230920 - Caméra vidéo MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 230920 MILWAUKEE au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Caméra vidéo MILWAUKEE 230920 |
|---|---|
| Résolution Vidéo | 1080p Full HD |
| Type de Capteur | Capteur CMOS |
| Connectivité | Wi-Fi intégré |
| Écran | Écran LCD de 3 pouces |
| Autonomie de la Batterie | Jusqu'à 2 heures |
| Utilisation | Idéale pour les inspections et les travaux de maintenance |
| Maintenance | Nettoyer l'objectif régulièrement, vérifier les mises à jour du firmware |
| Sécurité | Utiliser avec précaution dans des environnements humides, éviter les chocs |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : câble USB, étui de transport |
FOIRE AUX QUESTIONS - 230920 MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur 230920 MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 230920 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 230920 de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI 230920 MILWAUKEE
AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité, consignes, il- lustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des ns de référence ultérieure. Le terme «outil électrique» gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil élec- trique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans l).
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
- Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favoris
- Ne pas utiliser un outil électrique dans un envi
ronnement propice aux explosions, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inammables. Les outils électriques génèrent des étincelles qui peuvent enammer la poussière ou les fumées.
- Ne pas utiliser l’outil électrique dans un endroit où celui-ci risque d’entrer en contact avec le câblage électrique ou un objet porteur d’une charge électrique. Le contact avec un l sous tension « électrie » les pièces métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter l’utilisateur.
- Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à prox
imité de la machinerie en mouvement. Le câble peut s’emmêler dans les pièces en mouvement, tirant ainsi sur l’outil et entraînant les mains et les bras de l’utilisateur.
- Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à prox
imité de sources de chaleurs comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d’autres ap
pareils (notamment des amplicateurs) produisant de la chaleur.
- S’assurer que les enfants et les curieux se trou
vent à une bonne distance au moment d’utiliser ce produit. Les distractions peuvent résulter en une perte de contrôle.
- Ne pas utiliser l’outil électrique sous la pluie ou dans des endroits humides. L’inltration d’eau dans l’outil électrique augmente les risques de décharge électrique. Bien se sécher les mains avant de mettre l’outil en marche ou à l’arrêt ou avant de retirer ou d’installer la batterie.
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE
- Rester vigilant, se concentrer sur son travail et faire preuve de bon sens au moment d’utiliser un outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l’inuence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un instant d’inattention suft pour entraîner des blessures graves.
- Porter de l’équipement de protection de qualité professionnelle. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque antipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive an de réduire les blessures.
- Ne pas travailler hors de portée. Se tenir bien campé et en équilibre en tout temps. Une bonne stabilité procure un meilleur contrôle de l’outil élec
trique en cas d’imprévus.6
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE
- Cette caméra d’inspection visuelle n’est pas con- çue à des ns médicales ou pour procéder à des inspections corporelles.
- Entreposer l’outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l’utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions. Les outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs novices.
- Bien entretenir l’outil électrique. Être attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l’outil. Ne pas utiliser le produit s’il émet de la fumée. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus.
- Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les grains etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L’utilisation de cet outil élec
trique pour effectuer une opération pour laquelle il n’est pas conçu peut occasionner une situation dangereuse. Utiliser seulement des accessoires con
çus spécialement pour cet outil. L’utilisation d’autres types d’accessoires peut s’avérer dangereuse.
- Nettoyer seulement l’outil avec un chiffon sec. Certains agents de nettoyage et certains solvants peuvent détériorer le plastique et l’isolation des pièces. En voici des exemples : l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents à usage domestique qui en contiennent. Nettoyer les évents de l’outil des débris et de la poussière. Garder les poignées de l’outil propres, sèches et exemptes d’huile ou de graisse.
- Cet outil fonctionne avec une (1) pile de 9 V qui doit être installée correctement dans l'outil. Ne pas tenter d’utiliser cet outil avec une autre tension ou avec un autre type d’alimentation.
- Ne pas laisser la pile à la portée des enfants.
- Installer la pile en respectant la polarité (+ et -) indiquée.
- Se débarrasser immédiatement des piles usées.
- Ne pas brûler ou démonter les piles.
- Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer abondamment avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. L’électrolyte qui s’échappe de la pile peut causer des démangeaisons ou des brûlures. ENTRETIEN
- Pour toute réparation, communiquer avec un centre de service MILWAUKEE. Coner la répara
tion de l’outil électrique à un réparateur qualié qui utilise des pièces de rechange identiques aux pièces d’origine, ce qui préservera la sûreté de l’outil électrique.
- Ne jamais démonter l’outil électrique ou tenter de procéder à la réfection du câblage électrique de son système électrique.
- Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. Federal Communications Commission AVERTISSEMENT Il s’agit d’un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer un brouillage radio, ce qui peut obliger l’utilisateur à prendre des mesures adéquates. Cet équipement a été mis à l’essai et il a été déter
miné qu’il est conforme aux normes sur les appareils numériques de classe A, selon la partie 15 des règles de la FCC (Commission fédérale des communica
tions des États-Unis). Ces normes ont été xées pour fournir une protection raisonnable contre un brouillage préjudiciable si l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement produit et utilise de l’énergie RF. S’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il peut brouiller de manière préjudiciable les radiocom
munications. Le fait d’utiliser cet équipement dans un secteur résidentiel risque de produire un brouillage préjudiciable que l’utilisateur devra éliminer à ses frais. Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Commission fédérale des communications des États-Unis). Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit produire aucun brouillage préjudiciable; (2) l’appareil doit fonc
tionner en dépit de tout brouillage produit, y compris le brouillage pouvant mener à une opération non désirée. PICTOGRAPHIE Volts Courant direct Pour éviter les décharges électriques, faire en sorte que le produit n’entre pas en contact avec des composants électriques sous tension. Federal Communications Commission (FCC) SPECIFICATIONS No de Cat. ................................................. 2309-20 Volts ..................................................9 CD (une 9V) Longueur du câble ................................... 0,9 m (3')7 DESCRIPTION FONCTIONNELLE
2. Voyant DÉL de la caméra
5. Indicateur de batterie faible
6. Bouton d’alimentation
7. Boutons d’augmentation/
diminution de la luminosité DEL
Charge et changement des piles
1. À l’aide d’un tournevis plat, tourner le verrou du
compartiment de la pile vers la position déverrouil- lée et ouvrir la porte du compartiment de la pile.
2. Brancher une (1) pile de 9 V au bloc de connex-
ion. Installer la pile en respectant la polarité (+ et -) indiquée. Installer la pile dans le compartiment.
3. Fermer la porte du compartiment de la pile.
Tourner le verrou de la porte de la pile vers la position verrouillée. Montage/démontage d’accessoires Pour monter un accessoire, raccordez les deux crochets avant sur la face de la caméra. Appuyez sur l’agrafe de l’extrémité arrière de la caméra jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans les détentes. Pour démonter l’accessoire, tirez sur l’agrafe pour le décrocher. MANIEMENT AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. Mise en marche et à l’arrêt Appuyer sur le bouton d’alimentation pour mettre en marche l’outil. Appuyer sur le bouton d’alimentation et le tenir enfoncé pour mettre l’outil à l’arrêt. Mode veille L’outil s’éteint automatiquement après cinq minutes d’inutilisation. Pour le réinitialiser, appuyer encore sur le bouton d’alimentation. Indicateur de batterie faible Remplacez la pile bientôt quand le voyant de bat- terie faible. Voyant DÉL de la caméra Il est possible d’ajuster le voyant DÉL de la caméra selon trois niveaux d’intensité lumineuse, en plus de l’éteindre. Appuyer sur le bouton « DÉL » de la caméra an d’augmenter le niveau d’intensité lumin- euse du voyant ou de l’éteindre. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’explosion, de décharg- es électriques ou de dommages matériels, tou- jours examiner le lieu de travail avant de débuter le travail. S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des composants électriques, des produits chimiques ou des pièces en mouve- ment. Derrière les murs : Éteindre tous les disjoncteurs du lieu de travail. À l’intérieur des tuyaux : S’assurer que les tuy- aux ne sont pas sous tension avant de débuter l’inspection. S’assurer qu’aucun liquide ne coule le long du câble ou ne s’inltre dans l’outil. Mode automatique : Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de débuter l’inspection. S’assurer que la caméra d’inspection visuelle et le câble n’entrent pas en contact avec de l’huile, de l’essence ou d’autres substances corrosives. ATTENTION Pour réduire les risques de dom- mages matériels, ne pas manip- uler le câble avec trop de vigueur et éviter de l’entortiller. Ne pas utiliser l’outil dans des en- droits où ce dernier, ou ses composants (le câble, par exemple), risquent d’entrer en contact avec des substances huileuses ou corrosives. Ne pas utiliser le câble pour retirer ou déplacer des objets représentant un obstacle. Il ne s’agit pas d’un dégorgeoir! Utilisation de la caméra d’inspection visuelle
1. Ajuster le câble de manière à ce qu’il s’insère
parfaitement dans l’ouverture.
