MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Cámara de video

M18 SIC60SC HDR - Cámara de video MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato M18 SIC60SC HDR MILWAUKEE en formato PDF.

📄 897 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - page 131

Preguntas de los usuarios sobre M18 SIC60SC HDR MILWAUKEE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara de video en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M18 SIC60SC HDR - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M18 SIC60SC HDR de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO M18 SIC60SC HDR MILWAUKEE

1 Indicaciones generales 2

1.1 Reglamentos de seguridad especials para sistemas de inspections de tuberías 2
1.2 Instrucciones adiconiales de segundad y laborales 2
1.3 Datos技术和 3
1.4 Aplicacion de acuerdo a la finalidad 3
1.5 Requisitos en materia de radiofrecuencia aplicables a instalaciones europeas 3
1.6 Declaracion CE de conformidad 4
1.7 ONE-KEYTM 4
1.8 Baterias 4
1.9 Transporte de baterias de iones de litio 4
1.10 Mantenimiento 5
1.11 Simbolos 5

2 Smart Hub M18 SISH 6

2.1 Vista general del Smart Hub M18 SISH 6
2.2 Insertar y extraer la bateria 7
2.3 Comprobar el nivel de energia de la bateria 8
2.4 Insertar el Smart Hub M18 SISH 9
2.5 Retirar el Smart Hub M18 SISH 10
2.6 Interruptor de encendido / apagado 11
2.7 Conectar el monitor 12
2.8 Puerto USB 13
2.9 Varilla de puesta a tierra 14
2.10 Restablecer el contador de longitud 15
2.11 Conector de prueba de la-camera 16
2.12 Formatear la unidad de disco duro interno y la memoria USB 17
2.13 Configuración de fabrica 18
2.14 Actualization del systema 19

3 CARRETES DE INSPECCION DE TUBERIAS 21

3.1 Vista general del carrete de inspections de tuberias M18 SIC36HDR, M18 SIC30HDR 21
3.2 Vista general del carrete de inspections de tuberias M18 SIC60SCHDR, M18 SIC60HDR 22
3.3Instalar el equipo de transporte 23
3.4 Quitarse el equipo de transporte 24
3.5Instalar emonitor inalambrico M18 SIM 25
3.6 Configurar el monitor inalámbrico M18 SIM 26
3.7 Uso del carrete de inspections de tuberias 27
3.8 Componente del besoin de laamera 28
3.9 Componente de resorte 29
3.10 Tapa protectora de la-camera 30
3.11 Guias de laamera 31
3.12 Servicio y soporte 32

1.1 Reglamentos de seguridad especials para sistemas de inspections de tuberías

Cuando se trabaja en el interior de tuberías, hay que tener cuidado de que estas no estén bajo tensión o cargadas electrificamente. Los tubos no deben contener ningún tipo de liquido. La CAMERA y el dispositivo no pueda entrada en contacto con liquido algo.

La CAMERA y el cable no deben entrada en contacto con aceite, gas u otros materiales corrosivos.

Para reducir el riesgo de explosiones, descargas electricas y daños materiales, comprobar el area de trabajo antes de realizar algunaarea. El cable no debe entrada en contacto con componentes electricos, sustancias químicas o partes mviles.

Para reducir el riesgo de daños al dispositivo, no se debe aplicar demasiada fuerza ni doclar el cable. No utiliser la CAMERA de inspections y el cable en zonas en las que podrieran entrada en contacto con sustancias corrosivas o aceitosas.

No utilizear el cable para eliminar obstrucciones u obstaculos. jNo es un limpiador de tubos!

Si el tubo de desagüe que se debe inspeccionar contiene sustancias químicas, bacterias u除外as sustancias tóxicas o agentes infecciosos, use bajo de los guantes de protección recomendados por el fabricante guantes de látex o de goma, asi como gafas protectoras, protectores faciales, ropa de protección y mascara de protección respiratoria. Las tuberías peuvent contener sustancias químicas, bacterias u除外as sustancias, que pueda ser tóxicas o infecciosas y provocar quemaduras u除外as lesiones graves.

Respete las normas de higiene. No coma ni fume cuando trabaje con el dispositivo. Después de manejar o using el sistemas de inspections de tuberías siempre se deben limpar con agua caliente y jabón las manos y aquellas partes del cuero que han estado en contacto con el contenido del tubo. De esta forma reducirá los riesgos para la salute debidos al contacto con sustancias tóxicas o infecciosas.

Antes de su uso, compruebe que el cable no presenta marcas de desgaste o daños. Sustituya todo cable desgastado o dañado antes de usar el dispositivo.

CUIDADO! Se ha de tener cuidado al transporte el sistema de inspections de tuberas con un equipo de transporte colocado sobre la espalda. Ustedoulda perdier el equilibrio.

Utilice sempre el dispositivo con prudencia y cuidado. Es imposible prever todas las situaciones de riesgo. No utilise este dispositivo si no comprende lo indicado en este manual o el trabajo le sobrepasa. Póngase en contacto con Milwaukee o un especialistariallicado si desea recibir informacion adicular oculos de formacion.

