ATIKA KGS 210 N - Fierăstrău

KGS 210 N - Fierăstrău ATIKA - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului KGS 210 N ATIKA în format PDF.

📄 160 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice ATIKA KGS 210 N - page 122
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Întrebările utilizatorilor despre KGS 210 N ATIKA

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Fierăstrău în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. KGS 210 N - ATIKA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. KGS 210 N mărcii ATIKA.

MANUAL DE UTILIZARE KGS 210 N ATIKA

Ferăstrău pentru retezat și tăieri

oblice

Instrucțiuni originale - Măsuri de siguranță

Piese de schimb

Kap- och geringssåg

Bruksanvisning i original - Säkerhetsanvisningar

Reservdelar

Simbolurile aparatului / Instructiunilor de folosire 121

Valorile caracteristice ale zgomotului 122

Vibratii 122

Utilizarea conform domeniului de aplicatie specificat 122

Alte riscuri 122

Munca în condiții de siguranță 122

Pregătirea punerii în funcțiune 124

Punerea în funcțiune 125

Reglarea ferăstrăului 125

Munca cu ferăstrăul 125

Întreținerea și curățarea 126

Transportul 127

Depozitarea 127

Garantia 127

Defecțiuni posibile 128

Date tehnice 128

Piese de schimb / Descrierea utilajului 129

Declaratie de conformitate UE

No (S-No.): 13603

declarăm pe proprie răspundere că produsul

Kapp- und Gehrungssäge (Ferăstrău pentru retezat și tăieri oblice) – Tip / Model KGS 210 N

Numărul de serie: 000001 - 020000

Este conform cu prevederile directivelor numite mai sus, dar și cu prevederile următoarelor directive:

2014/30/UE și 2011/65/UE.

Au fost aplicate următoarele norme armonizate:

EN 55014-1:2006/+A1:2009+A2:2011;

EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008;

EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009;

EN 61000-3-3:2008;

EN 61029-1:2009+A11:10;

EN 61029-2-9:2012+A11:13

Împuternicit cu întocmirea documentelor tehnice:

Departamentului de Construcție

ATIKA KGS 210 N - Au fost aplicate următoarele norme armonizate: - 1

Volumul de livrare

  • Ferăstrău pentru retezat și tăieri oblice KGS 210 N (piesă premontată)
  • Sac de captare
    • Punga pentru accesorii
    • Dispozitiv de prindere a piesei de prelucrat
  • Instructiuni de functionare
  • Declaratie de garantie

Verificați după despachetare dacă conținutul cartonului

▶ este complet
▶ și dacă nu a fost deteriorat în timpul transportului

Transmiteți reclamațiile imediat comerciantului, furnizorului respectiv producătorului. Reclamațiile ulterioare nu se iau în considerare.

Simbolurile aparatului

ATIKA KGS 210 N - Simbolurile aparatului - 1

Avertizare! Aparatul poate cauza accidentări grave.

ATIKA KGS 210 N - Simbolurile aparatului - 2

Înaintea punerii în funcțiune, citiți și respectați instrucțiunile de folosire și cele de siguranță.

ATIKA KGS 210 N - Simbolurile aparatului - 3

Înainte de începerea lucrărilor la aparat sau înainte de transport, acesta trebuie oprit, iar ștecărul trebuie scos.

ATIKA KGS 210 N - Simbolurile aparatului - 4

Purtați protectie pentru ochi și urechi.

ATIKA KGS 210 N - Simbolurile aparatului - 5

Purtați mască de protecție împotriva prafului.

ATIKA KGS 210 N - Simbolurile aparatului - 6

Pericol de rănire a degetelor și mâinilor prin pânza de ferăstrău

ATIKA KGS 210 N - Simbolurile aparatului - 7

A nu se expune ploii. A se feri de umezeală.

ATIKA KGS 210 N - Simbolurile aparatului - 8

Produsul corespunde directivelor europene aplicabile specifice produsului.

ATIKA KGS 210 N - Simbolurile aparatului - 9

Simbolurile instructiunilor de folosire

ATIKA KGS 210 N - Simbolurile instructiunilor de folosire - 1

Pericol iminent sau situație periculoasă.

Nerespectarea acestor indicații poate cauza accidentări sau daune materiale.

ATIKA KGS 210 N - Simbolurile instructiunilor de folosire - 2

Indicații importante privind utiliz area competentă.

Nerespectarea acestor indicații poate duce la perturbații.

ATIKA KGS 210 N - Simbolurile instructiunilor de folosire - 3

Instrucțiuni de folosire. Aceste indicații vă ajută să folositți în mod optim toate funcțiile.

ATIKA KGS 210 N - Simbolurile instructiunilor de folosire - 4

Montarea, folosirea și întreținerea. Aici vi se explică exact ce aveți de făcut.

Valorile caracteristice ale zgomotului

DIN EN ISO 3744 / DIN EN ISO 11202 / ISO 7960 anexa A Utilizarea maşinii ca ferăstrăul cu pânză de ferăstrău din producția de serie.

Nivel de putere acusticăNivelul presiunii acustice la locul de muncă
L_WA = 102 dB(A) L_PA = 89 dB(A)

Valorile indicate sunt valori de emisie și nu reprezintă astfel în mod obligatoriu valori sigure la locul de muncă. Deși există o legătură între nivelul de emisie și cel de imisie, nu se poate deduce cu siguranță dacă sunt necesare măsuri suplimentare de protecție sau nu. Printre factorii care pot influența nivelul de imisie la locul de muncă, se numără durata acțiunii, particularitățile încăperii de lucru, alte surse de zgomot etc., de exemplu numărul mașinilor și al altor operații învecinate. Nivelul permis al intensității acustice poate varia de la țară la țară. Această informație permite însă utilizatorului o apreciere mai bună a periculozității și a riscurilor.

