M18 SIC60SC HDR - Caméra vidéo MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18 SIC60SC HDR MILWAUKEE au format PDF.
| Type de produit | Système d'inspection de tuyauterie (caméra vidéo) |
| Marque | Milwaukee |
| Modèle | M18 SIC60SC HDR |
| Alimentation | Batterie lithium-ion M18 (18 V) ou via USB-C |
| Poids (avec batterie 4.0 Ah) | Environ 16,6 kg (selon EPTA 01/2014) |
| Longueur du câble de poussée | 60 mètres |
| Diamètre de tuyau compatible | 50 mm à 150 mm |
| Tête de caméra | Auto-nivelante, diamètre 25 mm ou 34 mm (selon accessoire) |
| Résolution d'enregistrement | Jusqu'à 1080p (1080p par défaut) |
| Stockage interne | Disque dur de 500 Go |
| Ports | USB-A (stockage, mise à jour), USB-C (alimentation, données) |
| Connectivité | WLAN, Bluetooth 4.0 (ONE-KEY) |
| Écran | Moniteur sans fil M18 SIM (vendu séparément) ou tablette/smartphone via application |
| Température de fonctionnement | -18 °C à +50 °C |
| Sécurité | Piquet de terre pour suivi de câble, fermeture étanche des ports, frein à tambour |
| Entretien | Nettoyage de la tête de caméra et du câble à l'eau claire, séchage, inspection régulière du câble |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces et accessoires disponibles auprès du service après-vente Milwaukee |
| Informations générales | Conforme CE, bande de fréquence Bluetooth 2402-2480 MHz, version Bluetooth 4.0 |
FOIRE AUX QUESTIONS - M18 SIC60SC HDR MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur M18 SIC60SC HDR MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18 SIC60SC HDR - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18 SIC60SC HDR de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI M18 SIC60SC HDR MILWAUKEE
1.1 Consignes particulieres de sécurité pour les systèmes d'inspection des tuyauteries 2
1.2 Avis complémentaires de sécurité et de travail 2
1.3 Caracteristiques techniques 3
1.4 Utilisation conforme aux prescriptions 3
1.5 Exigences en matière de fréquence radio en ce qui concerne les installations européennes 3
1.6 Declaration CE de conformité 4
1.7 ONE-KEYTM 4
1.8 Batterie 4
1.9 Transport de batteries lithium-ion 4
1.10 Entretien 5
1.11 Symboles 5
2 Smart Hub M18 SISH 6
2.1Vue d'ensemble du Smart Hub M18 SISH 6
2.2 Insertion et retrait de la batterie 7
2.3 Vérification du niveau de charge de la batterie 8
2.4 Insertion du Smart Hub M18 SISH 9
2.5 Retrait du Smart Hub M18 SISH 10
2.6 Commutateur MARCHE/ARRET 11
2.7 Raccordement du moniteur 12
2.8 Ports USB 13
2.9 Piquet de terre 14
2.10 Remise à zéro du compteur de longueur 15
2.11 Test de connexion de laamera 16
2.12 Formatage du disque interne et de la clé USB 17
2.13 Paramètres d'usine 18
2.14 Mise à jour du système 19
3 TAMBOURS D'INSPECTION DES TUYAUX 21
3.1 Aperçu du tambour d'inspection des tuyaux M18 SIC36HDR, M18 SIC30HDR 21
3.2 Apercu du tambour d'inspection des tuyaux M18 SIC60SCHDR, M18 SIC60HDR 22
3.3 Installation du dispositif de transport 23
3.4 Retrait du dispositif de transport 24
3.5 Installation du moniteur sans fil M18 SIM 25
3.6 Reglage du moniteur sans fil M18 SIM 26
3.7 Utilisation du tambour d'inspection des tuyaux 27
3.8 Module de tete de camera 28
3.9 Ensemble à ressort 29
3.10 Cache de protection de laamera 30
3.11 Guides deamera 31
3.12 Service et assistance 32
1.1 Consignes particulières de sécurité pour les systèmes d'inspection des tuyauteries
Pendant les travaux dans les tuyauteries, veiller à ce que celles-ci ne se trouvent pas sous tension et à ce qu'elles ne soient pas chargées électriquement. Les tuyauteries ne doivent pasContaining de liquide. Laamera et l'appareil ne doit pas enter en contact avec du liquide.
Laamera et le cable ne doit pas enter en contact avec de l'huile, du gaz ou d'autres matieres qui provoquent la corrosion.
En vue de réduire le risque d'explosion, de chocolélectrique et de dommages matériels, contrôle la zone de travail avant chaque intervention. Le cable ne doit pas entraer en contact avec des composants électriques, des produits chimiques ou des parties mobiles.
En vue de réduire le risque de dommages au dispositif, ne pas appliquer une force excessive et ne pas plier le cable en angle vif. Ne pas utiliser laamera d'inspection et son cable dans des endroits où ils pouraient entraient en contact avec des substances corrosives ou huileuses.
Ne pas utiliser le cable pour éliminer des engorgements ou des obstacles. Ce dispositif n'est pas un déboucheur!
Si le tuyau de vidange pourrait contirn des produits chimiques, des bacteries ou d'autres substances toxiques et/ou des agents pathogenes, porter sous les gants de protection conseillés par le fabricant des gants en latex ou en caoutchouc, ainsi que des lunettes de protection, une protection faciale, des vetements de protection et un masque respiratoire. Les tuyaux peuvent contirn des produits chimiques, des bacteries et d'autres substances potentiellement toxiques, pathogenes ou qui pouraient causeurs des brûlures ou d'autres lésions graves.
Respecter les normes concernant l'hygiene. Ne pas manger et ne pas fumer lors de l'utilisation de l'appareil. ÀpRES avoir manutentionné ou utilise le système d'inspection des tuyauteries, tous se laver et autres parties du corps entrees en contact avec le contenu des tuyaux avec de I'eau chaude et du savon. Cela permettra d'éviter tout risque pour la santé dérivé du contact avec des substances toxiques ou pathogènes.
Contrer le cable avant son usage pour détecter d'eventuels signes d'usure ou des dommages. Si le cable est usage ou endommage, il doit etre remplace avant l'utilisation de I'appareil.
ATTENTION! Faire preuve de prudence lors du transport du système d'inspection des tuyaux à l'aide du dispositif de transport situé à l'arrière. Une perte d'équilibre est possible.
