CleanTenso Power 11940 - Nettoyeur à vapeur Leifheit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CleanTenso Power 11940 Leifheit au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nettoyeur à vapeur Leifheit CleanTenso Power 11940 |
|---|---|
| Type d'appareil | Nettoyeur à vapeur |
| Puissance | 1600 W |
| Temps de chauffe | Environ 30 secondes |
| Capacité du réservoir | 0,5 litre |
| Autonomie | Environ 20 minutes |
| Accessoires inclus | Brosse pour sols, brosse pour tissus, embout pour joints |
| Utilisation | Convient pour le nettoyage des sols durs, des tapis, des tissus d'ameublement et des surfaces en verre |
| Entretien | Vider le réservoir après utilisation, nettoyer les accessoires régulièrement |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Appareil léger et maniable, idéal pour un nettoyage rapide et efficace |
FOIRE AUX QUESTIONS - CleanTenso Power 11940 Leifheit
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CleanTenso Power 11940 - Leifheit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CleanTenso Power 11940 de la marque Leifheit.
MODE D'EMPLOI CleanTenso Power 11940 Leifheit
- Pieddiffusiondevapeur
- Moded’emploi Vériezquelecontenudelalivraisonestcompletet contrôlezl'absencededégâtsdetransport. Sivousdeviezconstaterundommagedetransport, n’utilisezpasl’appareil,maisadressez-vousimmédiate- mentauserviceaprès-vente. Chère Client(e), Cher Client, Nousvousfélicitonspourl’acquisitiondevotrenouveauba- lai-vapeurLeifheit CleanTenso.Enachetantceproduithaut degamme,vousavezfaitunexcellentchoixen optantpourunproduitdequalitédelamaisonLeifheit. Avantd’utiliservotrenouvelappareil, veuillezlireattentivementleprésentmode d'emploietle conserverpouruneutilisation ultérieureoupourunéventuelrepreneurde votrematériel.Lanoticevouspermetdecommencerà utiliservotreappareildemanièreappropriéeetévitertoute mauvaiseutilisation. Respectez impérativement les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode d'emploi. Noussommessûrsquevotrenouvelappareildenettoyage àvapeurvousapporteraentièresatisfaction.Sivousavez desquestionsoudessuggestionsànoussoumettresurce produit,nousvousinvitonsànouscontacter. L’équipeLeifheitseraheureusedepouvoirvousconseiller etrépondreàvosquestions. Assistance en lignee: 00800 537 37 373 (appel gratuit) (D/AT/CH/BE/F/NL/CZ/E/I/PL) Numéro d’appel international : 0049 2604 977 0 Du lundi au vendredi, de 08h00 à 17h00 (HEC) Sivoussouhaitezprendrecontactavecnousparécrit,vous pouvezutilisernotreformulairedecontactàlapaged'accueil
Leifheitsurlesite www.leifheit.com ouchoisirlavoiepostale. Cordialement VotreéquipeLeifheit [1] Poignée [2] Touchevapeur [3] Boutondedéverrouillagedelapoignéeescamotable [4] Boîtier [5] Supportdecâble [6] Crochetsupérieurprévupourl’enroulementdecâble(rotatif) [7] Boutonrotatifpourlecontrôledelavapeuravec interrupteurMARCHE/ARRÊT [8] Poignéeduréservoird’eauamovible [9] Réservoird’eau [10] Bouchondefermetureduréservoird’eau [11] Cordond’alimentationélectriqueaveccheréseau [12] Témoindefonctionnement [13] Témoinvapeur [14] Crochetinférieurprévupourl’enroulementdecâble [15] Déverrouillagedupiedtriangulairevapeur [16] Pieddiffusiondevapeur [17] Lave-solmicrobre [18] Étiquettedelingettedesol [19] Semelleglissantepourtapis/moquette Tension:.......................... 220-240V~,50-60Hz Classedeprotection:...................................I Indicedeprotection:................................IPX4 Puissancedechauffe............................1300W Capacitéduréservoird’eau: .....................680ml Poids(sanslesaccessoires):.......................2,7kg
Sousréservedemodicationtechnique! Sommaire Contenudelalivraison............... Vued’ensembleduproduit............ Caractéristiquestechniques.......... Utilisationconformeàladestination.. Consignesdesécurité................