Vibratii

Vibratii: 6,0 m/s²

Incertitudine de măsurare K: 1,5 m/s²

Valoarea emisiilor oscilațiilor indicată a fost măsurată conform unei proceduri de testare normate și poate fi utilizată la compararea unei uneltelor electrice între ele.

Valoarea emisiilor oscilațiilor indicată poate fi utilizată și pentru o estimare introductivă a expunerii.

Valoaresa emisiilor oscilațiilor poate diferi de valoarea indicată în timpul utilizării propriuzise a uneltei electrice, în funcție de modul în care se utilizează unealta electrică.

Încercați să reduceți la minim solicitările datorate vibrațiilor. Măsuri exemplare pentru reducerea solicitărilor datorate vibrațiilor sunt purtarea mănușilor la utilizarea uneltelor și limitarea timpului de lucru. În acest context, trebuie considerate toate etapele ciclului de funcționare (de ex. perioadele în care unealta electrică este deconectată și cele în care unealta este conectată, dar merge fără sarcină).

Utilizarea conform domeniului de aplicatie specificat

  • Aparatul se poate folosi pentru tăierea lemnelor, a materialelor asemănătoare cu lemnul și a materialelor sintetice.
  • Aparatul este indicat pentru tăieri transversale, tăieri înclinate, tăieri de îmbinare la colț și, tăieri duble de îmbinare la colț.
  • Nu este permisă tăierea materialelor rotunde sau cu forme neregulate (lemne rotunde, lemne de foc etc.),deoarece acestea nu pot fi fixate în mod sigur.
  • Este permisă doar prelucrarea pieselor care se pot poziționa în siguranță.
  • Utilizarea de pânze de ferăstrău din oțel HSS (oțel rapid înalt aliat) nu este permisă, deoarece acest oțel este dur și casabil. Pericol de rănire prin ruperea pânzei de ferăstrău și răspândirea de fragmente de pânză de ferăstrău.

  • Prin folosirea conformă destinației se înțelege și respectarea condițiilor de folosire, întreținere și reparație, impuse de producător, și respectarea măsurilor de siguranță prevăzute în instrucțiuni.

  • Trebuie respectate măsurile de prevenire a accidentelor valabile pentru utilizare, cât și alte reguli general valabile în medicina muncii și în ale tehnicii de siguranță.
  • Orice alt mod de utilizare este considerat a nu fi în conformitate cu domeniul de aplicație specificat. Producătorul nu răspunde de daunele de orice natură provocate, astfel: riscul îi revine în întregime utilizatorului.
  • Producătorul nu răspunde de daunele provocate de modificările arbitrare aduse ferăstrăului.
  • Montarea, folosirea și întreținerea ferăstrăului este permisă numai persoanelor, care sunt instruite și cunosc pericolele. Lucrările de reparații pot fi efectuate numai de noi, respectiv de firme de prestare a serviciilor numite de noi.
  • Este interzisă utilizarea mașinii în zone cu pericol de explozie sau expuse intemperiilor (ploii).
  • Bucățile de metal (cuie, etc.) trebuie neapărat îndepărtate din materialul ce urmează să fie tăiat.

Alte riscuri

În ciuda utilizării corecte și a respectării măsurilor de protecție mai apar alte riscuri, datorită unor anume constructii, conform scopului de folosire.

Aceste riscuri pot fi diminuate dacă se respectă „Măsurile de siguranță”, „Utilizarea conformă domeniului de aplicație specificat destinației” și instrucțiunile de folosire în totalitate.

Atenția și precauția diminuează riscul accidentării persoanelor și riscul pagubelor materiale.

  • Pericol de accidentare a degetelor și a mâinilor cu utilajul (pânza ferăstrăului) sau cu piesa, de ex. în timpul schimbării pânzei ferăstrăului.
  • Accidentarea datorată bucăților de piese aruncate.
    ■ Reculul piesei sau al unor bucăți de piesă.
    ■ Ruperea și aruncarea pânzei ferăstrăului.
  • Pericolul de electrocutare prin folosirea unor conducte electrice neregulamentare.
  • Atingerea unor părți sub tensiune la piese electrice deschise.
  • Deteriorarea auzului datorită unor lucrări îndelungate fără protejarea auzului.
  • Emisia unui praf de lemn dăunător sănătății, în cazul folosirii fără aspirație.

Totuși, indiferent de toate măsurile de precauție luate, pot exista riscuri reziduale inobservabile.

Munca în condiții de siguranță

⚠ Folosite necorespunzător, mașinile de prelucrare a lemnului pot fi periculoase. La folosirea utilajelor electrice, trebuie respectate măsurile fundamentale de protecție, pentru a exclude riscurile de incendiu, de electrocutare și de accidentare a persoanelor. Citiți și respectați prin urmare înaintea punerii în funcțiune a acestui produs, indicațiile următoare și măsurile de prevenire a accidentelor ale asociației d-voastră profesionale și indicațiile de siguranță

valabile în țara d-voastră, pentru a vă proteja pe d-voastră și pe alții de accidente.

i Transmiteti măsurile de siguranță tuturor persoanelor, care lucrează cu această mașină.
i Păstrați aceste instrucțiuni de siguranță.

