T 250 ECO-2 - Scie ATIKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T 250 ECO-2 ATIKA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Scie |
| Puissance | 2500 W |
| Diamètre de la lame | 250 mm |
| Vitesse de la lame | 4000 tr/min |
| Capacité de coupe | Jusqu'à 85 mm à 90° |
| Poids | 20 kg |
| Dimensions | 600 x 450 x 400 mm |
| Utilisation | Idéale pour le bois, panneaux, et matériaux similaires |
| Maintenance | Nettoyage régulier, affûtage de la lame, vérification des câbles |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants, respecter les consignes de sécurité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - T 250 ECO-2 ATIKA
Questions des utilisateurs sur T 250 ECO-2 ATIKA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T 250 ECO-2 - ATIKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T 250 ECO-2 de la marque ATIKA.
MODE D'EMPLOI T 250 ECO-2 ATIKA
Guarantee Please observe the enclosed terms of guarantee.21 Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d’avoir lu attentivement ce mode d’emploi, d’avoir observé toutes les informations indiquées et d’avoir monté la machine comme décrite. Conserver ces notices d’utilisation pour tout utilisateur futur.
Sommaire Fourniture 21 Déclaration de conformité 21 Émissions sonores 22 Symboles appareils / instructions de service 22 Emploi conforme à l’usage prévu 22 Risques résiduels 23 Consignes de sécurité 23 Description de la machine / pièces de rechange 25 Montage 25 Préparation à la mise en service 26 Mise en service 26 Connexion électrique 26 Interrupteur marche/arrêt 26 Aspiration des poussières et des copeaux 27 Réglages de la scie 27 Réglage du coin à refendre 27 Réglage de la profondeur de coupe 27 Réglage du degré d’inclinaison de la lame 27 Mise en place et ajustage de la butée transversale 27 Mise en place et ajustage de la butée longitudinale 27 Utilisation de la scie 28 Coupe de pièces à usine étroites 28 Coupe de pièces à usine larges 28 Coupes transversales / coupes en biseau 28 Entretien et nettoyage 28 Entretien 28 Nettoyage 29 Transport 29 Stockage 29 Perturbations susceptibles de se présenter 30 Caractéristiques techniques 31 Garantie 31
Fourniture Après le déballage de la machine, vérifiez le contenu du carton quant à ! l’intégralité des pièces ! la présence éventuelle de dommages dus au transport. Informez immédiatement le revendeur, le transporteur et / ou le fabricant en cas de réclamation. Sachez que les réclamations ultérieures ne sont plus acceptées.
- Scie circulaire sur table T 250 Eco-2 équipé de − câble d’alimentation avec fiche − lame de scie en carbure: ∅ 250 x 1,8/2,8 x ∅ 30 mm; 24 dents − Coin à refendre
- 2 entretoises supplémentaires
- Capot de protection avec raccordement d’aspiration
- 2 clés pour le changement de lame de scie
- Instructions de service
- Fiche de montage et d’utilisation
- Déclaration de garantie
Déclaration de conformité CE N°. (S-No.): 16185 Conformément à la directive CE: 2006/42/CE Par la présente, nous ATIKA GmbH Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit Tischkreissäge (Scie circulaire sur table) Modèle M1H-ZP2-1-250B, type T 250 Eco-2 Numéro de série: 000001 – 020000 est conforme aux dispositions de la directive CE susnommée ainsi qu’aux dispositions des directives suivantes : 2004/108/CE et 2011/65/UE Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées : EN 61029-1:2009/A11:2010; EN 61029-2-1:2012; EN 55014-1:2006/A2:2011; EN 55014-2:1997/A2:2008; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013 Responsable de l'établissement des documentations techniques: ATIKA GmbH – Technique Bureau Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany
Emploi de la machine comme scie circulaire à table avec lame de série. Niveau de conductibilité acoustique Niveau sonore au poste de travail
= 91 dB(A) Facteur d’incertitude de mesurage: 3 dB Les valeurs indiquées sont des valeurs d’émissions sonores qu’on ne saurait simultanément appliquer comme valeurs maximales définitives au poste de travail respectif. L’existence d’un rapport entre les niveaux d’émission et de pollution est un fait établi, bien que ces valeurs ne permettent pas de décider définitivement de la mise en place de mesures de sécurité supplémentaires ou non. Les facteurs susceptibles d’influencer le niveau de pollution sonore existant sur le poste de travail incluent notamment la durée d’action, la nature des locaux, d’autres sources de nuisances sonores, etc. p. ex. le nombre de machines et les opérations environnantes. Les valeurs maximales applicables au poste de travail respectif varient également d’un pays à l’autre. Ces informations permettent cependant à l’usager de mieux évaluer les dangers et risques.