Préparationdesaccessoires/Assemblage Miseenservice....................... Misehorsservice..................... Conversation.......................... Entretien/Maintenance.............. Èlimination........................... Déclarationdeconformité ............ Dépannage........................... Vue d’ensemble du produit Caractéristiques techniques
Contenu de la livraison
Illustrationsvoirpage2-4.16 Cetappareilestprévuexclusivementpourlenettoyageva- peurhygiéniqueetenprofondeurdessurfacesrésistantes àlachaleur.Cessurfaces(ex.dessolsdurscommeles carrelages,lessolsenpierrenaturelle,lessurfaceslisses ouvitriées)deparlestempératuresélevéesetl’humidité, doiventêtreadaptéesàuntraitementàlavapeurchaude. Ne pas utiliser l’appareil sur des parquets en bois non traités. L’utilisation du balai vapeur risque de ternir les surfaces vernies ou cirées (dans quelques cas d’exception également sur sols non ci- rés). Nous vous conseillons un test sur une petite surface dans un endroit discret avant de commencer le nettoyage à la vapeur et en cas de doute, demander l’avis d’un pro- fessionnel ou d’un technicien. Utilisezl’appareiluniquementavecdesaccessoireset despiècesderechangeautorisésparLeifheit.Touteautre utilisationestréputéenonconformeetpeutprovoquerdes dommagesoublessures. Nous attirons votre attention sur le fait que ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Leifheit n’accorde pas de garantie fabricant pour un usage profes- sionnel.Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation détournée, inap- propriée ou non conventionnelle de l’appareil. Utilisation conforme à la destination
- Cet appareil peut être utilisé par des per- sonnes dont les capacités physiques, sen- sorielles ou mentales sont réduites ou man- quant d’expérience et/ou de connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’el- les ont été instruites quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles ont compris les risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa- reil !
- Lematérield’emballage(sachetplastique, polystyrène,etc.)estunesourcede dangerpotentielleetdoitêtretenuhorsde portéedesenfants.
- Vérierl'intégritéduproduitimmédiatement aprèsl’avoirdéballé.Encasdedoute, nepasutiliserl’appareiletcontacterleservice après-vente. Consignes de sécurité
- N'utilisezl'appareilques'ilestintégralement assembléetenbonétatdefonctionnement!
- Avantdebrancherlenettoyeurvapeurau réseauélectrique,vériezquelatensionélec- triquedevotrehabitationcorrespondàcelle indiquéesurlaplaquesignalétiqueàl’arrière del’appareil.
- Veillezautantquepossibleàn’utiliseraucun adaptateur,prisemultipleet/oucâblederal- longe.Maissiceladevaits’avérernécessaire, n’utilisezquedesadaptateurs,prisesmulti- pleset/oucâblesderallongeconformesaux dispositionsdesécuritéetnedépassantpas lapuissancemaximaleindiquéesurl’adapta- teur.
- Anquepersonnenerisquedetrébucher, veillezàcequelecordond’alimentationbran- chénegênepaslepassage.
- Avantchaqueutilisation,vériezquelechif- fondenettoyagepoursolneprésentepasde signesd'usure.Nepasl’utilisers’ilprésente dessignesd’usurevisibles!Cela risquerait d'abîmervotrerevêtementdesol!
- Nelaissezjamaisl'appareilsanssurveillance lorsqu'ilestraccordéàl'alimentationélectrique.
- Uneutilisationetdesréparationsincorrectes peuvententraînerdegravesdangerspour l’utilisateuretannulerlagarantie.Pourtoute demandederéparation,veuillezcontacterle serviceaprès-venteLeifheit.
- Nemanipulezaucunepartiedelapriseoude l'appareilavecdesmainsmouillées.
- Neplacezpasvosmainsouvospiedssous lebalaiàvapeurpendantlefonctionnement. L’appareildevienttrèschaudlorsdel’utilisa- tionetpeutentraînerdesrisquesdebrûlure.
- Lessurfacespeuventdevenirtrèschaudes aprèslesavoirtraitéesavecdelavapeuret vousbrûlersivouslestouchez.
- N'utilisezpasl’appareilàproximitédirecte desubstancesinammablesouexplosives, aurisquedeprovoquerdesexplosionsetdes courts-circuits.
- N’utilisezpasl’appareilsurducuir,delacire pourmeublesousurdesplancherspolis,les tissussynthétiques,leveloursoutouteautre matièrefragile,sensibleàlavapeur.
- Lescheveux,lesvêtementsamples,lesmains, etautrespartiesducorpsdoiventêtremain- tenusàl'écartdesouverturesetdespiècesen mouvement.