No retiring las etiquetas ni las placas de caracteristicas. Estas placas contienen informaciones importantes. Si faltan estas placas indicativas o dean de ser legibles,pongase en contacto con el service de atencion al cliente de MILWAUKEE para recibir un recambio de forma gratuita.

Ciertos típos de polvo producido por máquinas rectificadoras, sierras o taladradoras y durante otros trabajo de construcción能把 contener sustancias químicas cancerigénas, provocar malformaciones congenitas o afectar negativamente a la fertilidad. Algunos ejemplos de este tipo de sustancias químicas son los siguientes:

  • plomo de pinturas de color a base de plomo,
  • dióxido de silicio cristalino de ladrillos, cemento u othero tipo de productos de mampostería, asi como
  • arsenico o cromo de madera de construccion tratada con productos quimicos.

El riesgo por exposión depende de la Frequencia con la que realice este tipo de tareas. Para Maintener el riesgo por exposión lo más reducido possible, trabajo siempre en zonas bien ventiladas. Lleve sempre(puede un equipo de protección con homologación oficial, como, por exemple, mascaras contra el polvo con bajo micropartículas.

1.2 Instruetiones adiconiales de seguridad y laborales

No sustituya la batería cuando la superficie del dispositivo está主義a.

No tire las baterias usadas a la basura ni al fuego. Los distribuidores de Milwaukee-ofrecen un service de recogida de baterias usadas para proteger el medio ambiente.

No almacene las baterias con objetos metálicos (riesgo de cortocircuito).

Recargar las bacterias del sistema M18 solamente en cargadores M18. No utilise ninguna bateria de除外 sistemas.

En caso de sobrecarga o temperatura extrema, pueda临港ar producirse perdidas de liquido de baterias dañas. En caso de contacto con dicho liquido, limpie inmediamente la zona con agua y jabón. Si el contacto se produce en los ojos, limpiese concienzudamente con agua durante 10 Minutes y acuda inmediamente a un medico.

Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños al producto debido a un cortocircuito, nosuma el dispositivo, la batería o el cargador en ningún liquido ni permitita que fluya algo千元 fluido bajo el centro. Los liquidos corrosivos o conductivos como el agua salada, ciertas sustancias químicas, blanqueadores o produits que contienen sustancias blanqueadoras, pueda produir un cortocircuito.

Este dispositivo no debe ser manejado o limpiado por personas cuyas capacities fisicas, sensoriales o mentales Sean reducidas, o por personas sin experiencia o conocimientos, a no ser que estas hayan sido instruidas en el manejo seguro del aparato por una persona legalmente responsable de su seguridad. Las personnes arriba mentionadas deben ser supervisas durante el uso del dispositivo. Este aparato no debe ser realizado por niños. En caso de no ser utilizado, el dispositivo se debe guardar de forma segura ymantener fuera del alcance de los niños.

1.3 Datos técnicos

Longitude cable de la camera30 m36 m60 m60 m
Cabezal de laameraø 25 mmø 25 mmø 25 mmø 34 mm
Aumento max.4x4x4x4x
Tensión de batería18 V
Peso de(acquierdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (4.0 Ah / 12 Ah)10,8 kg12,4 kg16,6 kg20,46 kg
Banda(s) de Frequencia Bluetooth2402-2480 MHz
Potencia de alta Frequencia1,8 dBm
Versión Bluetooth4 .0 Modo de senial BT
Temperatura ambiente recomendada durante el trabajo-18+50 °C
Tipos de batería recomendadosM18B...; M18HB...
Cargadores recomendadosM12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6

1.4 Aplicación de acuerdo a la finalidad

El Sistema de inspections de tuberías se usa para el control visual y la inspectede de tuberías. El Sistema está formado por tres发展模式:

  • Carrete de inspections de tuberías M18 SIC30HDR, M18 SIC36HDR, M18 SIC60SCHDR, M18 SIC60HDR El carrete de inspections de tuberías se usa para deserrollar y enrollar el cable de empuje, asi como para controlarlo. Los carretes están disponibles en los siguientes tamanos: M18 SIC30HDR, M18 SIC36HDR y M18 SIC60SCHDR para tubos de un diámetro de 50 mm a 150 mm y el Modelo más grande, M18 SIC60HDR, para tubos de un diámetro de 75 mm a 250 mm.

Todoos carretes cuentan con un cable de empuje con componente de resorte sobre el que se monta el cabezal autonivelante de la camera. El monitor inalámbrico M18 SIM y el Centro de Control M18 SISH se pueda usar con todos carretes.

Todo os carretes se pode colocar tanto en posicón vertical como horizontal. Es possible sutar un equipo de transporte a la parte posterior del M18 SIC36HDR para poder llvar el dispositivo sobre la espalda.

- Smart Hub M18 SISH

El Smart Hub M18 SISH se usa para controlar el sistema de inspections de tuberías.

El monitor inalámbrico M18 SIM o la tableta en la que se enquiryra instalada la app de inspeccion de tuberias de Milwaukee® se connecta con el Smart Hub M18 SISH para recibir las grabaciones de video y las fotografias. Tanto los videos como las imagenes se guardan en la unidad de disco duro interno del Smart Hub M18 SISH.

