Leifheit CleanTenso - Nettoyeur à vapeur

CleanTenso - Nettoyeur à vapeur Leifheit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CleanTenso Leifheit au format PDF.

📄 113 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Leifheit CleanTenso - page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Leifheit

Modèle : CleanTenso

Catégorie : Nettoyeur à vapeur

Caractéristiques techniques Nettoyeur à vapeur Leifheit CleanTenso, puissance 1500 W, pression de vapeur 4 bars, réservoir d'eau de 0,5 L, temps de chauffe de 30 secondes.
Utilisation Idéal pour nettoyer les surfaces dures, les tapis et les textiles. Peut être utilisé pour désinfecter et éliminer les taches tenaces.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le réservoir d'eau et le nettoyer pour éviter l'accumulation de calcaire. Utiliser de l'eau déminéralisée recommandée.
Sécurité Ne pas toucher les surfaces chaudes. Éviter de diriger la vapeur vers les personnes ou les animaux. Débrancher l'appareil après utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids de l'appareil 2,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - CleanTenso Leifheit

Comment remplir le réservoir d'eau du Leifheit CleanTenso ?
Pour remplir le réservoir, débranchez l'appareil et retirez le réservoir. Ouvrez le bouchon et remplissez-le avec de l'eau propre. Ne dépassez pas la limite maximale indiquée sur le réservoir.
Pourquoi le nettoyeur à vapeur ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que le réservoir d'eau est rempli. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'on'.
Comment nettoyer les buses et accessoires du Leifheit CleanTenso ?
Les buses et accessoires peuvent être nettoyés à l'eau chaude savonneuse. Assurez-vous qu'ils sont complètement secs avant de les réutiliser.
Le nettoyeur à vapeur laisse-t-il des traces sur le sol ?
Des traces peuvent apparaître si le sol est trop humide ou si l'appareil est utilisé à une température trop élevée. Ajustez la quantité de vapeur et passez lentement sur la surface.
Que faire si le nettoyeur à vapeur fuit ?
Vérifiez que le réservoir est bien en place et que le bouchon est correctement vissé. Si le problème persiste, examinez les joints et les tuyaux pour détecter d'éventuelles fuites.
Comment détartrer le Leifheit CleanTenso ?
Utilisez une solution de détartrage recommandée par le fabricant et suivez les instructions sur l'emballage. Effectuez le détartrage régulièrement pour maintenir l'efficacité de l'appareil.
Quelle est la durée de chauffe du Leifheit CleanTenso ?
Le Leifheit CleanTenso chauffe généralement en environ 30 secondes, prêt à être utilisé lorsque le témoin lumineux s'éteint.
Peut-on utiliser des produits chimiques avec le Leifheit CleanTenso ?
Il est recommandé de n'utiliser que de l'eau propre dans le réservoir. L'utilisation de produits chimiques peut endommager l'appareil et annuler la garantie.
Quelle surface peut-on nettoyer avec le Leifheit CleanTenso ?
Le Leifheit CleanTenso est adapté pour nettoyer les sols durs, les tapis, les tissus d'ameublement et les surfaces en verre. Vérifiez toujours les recommandations du fabricant pour chaque type de surface.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CleanTenso - Leifheit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CleanTenso de la marque Leifheit.