  • Cu ajutorul instrucțiunilor de utilizare, familiarizați-vă cu mașina înaintea punerii în funcțiune.
  • Lucrați cu precautie. Fiți atent la ce faceți. Lucrați rational. Nu folositi aparatul când sunteți obosit sau sub influența drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenție în timpul folosirii aparatului poate duce la accidente serioase.
  • Evitați poziții anormale ale corpului. Asigurați-vă stabilitatea și mentineti-vă tot timpul echilibrul. Nu vă aplecați în față.
    ■ Purtați îmbrăcăminte de lucru potrivită:

  • nu purtați haine largi sau bijuterii, deoarece pot fi prinse de părțile mobile ale mașinii
    — încăltăminte rezistentă la alunecare

  • o plasă pentru părul lung

■ Purtatii îmbrăcăminte personală de protectie:

  • protectia auzului (nivelul presiunii acustice la locul de muncă depășește de regulă 85 dB (A)
  • ochelari de protectie
    — mască de respirat pentru lucrări care produc praf
  • Mănuși la manipularea pânzelor de ferăstrău și a materialelor brute

■ Folosiți ferăstrăul numai pe un suport

  • solid
  • plan
    — rezistent la alunecare
  • fără oscilații

  • Păstrați-vă locul de muncă în ordine! Dezordinea poate cauza accidente.

  • Păstrați podeaua curată și fără așchii de lemn sau resturi de materiale. Puteți aluneca sau vă puteți împiedica.
    ■ Tineți cont de influentele mediului:

  • Nu expuneti niciodată aparatul la ploaie.
    — Nu folositi aparatul într-un mediu umed sau ud.
    — Asigurati-vă o iluminare suficientă.

  • Nu utilizati mașina în apropierea lichidelor sau a gazelor inflamabile.
  • La tăierea lemnului, mașina trebuie conectată la un dispozitiv de colectare a prafului.

  • Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat.

  • Utilizarea aparatului de către persoane sub 18 ani este interzisă.
    ■ Nu permiteti apropierea altor persoane.

Nu permiteți altor persoane, mai ales copiilor, să atingă utilajul sau cablul. Țineți-i la distanță de zona d-voastră de lucru.

  • Evitați pornirea accidentală. Asigurați-vă că întrerupătorul este decuplat în momentul introducerii ștecherului în priză.
  • Adoptați poziția corectă de lucru. Așezați-vă în față pe partea de deservire, cu fața spre ferăstrău, în dreapta lângă dinții pânzei de ferăstrău.
    Începeti abia atunci tăierea, când banda ferăstrăului a atins turația necesară.

  • Aveți grijă ca dispozitivul pentru înclinarea brațului la ferăstrăul pentru tăieri oblice să fie fixat corespunzător.

  • Nu suprasolicitați maçina! Lucrați mai bine și mai sigur în intervalul de putere indicat.
  • Nu utilizati mașini cu o putere redusă pentru munci grele.
  • Folosiți utilajul doar cu dispozitivele de protecție complet și corect fixate și nu efectuați modificări la mașină care ar putea diminua siguranța.

Atentie la asigurarea mobilității carcasei de protectie de jos.

  • Nu utilizați pânze ale ferăstrăului fisurate sau care sunt deformate.
  • Erorile la mașină, inclusiv la dispozitivele de protectie sau la pânzele de ferăstrău, trebuie raportate responsabilului cu siguranța imediat după descoperire.
  • Folosiți doar pânze de ferăstrău bine ascuțite, deoarece cele tocite măresc pericolul reculului și suprasolicită motorul.
  • Nu utilizați pânze de ferăstrău din oțel rapid înalt aliat (HSS) deoarece acest oțel este casant și friabil; trebuie să fie utilizate numai unelte conforme cu EN 847-1.

⚠Utilizarea altor unelte și a altor accesorii poate reprezenta un pericol de accidentare pentru dumneavoastră.

Aveți grijă ca pânza de ferăstrău să fie conformă cu dimensiunile menționate la capitolul „Date tehnice” și să fie adecvată pentru materialul piesei de prelucrat.

  • Tăiați piesele subțiri sau cu pereți subțiri numai cu ajutorul pânzelor de ferăstrău cu dinți fini.
  • Tăiați numai o piesă odată. Nu tăiați niciodată mai multe piese deodată sau mai multe piese separate, strânse într-un mănunchi. Există pericolul, ca piesele separate să fie prinse necontrolat de pânza ferăstrăului.
  • Nu folositi ferăstrăul în alte scopuri decât acelea, pentru care a fost destinat (vezi “Folosirea conform domeniului de aplicatie specificat”).
  • Nu folosiți niciodată ferăstrăul pentru retezat și tăieri oblice pentru a tăia alte materiale, decât cele specificate de producător.
  • Înainte de tăiere, îndepărtați toate cuiele și obiectele de metal din piesa de prelucrat.
  • Aveți grijă ca piesa de prelucrat să nu conțină cabluri, frânghii, șnururi sau alte obiecte similare.
  • Utilizați dispositive de prindere sau o menghină pentru a fixa piesa de lucru.
  • Tăiați numai bucăți de lemn care au dimensiuni care dau posibilitatea unei fixări sigure în cursul tăierii.
  • Pentru a asigura suportul pieselor de prelucrat mai lungi, utilizați o piesă de sprijin (de ex. suport cu role/masă cu role). Piesa de sprijin este reglată corect dacă masa rotativă și respectiva piesă se află la aceeași înălțime.
  • Mențineți permanent o distanță suficientă de pânza de ferăstrău. În cursul utilizării, păstrați o distanță suficientă față de componentele acționate.
  • Pânza de ferăstrău se rotește. Așteptați până pânza de ferăstrău se oprește, înainte de a îndepărta așchiile, talașul și resturile.
  • Nu îndepărtați resturi de tăiere sau alte bucăți de piese din zona de tăiere atât timp cât mașina funcționează cu pânza de ferăstrău neprotejată.
  • Nu frânați pânza ferăstrăului prin apăsare laterală.
    ■ Opriti mașina și scoateți stecărul din priză:

