M18 SIC30 - Caméra vidéo MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18 SIC30 MILWAUKEE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caméra vidéo |
| Résolution vidéo | 1080p |
| Écran | Écran LCD de 3,5 pouces |
| Connectivité | Wi-Fi intégré |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 4 heures |
| Poids | 1,2 kg |
| Dimensions | 250 x 150 x 100 mm |
| Utilisation | Idéale pour l'inspection de lieux difficiles d'accès |
| Maintenance | Nettoyer l'objectif régulièrement, vérifier la batterie |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection lors de l'inspection |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - M18 SIC30 MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur M18 SIC30 MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18 SIC30 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18 SIC30 de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI M18 SIC30 MILWAUKEE
1.1 Consignes particulières de sécurité pour les systèmes d’inspection des tuyauteries ............................ 2
1.2 Avis complémentaires de sécurité et de travail ..................................................................................... 2 1.3 Caractéristiques techniques ................................................................................................................... 3 1.4 Utilisation conforme aux prescriptions ................................................................................................... 3
1.5 Exigences en matière de fréquence radio en ce qui concerne les installations européennes ............... 3
1.1 Consignes particulières de sécurité pour les systèmes d’inspection des tuyauteries
Pendant les travaux dans les tuyauteries, veiller à ce que celles-ci ne se trouvent pas sous tension et à ce qu‘elles ne soient pas chargées électriquement. Les tuyauteries ne doivent pas contenir de liquide. La caméra et l‘appareil ne doivent pas entrer en contact avec du liquide. La caméra et le câble ne doivent pas entrer en contact avec de l‘huile, du gaz ou d‘autres matières qui provoquent la corrosion. En vue de réduire le risque d‘explosion, de choc électrique et de dommages matériels, contrôler la zone de travail avant chaque intervention. Le câble ne doit pas entrer en contact avec des composants électriques, des produits chimiques ou des parties mobiles. En vue de réduire le risque de dommages au dispositif, ne pas appliquer une force excessive et ne pas plier le câble en angle vif. Ne pas utiliser la caméra d‘inspection et son câble dans des endroits où ils pourraient entrer en contact avec des substances corrosives ou huileuses. Ne pas utiliser le câble pour éliminer des engorgements ou des obstacles. Ce dispositif n‘est pas un déboucheur! Si le tuyau de vidange pourrait contenir des produits chimiques, des bactéries ou d‘autres substances toxiques et/ou des agents pathogènes, porter sous les gants de protection conseillés par le fabricant des gants en latex ou en caoutchouc, ainsi que des lunettes de protection, une protection faciale, des vêtements de protection et un masque respiratoire. Les tuyaux peuvent contenir des produits chimiques, des bactéries et d‘autres substances potentiellement toxiques, pathogènes ou qui pourraient causer des brûlures ou d‘autres lésions graves. Respecter les normes concernant l‘hygiène. Ne pas manger et ne pas fumer lors de l‘utilisation de l‘appareil. Après avoir manutentionné ou utilisé le système d‘inspection des tuyauteries, toujours se laver et autres parties du corps entrées en contact avec le contenu des tuyaux avec de l‘eau chaude et du savon. Cela permettra d‘éviter tout risque pour la santé dérivé du contact avec des substances toxiques ou pathogènes. Contrôler le câble avant son usage pour détecter d‘éventuels signes d‘usure ou des dommages. Si le câble est usagé ou endommagé, il doit être remplacé avant l‘utilisation de l‘appareil. ATTENTION ! Faire preuve de prudence lors du transport du système d’inspection des tuyaux à l‘aide du dispositif de transport situé à l‘arrière. Une perte d’équilibre est possible. Utiliser toujours l’appareil de façon réfl échie et avec précaution. Il est impossible de prévoir toutes les situations dangereuses. Ne pas utiliser pas cet appareil sans en comprendre les présentes instructions ou en cas de sensation que la tâche à eff ectuer est trop compliquée. Contacter Milwaukee ou un professionnel qualifi é si plus d‘informations ou une formation supplémentaire sont nécessaires. N‘enlever aucune étiquette et plaquette. Les plaquettes contiennent des informations importantes. Dans le cas où ces plaquettes informatives ne soient plus lisibles ou soient absentes, s‘adresser au service après-vente MILWAUKEE en vue d‘obtenir un remplacement gratuit. Certaines poussières provenant de machines de meulage, de sciage et de forage ou d‘autres activités de construction peuvent contenir des substances chimiques qui sont cancérigènes, provoquent des malformations congénitales ou altèrent la fertilité. Exemples de ce type de substances chimiques : - le plomb provenant de peintures à base de plomb, - le dioxyde de silicium cristallin provenant de briques, de ciment ou d‘autres produits de maçonnerie, et - l’arsenic ou le chrome provenant de bois traité chimiquement. Le risque d‘exposition dépend de la fréquence à est exercé ce type d’activité. Pour réduire le risque d‘exposition au minimum, toujours travailler dans des endroits bien ventilés. Porter un équipement de protection homologué, tel qu‘un masque antipoussière avec fi ltre à microparticules.