  • Monitor inalábrico M18 SIM (no está incluido en la entrega; se pueda adquirir por separado)

El monitor inalámbrico M18 SIM permite visualizar los videos grabados por el=cabezal de la camara,grabar videos y hacer fotografias, asi como reproducir ARCHivos de video y de imagen. Durante laGrabacion de videos se pueda grabar commentarios verbales mediante el microfono interno. A través de la functio «Marcados de identificacion» también es possible añadir commentariosculos. Los commentariosculos se muestran en el video grabado, apareciendo en las fotografias junto con laecha, la hora y la longitud desenrollada de cable.

No utilise este dispositivo para ninguna other aplicacion que no sea su uso normal.

1.5 Requisitos en materia de radiofrecuencia aplicables a instalaciones europeas

Note: Este dispositivo ha sido probado y cumple con los valuesolestimos de un receptor de la categoría 3.
conforma a EN 300 440 V2.1.1.

Estos valoresolestimosdebeneaseguraruna proteccionadecuadacontrasinterferenciasradioelctricas en edificios de viviendas.

Este dispositivo recciona antesculosdispositivos que emiten ondas de radio en un rango de fecuencia de 2402 a 2840MHz .Ello peut provocar fallos al using el mando a distancia.No se possible excluir la posibility de que se produzcan fallos en determinadas circunstancias. Para comprobar si las senales de radio deculospositivos interferieren con este dispositivo es necessario desconectar brevemente losculospositivos para verificar

dontes si desaparecen tales interferencias. Las siguientes medidas poder ser utiles para subsanar las interferencias:

  • Desconectar la fuente de interferencias.
  • Augmentar la distancia respecto de la fuente de interferencias.
  • Consultar un distribuidor especializzato o un technique en radiofrecuencia debidamenteriallicado.

1.6 Declaración CE de conformidad

Por la presente, Techtronic Industries GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico M18SISH es conforme a la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la asigniente págin web: http://services.milwaukeetool.eu

1.7 ONE-KEYTM

Para Obtener más información sobre el funciona de este dispositivo, sirvase leer la guía de inicios rápidodel anexo o visite这是我们 páginaweb en internet www.milwaukeetool.com/one-key. Puede descargar la appONE-KEY de la App Store o de Google Play en su téléphone inteligente.

Si se producen descargas electrostaticas se interrupme la connexion de Bluetooth. En este caso se habra de restablecer la connexion de forma manual.

El aparato cumple con los requisitos minimos de conformidad con EN 55014-2:2015 / EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.1.1.

Indicator ONE-KEYTM

Illuminación en azul: La connexion por radio está activ y se pueda ajustar mediante la app ONE-KEY™.

Parpadeo en azul: El disposativo estácomings con la app ONE-KEYTM.

Parpadeo en rojo: Se ha bloqueado el dispositivo por razones de seguridad y pueda ser desbloqueado por el operador a工程技术.

1.8 Baterías

Las baterias no realizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar el dispositivo.

Las temperatas superiores a 50^ reducen el rendimiento de la bateria. Evite una exposacion excessiva a fuentes de calor o al sol.

Los+puntos de contacto de los cargadores y la batería se deben mantener limpios.

Para una vidautil optima,debesarcargarse la bateriacompletamentedespuesde su uso.

Para garantizar la maxima capacité y vida uyil, la bateria se deben retiring del cargador una vez finalizada la carga.

En caso de almacenar la bateria mayor de 30 días:

Almacenar la batería en un lugar seco a una temperatura inferior a 27^ .

Almacenar la bateria con un nivel dearga del 30% al 50% aproximamente.

Recargar la bateria cada 6 meses.

1.9 Transporte de baterias de iones de litio

A las baterías de iones de litio se aplican las dispositionsiones legales relativas al transporte de mercancías peligrosas.

El transporte de estas baterias debe lvearse a cabo compliendo las normas y dispositions locales, nacionales e internaciones.

  • Los consumidosoes能把ntransportarestabateriasin elmenor reparoen la calle.
  • El transporte commercial de baterias de iones de litio por entreprises de transporte está sometido a las dispositions del transporte de mercancías peligrosas. Las preparaciones para el envío y el transporte deben ser lllavadas a cabo exclusivamente por personas instruidas adeuadamente. El proceso completo debe ser supervisado por personal competente.

Para el transporte de las baterías se deben tener en cuenta los siguientes+puntos:

  • Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y aislados para evaporar que se produzan cortocircuitos.
  • Preste atencion a que la bateria no se pueda desplazar bajo de su embalaje.
    Las baterias deterioradas o que han sufrido derrames no se deben transporte.

Rogamos que para cadaquier informacion adiconional se dirija a suEmpresa de transporte.

1.10 Mantenimiento

Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. Piezas@cuyo recambio no está descripto en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia Tecnica Milwaukee (consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Tecnica).

Puede Solicitar, si asi fuese necessario, una vista despiezada del aparatoindicando para elto tipo de maquina y el numero de seis digitos en la plac indicadora de potencia en su centro de asistencia技术水平a o directamente en Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-StraBe 10, 71364 Winnenden, Alemania.

1.11 Simbolos

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Simbolos - 1

ATENCION! ADVERTENCIA! PELIGRO!

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Simbolos - 2

Retire la bateria晕 antes de comenzarrialquier trabajo en el dispositivo.