Symboles utilisés sur ces appareils
Lire la notice d’utilisation et les conseils de sécurité avant la mise en marche et en tenir compte pendant le fonctionement. Porter un dispositif de protection de l'ouïe et des yeux Porter un masque de protection anti- poussières. Arrêter le moteur et retirer l’embout de la bougie avant toute opération d’entretien, de remise en état ou de nettoyage. Ne pas exposer la machine à la pluie ou à l'humidité. Protéger la machine de l'humidité. Risque de blessures des doigts et des mains par la lame Le produit est conforme aux directives européennes applicables. Machine classe de protection II (protégée par isolation). Ne jamais jeter un appareil électrique aux ordures ménagères. Les appareils, les accessoires et les emballages doivent être recyclés de façon non polluante. Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques, les appareils électriques ne pouvant plus être utilisés doivent être collectés séparément et recyclés d'une manière respectueuse de l'environnement.
Symbolique de ces instructions de service Danger imminent ou situation dangereuse. L’inobservation de ces indications génère des risques de blessures ou d’endommagements matériels.
Indications importantes pour un emploi conforme de la scie à l’usage prévu. L’inobservation de ces indications peut provoquer des défauts de fonctionnement de la scie.
Indications pour l’usager. Ces indications sont d’une aide précieuse pour un emploi optimal des différentes fonctions.
Montage, exploitation et maintenance. Ce symbole attire votre attention sur ce que vous devez faire.
Consultez la fiche de montage et d’utilisation ci-jointe lorsque le texte fait référence au numéro d’un schéma.
Emploi conforme à l’usage prévu La scie circulaire sur table est exclusivement destinée à la coupe longitudinale et transversale de matériaux en bois massif et aggloméré tels que panneaux de particules, panneaux lattés ou panneaux de fibres de moyenne densité, pièces à section carrée ou rectangulaire, en utilisant des lames de scie HM ; seules les lames de scie qui correspondent à la norme EN 847-1 doivent être utilisées. Le diamètre de la lame de scie doit se situer entre 248 et 250 mm. Ne pas utiliser des lames en acier HSS (alliages d'acier à coupe rapide), étant donné que ce type d'acier est dur et cassant. Risque de blessures par la casse de la lame et les projections des débris de celle-ci. La coupe de matériaux ronds (tiges de bois, bois de chauffage et similaires) n’est pas admissible. La scie ne doit pas être utilisée pour le feuillurage ou le rainurage. La scie ne doit pas être utilisée pour la coupe de rainures arrêtées (rainures terminées dans la pièce à usiner). Ne doivent être travaillées que des pièces d’œuvre qui peuvent être posées et guidées de manière sûre. Un emploi conforme à l’usage prévu implique notamment aussi l’observation des instructions de service, de maintenance et de réparation du fabricant et le respect des consignes de sécurité contenues dans ces instructions. Les prescriptions de prévention des accidents applicables au site d’exploitation ainsi que les dispositions de médecine du travail et de sécurité technique générales sont à respecter. Toute utilisation divergente de la machine est considérée comme emploi non conforme à l’usage prévu. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en résultant: le risque incombe exclusivement à l’usager. Le fabricant décline également toute responsabilité pour les transformations effectuées par l’usager de son propre chef comme pour les dommages en résultant.23 Seules les personnes dûment familiarisées avec la machine et ses risques sont autorisées à la mise en service, à l’utilisation et à la maintenance de la scie. Les réparations demeurent strictement réservées à notre SAV ou à un service après-vente nommé par nos soins. Une utilisation de la machine en environnement explosif et son exposition à la pluie sont interdites. Retirer impérativement les pièces métalliques (clous, etc.) du bois à scier.
Risques résiduels Même un emploi conforme à l’usage prévu et le respect des consignes de sécurité applicables en la matière ne sauraient exclure tous les risques résiduels générés par la construction et l’emploi de la machine, notamment. Les risques résiduels sont minimisés en respectant les «consignes de sécurité» et un « emploi conforme à l’usage prévu» comme toutes les indications des présentes instructions de service. La prise de conscience et la prudence réduisent les risques de blessures et d’endommagements. Risque de blessures des doigts et des mains par l'outil (lame) ou par la pièce à scier, par ex. en changeant la lame. Blessures par des débris de bois projetées. Contrecoups de la pièce usinée ou de parties de cette pièce. Casse de la lame et projection des débris. Dangers d’électrocution en cas d’utilisation de câbles de raccordement non conformes. Contact avec des pièces sous tension de composants électriques ouverts. Endommagement de l’ouïe en cas de travaux d’une certaine durée sur la machine sans protection acoustique. Émission de poussières de bois nuisibles à la santé en cas d’exploitation sans aspiration. Il se pourrait donc que des risques résiduels non apparents persistent bien que toutes les mesures de protection aient été prises.
Consignes de sécurité Tout emploi non conforme d’un outillage à travailler le bois est dangereux. L’utilisation des outillages électriques impose certaines mesures de sécurité générales afin d’exclure les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures de personnes. Avant toute mise en service de ce produit, lire et respecter les indications suivantes et les règlements de prévention d’accident de l’association préventive des accidents du travail, particulièrement les règlements de sécurité en vigueur dans les pays respectifs afin d’éviter tout risque d’accident possible.
