Air Pump 320 - Bomba HOZELOCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Air Pump 320 HOZELOCK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Air Pump 320 HOZELOCK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Air Pump 320 - HOZELOCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Air Pump 320 de la marca HOZELOCK.
MANUAL DE USUARIO Air Pump 320 HOZELOCK
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y
FUNCIONAMIENTO. LEA CUIDADOSAMENTE LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE INICIAR LA
INSTALACIÓN. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS. La bomba de aire Hozelock Cyprio está diseñada para su uso en la intemperie. No debe sumergirse en el agua. Todos los componentes eléctricos están alojados de manera segura en el interior del producto. Este aparato no está destinado al uso por personas (incluidos los niños) con capacidad reducida física, sensorial o mental, o que carezcan de experiencia y conocimientos, salvo que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
2. No utilice el cable de alimentación para levantar
la bomba, ya que esto podría causar daños.
3. Si el cable de alimentación está dañado, no haga
4. No haga funcionar ni deje la bomba a
temperaturas bajo cero.
5. Compruebe que la tensión marcada en la bomba
se corresponde con la tensión de red.
6. Debe instalarse un interruptor diferencial, de 30
mA como máximo, en la alimentación eléctrica.
7. No haga funcionar esta bomba sin la tapa y el
Importante Contact Details Produktens prestanda 2 årig produktgaranti1. La bomba se suministra con 3 metros de cable de 3 conductores, que está conectado permanentemente y sellado en el motor. El cable de alimentación no puede sustituirse. Si se daña el cable debe desecharse la bomba. Este producto está diseñado para estar empalmado permanentemente a la red en una carcasa seca y a prueba de intemperie a través de una derivación con fusible e interruptor bipolar (Seccionador) equipada con fusible de 3 ó 5 amperios. La instalación debe cumplir los reglamentos electrotécnicos nacionales y locales.
2. Debe instalarse un interruptor diferencial, de 30
mA como MÁXIMO, en la alimentación eléctrica.
3. ADVERTENCIA: Este aparato debe ser conectado
4. Si se necesita un cable de prolongación, este
debe conectarse al extremo del cable de la bomba usando un conector a prueba de intemperie. La unión debe colocarse en una carcasa adecuada para la intemperie. El cable de prolongación debe ser de 3 conductores de 0,75 mm2, con aislamiento de caucho de policloropreno (Ref. HO5 RN-F) y estar conectado permanentemente a la red con un fusible de 3 ó 5 amperios.
5. El cable de la bomba (y el cable de prolongación)
debe estar adecuadamente protegido contra daños, especialmente donde pueda estar en contacto con equipos de jardinería (cortacéspedes, horcas, etc.), con niños o animales domésticos.
6. Desconecte siempre la alimentación eléctrica
cuando el equipo esté siendo instalado, reparado, sostenido o manipulado. En caso de duda, consulte a un electricista cualificado o a las autoridades locales sobre la conexión a la red eléctrica. IMPORTANTE: PROFUNDIDAD MÁXIMA DE LA PIEDRA POROSA EN EL ESTANQUE: 2 METROS. SI COLOCA LA PIEDRA
1. Coloque la unidad cerca del estanque, sobre una
superficie plana y sólida. Lleve el cable hasta la alimentación eléctrica. Asegúrese que deja bastante cable para colocar el producto en el lugar deseado, cerca del estanque.
2. Empuje el tubo de caucho de salida sobre la
salida de la bomba de aire y fíjelo en su lugar con el clip metálico suministrado (véanse figuras 1 y 2).
3. Inserte el colector de aire en el extremo del tubo
de caucho y fíjelo en su lugar con el clip suministrado (véanse figuras 3 y 4).
4. Empuje el tubo de aire de 4 mm sobre el extremo
de una de las salidas de aire y fíjelo con seguridad en su lugar (véase figura 5).
5. Para montar la válvula anti-retorno en el tubo de
aire, corte el tubo y empuje los extremos sobre la entrada y la salida de la válvula. Esta válvula solo funciona en un sentido, que está indicado por la marca ‘OUT’ (véase figura 6). Esta válvula asegura que, al cortar la alimentación eléctrica, el agua no retroceda hasta la bomba de aire si esta está instalada debajo del nivel del agua en el estanque.