MODE D'EMPLOI CleanTenso Leifheit

  • Pieddiffusiondevapeur
  • Moded’emploi Vériezquelecontenudelalivraisonestcompletet contrôlezl'absencededégâtsdetransport. Sivousdeviezconstaterundommagedetransport, n’utilisezpasl’appareil,maisadressez-vousimmédiate- mentauserviceaprès-vente. Chère Client(e), Cher Client, Nousvousfélicitonspourl’acquisitiondevotrenouveau balai-vapeurLeifheit CleanTenso.Enachetantceproduit hautdegamme,vousavezfaitunexcellentchoixen optantpourunproduitdequalitédelamaisonLeifheit. Avantd’utiliservotrenouvelappareil,veuillezlire attentivementleprésentmoded'emploietle conserverpouruneutilisationultérieureoupour unéventuelrepreneurdevotrematériel.Lanoticevous permetdecommenceràutiliservotreappareildemanière appropriéeetévitertoutemauvaiseutilisation. Respectez impérativement les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode d'emploi. Noussommessûrsquevotrenouvelappareildenettoyage àvapeurvousapporteraentièresatisfaction.Sivousavez desquestionsoudessuggestionsànoussoumettresurce produit,nousvousinvitonsànouscontacter. L’équipeLeifheitseraheureusedepouvoirvousconseiller etrépondreàvosquestions. Assistance en lignee: 00800 537 37 373 (appel gratuit) (D/AT/CH/BE/F/NL/CZ/E/I/PL) Numéro d’appel international : 0049 2604 977 0 Du lundi au vendredi, de 08h00 à 18h00 (HEC) Sivoussouhaitezprendrecontactavecnousparécrit,vous pouvezutilisernotreformulairedecontactàlapaged'accueil

Leifheitsurlesite www.leifheit.com ouchoisirlavoiepostale. Cordialement VotreéquipeLeifheit [1] Poignée [2] Touchevapeur [3] Boutondedéverrouillagedelapoignéeescamotable [4] Boîtier [5] MARCHE/ARRÊT-Interrupteur [6] Crochetsupérieurprévupourl’enroulementdecâble(rotatif) [7] Molettederéglagedelavapeur [8] Poignéeduréservoird’eauamovible [9] Réservoird’eau [10] Bouchondefermetureduréservoird’eau [11] Filtreàeau [12] Témoindefonctionnement [13] Témoinvapeur [14] Crochetinférieurprévupourl’enroulementdecâble(rotatif) [15] Déverrouillagedupiedtriangulairevapeur [16] Pieddiffusiondevapeur [17] Lave-solmicrobre [18] Semelleglissantepourtapis/moquette [19] Prisesecteur [20] Cordond’alimentationélectrique Tension:..........................220-240V~,50/60Hz Classedeprotection:...................................I Indicedeprotection:................................IPX4 Puissancedechauffe............................1200W Capacitéduréservoird’eau: ......................550ml Poids(sanslesaccessoires):.......................2,8kg

Sousréservedemodicationtechnique! Sommaire Contenudelalivraison............... Vued’ensembleduproduit............ Caractéristiquestechniques.......... Utilisationconformeàladestination.. Consignesdesécurité................

Contenu de la livraison

Leifheit AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Lahn, Allemagne18 Cetappareilestprévuexclusivementpourlenettoyageva- peurhygiéniqueetenprofondeurdessurfacesrésistantes àlachaleur.Cessurfaces(ex.dessolsdurscommeles carrelages,lessolsenpierrenaturelle,lessurfaceslisses ouvitriées)deparlestempératuresélevéesetl’humidité, doiventêtreadaptéesàuntraitementàlavapeurchaude. Nepasutiliserl’appareilsurdesparquetsen boisnontraités.L’utilisationdubalaivapeur risque de ternir les surfaces vernies ou cirées (dansquelquescasd’exceptionégalementsursolsnon cirés). Nousvousconseillonsuntestsurunepetitesurface dansunendroitdiscretavantdecommencerlenettoyage àlavapeuretencasdedoute,demanderl’avisd’unpro- fessionnel ou d’un technicien. Utilisezl’appareiluniquementavecdesaccessoireset despiècesderechangeautorisésparLeifheit.Touteautre utilisationestréputéenonconformeetpeutprovoquerdes dommagesoublessures. Nousattironsvotreattentionsurlefaitqueceproduit est uniquement destiné à un usage domestique. Leifheit n’accordepasdegarantiefabricantpourunusageprofes- sionnel.Lefabricantnepeutêtretenupourresponsable desdommagescausésparuneutilisationdétournée,inap- propriéeounonconventionnelledel’appareil. Utilisation conforme à la destination