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Simbolos - 3

Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar el dispositivo.

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Simbolos - 4

1Usar guantes protectores!

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Simbolos - 5

Para trabajo con el dispositivo, utilizing siempre gafas de proteccion.

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Simbolos - 6

Los residuos de pilas y de aparatos electricos y electrónicos no se deben desechar junto con la basura domestica. Los residuos de pilas y de aparatos electricos y electrónicos se deben recoger y desechar porSeparated.

Retire los residuos de pilas y acumuladores, asi como las fuentes de iluminacion de los aparatos antes de desecharlos.

Informese en las autoridades locales o en su distribuidor especializzato sobre los centres de reciclaje y los+puntos de recogida.

Dependiendo de las dispositions locales al respecto, los distribuidores minoristas peuvent estar obligados a acceptar de forma gratuite la devolución de residuos de pilas, aparatos electricos y electrónicos.

Contribuya mediante la reutilizacion y el reciclaje de sus residuos de pilas y de aparatos electricos y electronicos a reduir la demanda de materias primas.

Los residuos de pilas (sobre todo de pilas de iones de litio) y de aparatos electricos y electrónicos contienen valiosos materiales reutilizables que peuvent tener efectos negativos para el medio ambiente y su salute si no son desechados de forma respetuosa con el medio ambiente.

Antes de desecharlos, elimine los datos personales que podra haber en los residuos de sus aparatos.

V Tension

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - V Tension - 1

Corrente continua

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - V Tension - 2

Marcado de conformidad europeo

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - V Tension - 3

Marcado de conformidadbritanico

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - V Tension - 4

Marcado de conformidad ucraniano

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - V Tension - 5

Marcado de conformidad euroasiático

2.1 Vista general del Smart Hub M18 SISH

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Vista general del Smart Hub M18 SISH - 1

1 Clip de seguidad del resorte - Para asegurar el resorte y la camera durante el transporte.
2 Alojamento del resorte - Permite que el resorte y la CAMERA se mantengan en su situado durante el transporte y el almacenamento.
3 Guia de cable - Se ha de ensartar el resorte y el cable a trovés de esta guia antes de que el Smart Hub quede envlado.
4 Empuñadura
5 Boton de desbloqueo - Pulsar este boton para soltar el Smart Hub del carrete deinspection de tuberias.
6 Interruptor principal - Pulsar brevemente una sola vez para encender el disposativo;mantener pulsado para apagar el disposativo.
7 Botón para restablecer la longitud de cable - Pone a cero la longitud del cable disenrollado.
8 Indicador LED ONE-KEY
9 Puerto USB tipo A - Para guardar directamente videos y fotografias, asi como para lasactualizaciones defi rmware.
10 Puerto USB tipo C - Conexión optional de alimentación electrónica y de datos para conectar el monitor inalámbrico M18 SIM con el Smart Hub.
11 Tapa de conectores USB - Tapa impermeable que protege los conectores contra el polvo y la humedad.
12 Varilla de puesta a tierra - Para la puesta a tierra del Smart Hub cuando se realiza el rastreo del cable de empuje.
13 Tapa de la bateria - Tapa impermeable que protege la bateria contra el polvo y la humedad.
14 Compartimento de batería – Para una batería M18™
15 Conector para la connexion entre el Smart Hub y el carrete de inspections de tuberías.
16 Conector de prueba de la camar - Para la eliminacion de fallos en caso de problemas con el cabezal de la camar

2.2 Insertar y extraer la bateria

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Insertar y extraer la bateria - 1

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Insertar y extraer la bateria - 2

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Insertar y extraer la bateria - 3

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Insertar y extraer la bateria - 4

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Insertar y extraer la bateria - 5

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Insertar y extraer la bateria - 6

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Insertar y extraer la bateria - 7

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Insertar y extraer la bateria - 8

2.3 Comprobar el nivel de energia de la batería

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 1

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 2

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 3

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 4

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 5

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 6

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 7

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 8

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 9

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 10

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 11

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 12

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 13

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 14

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 15

1

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 16

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 17

2

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 18

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 19

3

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 20

4

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 21

1

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 22

2

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 23

3

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 24

4

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Comprobar el nivel de energia de la batería - 25

2.6 Interruptor de encendido / apagado

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Interruptor de encendido / apagado - 1

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Interruptor de encendido / apagado - 2

2.7 Conectar el monitor

Para modifier la configuracion del SISTEMA DE INSPECCION DE TUBERIAS, controlar sus functions yularas imagenys y videos grabados con la camera se requiere de un dispositivo de visualizacion externo.

El dispositivo de visualización externo no está incluido en la entrega del SISTEMA DE INSPECCION DE TUBERías y debe ser adquirido por separado.

Están disponible las siguientesustralianes:

  • MONITOR INALÁMBRICO MILWAUKEE M18 SIM
  • Tableta o Telefono inteligente con la APP DE INSPECCION DE TUBERIAS DE MILWAUKEE
    El MONITOR INALÁMBRICO se conecta por WAN o puerto USB tipo C al SISTEMA DE INSPECCION DE TUBERías yonga estar operativo inmediamente. Si se utilizes una tableta o téléphone inteligente es NEEDario instalar primer la APP DE INSPECCION DE TUBERías DE MILWAUKEE en el dispositivo en cuestion.