Remettez les consignes de sécurité à toute personne devant de travailler avec la machine.
Conservez ces consignes de sécurité avec soin. Avant l‘utilisation, familiarisez-vous avec l‘appareil à l‘aide des instructions de service. Soyez attentif. Veillez à ce que vous faites. Travaillez de façon raisonnable. N'utilisez pas l'équipement si vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. La moindre inattention pendant l'utilisation de l'équipement peut provoquer de graves blessures. Eviter les postures anormales. Prendre une position sûre et préserver l'équilibre à tout moment. Evitez de vous pencher en avant. Portez des vêtements de protection appropriés! − Pas d’habits larges ou de bijoux que la machine pourrait entraîner. − Chaussures avec des semelles antidérapantes. − Filet pour les cheveux s’ils sont longs. Portez des vêtements de protection personnels: − Protection acoustique (niveau de pression acoustique sur le poste de travail habituellement supérieur à 85 dB (A) − Lunettes de protection − Masque anti-poussières pour les travaux qui génèrent des poussières − Porter des gants durant la manipulation des lames de scie et des matériaux rugueux Servez-vous uniquement de la scie circulaire sur une surface − stable − plane − antidérapante − non soumise aux vibrations. Veillez à maintenir la zone de travail en ordre ! Le désordre peut être la cause d’accidents. Prenez les conditions environnantes en considération : − N’exposer pas la scie à la pluie. − Ne vous servez pas de la scie dans un environnement humide ou mouillé. − Veillez au bon éclairage de la zone de travail. − Ne vous servez pas de la scie à proximité de liquides ou de gaz inflammables. − Les poussières de bois générées pendant l’exploitation peuvent influencer la visibilité et elles sont parfois aussi nocives pour la santé. Si vous n’exploitez pas la machine à l’extérieur, vous la devez raccorder à une installation d’aspiration (p. ex. un aspirateur d’atelier pour sciures et copeaux transportables). Ne laissez jamais la scie sans surveillance. L’utilisation de la scie circulaire est interdite pour des personnes de moins de 18 ans, exception faite des adolescents de plus de 16 ans en formation et sous surveillance. Tenir à l’écart toute personne étrangère. Ne pas laisser toute personne étrangère, particulièrement les enfants toucher le câble ou l’appareil. Tenir à l’écart de votre plan de travail toute personne étrangère. Adopter une position de travail de façon à toujours se trouver latéralement par rapport à la lame de scie en dehors du niveau de découpe. Avant de procéder au sciage, enlever tout objet métallique, tels que des clous, de la pièce à scier.24 Veiller à ce que la pièce à scier ne comporte aucun câble, cordon ou objet similaire. Ne commencer la coupe qu'une fois le régime de vitesse de la lame nécessaire atteint. Ne surchargez pas la machine ! Elle travaille mieux et avec une sécurité accrue dans la plage indiquée. Veillez au montage complet et correct des équipements de sécurité pendant l’exploitation et ne modifiez rien sur la machine qui risquerait d’influencer sa sécurité. Remplacer l’insert de la table lorsque la fente de sciage est abîmée. Ne pas utiliser des lames fissurées ou déformées. Utilisez uniquement des lames aiguisées, les lames émoussées augmentant le risque de rebondissement et de surcharge du moteur. Ne vous servez pas de lames en acier à coupe rapide fortement allié (HSS) étant donné que cet acier est trop dur et fragile, seuls les outils cf. EN 847-1 sont autorisés. L’utilisation d’autres appareils et d’autres accessoires peut impliquer un risque de blessure. Veiller à ce que la lame présente les dimensions indiquées au chapitre "Caractéristiques techniques" et qu'elle convienne à la matière de la pièce à scier. Utiliser le coin à refendre fourni. Il doit être ajusté de façon à présenter un écart par rapport au pignon de la lame de scie de 5 mm au maximum. Utiliser des lames à denture fine pour scier des pièces d'épaisseur mince. Toujours scier une seule pièce à la fois. Ne jamais scier plusieurs pièces à la fois, ou des pièces individuelles mises en faisceau. Risque d'entraînement des pièces individuelles par la lame. Utiliser un plateau (par ex. un support ou une table à rouleaux) pour soutenir les pièces à usiner plus longues. Ne pas utiliser la scie pour effectuer des travaux qui ne correspondent pas à sa destination (voir "Utilisation conforme"). Servez-vous de la baguette coulissante (cf. consignes de travail) en cas de coupe longitudinale de pièces à usiner étroites (écart entre la lame et le guide parallèle de moins de 120 mm). Servez-vous d’un bois de calage pour presser les pièces à usiner étroites contre la butée parallèle. ÎLes cales respectives sont disponibles dans le commerce. En cas de non-utilisation, le poussoir doit être conservé dans le logement prévu à cet effet. Ne vous servez jamais de baguette coulissante ou d’un bois de calage défectueux. Servez-vous toujours du capot de protection de la lame. Le capot est à régler de manière à couvrir la couronne dentée jusqu'à la surface de la pièce à usiner. Assurez-vous