CleanTenso Power 11940 - Parní čistič Leifheit - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma CleanTenso Power 11940 Leifheit ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Parní čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CleanTenso Power 11940 - Leifheit a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CleanTenso Power 11940 značky Leifheit.
NÁVOD K OBSLUZE CleanTenso Power 11940 Leifheit
- Kluznáchlopeňnakoberce
- Hadrnapodlahuzmikrovlákna
- Návodkpoužívání Zkontrolujte,zdajeobsahdodávkyúplnýanedošlok poškozenípřipřepravě. Pokudbystepoškozenízpůsobenédopravouzjistili,přístroj nepoužívejteaobraťteseihnednazákaznickýservis Vážená zákaznice, vážený zákazníku, blahopřejemeVámkVašemunovémuparnímučističiLeifheit CleanTenso.Nákuptohotovysocekvalitníhoproduktubyl velmidobrýmrozhodnutím,získalijstekvalitnívýrobek značkyLeifheit. Nežzačnetepřístrojpoužívat,pročtětesi prosímpozorněnávodkjehoobsluzea uschovejtehoprodalšípoužitínebopro následujícímajitele.NávodVámpomůžespří- strojemodzačátkusprávněaúčelněpracovatavyhnoutse chybámpřijehopoužívání. Respektujte zejména bezpečnostní upozornění, která jsou v návodu uvedena. Věříme,žesparnímčističembudetespokojeni.Pokudbyste mělidotazynebopodnětytýkajícísenašehovýrobku,zavo- lejtenámprosím. TýmrmyLeifheitjeVámochotněkdispozici. Servisní link: 00800 537 37 373 (bezplatně) (D/AT/CH/BE/F/NL/CZ/E/I/PL) Mezinárodní telefonní číslo: 0049 2604 977 0 Pondělí až pátek od 8.00 hod. do 17.00 hod. středoevrop- ského času Pokudsipřejetekontaktovatnáspísemně,využijte prosímkontaktníformulářnainternetovéstránce rmyLeifheit www.leifheit.comnebonámnapištedopis. Spozdravem VáštýmLeifheit [1] Rukojeť [2] Tlačítkopáry [3] Tlačítkoodblokováníproodklápěcírukojeť [4] Kryt [5] Držákkabelu [6] Horníhákpronavíjeníkabelu(otočný) [7] OtočnýknoíkkregulacipárysespínačemZAP/VYP [8] Rukojeťproodnímatelnounádržkunavodu [9] Nádržkanavodu [10] Uzávěrnádržkynavodu [11] Síťovázástrčkaskabelem [12] Ukazatelprovozu [13] Kontrolkapáry [14] Dolníhákpronavíjeníkabelu [15] Odblokováníparníhosystému [16] Parnísystém [17] Návleknačištěnípodlahyzmikrovlákna [18] Etiketastíracíhonávleku [19] Kluznáchlopeňnakoberce Napětí: ........................... 220-240V~,50-60Hz Krytí:...................................................I Stupeňochrany:....................................IPX4 Topnývýkon:..................................... 1300W Kapacitanádržkynavodu: .......................680ml Hmotnost(bezpříslušenství)::.....................2,7kg
Technickémodikacevyhrazeny Obsah Rozsahdodávky........................ Schémaproduktu....................... Technickéúdaje........................ Užíváníkurčenémuúčelu............... Bezpečnostníupozornění............... Příprava/montáž...................... Uvedenídoprovozu.................... Odstavenízprovozu.................... Uložení................................. Údržba/opravy........................ Likvidace............................... Prohlášeníoshodě..................... Odstraňováníporuch................... Schéma produktu Technické údaje
Leifheit AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Lahn Německo
Ilustracenajdetenastraně2-4.26 Tentopřístrojjeurčenvýhradněprodůkladnéa hygienickéčištěnížáruvzdornýchpovrchůpárou.Tyto povrchy(např.tvrdépodlahyjakodlaždice,kámen,hladké nebouzavřenépovrchy)musíbýtvhodnéproošetření horkoupárou,tedyodolnévůčivysokýmteplotáma vlhkosti. Přístroj nepoužívejte na neupravené dřevěné podlahy. U povrchů, které byly ošetřeny voskem, (ve výjimečných případech i u nevos- kovaných podlah) by použití přístroje mohlo snížit jejich lesk. Doporučujeme parní čistič nejprve vyzkoušet na nenápadném místě a v případě pochybností si vyžádat profesionální názor experta. Přístrojpoužívejtepouzespříslušenstvímanáhradnímidíly schválenýmirmouLeifheit.Jakékolijinépoužívánínenípo- važovánozaužíváníkurčenémuúčeluamůžebýtpříčinou poškozeníneboúrazu. Vezměte prosím na vědomí, že tento produkt je určen pouze pro používání v domácnostech. Leifheit neposky- tuje žádnou záruku výrobce při průmyslovém využívání. Bude-li přístroj používán v rozporu s určeným účelem, ne- správně / v rozporu s předpisy, nelze převzít odpovědnost za takto vzniklé škody. Užívání k určenému účelu
- Přístroj nesmí používat osoby se snížený- mi fyzickými senzorickými nebo mentální- mi schopnostmi, s nedostatečnými zku- šenostmi a/nebo znalostmi přístroje, ledaže byly poučeny o bezpečném použí- vání přístroje a pochopily rizika, která jsou s tím spojena. Přístroj není hračka pro děti!