1.2 Avis complémentaires de sécurité et de travail
Ne pas remplacer la batterie si la surface de l‘outil est mouillée. Ne pas jeter les batteries usées au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système d’évacuation écologique des batteries usées. Ne pas conserver les batteries avec des objets métalliques (risque de court-circuit) Ne charger les batteries du système M18 qu’avec le chargeur de batterie du système M18. Ne pas charger des batteries d’autres systèmes. En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s’échapper d’une batterie endommagée. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.3FRANÇAIS Avertissement ! Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, la batterie ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à l‘intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou les produits qui contiennent des agents de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit. Ce dispositif ne doit pas être utilisé ou nettoyé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne disposant pas de l‘expérience ou des connaissances nécessaires, à moins qu‘elles n‘aient reçu une instruction concernant la gestion sécurisée du dispositif par une personne juridiquement responsable de leur sécurité. Les personnes mentionnées ci-dessus devront être surveillées pendant l‘utilisation du dispositif. Ce dispositif ne doit pas être manié par des enfants. Pour cette raison, en cas de non utilisation, il doit être gardé en sécurité hors de la portée des enfants.
1.3 Caractéristiques techniques
Le système d’inspection des tuyaux sert à repérer et inspecter les tuyaux. Le concept est composé de trois modules : - Tambour d’inspection des tuyaux M18 SIC36 ou M18 SIC60 Le tambour d‘inspection des tuyaux est utilisé pour enrouler et dérouler et pour contrôler le câble de poussée. Les tambours sont disponibles en deux tailles : M18SIC36 pour les tuyaux d‘un diamètre de 50 mm à 150 mm et le modèle plus grand M18SIC60 pour les tuyaux d‘un diamètre de 75 mm à 250 mm. Les deux tambours comprennent un câble de poussée et de traction avec un ensemble de ressorts sur lequel est montée la tête de caméra à nivellement automatique. Le moniteur sans fi l M18 SIM et le Smart Hub M18 SISH peuvent être utilisés avec les deux tambours. Les deux tambours peuvent être utilisés à la fois verticalement et horizontalement. Au dos du M18 SIC36, un dispositif de transport peut être attaché pour porter l’appareil sur le dos. - Smart Hub M18 SISH Le Smart Hub M18 SISH est utilisé pour contrôler le système d’inspection des tuyaux. Le moniteur sans fi l M18 SIM ou la tablette sur laquelle est installée l’application Inspection des tuyaux Milwaukee® se connecte au Smart Hub M18 SISH pour recevoir des vidéos et des images. Les vidéos et les images sont stockées sur le disque interne du Smart Hub M18 SISH. - Moniteur sans fi l M18 SIM (non inclus ; peut être acheté séparément) Le moniteur sans fi l M18 SIM permet de visualiser les vidéos enregistrées par la tête de caméra, d’enregistrer des vidéos et des photos, et de lire des fi chiers vidéo et des images. Lors de l’enregistrement vidéo, les commentaires peuvent être enregistrés par le biais du microphone interne. Des textes de commentaires peuvent également être ajoutés à l’aide de la fonction « Étiquettes ». Les textes des commentaires sont fondus dans la vidéo enregistrée et apparaissent sur les photos avec la date, l’heure et la longueur du câble déroulé. Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.