PRIMER USO CON MONITOR INALÁMBRICO M18 SIM:

  1. Encender el Smart Hub y el MONITOR INALÁMBRICO.
  2. El MONITOR INALÁMBRICO se conecta automatistically en menos de 25 seguidos con el Smart Hub.

*En caso de connexion por cable, conectar el monitor al Smart Hub atramés de un cable USB tipo C.

PRIMER USO CON TELEFONO INTELIGENTE O TABLETA:

  1. Descargar e instalar la APP DE INSPECCION DE TUBERIAS DE MILWAUKEE.
  2. Encender el Smart Hub y el dispositivo de visualización.
  3. Seccionar la opticon Confi guracion WLAN.
  4. SeLECTIONAR la opticon MTCAM_[LAST 9 DIGITS OF HUB SERIAL #].
  5. Introducir la contrasena: 29702000
  6. Iniciar la APP DE INSPECCION DE TUBERIAS DE MILWAUKEE.

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - PRIMER USO CON TELEFONO INTELIGENTE O TABLETA: - 1

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - PRIMER USO CON TELEFONO INTELIGENTE O TABLETA: - 2

USB tipo A

  • Puerto para el uso estandar. Permite la grabacion directa de ARCHivos de video y de imagen o su transferencia desde la unidad de disco duro interno del Smart Hub.
  • Permitla realizacion deactualizaciones de firmware en el Smart Hub.

USB tipo C

  • Permite la connexion entre el monitor inalámbrico M18 SIM y el Smart Hub sin connexion WLAN. Alimentación electrónica del Smart Hub a工程技术 del monitor inalámbrico M18S SIM o viceversa cuando la batería no está cargada.

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - USB tipo C - 1

2.9 Varilla de puesta a tierra

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Varilla de puesta a tierra - 1

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Varilla de puesta a tierra - 2

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Varilla de puesta a tierra - 3

Se debe utilize siempre la varilla de puesta a tierra cuando se realiza el rastreo del cable de empuje a trovés de la funciona RASTREO DE CABLE. El Smart Hub debe estar connectado a tierra para que se cierre el bucle de corriente y se envie una buena seals de localizacion. Utilizar el cable de puesta a tierra suministrado con la varilla de puesta a tierra para connectar a tierra el Smart Hub.

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Varilla de puesta a tierra - 4

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Varilla de puesta a tierra - 5

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Varilla de puesta a tierra - 6

2.10 Restablecer el contador de longitud

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Restablecer el contador de longitud - 1

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Restablecer el contador de longitud - 2

Al desenrollar el CARRETE DE INSPECCION DE TUBERIAS se muestra la longitud del cable desenrollado en la barra de estado del monitor inalámbrico M18 SIM.

Si desea restablecer la visualizacion, pulse el boton

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Restablecer el contador de longitud - 3

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Restablecer el contador de longitud - 4

2.11 Conector de prueba de la camarata

Si se producen problemas con el CZezeal de la cama es posible comprobar la cama sirviendose del conector de prueba.

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Conector de prueba de la camarata - 1

2.12 Formatear launidad de disco duro interno y la memoria USB

Con esta funciona possible formatear launidad de disco duro interno de 500 GB del Smart Hub o la memoria USB. Las memorias USB deben estar formateadas en el formatting FAT32.

  1. Seleccione CONFIGURACION FORMATEAR MEMORIA
  2. SeLECTIONAR la memoria.

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Formatear launidad de disco duro interno y la memoria USB - 1

  1. Confirmar el mensaje que aparece en la pantalla.

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Formatear launidad de disco duro interno y la memoria USB - 2

Se formatea la unidad de disco duro y el sistemas vuelte al menu CONFIGURACION.

2.13 Confi guración de fabrica

La selección de la configuración de fabricula restablece el Smart Hub M18 SISH a los parámedos ajustados en fabricula.

Se restablecen los siguientes ajustes del Smart Hub M18:

  • Se borran los MARCADOS DE IDENTIFICACION.
  • La confi guración de VIDEO y de IMAGEN se restablece a 1080 P.
  • Se borra el NOMBRE DE LA EMPRESA.
  • La FRECUENCIA DE SONDA se restablece a la confi guración de fabrica.
  • El RASTREO DE CABLE se restablece a la confi guración de fabrica.

  • La CONFIGURACION DE PANTALLA se restablece a la configuracion de fabrica: Tonalidad de color, brillo, contraste, saturacion.

  • UNIDADES DE MEDIDA

1. Seleectione CONFIGURACION CONFIGURacion DE FABRICA

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Seleectione CONFIGURACION  CONFIGURacion DE FABRICA - 1

2. Seleccione CONFIGURACION DE FABRICA Smart Hub M18 SISH.

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Seleccione CONFIGURACION DE FABRICA Smart Hub M18 SISH. - 1

3. Leay confirme con OK el mensaje de restablecimiento.

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Leay confirme con OK el mensaje de restablecimiento. - 1

El restablecimiento a la configuración de fabrica ha finalizzato y el sistema vuelve al submenu CONFIGURACION DE FABRICA.