- Obalovýmateriál(plastovésáčky,poly- styrenatd.)představujepotenciálnízdroj nebezpečíanesmísedostatdodětských rukou.
- Povybalenízkontrolujte,zda přístrojnenípoškozen.Vpřípaděpo- chybnostípřístrojnepoužívejteakontak- tujtezákaznickýservis. Bezpečnostní upozornění
- Používejtepouzekompletněsmontovanýa funkčnípřístroj!
- Parníčističpoužívejtepouzetehdy,jestliže zdrojnapětíodpovídáúdajůmnatypové štítkunazadnístraněpřístroje.
- Pokudmožnonepoužívejtežádnéadapté- ry,vícenásobnézásuvkya/neboprodlu- žovacíkabely.Pokudbytobylonutné, používejtevýhradnětakovázařízení,která odpovídajíbezpečnostnímpředpisů.Nikdy nepřekračujtemaximálnívýkonuvedenýna adaptéru.
- Dbejtenato,abykabelpřístrojnetvořil překážku,okteroujemožnézakopnout, nebylstlačený,příp.zalomený.
- Předkaždýmpoužitímzkontrolujteopo- třebenínávlekunačištěnípodlahy.Je-li viditelněopotřebený,nesmíbýtpoužíván! Mohlobydojítkpoškozenípodlahovékry- tiny!
- Přístrojpřipojenýkezdrojienergienene- chávejtenikdybezdozoru.
- Nesprávnépoužívání,resp.neodborné opravymohoubýtzdrojemzávažnýchrizik prouživatele.Důsledkemmůžerovněžbýt ztrátazáruky.Vpřípaděopravykontaktujte prosímzákaznickýservisrmyLeifheit.
- Máte-limokréruce,nedotýkejtesekonek- toruanisparnímčističemnepracujte.
- Dbejtenato,abyseVašekončetinyza provozunedostalypodparníčistič,protože jevelmihorkýamůžezpůsobitopaření.
- Působenímpárymohoubýtpovrchyvelmi horkéapřidotykuzpůsobitpopáleniny.
- Nepoužívejtepřístrojvbezprostředníblíz- kostižíravýchnebovýbušnýchlátek,abys- tezabránilivýbuchuazkratu.
- Parníčističnepoužívejtenakůži,vos- kovanýnábyteknebopodlahy,syntetické materiály,sametnebonamateriálychou- lostivévůčipáře.
- Nepřibližujtevlasy,volnéčástioděvu,prsty anijinéčástitělakotvorůmčističe.
- Proudkapalinynebopárynikdynesměřujte protielektrickýmzásuvkámnebozařízení, kteréobsahujeelektrickékomponenty, např.vnitřníprostorpečicítrouby,kamen apod.
Povrchpřístrojemůžebýtběhem používáníhorký!
Nebezpečíopařenívycházející párou!27
- Běhempoužívánínikdypřístrojeneotáčejte hlavoudolůnebodostrany.
- Dbejtenato,abyelektrickékomponenty (vypínačatd.)nepřišlydostykusvodou. Pokudbypřístrojnáhodněspadldovody,je nutnéokamžitěvytáhnoutsíťovouzástrč- ku.Přístrojneodpojenýodzdrojeel.ener- gienikdyzvodynevytahujterukou.Hrozí nebezpečíúrazuelektrickýmproudem!