Utiliser toujours l'appareil de façon réfléchie et avec précaution. Il est impossible de prévoir toutes les situations dangereuses. Ne pas utiliser pas cet apparéil sans en comprendre les générées instructions ou en cas de sensation que la tâche à effectuer est trop compliquée. Contacter Milwaukee ou un professionnel qualifié si plus d'informations ou une formation supplémentaire sont nécessaires.
N'enlever aucune étiquette et plaquette. Les plaquettes contiennent des informations importantes. Dans le cas ou ces plaquettes informatives ne soient plus lisibles ou soient absentes, s'adresser au service après-vente MILWAUKEE en vue d'obtenir un remplacement gratuite.
Certaines poussières provenant de machines de meulage, de sciage et de forage ou d'autres activités de construction peuvent contérer des substances chimiques qui sont cancérigènes, provoquent des malformations congénitales ou altermènt la fertilité. Exemples de ce type de substances chimiques :
- le plomb provenant de peintures à base de plomb,
- le dioxyde de silicium cristallin provenant de briques, de ciment ou d'autres produits de maconnerie, et
- l'arsenic ou le chrome provenant de bois traité chimiquement.
Le risque d'exposition dépend de la fréquence à est exercé ce type d'activité. Pour réduire le risque d'exposition au minimum, toujours travailler dans des endroits bien ventilés. Porter un équipement de protection homologué, tel qu'un masque antipoussière avec fi Itre à microparticules.
1.2 Avis complémentaires de sécurité et de travail
Ne pas remplacer la batterie si la surface de l'outil est mouillée.
Ne pas jeter les batteries usées au feu ou avec les déchets menagers. Milwaukee offre un système d'évacuation ecologique des batteries usées.
Ne pas conserver les batteries avec des objets métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les batteries du système M18 qu'avc le chargeur de batterie du système M18. Ne pas charger des batteries d'autres systèmes.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s'échapper d'une batterie endommagée. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l'eau et consulter immédiatement un médecin.
Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l'outil, la batterie ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou les produits qui contiennent des agents de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.
Ce dispositif ne doit pas etre utilise ou nettoyepar des personnes ayant des capacités physiques, sensorieles ou mentales réduites, ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, à moins qu'elles n'aient reçu une instruction concernant la gestion sécurisée du dispositif par une personne juridiquement responsable de leur sécurité. Les personnes mentionnées ci-dessus devront etre surveillées pendant I'utilisation du dispositif. Ce dispositif ne doit pas etre manie par des enfants. Pour cette raison, en cas de non utilisation, il doit etre gardé en sécurité hors de la portée des enfants.
1.3 Caracteristiques techniques
Poids suivant procedure EPTA 01/2014 (4.0 Ah / 12 Ah) ... 10,8 kg... 12,4 kg... 16,6 kg... 20,46 kg... 5,37 kg
Bande (bandes) de fréquence Bluetooth 2402-2480 MHz
Puisssance a haute frquence 1,8 dBm
Version Bluetooth 4.0 BT signal mode
Température conseillée lors du travail. -18 ... +50 °C
Batteries conseillées M18B...M18HB.
Chargeurs de batteries conseillés. M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6
1.4 Utilisation conforme aux prescriptions
Le système d'inspection des tuyaux sert à repérer et inspector les tuyaux. Le concept est composé de trois modules :
- Tambour d'inspection des tuyaux M18 SIC30HDR, M18 SIC36HDR, M18 SIC60SCHDR, M18 SIC60HDR
Le tambour d'inspection des tuyaux est utilisé pour enrouler et dérouler et pour contrôler le cable de pousse.
Les tambours sont disponibles en deux tailles suivantes : M18 SIC30HDR, M18 SIC36HDR et
M18 SIC60SCHDR pour les tuyaux d'un diamètre de 50 mm à 150 mm et le modele plus grand
M18 SIC60HDR pour les tuyaux d'un diamètre de 75 mm à 250 mm.
Tous les tambours complrennent un cable de poussée et de traction avec un ensemble de ressorts sur lequel est montée la tête deamera à nivlement automatique. Le moniteur sans fil M18 SIM et le Smart Hub M18 SISH peuvent être utilisés avec tous les tambours.
Tous les tambours peuvent ete utilisés à la fois verticalement et horizontallylement. Au dos du M18 SIC36HDR, un dispositif de transport peut etre attaché pour porter l'appareil sur le dos.
- Smart Hub M18 SISH
Le Smart Hub M18 SISH est utilisé pour contrôler le système d'inspection des tuyaux.
Le moniteur sans fil M18 SIM ou la tablette sur laquelle est installee l'application Inspection des tuyaux
Milwaukee® se connecte au Smart Hub M18 SISH pour receivevoir des videos et des images. Les videos et les images sont stockées sur le disque interne du Smart Hub M18 SISH.
- Moniteur sans fil M18 SIM (non inclus; peut être acheté séparément)
Le monitour sans fil M18 SIM permet de visualiser les videos enregistrées par la tete deamera, d'enregistrer des videos et des photos, et de dire des fichiers video et des images. Lors de l'enregistrement video, les commentaires peuvent être enregistrés par le biais du microphone interne. Des textes de commentaires peuvent également être ajoutés à l'aide de la fonction « Étiquettes ». Les textes des commentaires sont fondus dans la video enregistrée et apparaissent sur les photos avec la date, l'heure et la longueur du cable déroule.
Comme déjà indiqué, cette machine n'est donc qu'une pour être utilisée conformément aux prescriptions.
1.5 Exigences en matière de fréquence radio en ce qui concerne les installations européennes
Remarque: Cet équipement a ete teste et juge conforme aux limites aplicables a un recepteur de categorie 3, conformement a la norme EN 300 440 V2.1.1
