motore non deve scendere troppo!
- Al termine della segatura, la bascula torna in posizione di riposto grazie alla molla di richiamo.
In caso di molla di richiamo (11) rota o spanata, la bascula non torna autonomamente in posizione. Sostituire la molla di richiamo. Si veda "Sostituzione della molla di richiamo".
Mai segareswana o con una molla di richiamo difettos!
- Spostare il legno solo al termine della segatura.
Comportamento in caso di infortunio o guasto
- Premere il pulsante rosso sull'interruttore On/Off.
- Attendere che la lama si fermi.
- Disinserire la spina di alimentazione.
- In presenza di lesioni adottare le misure di pronto socorro.
Comportamento in caso di lama bloccata a causa di pezzi di legno inceppati
- Premere il pulsante rosso sull'interruttore On/Off.
- Disinserire la spina di alimentazione.
- Rimuovere il blocco.
Indossare guanti protettivi
Rimuovere il pezzo di legno inceppato non con le mani, bensi con un pezzo di legno idoneo.
- Controllare se la lama presenta eventuali danneggiamenti.
Manutenzione e pulizia

Prima di anni intervento di manutenzione e pulizia
- Spagnere l'apparecchio
- Attendere l'arresto della lama della sega
- Disinserire la spina di alimentazione
Gli interventi di manutenzione e pulizia più approfonditi rispetto a quelli descritti nel presente capitolo devono essere effettuali esclusivamente dal servizio di assistenza.
I dispositivi di protezione rimossi per la manutenzione e la pulizia devono essere rimontati e controllati come prescritto.
Utilizzare solo pezzi originali. Pezioni diversi potrebbero causare danni e lesions imprevedibili.
Pulizia
Per garantire la funzionalità della sega, prestare attenzione a quanto segue:
Non spruzzare acqua sull'apparecchio.
Rimuovere i trucioli e la polvere solo con una spazzola o un aspirapolvere.
- Pulire e oliere regolamente tutte le parti mobili.
Nonutilizzare mai grasso!
Utilizzato ad esempio olio per macchine da cucire,olio idraulico fluido o spruzzi d'olio ecologico.
Assicurarsi che la lama della sega sia inossidabile e priva di resina.
- Eliminare i residui di resina alla superficie della bascula.
I residui di resina possono essere rimossi con un comune spray per la manutenzione e la cura.
- La lama della sega è un componente soggetto a usura che si consumes con un utilizzo prolongato o frequente.
Sostituire quindi la lama della sega o farla affilare.
Manutenzione

Sostituzione della lama della sega

Prima di sostituire la lama della sega, disinserire la spina di alimentazione.


Pericolo di tagliol La lama è pesante e più essere scivolosa.
Indossare quanti durante la sostituzione della lama della sega.
Nonutilizzarelame inacciaosuperrapidoHSS.
Nonutilizzare lame incrinate o la cui forma sa stata modificata.
Utilizzato solo lame della sega affiliate.

Pericolodi ustional! Subito after the taglio, la lama è ancorta calda.
- 7 Svitare la vite della lamiera di chiusura (12).
- Estrarre la spina elastica (4) e rimuovere le tre rondelle (9B + 9 + 9A) . Nel farlo, tenere ferma la bascula.
- 9 Abbassare la bascula lentamente verso terra.
- 10 Bloccare la lama (5) con la spina di tenuta (13) per evitare che si sposti.
- 11 Allentare la vite (6).
- 11 Rimuovere la rondella (7), la flangia anteriore della lama (8) e la lama (5).
- Pulire la flangia della lama (8, 15).
- Inserire una lama nuova o affilata.
Prestare attenzione al senso di rotazione corretto della lama: la freccia sulla cappa di protezione e la freccia sulla lama devono essere rivolte nella stessa direzione!
-
11 Applicare nuovamente la flangia anteriore della lama e la rondella.
-
11 Bloccare la lama tramite la vite.
- 12 Infilare la rondella (9) sul perno (10).
- 13 Sollevare la bascula e infilare il perno nel foro (A).
- Spingere daprima la rondella in gomma (9A),quindi la rondella grande (9) ed infine la rondella piccola (9B) sull'apposto perno (10).
- 8 Infilare la spina elastica (4) sul perno (10).
- Avitare nuovamente la lamiera di chiusura (12).
- 10 Rimuovere la spina di tenuta (13).

13 Sostituzione dell'inserto in plastica

Sostituire un inserto in plastica (18) consumato o danneggiato.
- Allentare le viti dell'inserto in plastica ed estrarlo.
- Inserire un nuovo inserto in plastica e serrarlo.