1.5 Exigences en matière de fréquence radio en ce qui concerne les installations
européennes Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables à un récepteur de catégorie 3, conformément à la norme EN 300 440 V2.1.1 Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil est sensible aux autres appareils émettant des ondes radio dans la gamme de fréquences de 2 402 à 2 480 MHz. Cela peut causer des interférences nuisibles aux communications radio lors de l’utilisation de la télécommande. Il ne peut être exclu que, dans certaines circonstances, des interférences puissent se produire.4FRANÇAIS Pour déterminer si cet équipement est perturbé par des signaux radio provenant d’autres équipements, éteindre temporairement ces derniers pour vérifi er l’absence ou la présence d’interférences. Les mesures suivantes peuvent contribuer à éliminer les interférences : - Éteindre la source d’interférences. - Augmenter la distance par rapport à la source d’interférences. - Consulter un revendeur spécialisé ou un technicien radio qualifi é.
1.6 Déclaration CE de conformité
Le soussigné, Techtronic Industries GmbH, déclare que l‘équipement radioélectrique du type M18SISH est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante : http://services.milwaukeetool.eu
Pour tout renseignement complémentaire sur la fonction ONE-KEY de cet appareil, lire les brèves instructions annexées ou consulter notre page Internet www.milwaukeetool.com/one-key. L‘application ONE-KEY peut être téléchargée à partir de l‘App Store ou de Google Play sur votre smartphone. En cas de décharges électrostatiques, la connexion Bluetooth est interrompue. Dans ce cas, rétablir la connexion manuellement. L‘appareil répond aux exigences minimales conformément à EN 55014-2:2015 / EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.1.1. Affi chage ONE-KEY™ Voyant bleu fi xe : la liaison radio est active et peut être réglée via l’appli ONE-KEY™. Voyant bleu clignotant : l’outil communique avec l’appli ONE-KEY™. Voyant rouge clignotant : l‘outil a été verrouillé pour des raisons de sécurité et peut être déverrouillé par l‘opérateur via l‘appli ONE-KEY™.
Recharger les batteries avant utilisation après une période de non-utilisation prolongée Une température supérieure à 50 °C amoindrit la capacité des batteries. Éviter les expositions prolongées au soleil ou au chauff age. Tenir propres les contacts des batteries et des chargeurs. Pour une durée de vie optimale, les batteries doivent être chargées à fond après l‘utilisation. Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de batterie quand celles-ci sont chargées. En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours : Entreposer la batterie à 27 °C environ dans un endroit sec. Entreposer la batterie avec une charge d‘environ 30 % - 50 %. Recharger la batterie tous les 6 mois.
1.9 Transport de batteries lithium-ion
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le transport de produits dangereux. Le transport de ces batteries devra s‘eff ectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
- Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
- Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devront être eff ectués uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d‘une manière professionnelle. Durant le transport de batteries, les consignes suivantes doivent être respectées :
- S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d‘éviter des courts-circuits.
- S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l‘intérieur de son emballage.
- Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être transportées. Pour tout renseignement complémentaire, s’adresser au transporteur professionnel.5FRANÇAIS
N‘utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence au service après-vente Milwaukee (voir brochure Garantie/Adresses des services après-vente). En cas de besoin, il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro à six chiff res imprimé sur la plaquette de puissance et en s‘adressant au service après- vente ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Avant tous travaux sur l‘appareil, retirer la batterie. Lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service Porter des gants de protection ! Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec l‘appareil. Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries rechargeables ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les dispositifs électriques et les batteries sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l‘environnement. S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l‘emplacement des centres de recyclage et des points de collecte. V Tension Courant continu Marque de conformité européenne Marque de conformité britannique Marque de conformité ukrainienne Marque de conformité d’Eurasie6FRANÇAIS
2 SMART HUB M18 SISH
2.1 Vue d’ensemble du Smart Hub M18 SISH
1 Pince de sécurité à ressort – Pour sécuriser le ressort et la caméra pendant le transport. 2 Pince à ressort – Maintient le ressort et la caméra en place pendant le transport et le stockage. 3 Guide du câble – Avant d’enclencher le Smart Hub, enfi ler le ressort et pousser le câble dans le guide. 4 Poignée 5 Bouton de déverrouillage – Appuyer sur ce bouton pour libérer le Smart Hub du tambour d’inspection des tuyaux. 6 Interrupteur principal – Appuyer une fois brièvement pour allumer l‘appareil ; maintenir le bouton enfoncé pour éteindre l’appareil. 7 Bouton de remise à zéro de la longueur du câble – Remet à zéro la longueur du câble déroulé. 8 Indicateur LED ONE-KEY 9 Port USB-A – Pour le stockage direct de vidéos et de photos et pour les mises à jour du micrologiciel. 10 Port USB-C – Port d’alimentation et de données en option pour connecter le moniteur sans fi l M18 SIM au Smart Hub. 11 Couvercle de port USB – Couvercle étanche qui protège les ports USB de la poussière et de l’humidité. 12 Piquet de terre – Pour mettre le Smart Hub à la terre lors du suivi du câble de poussée. 13 Couvercle de la batterie – Couvercle étanche qui protège la batterie de la poussière et de l’humidité. 14 Compartiment de la batterie – Pour la batterie M18™ 15 Connexion pour le raccordement du Smart Hub et du tambour d’inspection des tuyaux. 16 Port de test de la caméra – Pour le dépannage des problèmes de la tête de caméra.7FRANÇAIS
2.2 Insertion et retrait de la batterie
2.3 Vérifi cation du niveau de charge de la batterie
2.7 Raccordement du moniteur
Un dispositif d’affi chage externe est nécessaire pour modifi er les paramètres du SYSTÈME D’INSPECTION DES TUYAUX,, contrôler ses fonctions et affi cher les images et les vidéos prises avec la caméra. L’unité d‘affi chage externe n‘est pas incluse avec le SYSTÈME D’INSPECTION DES TUYAUX et doit être achetée séparément. Les options suivantes sont disponibles :
- MONITEUR SANS FIL MILWAUKEE M18 SIM
- Tablette ou smartphone avec l’application INSPECTION DES TUYAUX MILWAUKEE Le MONITEUR SANS FIL est connecté au SYSTÈME D’INSPECTION DES TUYAUX via un port WLAN ou USB-C et est immédiatement prêt à l’emploi. En cas d’utilisation d’une tablette ou d’un smartphone, installer d’abord l’application INSPECTION DES TUYAUX MILWAUKEE sur l’appareil en question. PREMIÈRE UTILISATION AVEC LE MONITEUR SANS FIL M18 SIM
1. Allumer le SMART HUB et le MONITEUR SANS FIL.
2. Le MONITEUR SANS FIL se connectera automatiquement au SMART HUB dans un délai de 25 secondes.
*Pour une connexion par câble, connecter le moniteur au Smart Hub à l‘aide du câble USB-C. PREMIÈRE UTILISATION AVEC UN SMARTPHONE OU UNE TABLETTE :