2.14 Actualización del sistemas

Antes deactualizar elsystema,abra el menu CONFIGURACION INFORMACION y anotese la version actual de fi rmware.

Lasactualizaciones de firmware se puebenrealizararavest del monitor inalambricoM18 SIMo empleandouna tableta con la app de inspeccion de tuberias de Milwaukee.

  1. Encender el Smart Hub M18 SISH y el monitor inalámbrico M18SIM o la tableta con la app de inspections de tuberías de Milwaukee®.
  2. Asegürese de que el monitor inalámbrico M18 SIM o la tableta está conectados mediante WLAN con el Smart Hub M18 SISH. Primero se ha de establishar una connexion WLAN si no existe网通una.
  3. Insertar la memoria USB con laactualizacion de firmware en el puerto USB tipo A del Smart Hub M18 SISH.
  4. Seleccione CONFIGURACION ACTUALIZACION DE SISTEMA

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Actualización del sistemas - 1

  1. Se muestra先进技术 el nombre del archivo de laactualización en la pantalla. Señ Concepción NOMBLE DE ARCHIVO para iniciajar laactualización.

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Actualización del sistemas - 2

  1. Leay confirme con OK el mensaje de advertencia.

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Actualización del sistemas - 3

  1. Se muestra el proceso deactualización mediante una barra de progreso.

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Actualización del sistemas - 4

  1. Al final de laactualizacion aparece un mensaje que debe ser confirmado. Seleccion OK para reiniciar el
    sistema.

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Actualización del sistemas - 5

  1. SeLECTION confiGURACION INFORMACION para comprobar si se ha actualizo la version de fi rmware.

3.1 Vista general del carrete de inspections M18 SIC36HDR, M18 SIC30HDR

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Vista general del carrete de inspections M18 SIC36HDR, M18 SIC30HDR - 1

1 Pie de soporte para el uso en posicion horizontal
2 Monitor inalámbrico M18 SIM - Soporte de tabletay conector
3 Monitor inalámbrico M18 SIM - Bloqueo antirrotación
4 Monitor inalámbrico M18 SIM - Bloqueo antivuelco
5 Empuñadura
6 Carrete de cable con cable de empuje
7 Pie de soporte para el uso en posicion vertical
8 Freno de carrete de cable
9 Pie de soporte para el uso en posicion horizontal
10 Equipo de transporte M18 SIC36HDR
11 Bandolera M18 SIC30HDR

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Vista general del carrete de inspections M18 SIC36HDR, M18 SIC30HDR - 2

1 Pie de soporte para el uso en posicion horizontal
2 Empuñadura extensible (en posición insertada)
3 Botón para bloquear y desbloquear la empuñadura extensible
4 Monitor inalambrico M18 SIM - Soporte / Soporte de tabletay conector
5 Monitor inalámbrico M18 SIM - Sistema antirrotación
6 Monitor inalámbrico M18 SIM - Sistema antivuelco
7 Empuñadura
8 Carrete de cable con cable de empujé
9 Pie de soporte para el uso en posicion vertical
10 Ruedas
11 Freno de carrete de cable

3.3 Instalar el equipo de transporte

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Instalar el equipo de transporte - 1

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Instalar el equipo de transporte - 2

El CARRETE DE INSPECCION DE TUBERIAS M18 SIC36HDR cuenta con un equipo de transporte con el que se pueda transportar el carrete sobre la espalda como si fiese una mochila. De esta forma es possible transporte comodamente el carreteklequeo al lugar de trabajo, lo qual es especialmente practico al subir escaleras o al uso escaleras de mano.

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Instalar el equipo de transporte - 3
2

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Instalar el equipo de transporte - 4

Colgarse el equipo de transporte desde arriba y presionar con la palma de la mano contra la parte inferior hasta que el equipo de transporte quede enclavado. Tirar brevemente del equipo de transporte para asegurarde que está enclavado.

1

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Instalar el equipo de transporte - 5

2

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Instalar el equipo de transporte - 6

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Instalar el equipo de transporte - 7

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Instalar el equipo de transporte - 8

3.6 Confi gurar el monitor inalámbrico M18 SIM

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Confi gurar el monitor inalámbrico M18 SIM - 1

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Confi gurar el monitor inalámbrico M18 SIM - 2

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Confi gurar el monitor inalámbrico M18 SIM - 3

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Confi gurar el monitor inalámbrico M18 SIM - 4

3.7 Uso del carrete de inspections de tuberías

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Uso del carrete de inspections de tuberías - 1

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Uso del carrete de inspections de tuberías - 2

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Uso del carrete de inspections de tuberías - 3

Controlar si el cable de empujé presenta signos de desgaste – Al enrollar el cable, comprobar siiene cortes, dobladuras o roces. Si el revestimiento exterior está tan gastado que se pueda ver la malla de kevlaramarilla o bianca se ha de sustituir el cable de empujé. Si se usa un cable de empujé con el revestimiento exterior dañado es posible que entre agua y humedad, loequalleceafeetla calidadde las grabacionesde la camarara oprovocarela camararadejedefuncionar.

La?siga nlastrion mrea ejemplos de revestimients exterioros fuertamente dañados. Los cables de empuje que presenten estas condidiones se han de sustituir lo mas rapiido possible.