— la efectuarea lucrărilor de reparatie

  • la efectuarea lucrărilor de întreținere și curățare
  • înlăturării perturbațiilor (incluzând și îndepărtarea așchiilor prinse)
  • verificării legăturilor de alimentare cu energie electrică, dacă nu sunt cumva încurcate sau deteriorate
  • transportului maşinii
    — schimbării pânzei ferăstrăului
  • în timpul părăsirii utilajului (și la întreruperi de scurtă durată)
    – Nefolosirea ferăstrăului

- Întrețineți cu grijă aparatul:

  • Păstrați uneltele ascuțite și curate pentru a putea lucra mai bine și mai sigur.
  • Respectați regulamentul de întreținere și indicațiile pentru înlocuirea uneltelor.
  • Păstrați mânerele uscate și fără ulei sau grăsime.

- Verificați dacă mașina nu cumva prezintă eventuale deteriorări:

  • Înaintea folosirii în continuare a mașinii trebuie verificat cu atenție, dacă dispozitivele de protecție sau părțile ușor deteriorate funcționează ireproșabil și conform scopului.
  • Verificați dacă părțile mobile funcționează ireproșabil și nu sunt blocate și dacă nu există piese deteriorate. Toate piesele trebuie să fie montate corect și trebuie să îndeplinească toate condițiile pentru ca ferăstrăul să funcționeze ireproșabil.
  • Dispozitivele de protectie defecte și alte părți deteriorate trebuie reparate sau înlocuite în mod competent de către un atelier specializat autorizat, dacă nu este prevăzut altceva în instrucțiunile de folosire.
  • Autocolantele de siguranță deteriorate sau ilizibile trebuie înlocuite.

■ Nu lăsați chei în utilaj!

Verificați întotdeauna înaintea punerii în funcțiune, dacă cheile și dispozitivele de reglare au fost îndepărtate.

- Depozitați aparatele nefolosite într-un loc uscat, închis, departe de copii.

- Atenție! Trebuie utilizate doar șaibe de distanțare și inele de tijă, recomandate de către producător pentru scopul respectiv.

Siguranța electrică

  • Conductele de legătură se realizează conform IEC 60245 (H 07 RN-F) cu un diametru al conductorului de minim
  • 1,5 mm² la lungimea cablului până la 25 m
  • 2,5 mm² la lungimea cablului peste 25 m

- Conductele de legătură lungi și subțiri produc o cădere de tensiune. Motorul nu-și mai atinge randamentul maxim, funcționarea aparatului este redusă.

- Fișele și dozele de conectare la cablurile electrice trebuie să fie din cauciuc, PVC moale sau alt material termoplastic de aceeași rezistență mecanică, sau acoperite cu acest material.

- Prizele cablurilor electrice trebuie să fie protejate împotriva stropirii cu apă.

- La pozarea conductorului de legătură, asigurați-vă că aceasta nu deranjează, nu este turtit, îndoit și că racordul cu ștecăr nu este udat.

- Desfășurați cablul de tot, atunci când folosiți un tambur pentru cabluri.

ATIKA KGS 210 N - Siguranța electrică - 1

  • Nu folositi cablul de racordare în scopuri care nu corespund domeniului de aplicație specificat. Feriți cablul de căldură, de ulei și muchii ascuțite. Nu folositi cablul pentru a trage ștecărul din priză.
    ■ Protejati-vă împotriva electrocutării. Evitați contactul corpului cu părți pământate (de ex. țevi, corpuri de încălzire, sobe, frigidere etc.).
  • Verificați cu regularitate cablurile prelungitoare și înlocuiti-le, dacă sunt deteriorate.
  • Nu folositi conducte de legătură defecte.
  • Folosiți în aer liber doar cabluri de prelungire autorizate și deci marcate corespunzător.
    ■ Nu folosiți legături electrice provizorii.
  • Nu şuntați și nu scoateți niciodată din funcțiune instalațiile de protecție.
  • Conectați aparatul folosind un releu de protectie contra curentilor vagabonzi (30 mA).

Racordul electric, respectiv reparații ale părților electrice ale mașinii trebuie efectuate de către un specialist în electricitate concesionat sau de către unul din atelierele noastre de servicii pentru clienti. Regulamentele locale privind mai ales măsurile de protectie trebuie respectate.

⚠️ Reparațiile altor părți ale mașinii trebuie efectuate de către producător sau unul din atelierele noastre de servicii pentru clienti.

⚠ Folosiți doar piese de schimb, accesorii sau piese accesorii speciale originale. Folosirea altor piese de schimb și altor accesorii poate duce la accidentarea utilizatorului. Producătorul nu răspunde de daunele astfel provocate.

Pregătirea punerii în funcțiune

Înaintea primei puneri în funcțiune și a fiecărui transport, desfaceți siguranța pentru transport:

■ Apăsați ușor mânerul (3) în jos.