- Kabelnesmípřijítdostykusostrými hranamianikdysenesmídotýkathorkých povrchů.
- Zakabelnetahejteanipřístrojpomocí kabelunepřenášejte.Potřebujete-livytáh- noutzástrčkuzezásuvky,nikdynetahejte zakabel,vždyuchoptezástrčku.Přístroj nepoužívejte,jestližejsoukabelnebo zástrčkapoškozeny.Vtakovémpřípaděse obraťtenazákaznickýservis.
- Abysekabelnepoškodil,navíjejtejejvý- hradněkolemoboukabelovýchpříchytek.
- Parníčističpoužívejtepouzenarovnéa vodorovnéplochy(nikolinastěny,pra- covníplochynebookna).Přičištěníschodů postupujtesvelkouopatrností.Přístroj neodkládejtenaschodynebonábytek,pro- tožemůžedojítkúrazunebopoškození.
- Sparnímčističemnepracujtebezvodyv nádržce.
- Nenostepřístrojzaúchytnádržkynavodu.
- Nevkládejtedootvorůpřístroježádné předměty.
- Přístrojnesmíbýtpoužíván,pokuddošlo kjehopádu,jeviditelněpoškozenýnebo netěsný.Vpřípaděpochybností kontaktujteservisnílinku.
- Nepoužívejteparníčističvuzavřeném prostorusvýparyzbarevobsahujících rozpouštědla,ředidla,vprostředísevznět- livýmprachemnebojinýmivýbušnýmiči jedovatýmivýpary.
- Nežodstranítenávlekzmikrovlákna,nech- teparníčističdostatečněvychladnout.
- Vypněteparníčističdříve,nežbudetevy- tahovatzástrčkuzezásuvky.
- Nepřibližujtepřístrojkhořlavýmmateriá- lům,jakojsouzáclony,závěsyapod.
- Parníčističnepoužívejtenadzásuvkami umístěnýmivpodlaze.
- Přístrojnepoužívejtekvyhřívánímístností.
- Nenechávejtepřístrojpřipojenýkzásuvce bezdozoru.Zástrčkuzezásuvkyvytáhněte vždy: -připřestávkáchvpráci,resp. pokudpřístrojnebudetedelšídobu používat; -předčištěnímneboservisem; -zabouřky.
- Zapnutýnebochladnoucípřístrojmusíbýt umístěnmimodosahdětí.
- Nežpřístrojuložíte,nechtehozcelavy- chladnout.
- Dbejtenastabilitu přístroje.
- Neukládejteanepoužívejtepřístrojve venkovnímprostoru.Nevystavujtepřístroj teplotámpodbodemmrazu. Předpisy pro uzemnění Přístrojmusíbýtuzemněn.Vpřípadězávady nebovýpadkuumožníuzemněníbezpečné odvedeníel.proudu,atímsnižuje rizikoúrazuelektrickýmproudem. Přístrojjevybavenochrannýmkontaktema zástrčkousochrannýmkolíkem[11].Zástrč- kamusíbýtzasunutadovhodné zásuvky,kterájesprávněinstalovanáa uzemněnáaodpovídámístnímpředpisům. POZOR!Nesprávnépřipojeníochranného kontaktumůževéstkúrazuelektrickým proudem.Vpřípaděpochybnostínechte elektrikářeneboodborníkazkontrolovat,zda jepřípojkasprávněuzemněná. Nazástrčcepřístrojeneprovádějtežádné změny.Pokudbyzástrčkunebylomožné zasunoutdozásuvky,nechtekvalikované- hoelektrikářeinstalovatsprávnouzásuvku. Přístrojjedimenzovánnaprovoznínapětí 230Vajevybavenzástrčkousochranným kontaktem. CZ28