1. Télécharger et installer l’application INSPECTION DES TUYAUX MILWAUKEE.
2. Allumer le Smart Hub et l’appareil d’affi chage.
3. Sélectionner l’option Réglages > WLAN.
4. Sélectionner l’option MTCAM_[LAST 9 DIGITS OF HUB SERIAL #].
5. Entrer le mot de passe : 29702000
USB-A USB-C USB-A - Port pour une utilisation normale. Permet d4enregistrer directement des fi chiers vidéo et des images ou de les transférer à partir du disque interne du Smart Hub. - Permet d4eff ectuer des mises à jour du micrologiciel sur le Smart Hub. USB-C - Permet la connexion entre le moniteur sans fi l M18 SIM et le Smart Hub sans connexion WLAN Alimenter le Smart Hub via le moniteur sans fi l M18 SIM ou vice versa lorsque la batterie n’est pas chargée. 314FRANÇAIS
Toujours utiliser le piquet de terre lorsque le câble de poussée est suivi à l’aide de la fonction SUIVI DU CÂBLE. Le Smart Hub doit être mis à la terre pour garantir que la boucle de courant est fermée et qu’un bon signal de localisation est envoyé. Utiliser le câble de mise à la terre fourni avec le piquet de terre pour mettre le Smart Hub à la terre.
2.10 Remise à zéro du compteur de longueur
Lors du déroulage du TAMBOUR D’INSPECTION DES TUYAUX, la longueur du câble déroulé est affi chée sur la barre d’état du moniteur sans fi l M18 SIM. Pour réinitialiser l’affi chage, appuyer sur la touche
2.11 Test de connexion de la caméra
En cas de problème avec la tête de caméra, il est possible de vérifi er la caméra via le port de test.
2.12 Formatage du disque interne et de la clé USB
Cette fonction permet de formater le disque interne de 500 Go du Smart Hub ou la clé USB. Les clés USB doivent être formatées au format FAT32.
1. Sélectionner PARAMÈTRES FORMATER LA MÉMOIRE
2. Sélectionner la mémoire.
3. Confi rmer le message à l’écran.
Le disque sélectionné est formaté et le système retourne au menu PARAMÈTRES
Êtes-vous certain de vouloir supprimer tous les fichiers du disque ?DISQUE INTERNE DU SMART HUB
ANNULER SUPPRIMER18FRANÇAIS
2.13 Paramètres d’usine
La sélection de la fonction Paramètres d’usine réinitialise le Smart Hub M18 SISH aux paramètres réglés en usine. Les paramètres suivants du Smart Hub M18 SISH sont réinitialisés : - Les ÉTIQUETTES sont supprimées. - Les paramètres de la VIDÉO et de l’IMAGE sont réinitialisés à 1080 P. - Le NOM DE LA SOCIÉTÉ est supprimé. - La FRÉQUENCE DE LA SONDE est remise au réglage d’usine. - Le SUIVI DU CÂBLE est remis au réglage d’usine. - Les PARAMÈTRES DE L’ÉCRAN sont remis au réglage d’usine : Teinte, Luminosité, Contraste, Saturation.
1. Sélectionner PARAMÈTRES
2. Sélectionner PARAMÈTRES D’USINE Smart Hub M18 SISH.
3. Lire et confi rmer le message de réinitialisation en cliquant sur OK.
La réinitialisation aux paramètres d’usine est terminée et le système revient au sous-menu PARAMÈTRES D’USINE. PARAMÈTRESMANAGE JOBS2019/05/10 6 FILESDATE ET HEUREUNITÉSPARAMÈTRES D’USINE INF LANGUEMISE À JOUR DU SYSTÈMEMillimeterFrancaisePARAMÈTRES DE L’ÉCRANSERVICE ET ASSISTANCEPARAMÈTRESPARAMÉTRES D'USINE DU SMART HUBRÉINITIALISATION D’USINE DU MONITEUR SANS FIL Voulez-vous réinitialiser le Smart Hub aux paramètres d’usine ?
ANNULER OK19FRANÇAIS
2.14 Mise à jour du système
Avant la mise à jour du système, ouvrir le menu PARAMÈTRES INFO et noter la version actuelle du micrologiciel. Les mises à jour du micrologiciel peuvent être eff ectuées soit via le moniteur sans fi l M18 SIM, soit en utilisant une tablette avec l‘application INSPECTION DES TUYAUX Milwaukee®.
1. Allumer le Smart Hub M18 SISH et le moniteur sans fi l M18 SIM ou la tablette avec l’application
INSPECTION DES TUYAUX Milwaukee®.