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Uso del carrete de inspections de tuberías - 4

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Uso del carrete de inspections de tuberías - 5

Mantener sempre secs y limpios el cable de empuje y el componente de resorte – Al enrolling el cable, limpiar lo siempre con un paño limpio y seco. Al final de la jornada de trabajo, elimine con cuidado los restos de sociedad del CZal de la cama y del resorte limpiandolos con agua corrente. Sacudir para seccarlos o bien eliminar el agua exceedente utilizing aire comprimido y, a continuacion,deer que sesequen las piezas. El czabal de la cama,el cable de empuje y las piezas de conexión está expuestos en el trabajo diario a sustancias químicas agresivas. La limpieza ciuidadas del system prolonga la vidautildeestas piezas.

Tenga cuidado al Manipular el cable de empujé - No extraiga el cable de empujé del carrete si este está bloqueado. De lo contrario se comprime el cable en el carrete exponiendolo a un esfuerzo excessivo. Por el contrario, si se empuja el cable de empujé hacer bajo del carrete bloqueado, se pueda volcar el rodillo y el cable se pueda doblar.

Colocar el carrete sobre un sueño liso a una distancia de aproximadamente 1 a 2 metros del punto de entrada. De esta forma quesa空間 suficiente para Manipular el cable sin que se formen bucles de cable sobre el sueyo. Si fuese requisiteo, bajo en el freno de friccion para ralentizar el movimiento del cable de empujé.

Si se usa el carrete en posicón horizontal augmenta la superficie entre los pies. Esto proportiúnca al carrete una posicón más estable sobre terrenos irregulares y disminuya la alta, lo cual pueda suponer una ventaja cuando se dispone de poco espacio.

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Uso del carrete de inspections de tuberías - 6

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Uso del carrete de inspections de tuberías - 7

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Uso del carrete de inspections de tuberías - 8

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Uso del carrete de inspections de tuberías - 9

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Uso del carrete de inspections de tuberías - 10

3.8 Componente del cuestion de la camarata

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Componente del cuestion de la camarata - 1

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Componente del cuestion de la camarata - 2

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Componente del cuestion de la camarata - 3

Siempre que sea possible, no tocar con las manos sin proteccion la placac de circuito verde o los contactos dorados del componente de resorte, ni tampoco el cuestion de la camar. De lo contrario, la capa de grasa accumulada en los dedos se transfiere a这些东西 componentes, lo qual peut provocar su corrosion mas rapidamente de lo normal. Siempre que sea possible, lleve puestos unos guantes limpios y secos.

Secar con un paño el casingal de la-camera antes de extraerlo y eliminar los restos de sucidad que podrian haber caido en la zona de los connectores de laamera.

No apretar a fondo ni emplear ninguna fuerza excessiva!

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Componente del cuestion de la camarata - 4

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Componente del cuestion de la camarata - 5

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Componente del cuestion de la camarata - 6

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Componente del cuestion de la camarata - 7

3.9 Componente de resorte

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Componente de resorte - 1

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Componente de resorte - 2

Siempre que sea posible, no tocar con las manos sin proteccion la plac de circuito verde o los contactos dorados del componente de resorte, ni tampoco el cabezal de la camar. De lo contrario, la capa de grasa acumulada en los dedos se transfiere a these componentes, lo qual could provocar su corrosion mas rapidamente de lo normal. Siempre que sea posible, lleve puestos unos guantes limpios y secos.

Secar con un paño el casingal de la-camera antes de extraerlo y eliminar los restos de sucidad que podrian haber caido en la zona de los connectores de laamera.

No apretar a fondo ni emplear ninguna fuerza excessiva!

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Componente de resorte - 3

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Componente de resorte - 4

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Componente de resorte - 5

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Componente de resorte - 6

3.10 Tapa protectora de la camarata

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Tapa protectora de la camarata - 1

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Tapa protectora de la camarata - 2

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Tapa protectora de la camarata - 3

Tapas protectoras - Adecuadas para cabezas de la CAMERA de un diametro de 25 mm o 34 mm. Estas tapas protectoras estar incluidas en la entrega de todo los CARRETES DE INSPECCION DE TUBERIAS o de los cabezas de repuestos de la CAMERA.

Guias - Se colocan sobre el componente de resorte para que el cabezal de la casa se pueda desplazar en todo su recorroso sobre el sueo sin entrada en contacto directo con la tuberia.

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Tapa protectora de la camarata - 4

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Tapa protectora de la camarata - 5

Retirar la tapa protectora

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Retirar la tapa protectora - 1

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Retirar la tapa protectora - 2

Instalar la tapa protectora

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Instalar la tapa protectora - 1

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Instalar la tapa protectora - 2

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Instalar la tapa protectora - 3

3.11 Guías de la cármara

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Guías de la cármara - 1

Para los cazales de la-camera con una anchura de 25mm o 34mm se encuentran disponibles dos guías respectively: Una versionkeeña de 75mm y una version mediana de 100mm

Guia de la-camera de 25 mm Guia de la-camera de 34 mm

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Guías de la cármara - 2
1

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Guías de la cármara - 3
2

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Guías de la cármara - 4

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Guías de la cármara - 5
3

3.12 Servicio y soporte

Si fuese necessario reparar su SISTEMA DE INSPECCION DE TUBERIAS, acceda a la seccion SERVICIO Y SOPORTE de nuestra网页 web de service专业技术 para Herramentas Milwaukee que incluye todos los nombres de téléphone importantes.

