230920 - Cámara de video MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 230920 MILWAUKEE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 230920 MILWAUKEE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de video en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 230920 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 230920 de la marca MILWAUKEE.
MANUAL DE USUARIO 230920 MILWAUKEE
VISOR DE INSPECCIÓN M-SPECTOR™
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especicaciones con esta her- ramienta eléctrica. Si no sigue todas las adverten- cias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término “her- ramienta eléctrica” en todas las advertencias inclu- idas más abajo se reere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).
SEGURIDAD EN EL ÁREA
- Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- tribuyen a que se produzcan accidentes.
- No utilice herramientas eléctricas en lugares donde se puedan producir explosiones, como en aquéllos donde hay líquidos, gases o polvo inamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o las emana- ciones.
- No utilice herramientas eléctricas en un área donde pudiera haber cables eléctricos u objetos con carga eléctrica. Si la herramienta entra en contacto con un cable u objeto “con carga”, la electricidad se transmitirá a sus piezas metáli- cas y le provocará una descarga eléctrica al operador.
- No utilice la herramienta eléctrica cerca de ma- quinaria en movimiento. El cable se podría enre- dar en las partes móviles y jalarle la herramienta eléctrica, las manos y los brazos.
- No la utilice cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otros dispositivos (incluso amplicadores) que irradien calor.
- Mantenga a los niños y otras personas alejadas mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
- No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones húmedas. El agua que penetra en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica. Séquese las manos antes de encender o apagar la herramienta y antes de retirar o instalar el cartucho de baterías. SEGURIDAD PERSONAL
- Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No use una her- ramienta eléctrica cuando está cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicinas. Un instante de distracción cuando se utiliza una herramienta eléctrica puede tener como resultado lesiones graves.
- Use un equipo de protección personal. Lleve siempre protección ocular. Llevar equipo de protección apropiado para la situación, como una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antidesli- zantes, casco o protección auditiva, reducirá las lesiones personales.
- No estire el cuerpo para alcanzar mayor dis- tancia. Mantenga los pies bien asentados y el equilibrio en todo momento. Esto permite tener mejor control de la herramienta eléctrica en situa- ciones inesperadas.
- Esta cámara para inspección visual no está dis- eñada para el uso médico ni para la inspección personal.
- Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que las utilicen personas no familiarizadas con estos productos o estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no capac- itados.
- Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas móviles que estén desalineadas o que se agarroten, piezas rotas ni ninguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. No utilice la herramienta si ésta emite humo u otras emanaciones. Si se encuentran daños, haga que le reparen la herramienta antes de usarla. Las herramientas mal mantenidas son la causa de muchos accidentes.
- Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, etc. según estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de la herramienta eléc- trica para operaciones diferentes de aquellas para las que se diseñó podría ocasionar una situación peligrosa. Use solamente accesorios especíca- mente recomendados para esta herramienta. El uso de otros puede resultar peligroso.
- Límpiela sólo con un paño seco. Ciertos agentes limpiadores y disolventes son perjudiciales para los plásticos y para otras piezas aisladas. Algunos de estos agentes son los siguientes: gasolina, turpen- tina, decapante para laca, decapante para pintura, soluciones limpiadoras con cloro, amoníaco y de- tergentes para la casa que contengan amoníaco.10 Limpie el polvo y los fragmentos de los oricios de ventilación. Mantenga el asidero de la herramienta limpio, seco y sin aceite o grasa.
- Esta herramienta está diseñada para alimentarse con (1) batería de 9V debidamente insertada en la herramienta. No intente utilizarlo con otro voltaje o fuente de alimentación.
- No deje la batería al alcance de los niños.
- Instale la batería, según los diagramas de po- laridad (+ / –).
- Deseche de inmediato las baterías usadas, en forma correcta.
- No incinere ni desarme las baterías.
- En condiciones abusivas, puede salir líquido expulsado de la batería; evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, lávese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, además busque atención médica. El líquido que sale expulsado de la batería puede provocar irritaciones o quemaduras. MANTENIMIENTO
- Póngase en contacto con un centro de repa- raciones MILWAUKEE para TODAS las repara- ciones. Permita que un técnico de reparación calificado preste servicio a la herramienta eléctrica sólo con piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
- No desarme la herramienta eléctrica ni intente cambiar el cableado del sistema eléctrico de la herramienta eléctrica.