Durantl’utilisationdel’appareil,la températuredessurfacesaccessibles peutêtretrèsélevée!
- N’orientezjamaisleliquideoulejetdevapeur surdesprisesélectriquesoudeséquipements contenantdescomposantsélectriques,tels quel’intérieuroul’habitacledefoursetc.
- Pendantl’utilisation,netournezjamaisl’ap- pareilàl'enversousurlecôté.
- Nepaslaisserlescomposantsélectriques entrerencontactavecdel’eau(interrupteur marche/arrêt). Sil’appareiltombedansl’eauparaccident,la chesecteurdoitêtreimmédiatementdé- branchée.Neplongezjamaislesmainsdans l’eaupourrécupérerl’appareil.Dangerd’élec- trocution!
- Lecâbleélectriquenedoitpasentreren contactavecdesanglesvifsetenaucuncas avecdessurfaceschaudes.
- Évitezdetirersurlecordond'alimentation etdevousenservirpourporterl’appareil. Lorsquevoussouhaitezretirerlapriseélec- trique,saisissez-latoujoursauniveaudela priseetjamaisparlecâble.N'utilisezpasl'ap- pareilsilecordond'alimentationoulache sontendommagésoudéfectueux. Veuillez contacterdanscecasleserviceaprès-vente.
- Nefaitespasfonctionnerlenettoyeuràva- peuravecunréservoird’eauvide.
- Nesoulevezjamaisl’appareilparlapoignée duréservoird’eau.
- N’insérezjamaisdesobjetsdansl’unedes ouverturesdel’appareil.
- L’appareilnedoitpasêtreutilisés’ilachuté, s'ilprésentedesdommagesapparentsoudes fuites.Contactezencasdedoute l’assistancetechniqueenlignedeLeifheit.
- Éteignezcomplètementl’appareilavantdele débrancher.
- N’utilisezpasl’appareilpourchaufferles pièces.
- Nelaissezpasl'appareilsanssurveillance lorsqu’ilestbranché.Débranchezlecordon d’alimentationdelaprisesecteur: -encasdenon-utilisationprolongée -avanttouteopérationd’entretienoude maintenancedel’appareil, -pendantunorage.
- Tenezlesenfantéloignésdel’appareillorsque celui-ciestenserviceoulorsqu’ilrefroidit.
- Avantderangerl'appareil,laissez-lerefroidir complètement.
- Veillezégalementàlabonnestabilitédel’ap- pareil.
- Nerangeznin’utilisezl’appareilàl’extérieur. N’exposezpasl’appareilàdestempératures inférieuresà0°. Instructions de mise à la terre Cetappareildoitêtrereliéàlaterre.Encasde dysfonctionnementoudepanne,lamiseàla terreoffreunevoiedemoindrerésistanceau courantélectriqueetréduitainsile risqued’unchocélectrique. Cetappareilestéquipéd’uneprisedeterreet d’undisjoncteuràcourantdedéfaut[11].La chedoitêtreinséréedansuneprise adéquate,correctementinstalléeetmiseàla terreconformémentauxprescriptionslocales relativesàlasécuritéélectrique. ATTENTION!Unmauvaisraccordementde l’appareilauconducteurdeterrepeutcauserun chocélectrique.Encasdedoute,faitesvérier l'installationdemiseàlaterreparunélectricien ouuntechnicienqualié. Nemodiezpaslachedebranchement fournieavecl'appareil.Silachenecorres- pondpasàlacongurationdelaprisedecou- rant,demandezàunélectricienqualiéd'ins- talleruneprisedecourantL’appareilestconçu pourfonctionnersurunetensiondesecteurde 230Voltetestéquipéd’undisjoncteuràcourant dedéfaut. F18
1. Pouréteindrelenettoyeuràvapeur,tournezlebouton
régulateurdevapeur[7]àlapositionMARCHE/ARRÊT. L’indicateurdefonctionnement[12]s’éteint. Mêmeaprèsavoirrelâchéleboutondevapeur,dela vapeurrésiduellepeutencores’échapperpendant quelquesmoments!
Débranchezensuitelached’alimentation[11]dela prisedecourant. Posezlenettoyeuràvapeursurunesurfaceadaptée (parex.surunsolcarrelé),etéviterainsiquel’humidité résiduelledelabusedenettoyage/chiffondenet- toyagenepuisseendommagerlesol.Laissezrefroidir complètementlenettoyeuràvapeur.