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet apparéil est sensible aux autres apparèils émettant des ondes radio dans la gamme de féquences de 2 402 à 2 480 MHz. Cela peut cause des interférences nuisibles aux communications radio lors de l'utilisation de la
telecommande. Il ne peut être excluque, dans certaines circonstances, des interférences puissant se produit. Pour déterminer si cet équipement est perturbé par des signaux radio provenant d'autres équipements, étéindre temporairement ces derniers pour vérifier l'absence ou la présence d'interférences. Les mesures suivantes peuvent contribuer à éliminer les interférences :
- Éteindre la source d'interférences.
- Augmenter la distance par rapport à la source d'interférences.
- Consulter un revendeur spécialise ou un technician radio qualifié.
1.6 Déclaration CE de conformité
Le sousigné, Techtronic Industries GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type M18SISH est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://services.milwaukeeetool.eu
1.7 ONE-KEYTM
Pour tout renseignement complémentaire sur la fonction ONE-KEY de cet apparéil, dire les brèves instructions annexées ou consulter notre page Internet www.milwaukeeetool.com/one-key. L'application ONE-KEY peut être téléchargeée à partir de l'App Store ou de Google Play sur votre smartphone.
En cas de décharges electrostatiques, la connexion Bluetooth est interrompue. Dans ce cas, rétablir la connexion manuellement.
L'appareil répond aux exigences minimales conformément à EN 55014-2:2015 / EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.1.1.
Affi chage ONE-KEYTM
Voyant bleu fixe : la liaison radio est active et peut être régée via l'appli ONE-KEY™.
Voyant bleu clignotant : l'outil communique avec l'appli ONE-KEY™.
Voyant rouge clignotant : l'util a ete verrouillé pour des raisons de sécurité et peut etre déverrouillé par I'opérateur via l'appli ONE-KEYTM.
1.8 Batterie
Recharger les batteries avant utilisation après une période de non-utilisation prolongée
Une température supérieure à 50^ amoindrit la capacité des batteries. Éviter les expositions prolongées au soleil ou au chauff age.
Tenir propres les contacts des batteries et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les batteries doivent être chargées à fond après l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de batterie quand celles-ci sont chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours :
Entreposer la batterie à 27^ environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50% .
Recharger la batterie tous les 6 mois.
1.9 Transport de batteries lithium-ion
Les batteries lithium-ionsons soumises aux dispositions legislatives concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
- Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
- Le transport commercial de batteries lithium-ion est regle par les dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devront etre effectués uniquement par du personnel formé de façon adequate. Tout le procede devra etre gere d'une maniere professionnelle.
Durant le transport de batteries, les consignes suivantes doivent être respectées : - S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des courts-circuits.
Sassurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l'intérieur de son emballage. - Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être transportees.
Pour tout renseignement complémentaire, s'adresser au transporteur professionnel.
1.10 Entretien
N'utiliser que des pieces et accessoires Milwaukee. Pour des pieces dont I'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence au service après-vente Milwaukee (voir brochure Garantie/Adresses des services après-vente). En cas de besoin, il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modele de la machine et le numero à six chiffres imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au service après-vente ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
1.11 Symboles
| ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! | |
| Avant tous travaux sur l'appareil, restorer la batterie. | |
| Lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service | |
| Porter des gants de protection! | |
| Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec l'appareil. | |
| Les déchets de piles et les déchets d'équipements ELECTriques et électroniques (déchets d'équipements ELECTriques et électroniques) ne sont pas à eliminer dans les déchets menagers. Les déchets de piles et les déchets d'équipements ELECTriques et électroniques doivent être collectés et eliminer séparément. Retirez les déchets de piles, les déchets d'accumulateurs et les ampôules des apparéils avant de les jeter. S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et des points de collecte. Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent être tenus de reprendre notamment les déchets de piles et les déchets d'équipements ELECTriques et électroniques. Contribuez à réduire la demande de matières premières en réutilisant et en recyclant vos déchets de piles et d'équipements ELECTriques et électroniques. Les déchets de piles (surtout les piles au lithium-ion) et les déchets d'équipements ELECTriques et électroniques comportent des matérieliaux précieux et recyclables qui peuvent avoir des impacts négatifs sur l'environnement et sur votre santé s'ils ne sont pas éliminés de manière ecologique. Avant demettre au rebut votre ancien appariel, supprimez les données personnelles qui pourrait s'y trouver. Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr | |
| V Tension | |
| Courant continu | |
| Marque de conformité européen | |
| Marque de conformité britannique | |
| Marque de conformité ukrainienne | |
| Marque de conformité d'Eurasie |
2.1 Vue d'ensemble du Smart Hub M18 SISH

