Air Pump 320 - Pompe HOZELOCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Air Pump 320 HOZELOCK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pompe à air électrique, puissance de 320 W, débit d'air de 250 L/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour gonfler des objets tels que des matelas, des bouées et des équipements de loisirs. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre à air, nettoyer les buses et ranger dans un endroit sec après utilisation. |
| Sécurité | Ne pas immerger dans l'eau, ne pas utiliser à proximité de sources d'humidité, débrancher après utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger pour une portabilité facile, câble d'alimentation de 3 mètres. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Air Pump 320 HOZELOCK
Questions des utilisateurs sur Air Pump 320 HOZELOCK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Air Pump 320 - HOZELOCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Air Pump 320 de la marque HOZELOCK.
MODE D'EMPLOI Air Pump 320 HOZELOCK
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. La pompe à air Hozelock Cyprio est conçue pour une utilisation en extérieur. Elle doit être immergée dans le bassin. Tous les composants électriques sont protégés en toute sécurité à l'intérieur du produit. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, sauf sous la supervision ou les instructions relatives à son utilisation par la personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Important
2. N'utilisez pas le câble d'alimentation pour
soulever la pompe, car cela pourrait l'endommager.
3. Si le câble d'alimentation est endommagé, ne
mettez pas la pompe en marche.
4. Ne mettez pas la pompe en marche et ne la
laissez pas dans l'eau en cas de gel.
5. Vérifiez que la tension indiquée sur la pompe
correspond à celle de l'alimentation secteur.
6. Un interrupteur différentiel de 30 mA maximum
DOIT être installé sur l'alimentation secteur.
7. Ne mettez pas cette pompe en marche sans le
filtre de remplissage et la protection en place. Toute utilisation de la pompe sans FILTRE DE REMPLISSAGE pourrait annuler votre garantie.
1. La pompe est fournie avec un câble électrique
tripolaire de 3 m, qui est connecté en permanence et scellé dans le moteur. Le câble d'alimentation ne peut pas être remplacé. Si ce câble est endommagé, la pompe doit être mise au rebut. Ce produit est conçu pour être raccordé en permanence à l'alimentation secteur dans un boîtier étanche à l'aide d'un boîtier interrupteur bipolaire terminal protégé par un fusible de 3 ou 5 A. L'installation doit être conforme aux réglementations locales et nationales en matière de câblage.
2. Un interrupteur différentiel de 30 mA MAXIMUM
DOIT être installé sur l'alimentation secteur.
3. AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être mis à la
4. Si vous devez utiliser une rallonge, cette dernière
doit être connectée à l'extrémité du câble de la pompe à l'aide d'un connecteur étanche. Ce raccord doit se trouver dans un boîtier approprié résistant aux intempéries. La rallonge doit être un câble tripolaire isolé en polychloroprène de 0,75 mm² (réf. : HO5 RN-F) raccordé en permanence à l'alimentation secteur avec un fusible de 3 ou 5 A.
5. Le câble de la pompe (et la rallonge) doivent être
protégés de manière appropriée contre tout endommagement, particulièrement lorsqu'ils peuvent entrer en contact avec du matériel de jardinage (tondeuses, fourches, etc.), des enfants ou des animaux.
6. Débranchez toujours l'alimentation secteur lors
de l'installation, la réparation, l'entretien ou la manipulation de l'équipement. Demandez conseil à un électricien qualifié ou aux autorités locales en cas de doute sur le raccordement à l'alimentation secteur. IIMPORTANT :
PIERRE À AIR À UNE PROFONDEUR SUPÉRIEURE À 2
m ANNULERA LA GARANTIE DU PRODUIT.
1. Posez l'appareil à proximité du bassin sur une
surface solide de niveau. Reliez le câble à l'alimentation secteur. Veillez à prévoir une longueur suffisante de câble pour positionner le produit à l'endroit de votre choix à proximité du bassin.
2. Insérez le tuyau de sortie en caoutchouc sur la
sortie de la pompe à air et fixez-le en place à l'aide du clip métallique fourni (voir les Fig. 1 et 2).
3. Insérez le collecteur d'air dans l'extrémité du
tuyau en caoutchouc et fixez-le en place à l'aide du clip fourni (voir les Fig. 3 et 4).
4. Insérez le tuyau d'air de 4 mm dans l'extrémité de
l'une des sorties d'air en veillant à bien le fixer (voir la Fig.5).
5. Pour monter la soupape de retenue sur le tuyau
d'air, coupez ce dernier et insérez les extrémités sur l'entrée / la sortie de la soupape. Cette soupape ne fonctionne que dans un sens, indiqué par la marque « OUT » (voir la Fig.6). Elle empêche l'eau d'être aspirée dans la pompe lorsque la pompe est installée sous l'eau dans le bassin et que l'alimentation est éteinte.