1. Spojterukojeť[1]skrytem{4]tak,abysteslyšelizaklapnutí.
2.Nasaďtekrytnaparnísystém[16]tak,abysteslyšeli zaklapnutí. 3.Nahlavicimopunasaďtenávlekzmikrovlákna[17]tak, žepřiložítehlavicimopudoprostřednávleku,abyjeho okrajepostranáchrovnoměrněmírněpřečnívaly.Návlek načištěnípodlahyzmikrovláknapředpoužitímvyperte (60°C),abystedosáhlimaximálníhočisticíhoefektu. Dbejtenato,abynávlekzmikrovlákna[17] pevněpřiléhalkparnímusystému,[16]abystezabránili poškozenípřístrojenebopodlahovékrytiny. Parní čistič nikdy nepoužívejte bez návleku z mikrovlákna. Doporučujeme před čištěním párou podlahy a koberce pečlivě zbavit prachu vysavačem. Nalijte vodu
1. Nádržkunavodu[9]sejmětetak,žezatáhnetezarukojeť
nakrytu. 2.Uzávěrotevřete[10]otáčenímprotipohybuhodinových ručičekanalijtedonádržkyvodu. 3.Znovunasaďteuzávěraotočtejímvesměrupohybu hodinovýchručičektak,abybylpevnězavřený.Nasaďte nádržkunavodu[9]tak,abyslyšitelnězaklapla. Zapnutí parního čističe Předzapnutímčističeseujistěte,ževýstup páry[16]nenívblízkostiosobnebozvířat.
Napájecíkabelsnadnovyjmetetak,žeotočítehorní příchytkukabelu[6].
Prosnazšímanipulaciupevnětekabelvkabelovém úchytu[5]narukojeti.
Otočenímknoíkukregulacipáry[7]zpolohyZAP/VYP vesměruhodinovýchručičekparnímopzapnete.Ukaza- telprovozu[12]budesvítitčerveně. Příprava / montáž Uvedení do provozu
Nepřidávejte do vody žádné přípravky na od- stranění vápna, aromatické nebo alkoholické látky, čisticí roztoky, vonné přísady, oleje ani jiné chemikálie . Vypařování chemikálií by mohlo způsobit vážné poškození zdraví. Abyste zabránili vzniku usazenin, doporučujeme obecně používat destilovanou vodu. (Běžně k dostání v obchodech.) Nádržku na vodu nikdy nesnímejte za provozu parního čističe. Parní čistič používejte pouze s nádržkou naplněnou čerstvou vodou.
8. Voličproregulacipárynastavte[7]napožadované
množstvípáry.Zelenékontrolkapáry[13]serozsvítícca 30spozapnutí,atímsignalizujepřipravenostkpoužití. Prominimálnímnožstvípáryotočtevoličemproregulaci páryconejvíceprotisměrupohybuhodinovýchručiček. Tozabránítomu,abybylapodlahanadměrněmokrá, takžebuderychlejischnout.
Položtečistič[16]napodlahuakrytskloňte[4]směrem dozadu.
Stisknětetlačítkopáry[2],auvolnětetakvýstuppáry. Totrváněkoliksekund.Abystezabránilinadměrnému zvlhčenínávlekuapodlahy,tisknětetlačítkopárypře- rušovaně.Popřerušenístiskutlačítkapárynemusíbýt výstuppárytakpatrný,alečisticívýkonsetímnesníží.
Návleknačištěnípodlahy[17]nechtesytitpároucca30 s,abystezískaliplnýčisticívýkon.Horkýavlhkýnávlek snadnoabeznámahypodlahuvyčistí.Zbytečnémnož- stvípárykondenzujenapodlazeavyžadujedelšídobu schnutí.Parnímčističembystepřiúklidumělipohy- bovat.
Nenechávejte parní čistič působit příliš dlouho na jedno místo.
Přičištěníkobercůpoužijtespolu[16]snávlekemzmik- rovlákna[17]ikluznoukobercovouchlopeň[19],abyse čističmohlpokobercilépepohybovat. Jestliže z čističe začne nečekaně na místech, která k tomu nejsou určena, vytékat voda, ihned vytáhněte zástrčku ze sítě [11] a nedotýkejte se přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Kontaktujte servisní linku společnosti Leifheit!
1. Parnímopvypneteotočenímknoíkukregulacipáry
[7]dopolohyZAP/VYP.Kontrolkaprovozu[12]zhasne. Pouvolněnítlačítkapárymůžeještěpokrátkoudobu unikatzbytekpáry!
Vytáhnětepotésíťovouzástrčku[11]zezásuvky.Parní čističpostavtenavhodnouplochu(např.dlaždicovou podlahu),kdezbytkovávlhkost ztrysek/návlekunemůžepodlahupoškodit.Parníčistič nechtezcelavychladnout.
Vyprázdnětenádržkunavodu[9]aanechtejiuvnitř vyschnoutpředtím,nežnašroubujeteopětuzávěr[10].