Videzleréservoird’eau[9]etlaissezsécherl’intérieur duréservoird’eau,avantderevisserlebouchon[10].
peur[4],jusqu’àcequevousentendiezundéclic. 2.Positionnezlecorpsdunettoyeurvapeursurlepied vapeur[16],jusqu’àcequevousentendiezundéclic. 3.Placezlalingettedesolenmicrofibres[17]surlepied vaporisateur.Pourcefaire,placezlepiedvaporisateur aucentredelalingettedesol,desortequelalingette dépasselégèrementetuniformémentsurlescôtés. Avantutilisationdevotreappareil,lavezlechiffon microfibreenmachineà60°C,pouruneperformancede nettoyageoptimale. Veillezàcequelechiffonmicrofibre[17]soitbienxésur lepieddediffusionvapeur[16]pouréviterd’endomma- gerl’appareiloulerevêtementdesol. N’utilisez jamais le nettoyeur à vapeur sans que le chiffon microbre ne soit xé. Avant l’utilisation, il est recomman- dé d’aspirer soigneusement les sols et les tapis. Remplir le réservoir d’eau
1. Retirezleréservoird’eau[9],enleglissantdumanche
pourl’extraireducorpsdubalaivapeur. 2.Ouvrezlebouchon[10]enletournantdanslesens contrairedesaiguillesd’unemontreetremplissezle récipientd’eau. 3.Replacezlebouchonetvissez-ledanslesensdes aiguillesd’unemontre.Replacezleréservoird’eau[9], jusqu’àcequevousentendiezundéclic. Mise en service du nettoyeur à vapeur Avantlamiseenservice,assurez-vousquelepieddedif- fusionvapeur[16]nesoitpasàproximitédepersonnesou d’animaux.
positionMARCHE/ARRÊTdanslesensdesaiguilles d’unemontrepourallumerl’appareil.Letémoinlumi- neuxdefonctionnement[12]s’allume. Préparation des accessoires / Assemblage Mise en service
Ne rajoutez pas de produits détartrants, d’agents aromatisants, d’alcool, de produits nettoyants, de parfums ou autres produits chimiques dans le réservoir d’eau, au risque d’endommager l’appareil. L’évaporation des produits chimiques dans les liquides peut causer de graves problèmes de santé. Pour prévenir les dépôts de calcaire, nous recommandons en général d’utiliser de l’eau dis- tillée dans votre balai à vapeur. (disponible dans le commerce) Ne retirez jamais le réservoir d’eau quand le net- toyeur à vapeur est en fonctionnement. Utilisez le nettoyeur vapeur uniquement si le réservoir d’eau est rempli.
8. Placezlamolettederéglagevapeur[7]surledébit
devapeursouhaité.Letémoindedébitvapeur[13]reste vertpendantenv.30secondesaprèslamiseenmarche etindiquequel’appareilestprêtàfonctionner. Pourundébitdevapeurminimal,tournezlamolettede réglagedudébitvapeuraussiloinquepossibledans lesensanti-horaire.Celaévitequelesolnesoittrop mouilléetpuisseensuitesécherrapidement.
Positionnezlepiedvapeurdunettoyeur[16]surlesolpuis
inclinezlecorpsdunettoyeurvapeur[4]versl’arrière.
Appuyezsurleboutonvapeur[2],pourlibérerlavapeur delasemellevapeur.Celaprendquelquessecondes. Pouréviterquelechiffonmicrobreoulesolnesoittrop mouillés,actionnezleboutonvapeurparintermittence. Aprèsuneinterruption,lavisibilitédelavapeurpeutdi- minuerbrièvement,maislaperformancedenettoyagene serapasaffectéepourautant.
11. Laissezlavapeurpénétrer[17]lechiffonpendantenv.
30sec.pouruneperformancedenettoyagemaximale. Grâceàlachaleuretàl’humiditéduchiffon,vous n’aurezaucunedifcultéànettoyerlesol.L’excédentde vapeursedéposesurlesoletrequiertuntempsdesé- chagepluslong.Lepiedvapeurdoitêtreenmouvement lorsdunettoyage.
Ne passez pas le nettoyeur à vapeur trop longtemps au même endroit.