que les pièces découpées ne risquent pas d’être entraînées par la couronne dentée de la lame et propulsées. N’éliminez jamais les éclats, copeaux et déchets à la main de la zone de danger de la lame. L’emploi de dispositifs à lame flottante et de fraiseuses à rainures est interdit. La scie ne doit pas être utilisée pour le feuillurage ou le rainurage. La scie ne doit pas être utilisée pour la coupe de rainures arrêtées (rainures terminées dans la pièce à usiner). Garder toujours une distance suffisante par rapport aux composants en mouvement. La lame ne s'arrête qu'après un temps de ralenti. Attendre l'arrêt complet de la lame avant d'enlever des éclats, copeaux et autres déchets. Eviter de freiner la lame en exerçant une pression latérale. Débranchez la machine et retirez la fiche de la prise au secteur en cas de − travaux de réparation − travaux de maintenance et de nettoyage − l’élimination de perturbations (y compris l'enlèvement d'éclats coincés) − Vérification des câbles de connexion afin de détecter tout enchevêtrement ou endommagement − transport de la scie − Remplacement de la lame − et si vous quittez la scie (même s’il ne s’agit que d’une brève interruption du travail) Apportez beaucoup d’attention à l’entretien de votre scie. − Maintenez les outils affûtés et propres afin de travailler mieux et en toute sécurité. − Respectez les prescriptions de maintenance et les indications relatives au remplacement des outils. − Les poignées doivent toujours être sèches et exemptes d’huile et de graisse. Vérifiez la machine afin de découvrir tout endommagement éventuel. − Avant de continuer l'utilisation de la scie, examiner avec précaution le fonctionnement correct et conforme des dispositifs de protection et des composants légèrement endommagés. − Vérifiez le fonctionnement correct des pièces mobiles et assurez-vous qu’elles ne sont ni coincées ni partiellement endommagées. Toutes les pièces sont à monter correctement et toutes les conditions requises sont à remplir afin de garantir une exploitation impeccable de la tronçonneuse. − Les dispositifs de sécurité et les pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés convenablement dans un atelier spécialisé reconnu, à moins que d’autres informations ne soient mentionnées dans le mode d’emploi. − Les autocollants de sécurité endommagés ou illisibles doivent être remplacés. Ne laisser brancher aucune clé de l’appareil! Avant la mise en service, toujours vérifier que les clés et les autres outils de réglage sont enlevés de la machine. Conservez les outillages non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée de main des enfants.
Sécurité électrique Exécution de la ligne de raccordement cf. IEC 60 245 (H 07 RN-F) avec une section d’au moins − 1,5 mm² pour les câbles d’une longueur de jusqu’à 25 m − 2,5 mm² pour les câbles de plus de 25 m25 Les câbles longs et minces provoquent une chute de tension. Le moteur n'atteint plus sa puissance maximum, dégradant ainsi le fonctionnement de l'équipement. Les fiches et prises des rallonges doivent être en caoutchouc, PVC souple ou autre matière thermoplastique d'une résistance mécanique identique, ou revêtues de ce matériau. Protégez-vous contre les risques d’électrocutions. Évitez tout contact corporel avec des pièces mises à la terre. Les contacts enfichables de la rallonge doivent être protégés contre les projections d'eau. En cas d'utilisation d'un tambour, dérouler le câble complètement. N’employez pas le câble à des fins pour lesquelles il n’est pas prévu. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les arêtes vives. Ne tirez pas sur le câble pour retirer la fiche de la prise au secteur. Contrôlez régulièrement le câble de la scie et demandez à un spécialiste (électricien) de le remplacer en présence d’endommagements. Pour la pose du câble de connexion, veiller à ce qu'il ne gêne pas, qu'il ne soit pas écrasé ni plie, et que le connecteur ne se mouille pas. Vérifiez le câble de rallonge à intervalles réguliers et remplacez-le dès que vous constatez un endommagement. Ne vous servez jamais de lignes de raccordement défectueuses. Servez-vous exclusivement de câbles de rallonge spéciaux et homologués pour l’extérieur le cas échéant. Ne vous servez jamais de raccordements électriques provisoires. Ne pontez jamais les équipements de sécurité et ne les mettez jamais hors service. Brancher la machine à l’aide d’un disjoncteur à protection différentielle (30 mA). Tout raccordement électrique, voire des réparations sur des parties électriques de la machine doivent être effectuées par des personnes compétentes ou remises à l’un de nos services après-vente. Les règlements locaux, particulièrement en ce qui concerne les mesures de protection sont à respecter. Toutes réparations des différentes pièces de la machine sont à effectuer par le fabricant, ou l’un de ses services après-vente. Servez-vous toujours du capot de protection de la lame. L’utilisation d’autres pièces détachées et d’autres accessoires pourraient entraîner un risque d’accident pour l’utilisateur, le fabricant dégageant toute responsabilité pour tout dommage encouru.