REGLAS ESPECIFICAS DE
SEGURIDAD VISOR DE INSPECCIÓN
- Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servi- cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. SIMBOLOGÍA Volts Corriente continua Para evitar una descarga eléctrica, no permita que el producto entre en contacto con partes eléctricas con carga. Comisión Federal de Comunicaciones ESPECIFICACIONES Cat. No.. .................................................... 2309-20 Volts ....................................................9 CD (un 9V) Longitud del cable ................................... 0,9 m (3') DESCRIPCION FUNCIONAL
5. Indicador de batería baja
6. Botón de encendido
7. Botones para aumentar o
disminuir el brillo del LED
ENSAMBLAJE Instalación/Cambio de las baterías
1. Con un destornillador plano, gire el seguro de la
puerta de la batería a la posición desbloqueada y abra la puerta de la batería.
2. Conecte una (1) batería de 9V al bloque conector.
Instale la batería, según los diagramas de polari- dad (+ / –). Inserte la batería en el compartimiento.
3. Cierre la puerta de la batería. Gire el seguro de la
puerta de la batería a la posición de bloqueo.11 Colocar y quitar accesorios Para colocar un accesorio, acople los dos ganchos delanteros sobre la parte frontal de la cámara. Pulse el clip en la parte posterior de la cámara para que encaje en los retenes. Para quitar, tire el clip hacia arriba y luego desenganche el accesorio. OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Encendido/apagado Presione el botón de encendido para encender la herramienta. Presione y no suelte el botón de en- cendido para apagar la herramienta. Modo de espera La herramienta se apagará automáticamente si no está en uso durante 5 minutos. Para reiniciar, pre- sione el botón de encendido otra vez. Indicador de batería baja Reemplace la batería pronto cuando las luces de indicador de batería baja. Diodo luminoso (LED) de la cámara Se puede ajustar el diodo luminoso (LED) de la cá- mara en tres niveles de brillo y se lo puede apagar. Presione el botón del diodo luminoso (LED) de la cá- mara para aumentar el nivel de brillo o para apagarlo. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de explosión, descarga eléctri- ca y daños materiales, revise siempre el área de trabajo antes de comenzar una tarea. No permita que el cable entre en contacto con objetos eléctricos o móviles, o con sustancias químicas que impli- quen un riesgo. Detrás de las paredes: Corte los disyuntores de toda el área. Dentro de las cañerías: Asegúrese de que no haya carga eléctrica en las cañerías antes de comenzar la inspección. No permita que el líquido uya por el cable hasta el interior de la herramienta. Uso en automóviles: Apague el motor y espere a que se enfríe antes de comenzar la inspección. No permita que la cámara para inspección visual o el cable entre en contacto con aceite, gasolina u otras sustancias corrosivas. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de daño de la herramienta, no ejerza demasiada fuerza ni “retuerza” el cable. No utilice en áreas donde la cámara de inspección visual y el cable entren en contacto con sustancias corrosivas o aceitosas. No utilice el cable para desbloquear obturaciones o mover obstrucciones. ¡Este dispositivo no es un destapa cañerías! Cómo utilizar la cámara para inspección visual
1. Ajuste el cable para que se adapte a la abertura
de mejor manera posible.