Pournettoyeruntapis,utilisezlepiedvapeur[16]avec lechiffonmicrofibre[17]surlasemelleglissantepour tapis[19],pourfaciliterledéplacementdelasemelle vapeursurletapis. Si vous constatez que de l’eau s’échappe soudain de l’appareil ou à des endroits ne permettant plus un fonctionnement correct de l’appareil, débran- chez immédiatement la prise secteur[19] et ne touchez plus l’appareil. Danger d’électrocution ! Veuillez contacter l’assistance technique en ligne de Leifheit !19
Nettoyeur à vapeur Toujoursdébrancherdansunpremiertempslache secteurdelaprise,avantd’entreprendredesactivi- tésdenettoyageoudemaintenance. Pourl’entretiendunettoyeurvapeur,ilestrecommandé delenettoyeroccasionnellementavecunchiffonhumide. N’utilisezpasdenettoyantsagressifs,d’alcooldebenzène oudesproduitschimiquessurl’appareil. Chiffon microbre Lechiffonmicrobre[17]peutêtrelavéenmachine(max.60°C). N'utilisezniadoucissant,nieaudeJavel.Laissezsé- cherentièrementleschiffonsavantderangervotre appareil.Deschiffonsmicrofibrederechangesont disponiblesdanslecommerce.
Nousrecommandonslerangementdunettoyeurà vapeuraveclasemelleglissantepourtapis[19]xéesur lepied.Toutefoisnousconseillonsderetirerlechiffon microbre[17]pouréviterl’écoulementd’eauoulafor- mationdemoisissures.
Faitestournerlecrochetsupérieurducâblerétractable [6]enpositionderangementcommeillustréetenroulez lecâblesecteur[11]autourdesdeuxcrochets[6],[14].
Appuyezsurleboutondedéverrouillagedumanche pliable[3]etrabattezlemanche[1],avantdepouvoir rangervotreappareilpourunencombrementminimum. Dèsquel’appareilestcomplètementrefroidietleréservoir d’eauvidé,placezl’appareilàl’endroitprévu. Rangezl’appareildansunendroitfraisetsec. N’exposezpaslebalaiàvapeuràunrayonnementextrême dusoleilouauxintempériescommelapluie,legeletc. Conservation Entretien / Maintenance Dépannage Pour toute autre aide, ou questions / suggestions, ou informations complémentaires sur nos pres- tations de service et pièces de rechange, veuillez contacter le service après-vente Leifheit. (vous trouverez nos coordonnées en page 15)
I M Élimination Lorsdelamiseaurebutdel‘appareil, rendez-l’inutilisable(parexempleencoupant auxciseauxlecordond’alimentationetla prise)etéliminez-leenfonctiondes dispositionsrespectivesenvigueur. Pourtousrenseignements,consultezles servicescompétentsdevotrecommune. Veuillezéliminerlesemballagesséparément danslerespectdutrisélectifparmatière!
Déclaration de conformité Leifheitdéclareparlaprésentequecetappareilestcon- formeauxexigencesessentiellesdelaloisurlasécurité desproduitsetdesautresréglementationsetdirectivesen vigueur.LadéclarationdeconformitéUEestdisponibleà l‘adresse www.leifheit.de.
L’appareil ne se met pas en marche, le témoin de fonctionnement du haut s’allume.
Lachen’estpasbranchéesurlaprisedecourantou problèmedefusibledansvotreinstallation. ⇒ Branchezlachedanslapriseélectrique/vériez lesfusiblesoucontactezunélectricien. L’appareil ne produit pas de vapeur, le témoin de fonctionnement s’allume. ⇒ L’appareilabesoindeplusdetempspoursemettreen température. ⇒ Attendezenv.30sec.Jusqu’àcequel’appareilsoit chaud.Letémoindecontrôledevapeurs’allume. L’appareil ne produit pas de vapeur, le témoin de fonctionnement est et le témoin de contrôle de vapeur s’allume. ⇒ Leréservoird’eauestvide. ⇒ Remplissezleréservoird’eau.
L’appareils’éteintdelui-mêmeencasdesurchauffe,dès queleréservoirestvideetsilevoyantdecontrôledeva- peurestactionné. ⇒ Attendezquel’appareilaitcomplètementrefroidi etremplissezleréservoird’eau. La quantité de vapeur diminue. ⇒ Leréservoird’eauestvide. ⇒ Remplissezleréservoird’eau. Autre panne ⇒ Veuillezvousadresserauserviceaprès-ventede Leifheit! Panne ⇒Cause possible ⇒ Solution20
Notice Facile