1 Pince de sécurité à ressort - Pour sécuriser le ressort et laamera pendant le transport.
2 Pince a ressort - Maintient le ressort et laamera en place pendant le transport et le stockage.
3 Guide du cable - Avant d'enclencher le Smart Hub, enfilier le dessort et pousser le cable dans le guide.
4 Poignée
5 Bouton de déverrouillage - Appuyer sur ce bouton pour libérer le Smart Hub du tambour d'inspection des tuyaux.
6 Interrupteur principal - Appuyer une fois brievement pour allumer l'appareil ; maintainir le bouton enforcé pour eteindre l'appareil.
7 Bouton de remise à zéro de la longueur du cable - Remet à zéro la longueur du cable déroule.
8 Indicateur LED ONE-KEY
9 Port USB-A - Pour le stockage direct de videos et de photos et pour les mises à jour du micrologiciel.
10 Port USB-C - Port d'alimentation et de données en option pour connecter le moniteur sans fil M18 SIM au Smart Hub.
11 Couvercle de port USB - Couvercle etanche qui protete les ports USB de la poussiere et de I'humidite.
12 Piquet de terre - Pour mesure le Smart Hub à la terre lors du suivi du cable de poussée.
13 Couvercle de la batterie - Couvercle etanche qui protete la batterie de la poussiere et de I'humidite.
14 Compartiment de la batterie - Pour la batterie M18TM
15 Connexion pour le raccordement du Smart Hub et du tambour d'inspection des tuyaux.
16 Port de test de laamera - Pour le dépannage des problèmes de la tete deamera.
2.2 Insertion et retrait de la batterie