6. Corte el tubo de aire a la longitud deseada. Esta
vendrá determinada por: a) La ubicación de la bomba alrededor del estanque. b) La profundidad a la que desee colocar la piedra porosa en el estanque (PROFUNDIDAD MÁXIMA = 2 metros).
7. Una el otro extremo del tubo de aire a la piedra
porosa de 50 mm (véase figura 7).
8. Coloque la piedra porosa en el estanque o en el
filtro. Sitúe la piedra porosa en una posición en que la aireación del estanque sea máxima. Si usa varias piedras porosas, colóquelas preferentemente en distintas posiciones dentro del estanque.
9. Si lo desea, coloque tubos de aire, válvulas y
piedras porosas adicionales siguiendo el mismo proceso de instalación descrito del paso 4 al 8.
10. Asegúrese de que todas las válvulas de salida del
colector que no tienen un tubo unido estén cerradas. Esto puede lograrse cortando un pequeño trozo de tubo y poniendo cada extremo en una salida o atando un tubo de poca longitud (véase figura 8).
11. Si la bomba va a usarse durante el invierno, es
recomendable subir la(s) piedra(s) porosa(s) del fondo del estanque para evitar la circulación de agua fría. Ubicación de la bomba Cuando se usa la bomba debe colocarse sobre una superficie sólida, plana y horizontal. Si no desea hacer funcionar la bomba de aire los 12 meses del año, guárdela de forma segura en un ambiente seco y donde la temperatura no baje de Instalación de la bomba Advertencia: Seguridad y conexiones eléctricascero. La bomba de aire Hozelock Cyprio se ha diseñado para un mantenimiento fácil y rápido. La bomba de aire contiene piezas de caucho, que pueden desgastarse con el tiempo. El producto se ha diseñado específicamente para una práctica sustitución de estas piezas.
DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE INICIAR EL MANTENIMIENTO.
1. La difusión del aire desde las piedras porosas se
deteriora con el tiempo. Para maximizar la eficacia del aire, las piedras porosas deben sustituirse cada año.
2. Si se sustituyen cada año las arandelas y los
diafragmas de goma, la eficacia de la bomba se mantendrá sistemáticamente a un nivel alto. Hozelock Cyprio dispone de un kit de recambios. Herramientas necesarias - Destornillador Philips mediano. - Alicates. Sustitución de la espuma de entrada
1. Retire el tornillo de la tapa de entrada de aire
3. Retire y sustituya el filtro (véase figura 12).
4. Reponga la tapa de la entrada de aire, el tornillo
y la arandela. Sustitución de las espumas de salida
1. Retire los 6 tornillos de la base de la bomba de
aire (véase figura 13) y retire la tapa (véase figura 14).
2. Retire los 6 tornillos de la base del motor (véase
figura 25). No quite el tornillo del cable de tierra.
3. Levante cuidadosamente la arandela del cable y
la unidad del motor, separándolas de la moldura de la base (véase figura 26).
4. Reponga las espumas (véase figura 27).
5. Asegúrese que los retenes estén en su lugar antes
de volver a colocar la unidad del motor en la moldura de la base (véase figura 28).
6. Asegúrese de que la arandela del cable esté
colocada correctamente en la moldura de la base.
7. Vuelva a montar la tapa de la bomba
asegurándose de que la junta esté en su sitio entre la tapa y la base (véanse figuras 15 y 14). Sustitución de las válvulas de charnela
1. Retire los 4 tornillos de la base de la bomba de
aire y retire la tapa (véanse figuras 13 y 14).
2. Localice el tubo de caucho en ‘L’. Separe el tubo
en ‘L’ de la tapa de la cámara de aire (véase figura 16).
3. Retire los 4 tornillos de la tapa de la cámara de
aire; separe cuidadosamente la tapa de la bomba (véanse figuras 17 y 18).
4. Retire el tornillo de fijación y la placa que tapa la
carcasa de la cámara de aire (véase figura 19).
5. Retire las tapas de caucho de entrada y salida
teniendo cuidado en no dañarlas, ya que actúan como juntas (véase figura 20).