  • Cetappareilpeutêtreutilisépardesper- sonnesdontlescapacitésphysiques,sen- sorielles ou mentales sont réduites ou manquantd’expérienceet/oudeconnais- sances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été instruites quant à l’uti- lisationdel’appareilentoutesécuritéet qu’ellesontcomprislesrisquesendécoulant. Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’ap- pareil!
  • Lematérield’emballage(sachetplastique, polystyrène,etc.)estunesourcede dangerpotentielleetdoitêtretenuhorsde portéedesenfants.
  • Vérierl'intégritéduproduitimmédiatement aprèsl’avoirdéballé.Encasdedoute, nepasutiliserl’appareiletcontacterleser- viceaprès-vente. Consignes de sécurité
  • N'utilisezl'appareilques'ilestintégralement assembléetenbonétatdefonctionnement!
  • Avantdebrancherlenettoyeurvapeurau réseauélectrique,vériezquelatension électriquedevotrehabitationcorrespondà celleindiquéesurlaplaquesignalétiqueà l’arrièredel’appareil.
  • Veillezautantquepossibleàn’utiliseraucun adaptateur,prisemultipleet/oucâblederal- longe.Maissiceladevaits’avérernécessaire, n’utilisezquedesadaptateurs,prisesmul- tipleset/oucâblesderallongeconformes auxdispositionsdesécuritéetnedépassant paslapuissancemaximaleindiquéesur l’adaptateur.
  • Anquepersonnenerisquedetrébucher, veillezàcequelecordond’alimentation branchénegênepaslepassage.
  • Avantchaqueutilisation,vériezquelechif- fondenettoyagepoursolneprésentepasde signesd'usure.Nepasl’utilisers’ilprésente dessignesd’usurevisibles!Cela risquerait d'abîmervotrerevêtementdesol!
  • Nelaissezjamaisl'appareilsanssurveillance lorsqu'ilestraccordéàl'alimentationélectrique.
  • Uneutilisationetdesréparationsincorrectes peuvententraînerdegravesdangerspour l’utilisateuretannulerlagarantie.Pourtoute demandederéparation,veuillezcontacterle serviceaprès-venteLeifheit.
  • Nemanipulezaucunepartiedelapriseoude l'appareilavecdesmainsmouillées.
  • Neplacezpasvosmainsouvospiedssous lebalaiàvapeurpendantlefonctionnement. L’appareildevienttrèschaudlorsdel’utilisa- tionetpeutentraînerdesrisquesdebrûlure.
  • N'utilisezpasl’appareilàproximitédirecte desubstancesinammablesouexplosives, aurisquedeprovoquerdesexplosionsetdes courts-circuits.
  • N’utilisezpasl’appareilsurducuir,delacire pourmeublesousurdesplancherspolis,les tissussynthétiques,leveloursoutouteautre matièrefragile,sensibleàlavapeur.
  • Lescheveux,lesvêtementsamples,les mains,etautrespartiesducorpsdoiventêtre maintenusàl'écartdesouverturesetdes piècesenmouvement.

Durantl’utilisationdel’appareil,la températuredessurfacesaccessibles peutêtretrèsélevée!