Description de l'équipement / Pièces de rechange
Manivelle de réglage de la hauteur
Butée transversale cpl.
Butée longitudinale complete 13A Règle de butée
Volant de réglage de l’angle de coupe oblique
Interrupteur principal
Protection du moteur
Tubulure d’aspiration des copeaux
Profil de guidage de le butée longitudinale
Manette de serrage de la butée longitudinale
Autocollant de sécurité
Entretoise supplémentaire
Echelle de réglage de l’inclinaison
Montage Prenez la fiche de montage et d’utilisation ci-jointe.
Serrer d’abord les raccords vissés à la main seulement.
Poser la scie sur une surface de travail appropriée, le plateau de table étant orienté vers le bas. Montez les pieds de la table (2) sur l’unité de machine Fixer les entretoises (4) et (3) aux pieds de la table. Les entretoises ont des longueurs différentes. Fixer d’abord les deux entretoises longues (4) aux pieds de la table. Fixer ensuite les deux entretoises courtes (3). Fixer les embouts de pieds (29) aux pieds de la table. Monter les entretoises supplémentaires (27).
Serrer fermement les vis et les écrous. Régler les entretoises supplémentaires (27) de telle façon qu'elles touchent le sol. Régler les entretoises supplémentaires (27) de telle façon qu'elles touchent le sol.26 Placer la lame de scie (5) dans la position la plus élevée à l’aide de la manivelle (6). Retirer l’insert de table (12). Desserrer la vis (A) et sortir le couteau diviseur (8). Régler l’écart entre la lame de scie et le couteau diviseur (8). L'écart doit s’élever à 5 mm max. Resserrer à nouveau la vis (A). Fixer le capot de protection (7) sur le couteau diviseur (8). Placer le capot de protection avec la vis (B) dans l’évidement prévu à cet effet dans le couteau diviseur et tirer ensuite le capot de protection jusqu’à la butée. Ne pas serrer le raccord vissé trop fermement. Le capot de protection doit pouvoir bouger librement. Monter le flexible d’aspiration (9) sur le raccord du capot de protection (7) et sur les embouts d’aspiration de copeaux (18) au niveau du boîtier. Enficher le poussoir (19) dans le support prévu à cet effet.
Préparation à la mise en service
Pour garantir le fonctionnement correct de la machine, veuillez respecter les instructions suivantes : Placez la scie sur un emplacement répondant aux conditions suivantes : − antidérapant − exempt de vibrations − plan − aucun risque de trébuchement − suffisamment éclairé Contrôlez avant chaque utilisation: − les lignes de raccordement quant à l’éventuelle présence de défauts (fissures, coupures ou similaires) Ne vous servez jamais de lignes défectueuses ! − l’état impeccable du capot de protection − le réglage du coin à refendre (cf. réglage du coin à refendre) − l'état correct de l'insert de table − la disponibilité à portée de main de la baguette coulissante − l'état correct de la lame. Ne pas utiliser des lames fissurées ou déformées. Ne vous servez pas de lames en acier à coupe rapide fortement allié (HSS). Remplacer immédiatement un insert de table lorsqu’il est usé ou endommagé. Placez-vous sur le côté de la zone dangereuse (lame) de la scie pendant la coupe. Abaissez le capot de protection − pendant le travail sur la pièce à usiner − sur la table en cas d’interruptions ou en quittant la scie
Veillez toujours à la concordance du sens de rotation de la lame avec la direction de rotation indiquée sur le capot de protection. Sélection de la lame Veillez à ne pas vous servir de lames sans tranchant ou endommagées et à ce que le diamètre de l’alésage soit au moins égal à 30 mm. La lame fournit de série est appropriée pour la coupe du bois et de la plupart des plastiques.
Choisir les lames de scie appropriées pour d’autres matériaux à découper.
Connexion électrique Comparez la tension de votre secteur, p. ex. 220 – 240 V, avec la tension indiquée sur la plaque signalétique de la machine et raccordez la scie à une prise mise à la terre appropriée et conforme aux prescriptions. Moteur à courant alternatif: prise à contact de protection, tension du secteur de 220 – 240 V avec interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (Disjoncteur ID 30 mA). Fusible de secteur: 10 A retardé Servez-vous de câbles de raccordement respectivement de rallonge cf. IEC 60 245 (H 07 RN-F) avec une section d’au moins 1,5 mm² pour les câbles d’une longueur de jusqu’à 25 m 2,5 mm² pour les câbles de plus de 25 m
Interrupteur marche/arrêt Ne jamais utiliser un appareil dont l'interrupteur ne fonctionne pas. Les interrupteurs endommagés doivent être immédiatement réparés ou remplacés par le S.A.V.