Nežodstranítenávlekzmikrovlákna,nechteparníčistič dostatečněvychladnout.Stíracínávlek[17]můžete odstranit,anižbystesehodotkli.Jednodušenohou přišlápnětenávleknamístěsetiketou[18]apřístroj směremnahoruodejměte. Odstavení z provozu H29
1. NDoporučujemeukládatparníčističsnasazenou
kluznouchlopnínakoberce[19].Návlekzmikrovlákna [17]bystevšakměliodstranit,abystezabránilievent. vytékánívodyatvořeníplísně.
Otočtehorníháčekprozasunovacíkabel[6]doúložné polohy,jakjeznázorněno,aoviňtesíťovýkabel[11]ko- lemobouháčků[6],[14].
Stisknětetlačítkoproodblokovánísklopnérukojeti[3] arukojeť[1]nastavtedotakovépolohy,abystemohli přístrojuložittak,abynezabíralmnohomísta. Přístrojukládejteteprvetehdy,je-lizcelachladnýanádržka navodujeprázdná. Přístrojuložtenachladnéasuchémísto. Parníčističnevystavujteextrémnímuslunečnímuzářenía vlivůmpočasí,jakodešti,mrazuatd. Uložení Odstraňování poruch Pro další pomoc nebo v případě dotazů/podnětů nebo dalších informací týkajících se servisu a náhradních dílů se prosím obracejte na zákaznický servis společnosti Leifheit. (Kontaktní údaje najdete na straně 25) I M Likvidace Vyřazenýpřístrojjenutnézneškodnit(např. odříznutímkabeluazástrčky)azlikvidovat podleaktuálníchustanovení. PotřebnéinformacezískáteuVašeho příslušnéhoměstskéhoúřadu. Přilikvidaciproveďtetříděníobalového materiálu!
Prohlášení o shodě FirmaLeifheitprohlašuje,žejetentopřístrojveshoděse základnímipožadavkyzákonaobezpečnostivýrobkůa ostatníchpříslušnýchustanoveníasměrnic. Prohlášeníoshoděsevropskýminormaminaleznetena www.leifheit.de.
Parní čistič Vždynejprvevytáhnětezástrčkuzezásuvky, nežzačnetepřístrojčistitneboprovádětjeho údržbu. Jakopéčeoparníčističsedoporučujeobčasnéotření přístrojevlhkýmhadříkem.Nepoužívejtenapřístrojžádné brusnéprostředky,alkohol,benzolnebochemikálie. Návlek na čištění podlahy z mikrovlákna Návlekzmikrovláknanačištěnípodlahy[17]můžeteprátv pračce(max.60°C). Nepoužívejtežádnábělidlaaniaviváže.Před uloženímnechtenávlekyzcelavyschnout.Náhradní návlekymůžetezakoupitvobchodě. Údržba / opravy
Přístroj se nezapne, horní kontrolka provozu nesvítí. ⇒ Zástrčkanenízasunutadozásuvky/problémsdo- dávkouel.proudu,resp.domovnímipojistkami. ⇒ Zasuňtezástrčkudozásuvky/zkontrolujtepo- jistkynebokontaktujteelektrikáře. Přístroj nevytváří páru, kontrolka provozu svítí. ⇒ Přístrojpotřebujedelšídobunazahřátí. ⇒ Počkejtecca30s,ažsepřístrojzahřeje. Kontrolkapárysvítí. Přístroj nevytváří páru, kontrolka provozu a kontrolka páry svítí. ⇒ Nádržkanavodujeprázdná. ⇒ Naplňtenádržkunavodu. ⇒ Přístrojsepřipřehřátísamočinněvypne,jestližeje nádržkaprázdnáapřitomjeinadálestisknutotlačítko propáru. ⇒ Vyčkejte,ažpřístrojtrochuvychladne,anaplňte nádržkunavodu. Množství páry se zmenšuje. ⇒ Nádržkanavodujeprázdná. ⇒ Naplňtenádržkunavodu. Ostatní porucha ⇒ ObraťtesenazákaznickýservisspolečnostiLeifheit. Porucha ⇒Možná příčina ⇒ Řešení30
- Klznápodložkanakoberce
- Mikrofázováutierkanapodlahu
- Nečistitecezzástrčkynapodlahe.
Navytiahnutieelektrickéhokáblapootočtehornúpáčku [6].
SnadnýManuál