  • N’orientezjamaisleliquideoulejetdeva- peursurdesprisesélectriquesoudeséqui- pementscontenantdescomposantsélec- triques,telsquel’intérieuroul’habitaclede foursetc.
  • Pendantl’utilisation,netournezjamais l’appareilàl'enversousurlecôté.
  • Nepaslaisserlescomposantsélectriques entrerencontactavecdel’eau(interrupteur marche/arrêt). Sil’appareiltombedansl’eauparaccident,la chesecteurdoitêtreimmédiatementdé- branchée.Neplongezjamaislesmainsdans l’eaupourrécupérerl’appareil.Dangerd’élec- trocution!
  • Lecâbleélectriquenedoitpasentreren contactavecdesanglesvifsetenaucuncas avecdessurfaceschaudes.
  • Évitezdetirersurlecordond'alimentation etdevousenservirpourporterl’appareil. Lorsquevoussouhaitezretirerlapriseélec- trique,saisissez-latoujoursauniveaudela priseetjamaisparlecâble.N'utilisezpas l'appareilsilecordond'alimentationoula chesontendommagésoudéfectueux. Veuil- lezcontacterdanscecasleserviceaprès-vente.
  • Utilisezl’appareildenettoyageàvapeuruni- quementsurdessurfacesplaneshorizon- tales(nepasutiliserl’appareilsurlesmurs, lesplansdetravailoulesfenêtres).Une extrêmeprudencedoitêtredemiselorsque cetappareilestutilisépourlenettoyagedes escaliers.Neplacezpasl’appareilsurdes escaliersousurunmeuble,cequipourrait causerdesblessuresoudesdommages.
  • Nefaitespasfonctionnerlenettoyeurà vapeuravecunréservoird’eauvide.
  • L’appareilnedoitpasêtreutilisés’ilachuté, s'ilprésentedesdommagesapparentsou desfuites.Contactezencasdedoute l’assistancetechniqueenlignedeLeifheit.
  • Éteignezcomplètementl’appareilavantdele débrancher.
  • N’utilisezpasl’appareilpourchaufferles pièces.
  • Nelaissezpasl'appareilsanssurveillance lorsqu’ilestbranché.Débranchezlecordon d’alimentationdelaprisesecteur: -encasdenon-utilisationprolongée -avanttouteopérationd’entretienoude maintenancedel’appareil, -pendantunorage.
  • Tenezlesenfantéloignésdel’appareil lorsquecelui-ciestenserviceoulorsqu’il refroidit.
  • Avantderangerl'appareil,laissez-lerefroidir complètement.
  • Veillezégalementàlabonnestabilitéde l’appareil.
  • Nerangeznin’utilisezl’appareilàl’extérieur. N’exposezpasl’appareilàdestempératures inférieuresà0°. Instructions de mise à la terre Cetappareildoitêtrereliéàlaterre.Encasde dysfonctionnementoudepanne,lamiseàla terreoffreunevoiedemoindrerésistanceau courantélectriqueetréduitainsile risqued’unchocélectrique. Cetappareilestéquipéd’uneprisedeterreet d’undisjoncteuràcourantdedéfaut(19).La chedoitêtreinséréedansuneprise adéquate,correctementinstalléeetmiseàla terreconformémentauxprescriptionslocales relativesàlasécuritéélectrique. ATTENTION!Unmauvaisraccordementde l’appareilauconducteurdeterrepeutcauser unchocélectrique.Encasdedoute,faites vérierl'installationdemiseàlaterreparun électricienouuntechnicienqualié. Nemodiezpaslachedebranchementfour- nieavecl'appareil.Silachenecorrespond pasàlacongurationdelaprisedecourant, demandezàunélectricienqualiéd'installer uneprisedecourantL’appareilestconçupour fonctionnersurunetensiondesecteurde230 Voltetestéquipéd’undisjoncteuràcourantde défaut. FR20

1. Assemblezlemanche[1]aveclecorpsdunettoyeur

pourl’extraireducorpsdubalaivapeur. 5.Ouvrezlebouchon[10]enletournantdanslesens contrairedesaiguillesd’unemontreetremplissezle récipientd’eau. 6.Replacezlebouchonetvissez-ledanslesensdes aiguillesd’unemontre.Replacezleréservoird’eau[9], jusqu’àcequevousentendiezundéclic. Miseenservicedunettoyeuràvapeur Avantlamiseenservice,assurez-vousquelepieddedif- fusionvapeur[16]nesoitpasàproximitédepersonnesou d’animaux.

7. Pourretirerlecordonélectrique,dévissezlessupports

9. Mettezlenettoyeuràvapeurenmarche,enactionnant

leboutonMARCHE/ARRÊT[5].Letémoinlumineuxde fonctionnement[9]s’allumeenrouge. Remplacezrégulièrementleltreàeau[11]pourmaintenir uneperformancedenettoyagerégulièreetdeniveausupé- rieur. Pouruneutilisationmoyennenousrecommandonsle remplacementdultreàeauaprèsenv.1annéesoit50 remplissages.Pouruneutilisationplusfréquente,changer leltreplussouvent. Vouspouveztrouverdesltresderemplacementdans lecommerceoulescommanderauprèsdenotreservice après-vente.