6. Coupez le tuyau d'air à la longueur désirée, qui
sera déterminée par : a) L'emplacement de votre pompe dans le bassin, b) La profondeur à laquelle vous voulez positionner votre pierre à air dans le bassin (PROFONDEUR MAXIMALE = 2 m).
7. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'air à la
pierre à air de 50 mm (Voir la Fig.7).
8. Placez la pierre à air dans le bassin ou le filtre.
Positionnez la ou les pierres à air de manière à Installation de la pompe
Avertissement : sécurité et
branchements électriquesobtenir une oxygénation optimale du bassin. Si vous utilisez plusieurs pierres à air, l'idéal est de les placer dans différentes parties du bassin.
9. Fixez les tuyaux à air, soupapes et pierres à air
supplémentaires, le cas échéant, en suivant le même processus d'installation que celui décrit aux étapes 4 à 8.
10. Vérifiez que toutes les soupapes de refoulement
non raccordées au tuyau d'air sont bien fermées. Pour cela, vous pouvez couper un bout de tuyau et fixer chaque extrémité sur une sortie ou ligaturer un petit morceau de tuyau. (Voir la Fig. 8.)
11. Si la pompe doit être utilisée pendant l'hiver, il
est conseillé de relever la ou les pierres à air du fond du bassin afin d'éviter la circulation d'eau froide. Positionnement de la pompe Pour être utilisée, la pompe doit être positionnée sur une surface solide, plate et horizontale. Si vous n'envisagez pas d'utiliser la pompe à air pendant les 12 mois de l'année, conservez-la dans un endroit sec à l'abri du gel. La pompe à air Hozelock Cyprio a été conçue pour un entretien rapide et aisé. Elle contient des éléments en caoutchouc qui peuvent s'user avec le temps. Le produit a été spécifiquement conçu pour que le remplacement de ces éléments soit aussi pratique que possible. L'ENTRETIEN DE CE PRODUIT DOIT ÊTRE RÉALISÉ PAR UNE PERSONNE COMPÉTENTE SUR LE PLAN TECHNIQUE. EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ LE REVENDEUR AUPRÈS DUQUEL VOUS AVEZ ACHETÉ LE PRODUIT. DÉBRANCHEZ OU DÉCONNECTEZ TOUJOURS LA
1. La diffusion de l'air des pierres à air se détériore
au fil du temps. Afin d'optimiser l'efficacité de la sortie d'air, il faut remplacer les pierres à air tous les ans.
2. Si les joints toriques et le diaphragme sont
remplacés tous les ans, l'efficacité de la pompe sera maintenue à un niveau élevé constant. Un kit de pièces détachées est disponible auprès de Hozelock Cyprio. Outils nécessaires - Tournevis cruciforme de taille moyenne - Paire de pinces Remplacement du filtre d'entrée en mousse
1. Retirez la vis de la protection de l'arrivée d'air
2. Retirez la protection de l'arrivée d'air (voir les
3. Retirez et remplacez le filtre (voir la Fig. 12).
4. Remettez la protection de l'arrivée d'air en place
avec la vis et l'œillet. Remplacement des filtres de sortie en mousse
1. Retirez les 6 vis de la base de la pompe à air (voir
la Fig. 13) et retirez le capot (voir la Fig. 14).
2. Retirez les 6 vis de la base du moteur (voir la
Fig.25). Ne retirez pas la vis du fil de masse.
3. Soulevez avec précaution l'œillet de protection et
soulevez le bloc moteur du boîtier moulé (voir la Fig.26).
4. Remplacez les filtres en mousse (voir la Fig.27).
5. Vérifiez que les joints sont en place avant de
remonter le bloc moteur dans le boîtier moulé (voir la Fig.28).
6. Vérifiez que l'œillet de protection est bien
positionné dans le boîtier moulé.
7. Remontez le capot de la pompe en vous assurant
que le joint est bien en place entre le capot et la base (voir les Fig.15 et 14). Remplacement des clapets à battants
1. Retirez les 4 vis de la base de la pompe à air et
retirez le capot (voir les Fig.13/14).
2. Localisez le tube de caoutchouc en forme de L.
Détachez-le du capot du réservoir d'air (voir la Fig.16).
3. Retirez les 4 vis du capot du réservoir d'air et
retirez doucement le capot de la pompe (voir les Fig.17 et 18).
4. Retirez la vis de fixation et le cache du boîtier du
réservoir d'air (voir la Fig.19).