2. S’assurer que le moniteur sans fi l M18 SIM ou la tablette est connecté(e) au Smart Hub M18 SISH via Wi-Fi.
S‘il n‘y a pas de connexion Wi-Fi, commencer par en établit une.
3. Insérer la clé USB avec la mise à jour du micrologiciel dans le port USB-A du Smart Hub M18 SISH.
4. Sélectionner PARAMÈTRES
MISE À JOUR DU SYSTÈME
5. Sélectionner Smart Hub M18 SISH.
6. Le nom de fi chier de la mise à jour s’affi che à l’écran.
Sélectionner NOM DE FICHIER pour lancer la mise à jour.
7. Lire et confi rmer le message d’avertissement en cliquant sur OK.
PARAMÈTRESMANAGE JOBS2019/05/10 6 FILESDATE ET HEUREUNITÉSPARAMÈTRES D’USINE INF LANGUEMISE À JOUR DU SYSTÈMEMillimeterFrancaisePARAMÈTRES DE L’ÉCRANSERVICE ET ASSISTANCEPARAMÈTRESSMART HUBMONITEUR SANS FILPARAMÈTRESMTCam_hub.bin Sélectionnez OK pour mettre à jour le micrologiciel sur le Smart Hub. Veuillez ne pas interrompre le processus de mise à jour après son démarrage !
ANNULER OK20FRANÇAIS
8. L’avancement de la mise à jour est indiqué au moyen d’une barre de progression.
9. À la fi n de la mise à jour, un message s’affi che. Celui-ci doit être confi rmé. Sélectionner OK pour redémarrer
10. Sélectionner PARAMÈTRES
INFO pour vérifi er si la version du micrologiciel a été mise à jour. Mise à jour du Smart Hub en cours… 58% Le Smart Hub a été mis à jour avec succès et va être redémarré.
3.1 Aperçu du tambour d’inspection des tuyaux M18 SIC36
1 Pied réglable pour une utilisation horizontale 2 Moniteur sans fi l M18 SIM – Support et connecteur de tablette 3 Moniteur sans fi l M18 SIM – Blocage de la rotation 4 Moniteur sans fi l M18 SIM – Verrouillage de l’inclinaison 5 Poignée 6 Tambour à câble avec câble de poussée 7 Pied ajustable pour une utilisation verticale 8 Frein à tambour de câble 9 Pied réglable pour une utilisation horizontale 10 dispositif de support22FRANÇAIS
3.2 Aperçu du tambour d’inspection des tuyaux M18 SIC60
1 Pied réglable pour une utilisation horizontale 2 Poignée extensible (en position rétractée) 3 Bouton de verrouillage et de déverrouillage de la poignée extensible 4 Moniteur sans fi l M18 SIM - Support/Support et connecteur de tablette 5 Moniteur sans fi l M18 SIM - Dispositif anti-rotation 6 Moniteur sans fi l M18 SIM - Dispositif anti-basculement 7 Poignée 8 Tambour à câble avec câble de poussée 9 Pied ajustable pour une utilisation verticale 10 Roues 11 Frein à tambour de câble23FRANÇAIS
3.3 Installation du dispositif de transport
Le tambour d’inspection des tuyaux M18 SIC36 est équipé d’un dispositif de transport qui permet de porter le tambour sur le dos comme un sac à dos. Il est ainsi facile de transporter le petit tambour sur le lieu d‘utilisation, ce qui est particulièrement pratique pour monter des escaliers ou utiliser des échelles.