15. Pourremplacerleltreàeau,enlevezleréservoird’eau

[9](voirchapitreRemplirleréservoird’eau)ettirezle ltredudessous[11]duboîtier. Quandvousreplacezleréservoird’eauetleltreàeau dansl’appareil,assurez-vousqueleréservoirestbien positionnésurleltre;sinécessaireexercezunepres- sionforte! Préparationdesaccessoires/ Assemblage Mise en service Remplacementdultre

Nerajoutezpasdeproduitsdétartrants,d’agents aromatisants,d’alcool,deproduitsnettoyants, deparfumsouautresproduitschimiquesdansle réservoird’eau,aurisqued’endommagerl’appareil. L’évaporationdesproduitschimiquesdanslesliquides peutcauserdegravesproblèmesdesanté.Pourprévenir lesdépôtsdecalcaire,nousrecommandonsengénéral d’utiliserdel’eaudistilléedansvotrebalaiàvapeur.(dis- ponibledanslecommerce) Neretirezjamaisleréservoird’eauquandlenettoyeurà vapeurestenfonctionnement. Utilisezlenettoyeurvapeuruniquementsileréservoir d’eauestrempli. 10.Placezlamolettederéglagevapeur[7]surledébit devapeursouhaité.Letémoindedébitvapeur[13]reste bleupendantenv.30secondesaprèslamiseenmarche etindiquequel’appareilestprêtàfonctionner. Pourundébitdevapeurminimal,tournezlamolettede réglagedudébitvapeur[7]aussiloinquepossibledans lesensanti-horaire.Celaévitequelesolnesoittrop mouilléetpuisseensuitesécherrapidement.

Positionnezlepiedvapeurdunettoyeur[16]surlesolpuis

inclinezlecorpsdunettoyeurvapeur[4]versl’arrière.

12. Appuyezsurleboutonvapeur[2],pourlibérerlavapeur

delasemellevapeur.Celaprendquelquessecondes. Pouréviterquelechiffonmicrobreoulesolnesoittrop mouillés,actionnezleboutonvapeurparintermittence.

13. Laissezlavapeurpénétrer[17]lechiffonpendantenv.

30sec.pouruneperformancedenettoyagemaximale. Grâceàlachaleuretàl’humiditéduchiffon,vous n’aurezaucunedifcultéànettoyerlesol.L’excédent devapeursedéposesurlesoletrequiertuntempsde séchagepluslong.Lepiedvapeurdoitêtreenmouve- mentlorsdunettoyage. Nepassezpaslenettoyeuràvapeurtroplongtempsau mêmeendroit. 14.Pournettoyeruntapis,utilisezlepied vapeur[16]aveclechiffonmicrofibre[17]surlasemelle glissantepourtapis[18],pourfaciliterledéplacement delasemellevapeursurletapis. Sivousconstatezquedel’eaus’échappesoudain del’appareilouàdesendroitsnepermettantplus unfonctionnementcorrectdel’appareil,débran- chezimmédiatementlaprisesecteur[19] et ne touchezplusl’appareil. Dangerd’électrocution! Veuillez contacter l’assistance technique en ligne deLeifheit!21 Panne Cause possible Solution L’appareilne semetpas enmarche, letémoinde fonctionne- ment duhaut

s’allume(en rouge). Lachen’est pasbranchée surlaprise decourantou problèmede fusibledans votreinstalla- tion. Branchezlache danslapriseélec- trique/vériezles fusiblesoucontac- tezunélectricien. L’appareilne produitpas devapeur, letémoinde fonctionne- ments’allume (enrouge). L’appareila besoindeplus detempspour semettreen température. Attendezenv. 30sec.Jusqu’àce quel’appareilsoit chaud. Letémoinde contrôledevapeur s’allume(enbleu). L’appareilne produitpas devapeur, letémoinde fonction- nementest (rouge) etletémoin decontrôle devapeur s’allume(en bleu). Leréservoir d’eauestvide. Remplissezleréser- voird’eau. L’appareil s’éteintdelui- mêmeencas desurchauffe, dèsqueleré- servoirestvide etsilevoyant decontrôlede vapeur

estactionné. Attendezque l’appareilaitcom- plètementrefroidi etremplissezle réservoird’eau. Laquantitéde vapeur diminue. Leréservoir d’eauestvide. Remplissezleréser- voird’eau. L’oriced’éva- cuationdela vapeurest bouché. N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures de l’appareilpourle nettoyer! Veuillez vous adresser au service après-vente deLeifheit! Autre panne Veuillezvousadresserauservice après-ventedeLeifheit!