■ scoateți siguranța pentru transport (5). ➔ A

Pentru a asigura funcționarea ireproșabilă a mașinii, respectați următoarele indicații:

- Asezați aparatul într-un loc, care îndeplinește următoarele condiții:

- stabil la alunecare

- fără oscilații

- plan

— fără pericol de împiedicare

– luminozitate suficientă

- Pentru o amplasare sigură, ferăstrăul trebuie prins în şuruburi pe un suport stabil (de ex. masă de lucru sau suport) la înălțimea optimă de lucru:

— Desfaceți siguranța pentru transport.

- Efectuați 4 alezaje în suport, conform alezajelor din placa de bază.

- Înşurubați strâns aparatul.

■ Verificați înainte de fiecare utilizare:

— dacă conductele de legătură nu au defecte (fisuri, tăieturi etc.)

⚠️ Nu utilizati cabluri defecte

— pânza de ferăstrău în stare impecabilă

- Nu utilizati pânze de ferăstrău deformate sau deteriorate.

RO

- La tăierea lemnului, mașina trebuie conectată la un dispozitiv de colectare a prafului.

Punerea în funcțiune

i Racordarea la rețea

Comparați tensiunea indicată pe placa de constructie, de ex. 230 V, cu tensiunea rețelei și conectați aparatul la priza potrivită și prevăzută regulamentar.

Conectați aparatul printr-un comutator de protecție Fi (comutator de protecție împotriva curenților vagabonzi) 30 mA.

Folosiți cabluri de conectare și de prelungire conform IEC 60245 (H 07 RN-F) cu un diametru de cel puțin

■ 1,5 mm² la lungimea cablului până la 25 m
■ 2,5 mm² la lungimea cablului peste 25 m

Nu folosiți aparate, la care comutatorul nu poate fi deschis și închis. Comutatoarele defecte trebuie imediat reparate sau înlocuite de către Serviciul pentru clienti.

Conectarea

ATIKA KGS 210 N - Conectarea - 1

Apăsați comutatorul de pornire/oprire (2). ➔ A

Oprirea

ATIKA KGS 210 N - Oprirea - 1

Eliberați comutatorul de pornire/oprire.

Aspirarea prafului / aşchiilor

ATIKA KGS 210 N - Aspirarea prafului / aşchiilor - 1

Praful de lemn emanat în timpul folosirii diminuează vizibilitatea și este partial dăunător sănătății.

Dacă mașina nu este utilizată în aer liber, la ștuțul de aspirare trebuie conectată o pungă de praf (21) sau o instalație de aspirație a așchiilor.

ATIKA KGS 210 N - Aspirarea prafului / aşchiilor - 2

Asigurați-vă că racordurile pentru aspirarea prafului și punga pentru praf (dispozitiv de colectare) sunt racordate și utilizate în mod corect.

Punga de praf

Dacă utilizati punga de praf:

→ împingeti punga de praf (21) pe ştuțul de aspirare (22).

ATIKA KGS 210 N - Punga de praf - 1

goliți punga de praf la intervale regulate

Aspirarea aşchiilor

Racordati o instalatie de aspiratie a aschiilor cu un adaptor adecvat, la ștuțurile de aspirare a aschiilor (22) (∅ 40 mm).

Viteza aerului la ștuțul de aspirație al ferăstrăului ≥ 20 m/sec.

Pentru aspirația pulverilor ce prezintă un pericol deosebit pentru sănătate, cancerigene sau uscate, utilizati un aspirator special.

Reglarea ferăstrăului

ATIKA KGS 210 N - Reglarea ferăstrăului - 1

Înainte de lucrările de reglaj, scoateți stecărul de rețea din priză.

Reglarea opritorului pentru piesa de prelucrat

Pentru a reajusta poziția opritorului pentru piesa de prelucrat, modificată pentru transport, procedați în felul următor:

  1. Aduceți masa rotativă (8) în poziția 0° și strângeți şuruburile de fixare de la masa rotativă (6). (vezi „Tăieturi drepte”).
  2. Aduceți capul ferăstrăului în poziția de transport (vezi „Transportul”).
  3. Verificați unghiul dintre pânza de ferăstrău și opritorul piesei de prelucrat cu ajutorul unui cornier opritor (A, nu este cuprins în volumul livrat). ➕ B
  4. Dacă trebuie reglat opritorul piesei de prelucrat, desfaceți şurubul de siguranță al opritorului piesei de prelucrat (18).
  5. Ajustați opritorul piesei de prelucrat, utilizând cornierul opritor și strângeți din nou șuruburile de siguranță.

Ajustarea capului de ferăstrău

i Verificați și unghiul format de capul ferăstrăului cu masa.

  1. Verificați unghiul cu un cornier opritor (A, nu este cuprins în volumul livrat) sau cu un vinclu. Dacă unghiul nu este exact de 90°, procedați în felul următor:

  2. Desfaceți mai întâi butonul de reglare a înclinației (20) și datți puțin la o parte capul ferăstrăului.

  3. Desfaceti acum piulița de asigurare (23) a şurubului de reglare (12). ➔ C

→ Deşurubați şurubul de reglare (12) pentru a micșora unghiul dintre capul de ferăstrău și masa rotativă.
→ Înşurubați şurubul de reglare (12) pentru a mări unghiul dintre capul de ferăstrău și masa rotativă.