2. Luego de identicar los riesgos del área de tra-
bajo, introduzca el cable y ajuste la iluminación y la función de ampliación y reducción de imagen según sus necesidades. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, siempre retire las baterías de la herramienta antes de realizar mantenimiento. Nunca desarme la herramienta. Comuníquese con una instalación de servicio MILWAUKEE para que se realicen TODAS las reparaciones. Mantenimiento de la herramienta Mantenga su herramienta en buenas condiciones adoptando un programa de mantenimiento regular. Después de un período de entre seis meses y un año, según el uso, envíe la herramienta a una insta- lación de servicio MILWAUKEE para: Si la herramienta no enciende o no funciona al máximo de potencia con baterías completamente cargadas, limpie los contactos de la puerta de las baterías. Si la herramienta aún no funciona cor- rectamente, envíela a una instalación de servicio MILWAUKEE para que la reparen. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una explosión, no queme nunca una batería, aun si está dañada, “muerta” o completamente descargada. Limpieza Limpie el polvo y los desechos de la herramienta. Mantenga los mangos de la herramienta limpios, secos y sin aceite ni grasa. Use solamente jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta, ya que algunos agentes de limpieza y solventes son dañinos para los plásticos y otras partes aisladas. Algunos de estos son gasolina, aguarrás, deca- pante para laca, decapante para pintura, solventes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco. Nunca use solventes inamables ni combustibles cerca de las herramientas. Reparaciones Para realizar reparaciones, envíe la herramienta al centro de servicio más cercano que gure en la contraportada de este manual del operador. ACCESORIOS ADVERTENCIA Utilice sólo los accesorios especícamente recomenda- dos. Otros accesorios puede ser peligroso. Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor.SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México 01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm) O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas eléctricas MILWAUKEE (incluido el producto inalámbrico, la herramienta y las baterías; consulte las declaraciones distintas y por separado en GARANTÍA LIMITADA DEL PAQUETE DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obra, a menos que se indique lo contrario. Se requiere la devolución de la herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MIL-WAUKEE, con gastos de envío prepagados y asegurados. La devolución del producto debe estar acompañada por un comprobante de compra. Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes.*El período de garantía de las radios para obras, del puerto de alimen-tación M12™, Fuente de poder M18™, Ventilador para obra y de las carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra. El período de garantía de la lámpara de trabajo con diodo luminiscente y del foco mejorado con diodo luminiscente es una garantía VITALICIA limitada para el comprador original únicamente. Si durante el uso normal el foco de diodo luminiscente no funciona, la lámpara de trabajo o el foco mejorado se reemplazará sin carga.*Esta garantía no cubre las clavadoras aéreas, las engrapadoras, el rociador de pintura inalámbrico, el paquete de baterías inalámbrico, los generadores eléctricos portátiles que funcionan con gasolina, her-ramientas manuales, elevadores (eléctricos, con palanca y con cadenas manuales), camisas de calefacción M12™, productos reacondicionados y productos de prueba y medición. Se encuentran disponibles garantías distintas para estos productos.No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspon-diente de un producto eléctrico MILWAUKEE. La fecha de fabricación del producto se utilizará para determinar el período de garantía si no se presenta un comprobante de compra en el momento en que se solicita el servicio de garantía.LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEM-PLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCU-MENTO CONSTITUYE UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO CONSECUENCIA DE CUAL-QUIER DAÑO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA ES EXCLU-SIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. SEGÚN LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE SE EXIME DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR; EN LA MEDIDA EN QUE DICHA RENUNCIA NO ESTÉ PERMITIDA POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA. POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO.Esta garantía se aplica a los productos vendidos en los EE. UU. y Canadá.Consulte ‘Service Center Search’ (Búsqueda de centro de servicio’ en la sección Parts & Services (Piezas y servicios) del sitio web MILWAUKEE, www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para encontrar su Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE más cercano. PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA
TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra.Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, com-ponentes y la mano de obra contenidas en este producto Para América Central y el Caribe se debe conrmar en el Centro de Servicio Autorizado el plazo de la garantía. Para hacer efectiva la Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la Póliza de Garantía sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tienen, podrá presentar el comprobante de compra original.Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por correo electrónico a la dirección "servicio@ttigroupna.com", para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio, en el cual además podrá adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, que usted necesite.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía sellada por el establecimiento donde realizó la compra. Ahí se reem-plazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario nal. La empresa se hace responsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garantía.ExcepcionesLa garantía perderá validez en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES.Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgo.CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN A CLIENTESAv Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec MoralesMiguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico Tel. 52 55 4160-3547IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR:TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec MoralesMiguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico Modelo: Fecha de Compra: Sello del Distribuidor: 58140044d1 961011790-01(A) 01/16 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookeld, WI 53005 USA
ManualFácil