2.3 Verifi cation du niveau de charge de la batterie




















3

4
1

2

3

4



2.7 Raccordement du moniteur
Un dispositif d'affichage exter est neccasaire pour modifier les parametes du SYSTEM DE INSPECTION DES TUYAUX, contrcler ses fonctions et afficher les images et les videos prises avec la camera.
L'unité d'affichage exter n'est pas incluse avec le SYSTÉME D'INSPECTION DES TUYAUX et doit être achetée séparément.
Les options suivantes sont disponibles :
- MONITEUR SANS FIL MILWAUKEE M18 SIM
- Tablette ou smartphone avec l'application INSPECTION DES TUYAUX MILWAUKEE
Le MONITEUR SANS FIL est connecté au SYSTÉME D'INSPECTION DES TUYAUX via un port WLAN ou USB-C et est immédiatement pré à l'emploi. En cas d'utilisation d'une tablette ou d'un smartphone, installer d'abord l'application INSPECTION DES TUYAUX MILWAUKEE sur l'appareil en question.
PREMIÈRE UTILISATION AVEC LE MONITEUR SANS FIL M18 SIM
- Allumer le SMART HUB et le MONITEUR SANS FIL.
- Le MONITEUR SANS FIL se connectera automatiquement au SMART HUB dans un retard de 25 secondes.
*Pour une connexion par cable, connecter le moniter au Smart Hub à l'aide du cable USB-C.
PREMIÈRE UTILISATION AVEC UN SMARTPHONE OU UNE TABLETTE :
- Telecharger et installer l'application INSPECTION DES TUYAUX MILWAUKEE.
- Allumer le Smart Hub et l'appareil d'affi chage.
- Sélectionner l'option Réglages > WLAN.
- Sélectionner l'option MTCAM_[LAST 9 DIGITS OF HUB SERIAL #].
- Entrer le mot de salle : 29702000
- Demarrer l'application INSPECTION DES TUYAUX MILWAUKEE;