2. Après s’être assuré que le lieu de travail est
sécuritaire, insérer le câble et régler l’intensité lumineuse selon les besoins.8 ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures, toujours retirer les piles de l’outil avant d’en assurer l’entretien. Ne jamais démonter l’outil. Pour toute réparation, communiquer avec un centre de service MILWAUKEE. Entretien de l’outil Garder l’outil en bon état en le soumettant à un pro- gramme d’entretien régulier. Après six mois, selon l’utilisation, coner l’outil à un centre de service MILWAUKEE. Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à plein régime une fois les piles complètement chargées, nettoyer les contacts du compartiment des piles. Si l’outil ne fonctionne toujours pas correctement, le coner à un centre de service MILWAUKEE an de le faire réparer. AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures ou de dom- mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat- terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y inltrer. Nettoyage Nettoyer les évents de l’outil des débris et de la poussière. Garder les poignées de l’outil propres, sèches et exemptes d’huile ou de graisse. Utiliser uniquement un savon doux et un linge humide, puisque certains agents de nettoyage et certains solvants peuvent détériorer le plastique et les autres pièces isolées. En voici des exemples : l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents à usage domestique qui en contiennent. Ne jamais utiliser de solvants inammables ou combustibles autour des outils. Réparations Pour toute réparation, coner l’outil au centre de service le plus près indiqué au dos du présent manuel d’utilisation. ACCESOIRES AVERTISSEMENT L’utilisation d’autres ac- cessoires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Pour une liste complète des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.
Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice de matériau et de fabrica- tion. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice de matériau ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’outil électrique, à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée au moment de retourner le produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisa- tions incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou des accidents. *La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port d’alimentation M12™, Source d'énergie M18™, Ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat. La période de la garantie couvrant la lampe de travail à DÉL et l’ampoule améliorée à DÉL est une garantie À VIE limitée à l’acheteur d’origine seulement; si, lors d’une utilisation normale, l’ampoule à DÉL présente une défectuosité, la lampe de travail et l’ampoule seront remplacées sans frais. *Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneuma- tiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs piles pour outils sans l, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, aux out- ils à main, aux monte-charge – électrique, à levier et à chaîne (manuel), aux vestes chauffantes M12™, aux produits réusinés, ni aux produits d’essai et de mesure. Il existe des garanties distinctes pour ces produits. L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénécier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est présentée. L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAU- KEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE AC- CESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE AP- PLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. MILWAU- KEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE. Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement. Veuillez consulter la rubrique Centre SAV MILWAUKEE, dans la section Pièces & Service du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1- 800-729-3878) an de trouver le centre de réparations en usine MILWAUKEE le plus près. GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE,
AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES
TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afcher cet outil électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de commande n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat d’origine au centre de réparations agréé. Pour un entretien, des pièces, des accessoires ou d’autres composants, composer sans frais le 1-800-832-1949 an d’obtenir les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près. Procédure pour assurer la validité de la garantie9 Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie. Exceptions La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes : a) Si le produit a été utilisé pour une n autre que celle indiquée dans le guide de l’utilisateur nal ou le manuel d’instructions. b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles. c) Si le produit a été modié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES. Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution. CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE: Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico Ph. 52 55 4160-3547 IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR : TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V. Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico Modèle : Date d’achat : Sceau du distributeur ou du magasin :
Notice Facile