Mise en marche Appuyez sur le bouton vert ( I ) placé sur l‘interrupteur. L’appareil se débranche automa-tiquement en cas de coupure de courant. Pour la remise en marche, actionnez le bouton-poussoir vert ( I ). Arrêt Appuyez sur le bouton rouge ( O ) placé sur l‘interrup-teur. Disjoncteur-protecteur du moteur
Le moteur est équipé d’un disjoncteur-protecteur de sécurité et il est automatiquement débrayé en cas de surcharge. Une remise en marche du moteur est possible après une phase de refroidissement (env. 5 – 10 min). Appuyez sur 1. le petit bouton (17) 2. appuyez sur le bouton vert ( I ) pour la mise en route.27 Aspiration des poussières et des copeaux Les poussières de bois générées pendant l’exploitation peuvent influencer la visibilité et elles sont parfois aussi nocives pour la santé. Si la machine n’est pas utilisée à l’extérieur, un dispositif d’aspiration des copeaux (par ex. petit dépoussiéreur mobile) doit être raccordé. Aspiration des copeaux Raccorder un dispositif d'aspiration des copeaux ou un aspirateur à la tubulure d'aspiration en utilisant un adaptateur approprié (18) (Ø 40 mm).
Vitesse de l'air à la tubulure d'aspiration de la scie ≥ 20 m/sec. Utiliser un aspirateur spécial pour aspirer des poussières nocives, cancérigènes ou sèches.
Retirer la fiche de la prise de courant avant d'effectuer les réglages. Réglage du coin à refendre Le coin à refendre est un équipement de protection important car il évite les contrecoups de la pièce à usiner. Utilisez toujours le couteau diviseur fourni. Afin de garantir le bon fonctionnement du couteau diviseur, l’écart entre ce dernier et la couronne dentée de la lame de scie doit être réglé correctement. Régler le couteau diviseur Le réglage du couteau diviseur est décrit dans le chapitre « Entretien ° Remplacer la lame de scie ».
Réglage de la profondeur de coupe
La hauteur de la coupe peut être réglée à l’aide de la manivelle (6) en continu de 0 – 85 mm Avant de régler la hauteur de coupe, serrer la vis de fixation pour le réglage de la position d’onglets (15). La profondeur de coupe à régler doit dépasser l’épaisseur du matériau à cou-per d’env. 5 mm
Réglage du degré d’inclinaison de la lame L’inclinaison de la lame de scie ne doit pas être effectuée pendant que celle-ci tourne. Le moteur doit être éteint.
1. Desserrer la vis de serrage (15).
2. Enfoncer le volant (14) dans la denture et le tourner jusqu’à
ce que l’angle souhaité soit réglé (0° - 45°). 3. Resserrer la vis de serrage (15).
Mise en place et ajustage de la butée transversale
La butée transversale fournie dans la livraison peut être utilisée comme butée transversale ou en onglet. Veillez au réglage correct des guides. (Voir "Consignes de travail") Mise en place de la butée transversale sur le dessus de la table de scie Introduisez la butée transversale (11) dans une des deux rainures du dessus de la table de scie. Ajustage angulaire Desserrez la vis de serrage (C) de la butée transversale (11) en le tournant. Vous pouvez à présent disposer la butée dans la position angulaire souhaitée. Rebloquez le boulon de serrage. Mise en place et ajustage de la butée longitudinale Mise en place de la butée longitudinale sur le dessus de la table de scie La butée longitudinale (13) peut être montée à droite et à gauche de la lame de scie. Pour monter la règle de butée de l’autre côté de la butée : desserrer les deux écrous à ailettes (D) enlever la règle de butée (13A) dévisser les deux écrous à ailettes et retirer les vis insérer les vis par l’autre côté dans la butée et dévisser les écrous à ailettes de quelques tours remettre la règle de butée en place resserrer fermement les écrous à ailettes débloquer le levier de blocage (25), tirer la butée longitudinale hors de la rainure de guidage déplacer la butée longitudinale de l’autre côté de la lame de scie dans la rainure de guidage et appuyer le levier de blocage (25) vers le bas pour le serrage.