USB-A
- Port pour une utilisation normale. Permet d4enregister directement des fichiers video et des images ou de les transférer à partir du disque interne du Smart Hub.
- Permet d4effectuer des mises à jour du micrologiciel sur le Smart Hub.
USB-C
- Permet la connexion entre le moniteur sans fil M18 SIM et le Smart Hub sans connexion WLAN Alimenter le Smart Hub via le moniteur sans fil M18 SIM ou vice versa lorsque la batterie n'est pas chargee.

2.9 Piquet de terre



Toujours utilise le piquet de terre lorsque le cable de poussée est suivi à l'aide de la fonction SUIVI DU CABLE. Le Smart Hub doit être mis à la terre pour garantir que la boucle de courant est fermée et qu'un bon signal de localisation est envoyé. Utiliser le cable de mise à la terre fourni avec le piquet de terre pourmettre le Smart Hub à la terre.



2.10 Remise à zéro du compteur de longueur


Lors du déroulage du TAMBOUR D'INSPECTION DES TUYAUX, la longueur du cable déroule est affichée sur la barre d'etat du moniteur sans fi I M18 SIM.
Pour réinitialiser l'aff chage, appuyer sur la touche


2.11 Test de connexion de laamera
En cas de probleme avec la tete de camera, il est possible de vérifier laamera via le port de test.




2.12 Formatage du disque interne et de la clé USB
Cette fonction permet de formater le disque interne de 500 Go du Smart Hub ou la clé USB.
Les clés USB doivent être formattées au format FAT32.
- Sélectionner PARAMETRES FÜRMATER LA MEMOIRE
- Sélectionner la mémoire.

- Confirm le message à l'écran.

Le disque selectionné est formaté et le système returne au menu PARAMÉTRES.
2.13 Paramètres d'usine
La selection de la fonction Paramétres d'usine réinitialise le Smart Hub M18 SISH aux paramétres régés en usine.
Les paramètres suivants du Smart Hub M18 SISH sont réinitialisés :
- Les ETIQUETTES sont supprimées.
- Les paramètres de la VIDEO et de l'IMAGE sont réinitialisés à 1080 P.
- Le NOM DE LA SOCIÉTÉ est supprimé.
-La FREQUENCE DE LA SONDE est remise au reglage d'usine. - Le SUIVI DU CÂBLE est remis au réglage d'usine.
- Les PARAMÉTRES DE L'ÉCRAN sont remis au réglage d'usine : Teinte, Luminosite, Contraste, Saturation.
- UNITÉS DE MESURE
1. Sélectionner PARAMETRES PARAMETRES D'USINE