6. Saque las válvulas; al reemplazarlas, asegúrese de
montar las nuevas en el mismo sentido (véase figura 21).
7. Reponga las válvulas pasando la espiga por el
agujero y después tirando de la espiga desde el otro lado hasta que el tetón pase a través del agujero, fijando la válvula en su lugar (véase figura 22). Corte la espiga cuando la válvula esté fijada en su sitio.
8. Si hay que sustituir los diafragmas, vaya al paso 5
de la sección siguiente.
9. Vuelva a montar el producto siguiendo a la
inversa los pasos desde el paso 7. Asegúrese que la junta de caucho esté en su sitio, entre la tapa y la base. Sustitución del diafragma
1. Retire los 4 tornillos de la base de la bomba de
aire y retire la tapa.
2. Localice el tubo de caucho en ‘L’. Separe el tubo
en ‘L’ de la tapa de la cámara de aire (véase figura 16).
3. Retire los 4 tornillos de la tapa de la cámara de
aire; separe cuidadosamente la tapa de la bomba (véanse figuras 17 y 18).
5. Retire y sustituya el conjunto del diafragma
7. Vuelva a montar el producto siguiendo los pasos
a la inversa desde el paso 5.
DESENCHUFE O DESCONECTE SIEMPRE LA
BOMBA DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE INICIAR EL MANTENIMIENTO. Localización de averías MantenimientoRuido aumentado/Poca salida de aire
1. Compruebe si hay restricciones para el flujo del
aire: - Compruebe que el tubo de aire no esté aplastado ni doblado. - Compruebe que no hay ningún obstáculo encima del tubo de aire. - Compruebe que no hay suciedad obstruyendo el tubo de aire. - Compruebe que la válvula de retención en el tubo de aire funciona eficazmente. - Verifique si la piedra porosa esté en buen estado o si debe sustituirse. - Compruebe si las espumas de entrada/salida, las juntas de caucho, las válvulas de charnela o los diafragmas necesitan sustitución.
2. Si usa una sola piedra porosa a una profundidad
de 2 metros, la contrapresión puede estar causando el ruido. Añada otra piedra porosa.
3. Las piedras porosas no deben colocarse a una
profundidad mayor de 2 metros. No hay salida de aire
1. Comprobar que la instalación eléctrica es
correcta y está conectada.
2. La bomba puede haberse sobrecalentado y
haber disparado el interruptor térmico automático. Desconecte la alimentación eléctrica a la bomba y compruebe la causa, incluyendo el diafragma, las válvulas de charnela y las espumas de entrada/salida. Si necesita más asesoramiento, devuelva el producto defectuoso al punto de compra o póngase en contacto con el servicio de atención al consumidor de Hozelock Cyprio en el +44 (0)
Si esta bomba, excluyendo el diafragma, las válvulas de charnela, la espumas de entrada y salida y las juntas tóricas, queda fuera de servicio dentro de los 2 años a partir de la fecha de compra, será reparada o sustituida, a nuestra opción, gratuitamente, salvo si consideramos que ha sido dañada o mal utilizada. No se acepta responsabilidad por daños debidos a accidentes, instalación o uso inadecuados. La responsabilidad queda limitada a la sustitución de la bomba defectuosa. Esta garantía es intransferible. No afecta a sus derechos legales. Para obtener los beneficios de la garantía, contacte primero con el servicio de atención al consumidor de Hozelock Cyprio, desde el cual se le puede pedir que envíe la bomba junto con el tique de compra a la dirección que se indica más abajo. Los daños causados por colocar la piedra porosa a una profundidad mayor de 2 metros invalidan la garantía. www.hozelock.com
TUTTI GLI APPARECCHI NEL LAGHETTO PRIMA DI Características del producto Este símbolo indica que este producto no debe ser desechado con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo responsablemente para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilice el sistema de devolución y recogida o póngase en contacto con la tienda donde compró el producto. Ellos pueden hacerse cargo del producto para reciclarlo con seguridad.
Importante Detalles de contacto 2 años de garantía de productoIMMERGERE LE MANI NELL'ACQUA DURANTE
(consulte a Fig. 9).
(consulte a Fig. 24).
ManualFácil