Veillez à la correcte réglage de les guides. (Voir "Consignes de travail") Réglage de la butée longitudinale
1. Engager la butée longitudinale (13) dans la rainure de guidage de la table.
2. Ajuster la cote souhaitée et rabattre la manette (25).
3. Pour obtenir une coupe exacte, effectuer d’abord une coupe
d’essai, puis rajuster la butée.28 Utilisation de la scie Avant de commencer le travail, respecter les instructions de sécurité suivantes afin de garder le risque de sécurité aussi faible que possible. Capot de protection, coin à refendre et lame en ordre? Lame bien affûtée? Guides mis en place et baguette coulissante à portée de main? Poste de travail bien ordonné? Ne mettez jamais l’outillage en service avant d’avoir lu les instructions de service, d’être en mesure de respecter les indications et consignes de sécurité et d’avoir monté l’appareil comme décrit! Avant d'effectuer des modifications sur la scie (par ex. le remplacement de la lame etc.) − Arrêter l'équipement − Attendre l'arrêt de la lame − Retirer la fiche du secteur Observez également les points suivants: Placez-vous en dehors de la zone dangereuse. Placez vos mains à plat et les doigts resserrés sur la pièce à usiner. Guidez la pièce à usiner manuellement jusqu’au bord antérieur du carter de protection. Ne retirez jamais les éclats, copeaux, etc. avec la main. Respectez systématiquement toutes les consignes de sécurité ! Coupe de pièces à usine étroites (Largeur inférieure à 120 mm) Faites avancer la pièce en poussant avec les deux mains, servez-vous de la baguette coulissante (19) dans la zone de la lame. En cas de pièces à usiner très plates et étroites (largeur de 30 mm et inférieure), servez-vous de la surface la plus basse possible du guide droit (13A). Coupe de pièces à usine larges Poussez la pièce d’œuvre à couper avec la main à plat et les doigts serrés le long de la butée.
Coupes transversales / coupes en biseau Poussez la butée transversale (11) dans une des rainures de guidage dans la table. Déplacez la butée longitudinale (13) dans la position souhaitée afin que la pièce d’œuvre puisse être bien mise. Appuyez la pièce d’œuvre à scier contre le rail fixe. Tenez bien la pièce d’œuvre et poussez la en faisant passer la butée transversale (11) devant la lame de scie. Utilisez le cas échéant la barre coulissante.
Entretien et nettoyage
Avant de toute intervention d'entretien et de nettoyage − Arrêter l'équipement − attendre l'arrêt de la scie − Retirer la fiche du secteur D'autres interventions d'entretien et de nettoyage que celles décrites dans ce chapitre ne doivent être effectuées que par le constructeur ou par des entreprises désignées par celui-ci. Les dispositifs de sécurité enlevés pour effectuer des interventions de maintenance ou de nettoyage doivent impérativement être remontés et vérifiés. N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. L'utilisation de toute autre pièce risque de provoquer des dommages et blessures imprévisibles.
Entretien Remarques concernant le remplacement de la lame de scie Avant de remplacement de la lame: − arrêter l'équipement − attendre l'arrêt de la lame − retirer la fiche du secteur Ne vous servez pas de lames en acier à coupe rapide fortement allié (HSS). Ne vous servez jamais de lames fissurées ou de lames susceptibles de se déformer.Ne pas utiliser des lames fissurées ou déformées. Servez-vous uniquement de lames bien affûtées. N'utiliser que des lames appropriées. Utiliser uniquement des lames de scie dont la vitesse de rotation maximale possible (voir la mention sur la lame de scie) correspond au moins à la vitesse de moteur indiquée sur la scie (voir « Caractéristiques techniques »). Utiliser uniquement des lames de scie dont la largeur de coupe est plus grande et dont l’épaisseur de lame est inférieure à l’épaisseur du couteau diviseur. Risque de brûlures ! La lame reste chaude pendant un certain temps après le sciage. Laisser refroidir la lame de scie. Risque de coupure! Porter des gants pour changer la lame. Dans la mesure du possible, les lames de scie doivent être transportées dans une boîte.
Remplacement de la lame : Mettre la lame de scie dans sa position la plus haute. Enlevez le capot de protection (5). Retirer l’insert de table (12). Placer la clé à anneau (30) sur la bride de la lame de scie et la clé à anneau (31) sur la vis à six pans. Pour29 desserrer, tourner la clé à anneau (31) dans le sens de la flèche. Retirer la vis six pans (23) et la bride de la lame (22). Retirez la lame de scie (19). Nettoyer les brides. Le montage de la lame de scie s‘opère dans l‘ordre inverse. Serrer fermement la lame de scie. Observez le sens de rotation de la lame de scie (voir flèche sur la lame de scie). Contrôler l’écart / Réglage du couteau diviseur: Placez la lame de scie (5) dans la position la plus élevée à l’aide de la manivelle (6). Mesurer l’écart entre la lame et le couteau diviseur (8). L’écart ne doit pas être supérieur à 5 mm betragen. Ecart supérieur à 5 mm? Desserer la vis et régler l’écart. Resserrer à nouveau fermement la vis (A). Pour finir, monter à nouveau l’insert de table et le capot de protection.