2. Sélectionner PARAMÉTRES D'USINE Smart Hub M18 SISH.

3. Lire et confirmer le message de réinitialisation en cliquant sur OK.

La réinitialisation aux paramètres d'usine est terminée et le système revient au sous-menu PARAMÉTRES D'USINE.
2.14 Mise à jour du système
Avant la mise à jour du système, ouvrir le menu PARAMETRES INFO et noter la version actuelle du micrologiciel.
Les mises à jour du micrologiciel peuvent être effectuées soit via le moniter sans fil M18 SIM, soit en utilisant une tablette avec l'application INSPECTION DES TUYAUX Milwaukee®.
- Allumer le Smart Hub M18 SISH et le moniteur sans fil M18 SIM ou la tablette avec l'application INSPECTION DES TUYAUX Milwaukee®.
- S'assurer que le moniteur sans fil M18 SIM ou la tablette est connecté(e) au Smart Hub M18 SISH via Wi-Fi. Si n'y a pas de connexion Wi-Fi, commencer par en établit une.
- Insérer la clé USB avec la mise à jour du micrologiciel dans le port USB-A du Smart Hub M18 SISH.
- Sélectionner PARAMETRES MISE A JOUR DU SYSTEME

- Sélectionner Smart Hub M18 SISH.

- Le nom de fichier de la mise à jour s'affiche à l'écran. Sélectionner NOM DE FICHIER pour lancer la mise à jour.

- Lire et confirmer le message d'advertissement en cliquant sur OK.

- L'avancement de la mise à jour est indiqué au moyen d'une barre de progression.

- À la fin de la mise à jour, un message s'affiche. Celui-ci doit être confirmé. Sélectionner OK pour redémarrer le système.

- Sélectionner PARAMÉTRES INFO pour vérifier si la version du micrologiciel a été mise à jour.
3.1 Aperçu du tambour d'inspection des tuyaux M18 SIC36HDR, M18 SIC30HDR

1 Pied régable pour une utilisation horizontale
2 Moniteur sans fi I M18 SIM - Support et connecteur de tablette
3 Moniteur sans fi I M18 SIM - Blocage de la rotation
4 Moniteur sans fi I M18 SIM - Verrouillage de l'inclinaison
5 Poignée
6 Tambre à cable avec cable de poussée
7 Pied ajustable pour une utilisation verticalie
8 Frein à tambour de cable
9 Pied réglable pour une utilisation horizontale
10 Dispositif de support M18 SIC36HDR
11 Bandouliere M18 SIC30HDR

1 Pied régable pour une utilisation horizontale
2 Poignée extensible (en position rétractée)
3 Bouton de verrouillage et de déverrouillage de la poignée extensible
4 Moniteur sans fil M18 SIM - Support/Support et connecteur de tablette
5 Moniteur sans fi I M18 SIM - Dispositif anti-rotation
6 Moniteur sans fi I M18 SIM - Dispositif anti-basculement
7 Poignée
8 Tambre a cable avec cable de poussaee
9 Pied ajustable pour une utilisation verticale
10 Roues
11 Frein à tambour de cable
3.3 Installation du dispositif de transport

Le tambour d'inspection des tuyaux M18 SIC36HDR est équipé d'un dispositif de transport qui permet de porter le tambour sur le dos comme un sac à dos. Il est ainsi facile de transporter le petit tambour sur le lieu d'utilisation, ce qui est particulièrement pratique pour monter des escaliers ou utiliser des échelles.

2

Fixer le dispositif de transport en haut et le presser contre le dessous avec la paume de la main jusqu'à ce qu'il s'enclenché. Tirer brievement sur le dispositif de transport pour s'assurer qu'il est bien verrouillé.
1

2



3.6 Réglage du moniteur sans fi I M18 SIM



3.7 Utilisation du tambour d'inspection des tuyaux



Vérifier que le cable de poussée ne présente pas de signes d'usure - Vérifier que le cable ne présente pas de coupures, de torsions et d'abrasions lors du rembobinage. Si la gaine est tellement usée que la tresse de Kevlar jaune ou blanche est visible, le cable de poussée doit être remplaced. Lors de l'utilisation d'un cable de poussée dont la gaine est endommagée, de l'eau et de l'humidité peuvent pénétrer dans le cable, ce qui peut afferter la qualité des images de laamera ou entrainer une défaillance de cette-ci.
La figure ci-dessous montre des exemples de gains de protection gravement endommagées. Remplacer ces cables de poussaee des que possible.