5. Retirez les caches d'entrée et de sortie en
caoutchouc en prenant soin de ne pas les endommager, car ils font office de joints (voir la Fig.20).
6. Retirez les clapets en veillant à monter les
nouveaux clapets dans le même sens (voir la Fig.21).
7. Remplacez les clapets en passant l'ergot dans le
trou et en tirant dessus de l'autre côté jusqu'à ce que la patte passe dans le trou pour verrouiller le clapet en place (voir la Fig.22). Coupez la patte une fois que le clapet est bien en place.
8. Si les diaphragmes doivent être remplacés, passez
à l'étape 5 de la section suivante.
9. Remontez le produit en suivant les étapes dans
l'ordre inverse à partir de l'étape 7. Vérifiez que Entretienle joint en caoutchouc est bien positionné entre le capot et la base. Remplacement du diaphragme
1. Retirez les 4 vis de la base de la pompe à air et
2. Localisez le tube de caoutchouc en forme de L.
Détachez-le du capot du réservoir d'air (voir la Fig.16).
3. Retirez les 4 vis du capot du réservoir d'air et
retirez doucement le capot de la pompe (voir les Fig.17 et 18).
4. Retirez l'écrou central et les rondelles (voir la
5. Retirez et remplacez le diaphragme (voir la Fig.
6. Remettez les rondelles en place avant de serrer
7. Remontez le produit en suivant les étapes dans
l'ordre inverse à partir de l'étape 5. DÉBRANCHEZ OU DÉCONNECTEZ TOUJOURS LA
POMPE DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT
DE PROCÉDER À L'ENTRETIEN. Bruit accru / sortie d'air faible
1. Vérifiez que la circulation de l'air n'est pas
obstruée : - Vérifiez que le tuyau d’air n'est pas plié ou coincé. - Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles sur le tuyau d’air. - Vérifiez qu'aucune saleté n'obstrue le tuyau d’air. - Vérifiez que la soupape unidirectionnelle du tuyau d'air fonctionne correctement. - Vérifiez que la pierre à air est en bon état et qu'il ne faille pas la remplacer. - Vérifiez si les filtres d'entrée / de sortie en mousse, les joints en caoutchouc, les clapets à battants ou le diaphragme doivent être remplacés.
2. Si une seule pierre à air est utilisée à une
profondeur de 2 m, il se peut que le bruit soit causé par la contre-pression. Il est conseillé d'ajouter une pierre à air supplémentaire.
3. Les pierres à air ne doivent pas être positionnées
à une profondeur supérieure à 2 m. Pas de sortie d'air
1. Vérifiez que l'appareil est bien sous tension et
que l'installation électrique est correcte.
2. Il se peut qu'une surchauffe de la pompe ait
déclenché le disjoncteur thermique automatique. Déconnectez l'alimentation secteur de la pompe pour vérifier la cause, y compris le diaphragme, les clapets à battants et les filtres d'entrée / de sortie en mousse. Pour obtenir des conseils supplémentaires, veuillez rapporter le produit défectueux à l'endroit où vous l'avez acheté ou contacter les services clients Hozelock Cyprio au 00 44 (0)121 313 1122. Si cette pompe, à l'exception du diaphragme, des clapets à battants, des filtres d'entrée et de sortie en mousse et des joints toriques, devient inutilisable dans les 2 ans suivant sa date d'achat, elle sera réparée ou remplacée, à notre discrétion, gratuitement, sauf si nous pensons qu'elle a été endommagée ou utilisée de manière inappropriée. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'endommagement causé par un accident, une installation ou une utilisation inappropriée. Notre responsabilité est limitée au remplacement d'une pompe défectueuse. Cette garantie n'est pas transférable et n'affecte pas vos droits statutaires. Pour profiter de cette garantie, contactez en premier lieu les services clients Hozelock Cyprio qui pourront vous demander de renvoyer la pompe accompagnée de la preuve d'achat à l'adresse ci- dessous. Tout endommagement causé par l'utilisation de la pierre à air à une profondeur supérieure à 2 m annulera votre garantie. www.hozelock.com
Volts (V) 230V/50Hz Puissance (W) 20W Débit maxi (MPa) 0.026 Profondeur recommandée pour la pierre à air (m) 2m Garantie de 2 ans Coordonnées de contact Caractéristiques du produit Recherche de défautsINSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG. LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas
tre éliminé avec les déchets ménagers dans l'ensemble de l'Europe. Afin de préserver l'environnement et la santé humaine contre les
isques présentés par l'élimination non contrôlée des déchets, veuillez le recycler de manière
esponsable afin de promouvoir la réutilisation
urable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes
e renvoi et de collecte ou contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Il peut en effet reprendre ce produit pour le recycler en
Notice Facile