Remplacer l’insert de table Remplacer immédiatement un insert de table lorsqu’il est usé ou endommagé. Stockage des outils
Nettoyage Respectez ce qui suit pour maintenir la capacité de fonctionnement de la scie: Ne pas laver l'équipement à l'eau. Enlever les copeaux et les poussières uniquement à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur. Nettoyez et huilez toutes les pièces mobiles à intervalles réguliers. Ne jamais utiliser de graisse! Utilisez, par exemple, de l’huile pour machines à coudre, de l’huile hydraulique fluide ou de l’huile de pulvérisation écologique. Tenir la lame exempte de rouille et de résines. Éliminez les dépôts de résine de la table de la scie Les résidus de résine peuvent être éliminés à l'aide d'un aérosol d'entretien et de soin du commerce. La lame est une pièce d'usure qui après l'usage fréquent et prolongé. Renouvelez la lame ou veillez à son affûtage Transport
Retirez la fiche de la prise avant tout transport.
Ne transportez la scie qu’avec la lame de scie abaissée et le capot de protection rabattu. Vous évitez ainsi les blessures pouvant être provoquées par la lame de scie. Empoigner la scie à gauche et à droite pour le transport. Si la scie est transportée dans un véhicule, elle doit être protégée contre le basculement et le glissement. Éviter toutes fortes secousses durant le transport. Ne jamais utiliser les dispositifs de protection pour la manipulation ou le transport.
Retirez la fiche de la prise au secteur. Conservez les outillages non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée de main des enfants. Afin d’augmenter la durée de vie utile de la scie et de lui conserver son bon fonctionnement, il est recommandé avant tout stockage prolongé: − d’effectuer un nettoyage en profondeur; − de traiter toutes les pièces mobiles avec une huile biodégradable.
Ne jamais utiliser de graisse!30 Perturbations susceptibles de se présenter
Avant de procéder à l'élimination des défauts − Arrêter l'équipement − attendre l'arrêt de la tronçonneuse − Retirer la fiche du secteur Après chaque dépannage, remettre en service et vérifier l'ensemble des dispositifs de sécurité. Perturbation Cause possible Que faire La machine ne démarre pas après son branchement ou elle se débranche automatiquement au ralenti
- Câble ou rallonge défectueux
- Moteur ou commutateur défectueux
Remplacer le fusible
- Vérifiez le câble, ne vous servez jamais d’un câble défectueux
- Demandez à un électricien concessionnaire de vérifier le moteur ou le commutateur ou de le réparer, respectivement de remplacer ces pièces par des pièces d’origine
- Éliminez la cause La machine s’arrête pendant la coupe
- Laisser refroidir le moteur et continuer le travail en exerçant moins de pression. La pièce à usiner bloque pendant l’avancement
- La butée longitudinale ou parallèle n’est pas parallèle à la lame de scie
Maintenez la pièce à usiner et débranchez immédiatement le moteur. Affûtez ou remplacez la lame
- Procédez au réglage de la règle du guide Taches de brûlure aux zones de coupe
- La lame ne convient pas à la coupe à effectuer, ou elle est émoussée.
Remplacez la lame ou affûtez la lame Bourrage de l'évacuation des copeaux
- Absence de dispositif d'aspiration
- Puissance d'aspiration trop faible
Arrêter la scie, enlever les copeaux et raccorder le dispositif d'aspiration
- Arrêter la scie, enlever les copeaux et augmenter la puissance de l'aspiration (vitesse de l'air ≥ 20 m/sec sur la tubulure d'aspiration des copeaux. Le moteur fonctionne, la lame de scie ne tourne pas
- Courroie d’entraînement défectueuse
Adressez-vous à un service après-vente agréé Vibrations de la scie
- La lame n'est pas montée correctement
- Fixer la lame correctement En cas de problèmes ou si vous avez des questions, n‘hésitez pas à contacter votre revendeur local.31 Caractéristiques techniques Type / modèle M1H-ZP2-1-250B / T 250 Eco-2 Année de construction voir la dernière page Puissance du moteur P
1800 W Tension d’alimentation 220 – 240 V~ Fréquence du réseau 50 Hz Nombre de tours de la lame / Régime 5000 min
Fusible de secteur 10 A retardé Lame de scie en carbure Ø maximum 250 mm Lame de scie en carbure Ø minimum 248 mm Epaisseur de la lame de scie 1,8 mm Trait 2,8 mm Nombre de dents 24 Coin à refendre épaisseur 2 mm Alésage de l’arbre de fixation de la lame 30 mm Vitesse de coupe (pour un diamètre maximal de la lame) 65
Profondeur de coupe à 90° (pour un diamètre maximal de la lame) env. 0 - 85 mm Profondeur de coupe à 45° (pour un diamètre maximal de la lame) env. 65 mm Inclinaison (zone pivotante) 0° - 45° Dimensions de la table 642 x 487 mm Hauteur de la table (avec support) 830 mm Poids avec support env. 17,3 kg Diamètre du raccordement de l’aspiration au capot de protection 35 mm Diamètre du raccordement de l’aspiration 35 / 40 mm Aspiration: utiliser des aspirateurs conventionnels du commerce ou des aspirateurs industriels.
Notice Facile