Garder tous le cable de poussa et le dessort dessort secs et propres - Nettoyer tous le cable avec un chiffon propre et sec lors de son enroulement. A la fin d'une journee de travail, soigneusement nettoyer la tete de camera et l'ensemble du dessort à l'eau courante pour éliminer tout résidu de saleté. Secouer ou souffler l'excess d'eau avec de l'air à basse pression, puis secher les pieces. La tete deamera, le cable de poussa et les pieces de connexion sont exposés à des produits chimiques agressifs lors de leur utilisation quotidienne. Un nettoyage minutieux du système prolongera la durée de vie de ces pieces.
Manipuler le cable de poussée avec précaution - Ne tirer pas le cable de poussée hors du tambour verrouillé, sinon, le cable sera compré à l'intérieur du tambour et sera soumis à une tension excessive. Le fait de faire glisser le cable de poussée dans le tambour verrouillé peut entraîner le basculement ou le piage du cable.
Placer le tambour sur un sol plat à environ 1 à 2 metres du point d'entrée. Cela laisse suffisamment d'espace pour manipuler le cable sans tirer sur les boucles de cable sur le sol. Si nécessaire, appliquer le frein à friction pour ralentir le mouvement du cable de poussée.
Si le tambour est utilisé en position horizontal, la surface entre les pieds augmente. Le tambour est ainsi plus stable sur un sol inégal et sa hauteur est réduite, ce qui est un avantage dans les espaces confinés.





3.8 Module de tête deamera



Si possible, ne pas toucher a mains nues la carte de circuit imprimé verte ou les contacts dorés de l'ensemble à dessort ou de la tête deamera, sinon, la couche deGRAISSSE presente sur les doigts sera transférer à ces composants, ce qui peut entraîner leur corrosion prématurée. Dans la mesure du possible, porter des gants en caoutchouc propres et secs.
Avant desterol la tete de camera, l'essuyer et enlever toute saleté qui pourrait tomber dans la zone de connexion de I'appareil.
Ne pas serrer trop fort et ne pas utiliser la force de façon excessive!




3.9 Ensemble à dessort



Si possible, ne pas toucher a mains nues la carte de circuit imprimé verte ou les contacts dorés de l'ensemble à dessort ou de la tête deamera, sinon, la couche deGRAISSSE presente sur les doigts sera transférer à ces composants, ce qui peut entraîner leur corrosion prématurée. Dans la mesure du possible, porter des gants en caoutchouc propres et secs.
Avant de-retirer la tete deamera, l'essuyer et enlever toute saleté qui pourrait tomber dans la zone de connexion de l'appareil.
Ne pas serrer trop fort et ne pas utiliser la force de façon excessive!

1
2

3


4
3.10 Cache de protection de laamera

Caches de protection - Adaptés aux têtes de camera de 25 mm ou 34 mm de diamètre. Ces caches de protection sont fournis avec tous les TAMBOUR D'INSPECTION DES TUYAUX ou les têtes de camera de rechange.
Guides - Ils sont montés sur l'ensemble à ressort pour permettre à la tête de laamera de se déplacer sur le sol et de ne pas enter en contact directement avec le tuyau.

Retrait du cache de protection

Installation du cache de protection


3.11 Guides deamera



Deux guides sont disponibles pour les têtes deamera de 25 mm et 34 mm de large : Une version petite avec 75 mm et une version moyen avec 100 mm.
Guide deamera 25 mm
Guide de camera 34 mm

1

2


3
3.12 Service et assistance
Si le SYSTÉME D'INSPECTION DES TUYAUX nécessite une réparation, consulter la page SERVICE ET ASSISTANCE à la page Service pour connaître les outils de Milwaukee avec tous les numérios de téléphone importants.
Selectionner PARAMETRES SERVICE ET ASSISTANCE