16. Pouréteindrelenettoyeuràvapeur,appuyersur

l’interrupteurMARCHE/ARRÊT[5]etdébranchezlafiche secteur[19]delaprise. Posezlenettoyeuràvapeursurunesurfaceadaptée (parex.surunsolcarrelé),etéviterainsiquel’humidité résiduelle delabusedenettoyage/chiffondenettoyagene puisseendommagerlesol.Laissezrefroidircomplète- mentlenettoyeuràvapeur. Videzleréservoird’eau[9]etlaissezsécherl’intérieur duréservoird’eau,avantderevisserlebouchon[10]. Laissezrefroidirsufsammentlongtempslenettoyeurà vapeuravantderetirerlechiffonmicrobre. Mise hors service Nettoyeuràvapeur Toujoursdébrancherdansunpremiertempsla chesecteurdelaprise,avantd’entreprendredes activitésdenettoyageoudemaintenance. Pourl’entretiendunettoyeurvapeur,ilestrecommandé delenettoyeroccasionnellementavecunchiffonhumide. N’utilisezpasdenettoyantsagressifs,d’alcooldebenzène oudesproduitschimiquessurl’appareil. Chiffonmicrobre Lechiffonmicrobre[19]peutêtrelavéenmachine (max.60°C). N'utilisezniadoucissant,nieaudeJavel.Laissez sécherentièrementleschiffonsavantderanger votreappareil.Deschiffonsmicrofibrede rechangesontdisponiblesdanslecommerce. Nousrecommandonslerangementdunettoyeuràvapeur aveclasemelleglissantepourtapis[18]xéesurlepied. Toutefoisnousconseillonsderetirerlechiffonmicrobre pouréviterl’écoulementd’eauoulaformationdemoisis- sures. Tournezlesdeuxcrochetsprévuspourl’enroulementdu câble[6et14]commereprésentésurl’illustrationpourle maintiendel’appareilenpositiondeboutpuisenroulez lecordond’alimentationélectrique[20]autourdesdeux crochetsdexation. Appuyezsurleboutondedéverrouillagedumanchepliable [3]etrabattezlemanche[1],avantdepouvoirrangervotre appareilpourunencombrementminimum. Dèsquel’appareilestcomplètementrefroidietleréservoir d’eauvidé,placezl’appareilàl’endroitprévu. Rangezl’appareildansunendroitfraisetsec. N’exposezpaslebalaiàvapeuràunrayonnementextrême dusoleilouauxintempériescommelapluie,legeletc. Conservation Entretien/Maintenance Dépannage Pour toute autre aide, ou questions / suggestions, ou informations complémentaires sur nos pres- tations de service et pièces de rechange, veuillez contacter le service après-vente Leifheit. (vous trouverez nos coordonnées en page 17)

FR22 Garantie Élimination Veuilleznotercequisuit: Encasderecoursàlagarantieetderéclamations,veuillez toujourscontacterleserviceaprès-venteLEIFHEIT. (vous trouverez nos coordonnées en page 17) NosproduitsLeifheitsontsoumisàuncontrôlequalité nalrigoureux.Si,contretouteattente,lenettoyeuràva- peurquevousvenezd’achetervenaitànepasfonctionner parfaitement,ousidesvicesquelconquesdonnaientdroità uneréclamation,mercideprocédercommesuit:

  • Appelezl’assistancetéléphoniqueduS.A.V.deLeifheit etdécrivezlesproblèmesrencontrés.
  • Leserviceaprès-venteferaundiagnosticàdistanceet conviendraavecvousdelamarcheàsuivre.
  • SilenettoyeuràvapeurdoitêtreenvoyéauS.A.Vpour contrôleouréparation,joignezàl’envoidevotrerécla- mationunecopiedubond’achatavecvoscoordonnées etexigezunreçulorsdelapriseenchargedel’appareil parl’entreprisedetransport. Lesdroitsengarantievis-à-visdufabricantpourvicesde matérieletdefabricationsontrégisparlesdispositionsde garantiesuivantes:
  • La société Leifheit AG, Leifheitstraße 1, 56377 Nassau/Lahn, Allemagne, vous accorde une garantie minimale de 2 ans.
  • Lagarantieprendeffetàladateindiquéesurleticket d'achat.Conservezobligatoirementvotreticketd'achat commejusticatif.
  • Vousdevezfairevaloirvosdroitsdegarantiesans délaidèsl’apparitiondelapanne/dudéfautpendantla périodedegarantie.Lesdommagesetvicesmanifestes existantdéjàlorsdel’achatdoiventêtredéclarésimmé- diatementaprèsavoirsortil’appareildel’emballage.
  • Lagaranties’étendauxpropriétésdesproduits,c’est-à- direquelagarantienecouvrequelesvicesdematériel etdefabricationourésultantdeceux-ci.
  • Sontexclusdelagarantie: a)lesvicesrésultantd’uneusuresuiteà l’utilisationduproduitoud’uneusurenaturelle; b)lesvicesrésultantd’uneutilisationoumanipulation inadéquate(parexemplechocs,heurts,chutes, effortsviolents), c)lesvicesrésultantdunon-respectdesinstructions d’utilisationmentionnées.
  • Pendantlapériodedegarantie,ilestlaisséàladiscré- tiondufabricantderemplacerlespiècesdéfectueuses oudelesréparer.
  • Siuneréparationn’estpaspossibleetsiunproduitiden- tiquepermettantunéchangen’estplusdisponibledans l’assortiment,vousrecevrezunproduitderemplacement d’unevaleurcomparable.Unremboursementduprix d’achatencasderecoursàlagarantien’estpaspossible.
  • Lagarantieestannuléeencasderéparationsoude montagedel’appareilpardespersonnesoudesS.A.V nonagréés.
  • Deplus,lagarantienedonnepasdroitàdesdommages etintérêts.Sil’appareilaétéutilisé,pendantlapériode degarantieaccordéeparlefabricant,dansunbutautre quel’usageprévu,demanièreerronée,inadéquateou nonconformeauxconsignes,ilnepeutêtreassumé aucuneresponsabilitépourlesdommageséventuelsen résultant.
  • Lesdommagesrésultantdutransportsontexclusdela garantie.
  • Laduréedegarantieneseprolongepasencasde recoursàlagarantie.Cecis’appliqueégalementaux piècesremplacéesetréparées.
  • Vosdroitsdontvousbénéciezautitredelaloi,enparti- culierlesdroitsdegarantie,gardentleurvaliditéettne sontpaslimitésparlaprésentegarantie.
  • Cettegarantieestvalabledanslemondeentier.

Àl'expirationdelapériodedegarantie,vouspouveztou- jourscontacterleserviceaprès-ventepourfaireréparer l’appareildéfectueux.(Veuilleztoujourscontacterleservice après-ventepourvousmettred'accord). Deplus,leS.A.V.peutvousdonnerd’autresastucespra- tiquespourl’entretien,vousconseilleretvousaiderencas deproblèmesparundiagnosticàdistance. Voustrouverezdesinformationscomplémentairesrela- tivesauxconditionsdegarantie/droitsdegarantie/exclu- sionsdegarantiesurnotresite: http://www.leifheit.fr/service/conditions-de-la-garantie.html Lorsdelamiseaurebutdel‘appareil, rendez-l’inutilisable(parexempleencoupant auxciseauxlecordond’alimentationetla prise)etéliminez-leenfonctiondes dispositionsrespectivesenvigueur. Pourtousrenseignements,consultezles servicescompétentsdevotrecommune. Veuillezéliminerlesemballagesséparément danslerespectdutrisélectifparmatière!