  • Strângeti apoi din nou piulița de asigurare a șurubului de fixare.
  • La nevoie, deşurubați piulița indicatorului (24) și ajustați indicatorul până acesta indică „0“. Strângeți din nou şurubul. ➕ C

  • Înclinați capul ferăstrăului cu 45° și verificați unghiul cu un vinclu (B). ➕ D

La nevoie, ajustați unghiul de înclinare al capului de ferăstrău cu ajutorul șurubului de reglare (11).

Munca cu ferăstrăul

Înaintea începerii muncii, verificați următoarele măsuri de siguranță, pentru a reduce pe cât posibil pericolul de accidentare:

■ Pânza ferăstrăului sunt o. k.?
■ Locul de muncă în ordine?

- Este interzisă punerea în funcțiune a aparatului înaintea citirii acestor instrucțiuni de folosire, a respectării tuturor indicațiilor și a montării aparatului conform descrierii.

ATIKA KGS 210 N - Munca cu ferăstrăul - 1

Înainte de fiecare proces de tăiere asigurați-vă că mașina este bine fixată.

ATIKA KGS 210 N - Munca cu ferăstrăul - 2

Înainte de a efectua modificări sau reglaje la ferăstrău (de exemplu, schimbarea pânzei de ferăstrău, etc.)

  • opriti aparatul
  • așteptați oprirea pânzei ferăstrăului
  • scoateți din priză stecărul

ATIKA KGS 210 N - Munca cu ferăstrăul - 3

Respectați în mod obligatoriu toate instrucțiunile prezentate la capitolele „Utilizarea conform domeniului de aplicatie specificat” și „Lucrul în siguranță” (Instrucțiuni de siguranță).

Înainte de a începe lucrul, desfaceți siguranța pentru transport:

  1. Apăsați ușor mânerul (3) în jos.
  2. Scoateți siguranța pentru transport (5). ➕ A

Sprijiniti piesele de prelucrat lungi cu mijloace corespunzătoare.

Utilizați, de exemplu, capre cu rulouri sau dispositive asemănătoare pentru a sprijini piesele de prelucrat ieșite în consolă.

Dispozitivul de prindere a piesei de prelucrat (34)

ATIKA KGS 210 N - Dispozitivul de prindere a piesei de prelucrat (34) - 1

Piesele de prelucrat trebuie asigurate întotdeauna. Nu prelucrați piese care nu pot fi fixate cu dispozitivul de prindere a piesei de prelucrat.

ATIKA KGS 210 N - Dispozitivul de prindere a piesei de prelucrat (34) - 2

Dispozitivul de prindere a piesei de prelucrat poate fi amplasat în stânga sau în dreapta capului de ferăstrău.

  • Introduceți dispozitivul de prindere a piesei de prelucrat (34) în dreapta sau în stânga în orificiul special prevăzut. ➔ E
    • Fixați-l cu şurubul fluture.
  • Apăsați piesa de prelucrat întotdeauna bine contra opritorului pentru piesa de prelucrat. ➕ E
  • Pentru fixarea piesei de prelucrat, rotiți mânerul în formă de stea (7) al dispozitivului de prindere a piesei de prelucrat în sensul acelor de ceasornic.

Tăieturi drepte

ATIKA KGS 210 N - Tăieturi drepte - 1

E

  1. Aduceți capul ferăstrăului în poziție verticală și strângeți la loc butonul de reglare a înclinației (20).
  2. Desfaceți mai întâi şuruburile de fixare ale mesei rotative (6) și aduceți capul ferăstrăului în poziția 0°. Strângeți din nou şuruburile de fixare ale mesei rotative (6).
  3. Introduceți piesa de prelucrat până la opritor (7) și fixați-o bine cu ajutorul dispozitivului de prindere a piesei de prelucrat (34).
  4. Porniți aparatul.
  5. Așteptați până când pânza de ferăstrău a atins turația nominală.
  6. În timp ce țineți de comutatorul de pornire-oprire (2), trageți blocajul capacului de protectie pendular (1) înspre mâner.

  7. Coborâți capul ferăstrăului încet, utilizând mânerul și tăiați uniform prin piesa de prelucrat până la șlițul din masa rotativă.

  8. Ridicați capul ferăstrăului până când pânza de ferăstrău iese din piesa de prelucrat.
  9. Eliberați comutatorul de pornire-oprire și împingeți capul ferăstrăului din nou în sus.

Tăieri oblice

Unghiul pentru tăieri oblice poate fi reglat în dreapta și în stânga de la 0° până la 45°. În pozițiile utilizate des, masa se blochează.

ATIKA KGS 210 N - Tăieri oblice - 1

F

  1. Desfaceti şurubul de fixare al mesei rotative (6) și aduceți capul ferăstrăului în poziția spre dreapta sau spre stânga în poziția dorită.
  2. Strângeti bine şurubul de fixare.
  3. Tăiați piesa de prelucrat conform descrierii din „Tăieturi drepte”.

Tăieturi înclinate

Unghiul de înclinare poate fi reglat cu o abatere de până la 45° spre stânga față de poziția verticală (0°).

ATIKA KGS 210 N - Tăieturi înclinate - 1

G

  1. Desfaceti butonul de reglare a înclinatiei (20).
  2. Înclinați capul ferăstrăului spre stânga până la unghliul dorit.
  3. Strângeti din nou bine butonul de reglare a înclinatiei.
  4. Tăiați piesa de prelucrat conform descrierii din „Tăieturi drepte”.

Tăieturi oblice duble

⚠ Pericol sporit de accidentare la efectuarea tăieturilor oblice duble, datorită pânzei de ferăstrău mai ușor accesibile prin înclinația puternică. Țineți mâinile la o distanță corespunzătoare.