Sostituzione della molla di richiamo

Sostituire immediatamente una molla di richiamo consumata o rota.
- 7 Svitare la vite della lamiera di chiusura (12).
- 8 Estrarre la spina elastica (4) e rimuovere le tre rondelle (9B + 9 + 9A) . Nel farlo, tenere ferma la bascula.
- 9 Abbassare la bascula lentamente verso terra.
- 12 Rimuovere la rondella (9) e la molla di richiamo (11).
- 12 Infilare la nuova molla di richiamo sul perno (10) e successivamente la rondella (9).
- 13 Sollevare la bascula e infilare il perno nel foro (A).
- Spingere daprima la rondella in gomma (9A),quindi la rondella grande (9) ed infine la rondella piccola (9B) sull'apposto perno (10).
- 8 Infilare la spina elastica (4) sul perno (10).
- Avitare nuovamente la lamiera di chiusura (12).
Trasporto

Disinserire la spina di alimentazione prima di aglitrasporto.
-
Spingere la bascula (2) versus la lama.
-
Ribaltare il gancio di sicurezza (3) fino a quando non aggancia.
15 Trasporto: afferrare la maniglia (14), spingere con un piede sull'asse e ribaltare la sega verso di se.
16 In esta posizione è possible trasportare comodamente la sega.
Appoggio: spingere con un piede sull'asse e appoggiare la sega con cautela.
Magazzinaggio

Spina di alimentazione
- Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso lontano alla portata dei bambini.
-
Prima di un periodo di conservazione di lunga durata prestare attenzione a quanto segue per prolungare il ciclo di vita della sega e garantire un facile azionamento della stessa:
-
Effettuare una pulizia di fondo.
-
Trattare tutte le parti mobili con un olio ecologico.
Nonutilizzaremai grasso!
Possibili guasti

Prima di rimuovere qualsiasi guasto
- Spagnere l'apparecchio
- Attendere l'arresto della lama della sega
- Disinserire la spina di alimentazione
Dopla rimozione di qualsi guasto, mettere nuovamente in funzione e controllare tutti i dispositivi di protezione.
| Guasto Possibile causa Eliminazione | ||
| La macchina non si avvia molto l'accensione | Assenza di correnteCavo di prolonga difettosoMotore o interruptore difettosi | Controllare il fusibileControllare il cavo, non riutilizzare i cavi difettosiFar controllare o far riparare da un elettricista autorizzato il motore o l'interruttore, oppure farli sostuire con pezzi di ricambio originali |
| Nessuna funizione basculante | Gancio di sicurezza non allentateSportello di protezione non abbassato correttamente | Allentare il gancio di sicurezza (3)Sportello di protezione abbassato correttamente |
| Lalama della sega si blocca durante il taglio | La lamda della sega è consumataAvanzamento excessivo | Affilare o sostuire la lamda della sega.Lasciare raffreddare il motore e continuare a lavorare con una pressione ridotta |
| Il pezzo si blocca durante l'avanzamento o l'arretamento | La lamda è consumata | Tenere fermo il pezzo e spegnere subito il motore. Sostituire quando la lamda della sega. |
| Macchie di bruciatura sui punti di taglio | La lamda della sega è consumata | Affilare o sostuire la lamda della sega. |
| La sega vibra | Lama della sega deformataLama della sega non montata correttamente | Sostituire la lamda della sega.Fissare correttamente la lamda della sega |
| Il meccanismo di richiamo della bascula non funzione | Molla di richiamo rottà o consumata | Sostituire la molla di richiamo |
| Azione frenante insufficiente (tempo di frenata < 10 sec.) | Freno difettosoCause diverse | Far controllare o far riparare da un elettricista autorizzato l'interruttore, oppure farli sostuire con pezzi di ricambio originali |
Dati tecnici
| Tipò BWS 700 N-2 | |
| Anno di costruzione vedere ultima pagina | |
| Potenza motore P1 4,5 kW S6 20 % | |
| Tensione di rete 400 V 3~ | |
| Frequenza di rete 50 Hz | |
| Numero di giri a vuoto n° | 1420 min-1 |
| Categoria di protezione IP 54 | |
| Fusibile di alimentazione | 16 A inerte |
| Diametro della lama max. Ø | 700 mm (metallo duro) |
| Foro della lama Ø | 30 mm |
| Numero di denti 42 | |
| Spessore lama 3,2 mm | |
| Larghezza di taglio 4,2 mm | |
| Capacità di taglio | ca. Ø min. 30 mmrosso a max. 240 mm |
| Lunghezza max. legno ca. 1000 mm | |
| Lunghezza min. legno ca. 200mm | |
| Ingombro (lunghezza x larghezza x altezza) 1150 mm x 745 mm x 1085 mm | |
| Peso (con accessori) | ca. 107 kg |
| Modalità operativa: | S 6 - 20%Funzionamento periodico ininterrottocon 10 min.:2 min. di funzionamento continuo8 min. di funzionamento al minimo o carico minore |
Garanzia
Si prega di fare riferimento alla dichiarazione di garanzia allegata.

lerices ekspluataciju nedrkit uzsakt, ja nav izlasita si ekspluatacijas instrukcija, ieveroti visi noraditie noradijumi un icerce monteta saskaar aprakstu.
Uzglabajiet instrukciju turpmakai izmantošanai.
Satures