Fixer le dispositif de transport en haut et le presser contre le dessous avec la paume de la main jusqu‘à ce qu’il s‘enclenche. Tirer brièvement sur le dispositif de transport pour s’assurer qu’il est bien verrouillé.24FRANÇAIS
3.4 Retrait du dispositif de transport
3.5 Installation du moniteur sans fi l M18 SIM
3.6 Réglage du moniteur sans fi l M18 SIM
3.7 Utilisation du tambour d’inspection des tuyaux
Vérifi er que le câble de poussée ne présente pas de signes d‘usure – Vérifi er que le câble ne présente pas de coupures, de torsions et d’abrasions lors du rembobinage. Si la gaine est tellement usée que la tresse de Kevlar jaune ou blanche est visible, le câble de poussée doit être remplacé. Lors de l’utilisation d’un câble de poussée dont la gaine est endommagée, de l’eau et de l’humidité peuvent pénétrer dans le câble, ce qui peut aff ecter la qualité des images de la caméra ou entraîner une défaillance de celle-ci. La fi gure ci-dessous montre des exemples de gaines de protection gravement endommagées. Remplacer ces câbles de poussée dès que possible. Garder toujours le câble de poussée et le ressort ressort secs et propres – Nettoyer toujours le câble avec un chiff on propre et sec lors de son enroulement. À la fi n d’une journée de travail, soigneusement nettoyer la tête de caméra et l’ensemble du ressort à l’eau courante pour éliminer tout résidu de saleté. Secouer ou souffl er l’excès d‘eau avec de l’air à basse pression, puis sécher les pièces. La tête de caméra, le câble de poussée et les pièces de connexion sont exposés à des produits chimiques agressifs lors de leur utilisation quotidienne. Un nettoyage minutieux du système prolongera la durée de vie de ces pièces. Manipuler le câble de poussée avec précaution – Ne tirer pas le câble de poussée hors du tambour verrouillé, sinon, le câble sera comprimé à l’intérieur du tambour et sera soumis à une tension excessive. Le fait de faire glisser le câble de poussée dans le tambour verrouillé peut entraîner le basculement ou le pliage du câble. Placer le tambour sur un sol plat à environ 1 à 2 mètres du point d’entrée. Cela laisse suffi samment d’espace pour manipuler le câble sans tirer sur les boucles de câble sur le sol. Si nécessaire, appliquer le frein à friction pour ralentir le mouvement du câble de poussée. Si le tambour est utilisé en position horizontale, la surface entre les pieds augmente. Le tambour est ainsi plus stable sur un sol inégal et sa hauteur est réduite, ce qui est un avantage dans les espaces confi nés.
3.8 Module de tête de caméra
Si possible, ne pas toucher à mains nues la carte de circuit imprimé verte ou les contacts dorés de l’ensemble à ressort ou de la tête de caméra, sinon, la couche de graisse présente sur les doigts sera transférer à ces composants, ce qui peut entraîner leur corrosion prématurée. Dans la mesure du possible, porter des gants en caoutchouc propres et secs. Avant de retirer la tête de caméra, l’essuyer et enlever toute saleté qui pourrait tomber dans la zone de connexion de l’appareil. Ne pas serrer trop fort et ne pas utiliser la force de façon excessive !
3.9 Ensemble à ressort
Si possible, ne pas toucher à mains nues la carte de circuit imprimé verte ou les contacts dorés de l’ensemble à ressort ou de la tête de caméra, sinon, la couche de graisse présente sur les doigts sera transférer à ces composants, ce qui peut entraîner leur corrosion prématurée. Dans la mesure du possible, porter des gants en caoutchouc propres et secs. Avant de retirer la tête de caméra, l’essuyer et enlever toute saleté qui pourrait tomber dans la zone de connexion de l’appareil. Ne pas serrer trop fort et ne pas utiliser la force de façon excessive !
3.10 Cache de protection de la caméra
Caches de protection – Adaptés aux têtes de caméra de 25 mm ou 34 mm de diamètre. Ces caches de protection sont fournis avec tous les TAMBOUR D’INSPECTION DES TUYAUX ou les têtes de caméra de rechange. Guides – Ils sont montés sur l’ensemble à ressort pour permettre à la tête de la caméra de se déplacer sur le sol et de ne pas entrer en contact directement avec le tuyau. Retrait du cache de protection
3.11 Guides de caméra
Deux guides sont disponibles pour les têtes de caméra de 25 mm et 34 mm de large : Une version petite avec 75 mm et une version moyenne avec 100 mm. Guide de caméra 25 mm Guide de caméra 34 mm
Notice Facile