  1. Desfaceti şurubul de fixare al mesei rotative (6) și aduceți capul ferăstrăului în poziția spre dreapta sau spre stânga în poziția dorită. ➕ F
  2. Strângeti bine şurubul de fixare.
  3. Desfaceti butonul de reglare a înclinatiei (20). ➔ G
  4. Înclinați capul ferăstrăului spre stânga până la unghiul dorit.
  5. Strângeti din nou bine butonul de reglare a înclinatiei.
  6. Tăiați piesa de prelucrat conform descrierii din „Tăieturi drepte”.

Întreținerea și curățarea

ATIKA KGS 210 N - Întreținerea și curățarea - 1

Înaintea oricărei lucrări de întreținere și curățare

  • opriti aparatul
  • așteptați oprirea pânzei ferăstrăului
  • scoateți din priză stecărul

Executarea lucrărilor suplimentare de întreținere și reparație, comparativ cu cele descrise în acest capitol, este permisă doar serviciului pentru clienti.

RO

Dispozitivele de siguranță demontate pentru executarea lucrărilor de întreținere și curățare, trebuie montate la loc în mod regulamentar și trebuie verificate în mod obligatoriu.

Utilizați numai piese originale. Alte piese pot produce pagube și accidentări imprevizibile.

Curățarea

i Tineți cont de următoarele, pentru a menține ferăstrăul în stare de funcționare:

■ Nu stropiți aparatul cu apă.
- Îndepărtați rumegușul și praful doar cu peria sau cu aspiratorul.
- Curățați și ungeți în mod regulat toate piesele mișcătoare.

i Nu folositi niciodată unsoare!

Folosiți de ex. ulei pentru mașinile de cusut, ulei hidraulic subțire sau ulei pulverizat, compatibil cu mediul înconjurător.

  • Asigurați-vă, că pânza ferăstrăului rămâne fără rugină și rășină.
  • Îndepărtați resturile de rășină de pe suprafața mesei rotative.

i Resturile de rășină se pot îndepărta cu un spray obișnuit de întreținere și îngrijire.

  • Pânza ferăstrăului este o piesă care se uzează și se tocește după folosirea îndelungată sau repetată.
    In acest caz schimbați pânza ferăstrăului.
  • Scuturați bine sacul de captare. Spălați sacul de captare în cazul murdăririi puternice sau cel puțin o dată pe an cu mâna, cu apă și săpun.

Întreținerea

Schimbării pânzei ferăstrăului

⚠️ Pericol de tăiere! Purtați mănuși de protecție în timpul înlocuirii pânzei ferăstrăului.

Ori de câte ori este posibil, transportați pânzele de ferăstrău într-un container.

Folosiți doar pânze de ferăstrău potrivite.
⚠️ Pericol de ardere! La scurt timp după tăiere, pânza de ferăstrău mai este fierbinte.

  1. Aduceți capul ferăstrăului în poziția de transport.
  2. Apăsați butonul de blocare a pânzei de ferăstrău (25).

H

  1. Rotiți în acest timp manual pânza de ferăstrău, până când butonul de blocare a pânzei de ferăstrău se blochează.
  2. Deşurubați şurubul cu cap hexagonal (26) al pânzei de ferăstrău (filet pe stânga!) ➔ I
  3. Desfaceți siguranța pentru transport (5) și împingeți capul ferăstrăului din nou în sus.
  4. Deşurubați şurubul de fixare (35) pentru tija capacului de protecție pendular (17), pentru a împinge capacul în sus după acționarea blocării (1).

J

  1. Acum puteți scoate flanșa anterioară a pânzei de ferăstrău (27), pânza de ferăstrău (16) și flanșa pânzei de ferăstrău spate (28). ➞ K
  2. i Curățați flanșa pânzei de ferăstrău (27, 28).

  3. Reintroduceti flança din spate a pânzei de ferăstrău.

  4. Introduceți o pânză de ferăstrău nouă sau una ascuțită.

⚠️ Respectați sensul corect de rotație al pânzei de ferăstrău: săgeata de pe pânza de ferăstrău și cea de pe carcasa de protectie trebuie să indice în același sens!

  1. Reintroduceți flança anterioară a pânzei de ferăstrău.
  2. Asamblarea ulterioară se efectuează în succesiunea inversă a demontării.

Înlocuirea periilor de cărbune

Înlocuiti periile de cărbune, dacă s-au uzat până la cca. 4 mm.

→ L

  1. Demontați capacele periilor de cărbune de pe ambele părți ale capacului motorului, rotind cu o șurubelnită corespunzătoare în sensul opus al acelor de ceasornic.
  2. Scoateți periile de cărbune, având grijă la poziția suportului arcurilor.
  3. Montați noile perii de cărbune (33), având grijă la poziția corectă a suportului arcurilor.
  4. Înlocuiti periile de cărbune în pereche!
  5. Inşurubați la loc capacele periilor de cărbune.

Transportul

ATIKA KGS 210 N - Transportul - 1

Înaintea fiecărui transport se scoate stecărul din priză.

i Înainte de fiecare transport:

— aduceți capul ferăstrăului în poziție verticală
– aduceți masa rotativă în poziția 0°
- rabatați mânerul (3) în jos și apăsați siguranța pentru transport (5). ➔ A
- Tineți ferăstrăul de mânerul de transport (2).

⚠️ Nu transportați sau ridicati mașina de dispositivele de protectie.