Selección CONFIGURACION → SERVICIO Y SOPORTE

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Servicio y soporte - 1

CONTEUDO

Armazene a bateria com una temperatura de menos de 27^ num lugar seco.

Armazene a bateria com aprox. 30% -50% da energia completa.

Tire a bateria antes de efetuar qualquer trabajo no dispositivo.

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - CONTEUDO - 1

3.9 Conjunto de mola

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Conjunto de mola - 1

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Conjunto de mola - 2

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Conjunto de mola - 3

1 Visparejas norades. 2

1.1 Ipaşi droşibas noteikumi attiecibā uz caurulu apskates systēmam 2
1.2 Citas drošibas un darba instrukcijas 2
1.3 Tehniskie dati 3
1.4 Noteikumiem atbilsto's izmantojums 3
1.5 Ar Eiropas instalacijam bezvadu frekvencu prasibas 3
1.6 EK atbilstibas deklacija 3
1.7 ONE-KEYTM 4
1.8 AKUMULATORI 4
1.9 Littja jonu akumulatoru transportešana 4
1.10 Apkope 4
1.11 Simboli 5

2 Smart Hub M18 SISH 6

2.1 Smart Hub M18 SISH parskats 6
2.2 levietojiet un iznemiet akumulatoru 7
2.3 Parbaudiet akumulatora uzladi 8
2.4 levietojiet Smart Hub M18 SISH 9
2.5 Iznemiet Smart Hub M18 SISH 10
2.6 lesleganas/izslegsanas sledzis 11
2.7 Monitora pievienošana 12
2.8 USB porti 13
2.9 Zemejuma stenis 14
2.10 Garuma skaititaja atiestate 15
2.11 Kameras pärbaudes pieslëgums 16
2.12 leksejä diska un USB zibatmas formatešana 17
2.13 Rupnicas iestatjumi 18
2.14 Sistemas atjauninasa.. 19

3 CAURULU APSKATES CILINDRS 21

3.1 Caurulu apskates cilindra M18 SIC36HDR, M18 SIC30HDR parskats 21
3.2 Caurulu apskates cilindra M18 SIC60SCHDR, M18 SIC60HDR parskats 22
3.3 Neşanas ierices uzstadisana 23
3.4 Nešanas ierices nonemšana 24
3.5 Bezvadu monitora M18 SIM uzstadišana 25
3.6 Bezvadu monitora M18 SIM iestatsana 26
3.7 Caurulu apskates cilindra lietosana 27
3.8 Kameras galvas modulis 28
3.9 Atsperelementu modulis 29
3.10 Kameras aizsargparsegs 30
3.11 Kameras vadotnes 31
3.12 Serviss un atbalsts 32

1.1 Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām

Stradajot caurules, ieverojiet, lai tās nebutu pievienotas spriegumam vai elektriski uzlādētas. Caurules nedrikst saturēt skidrumu. Kamera un icerce nedrikst nonakt kontakta ar skidrumu.

Kamera un kabelis nedrikst nonakt saskarē ar eμu, gāzi vai citiem rusejošiem materialiem.

Lai mazinatu eksplozijas, elektriskas stravas triecena un materialo zaudejumu risku, vienmér pirms visiem darbiem pärbaudiet darba zonu. Kabelis nedrikst Saskarties ar elektrokomponentiem, kimikalijam vai kustigam detalam.

Lai mazinatu ierices bojajumu risku, nelietojet parmeriigu speku un neparlokiet kabeli. Parbaudes kameru un kabeli neizmantojet vietas, kur tie var nonakt saskare ar kodigam vai ellainam vielam.

Neizmantojiet kabeli nosprostojumu vai skerslu likvideesanai. Tas nav caurulu tiritajs!

Smart Hub- - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y - y

MILWAUKEE

Smart Hub 2

.WLAN <1111111111.3

4

29702000:Jzss5 Jz.5

. MILWAUKEE

MTCAM_L

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 1

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 2

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 3

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 4

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 5

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 6

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 7

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 8

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 9

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 10

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 11

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 12

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 13

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 14

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 15

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 16

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 17

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 18

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 19

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 20

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 21

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 22

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 23

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 24

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 25

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 26

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 27

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 28

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 29

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 30

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 31

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 32

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 33

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 34

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 35

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 36

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 37

MILWAUKEE M18 SIC60SC HDR - Ipaşi droşibas noteikumi attiecibă uz cauruju apskates sistēmām - 38

1

gagall gall gagbgyal 1ygl yjgl jgl 2

Smart Hub 3

4.

Smart Hub 5

Lalai jia jao jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

30 25

27° 1

50%-30% 1

jssll jg sJ g. 1sall

1.9

a 1

aal gallg aillg aalll gall gall gall gall

s j 1000

144 144

y 1

yjbjj jz

5jduy ydi jie jy jlae jbi jbi jbi jbi jbi jbi

y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-StraBe 10

Winnenden 71364

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : M18 SIC60SC HDR

Categoría : Cámara de video