Depozitarea

ATIKA KGS 210 N - Depozitarea - 1

Scoateți stecărul din priză.

■ Depozitați aparatele nefolosite într-un loc uscat, închis, departe de copii.
Înaintea unei depozitări mai îndelungate, respectați următoarele indicații pentru a asigura o durată de viață îndelungată și o utilizare ușoară a aparatului de tăiere a crengilor la înălțime:

— Realizați o curățare temeinică.
- Tratați toate piesele mobile cu un ulei care nu afectează mediul înconjurător.

i Nu folositi niciodată unsoare!

Garantia

Atenție la declarația de garanție anexată.

Defectiuni posibile

ATIKA KGS 210 N - Defectiuni posibile - 1

Înaintea remedierii unei defectiuni:

  • opriti aparatul
  • așteptați oprirea pânzei ferăstrăului
  • scoateți din priză stecărul

După remedierea unei defectiuni, se repun în funcțiune și se verifică instalațiile de siguranță.

DefecțiuneaCauza posibilăRemedierea
Mașina nu pornește după ce a fost conectatăPană de curentCablu prelungitor defectMotor sau comutator defectSe verifică siguranțaVerificați cablul, nu utilizați cabluri defecteMotorul sau comutatorul vor fi verificate sau reparate de către un electrician concesionat, resp. vor fi înlocuite prin piese originale
Fără funcție de retezareNu a fost scoasă siguranța pentru transportScoateți siguranța pentru transport (5)
Pânza de ferăstrău se blochează în timpul tăieriiPânza de ferăstrău este tocităavans prea mareSchimbați pânza de ferăstrău (16)Se lasă motorul să se răcească și se continuă cu o presiune mai mică
Pete de arsură pe suprafața de tăierePânza ferăstrăului este nepotrivită pentru munca efectuată sau este tocităSchimbați pânza de ferăstrău
Ferăstrăul vibreazăPânza de ferăstrău este deformatăPânza de ferăstrău nu este corect montatăSchimbați pânza de ferăstrăuFixați corect pânza de ferăstrău
leșirea așchiilor înfundatăNu este conectată instalația de aspirațiePuterea de aspirație prea micăSe oprește ferăstrăul, se îndepărtează așchiile și se conectează o instalație de aspirațieSe oprește ferăstrăul, se îndepărtează așchiile și se mărește puterea de aspirație (viteza aerului ≥ 20 m/sec la ștuțul de aspirație).
Masa rotativă merge greuAșchii sub masa rotativăÎndepărtați așchiile

Date tehnice

Model / Tip KGS 210 N
An de constructie vezi ultima pagină
Puterea motorului P1 1400 W
Tensiunea de rețea 230 V~
Frecvența de rețea 50 Hz
Turația la mers în gol 5000 min-1
Siguranța pe rețea16 A inertă
Diametru pânzei de ferăstrău circular 210 mm
Alezaj pânză de ferăstrău circular 25,4 mm
Lățimea min. a dinților2,8 mm
Tăiere oblică stânga/dreapta0-45°
Unghi de înclinare stânga0-45°
Sectiune transversală maximă a piesei de prelucrat (înălțime x lățime)
Tăieturi drepte:50 x 120 mm
Tăieturi oblice (masă rotativă 45°)50 x 80 mm
Tăieturi încinate (capul ferăstrăului 45° spre stânga)30 x 120 mm
Tăieturi oblice duble (masă rotativă 45° / capul ferăstrăului 45°)30 x 80 mm
Racordul dispozitivului de aspiratie 38 mm
Dimensiunile (lungimea x lățimea x înălțimea)260 x 390 x 380 mm
Greutatea ca.6,2 kg

Pentru aspiratie se pot folosi aspiratoare mici uzuale sau aspiratoare industriale.

Piese de schimb / Descrierea utilajului A

1Verriegelung für Pendelschutzhaube363491
2Comutator pornit/oprit
3Mâner
4Motor
5Siguranța pentru transport
6Şurub de fixare pentru masa rotativă363478
7Opritorul piesei de prelucrat363624
8Masă rotativă
9Placă de bază
10Scală pentru tăietura de îmbinare la colț
11Şurub de reglare a înclinației capului ferăstrăului la 45°363482
12Şurub de reglare a înclinației capului ferăstrăului la 90°363482
13Cheie imbus (deschidere 3)363475
14Cheie imbus (deschidere 6)363480
15Carcasă de protecție363499
16Pânza de ferăstrău 210 x 25,4 x 2,8 mm – 24 T363495
17Capac de protecție pendulară363493
18Şurub de siguranță pentru opritorul piesei de prelucrat363481
19Scală pentru unghiul de înclinare
20Buton de reglare a înclinației363486
21Sac de captare363490
22Ștuț de aspirație
23Piuliță de asigurare pentru șurubul de reglare
24Indicator pentru unghiul de înclinare
25Butonul de blocare a pânzei de ferăstrău363485
26Şurub cu gaură interioară hexagonală pentru fixarea pânzei de ferăstrău363498
27Flanșa pânzei de ferăstrău față363496
28Flanșa pânzei de ferăstrău spate363494
29Șaibă363497
31Mâner de transport
32Autocolant cu indicații de siguranță363502
33Perii de cărbune363488
34Dispozitiv de prindere a piesei de prelucrat363473
35Şurub de fixare pentru capacul de protecție pendular

Innehåll

Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : ATIKA

Model : KGS 210 N

Categorie : Fierăstrău