HOZELOCK Aquaforce 15000 - Pompe

Aquaforce 15000 - Pompe HOZELOCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aquaforce 15000 HOZELOCK au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HOZELOCK Aquaforce 15000 - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type Pompe submersible et amphibie
Marque Hozelock Cyprio
Modèle Aquaforce 15000
Alimentation 230 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée 180 W
Débit maximal 15 000 l/h
Hauteur de refoulement maxi 5,7 m
Indice de protection IPX8
Profondeur d'immersion maxi 2,5 m
Température d'eau maxi 35 °C
Utilisation amphibie Oui
Protection de surcharge thermique Oui, coupure automatique
Insert de protection des petits poissons Oui, réduction des trous à 2 mm
Diamètre maximum des particules 10 mm
Raccordement tuyau 25 / 32 / 40 mm et 3/4" BSP
Longueur de câble d'alimentation 10 m
Entretien Nettoyage régulier de la cage, démontage annuel du rotor
Sécurité Utiliser avec disjoncteur différentiel (RCD) 10-30 mA, mise à la terre obligatoire
Pièces détachées disponibles Rotor, joints, cage de filtre, adaptateurs
Garantie 3 ans + 2 ans après inscription en ligne
Rangement hiver Stocker dans un seau d'eau hors gel

FOIRE AUX QUESTIONS - Aquaforce 15000 HOZELOCK

Comment installer la pompe en mode submersible ?
Placez la pompe dans la zone la plus profonde du bassin, sur une plateforme à environ 300 mm du fond. Assurez-vous que l'adaptateur de sortie est bien inséré dans les fentes de la cage inférieure. Refermez la cage et vissez le joint sphérique puis la queue de tuyau. Utilisez un tuyau de 40 mm de diamètre pour de meilleures performances.
Comment utiliser la pompe en mode amphibie (hors de l'eau) ?
Retirez la cage et l'adaptateur de sortie. Placez la pompe sous l'eau pour la remplir (non auto-amorçante). Fixez des tuyaux d'aspiration et de refoulement en vous assurant qu'ils sont remplis d'eau. L'extrémité d'aspiration doit rester immergée. Protégez la pompe du soleil direct.
Que faire si le débit de la pompe diminue ?
Vérifiez et nettoyez la cage de filtre. Assurez-vous que le tuyau de sortie n'est pas trop petit (diamètre recommandé 40 mm). Vérifiez qu'aucun débris ne bloque la chambre de la pompe ou le rotor. En mode amphibie, n'utilisez pas le joint sphérique et vérifiez les joints.
Comment fonctionne la protection de surcharge thermique ?
La pompe s'arrête automatiquement en cas de surchauffe. Coupez l'alimentation secteur, recherchez la cause (souvent un blocage). Retirez les débris, attendez 15 minutes que la pompe refroidisse, puis rallumez.
À quoi sert l'insert de protection des petits poissons ?
Cet insert réduit le diamètre des trous d'entrée à 2 mm pour empêcher l'aspiration des alevins. Placez-le dans la cage inférieure pendant les périodes de frai. Une fois les poissons grands, retirez-le pour retrouver un diamètre de 10 mm.
Comment nettoyer la pompe ?
Débranchez toujours l'alimentation avant toute intervention. Nettoyez la cage de filtre régulièrement à l'eau claire. Une fois par an, démontez la pompe : retirez les 4 vis, séparez la chambre du moteur, nettoyez le rotor à l'eau (sans détergent), puis remontez en respectant l'alignement des pièces.
Comment démonter et remonter le rotor (modèle 15000) ?
Après avoir retiré la chambre, tirez l'assemblage du rotor. Nettoyez-le à l'eau claire sans détergent. Replacez-le dans le corps du moteur en alignant les trous du plateau sur les fiches. Placez le joint torique dans la gorge formée entre le plateau et le corps. Remontez la chambre en alignant les trous et resserrez les vis.
Comment ranger la pompe en hiver ?
Retirez la pompe du bassin à l'automne. Nettoyez-la complètement. Stockez-la dans un seau d'eau (pour éviter le dessèchement des roulements) dans un endroit à l'abri du gel. Ne la laissez pas exposée au gel.
Quel diamètre de tuyau utiliser pour obtenir un débit optimal ?
Utilisez un tuyau de 40 mm de diamètre, surtout pour les longues distances ou en utilisation cascade. Les tuyaux plus petits (25 ou 32 mm) créent une restriction et réduisent les performances. Coupez les longueurs dégressives de la queue de tuyau adaptée au diamètre choisi.
Quelles précautions électriques prendre ?
Utilisez un disjoncteur différentiel (RCD) de 10 ou 30 mA. La pompe doit être connectée à une prise mise à la terre. Le câble d'alimentation de 10 m est scellé et ne peut être changé ; s'il est endommagé, l'appareil doit être mis au rebut. Protégez le câble des dommages (tondeuse, etc.).

Questions des utilisateurs sur Aquaforce 15000 HOZELOCK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aquaforce 15000 - HOZELOCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aquaforce 15000 de la marque HOZELOCK.

MODE D'EMPLOI Aquaforce 15000 HOZELOCK

Merci d'avoir besoin un produit de qualite Hozelock, vous pouvez etre certain que ce produit assurera de nombreuses années de service fiable.

HOZELOCK Aquaforce 15000 - 1

CET APPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE.

LIRE ATTENTIVEMENT CES

(Fig.1) Avant de partager à l'installation, vérifie que tous les éléments sont prênts dans l'emballage.

A. Insert de protection des petits poissons B. Pompe C. Adaptateur de sortie D. Joint spherique E. Queue de tuyau et écrou F. Cage de contrôle G. Bouchon d'extrémité H. Contrôle du débit I. Mode d'emploi

Cette pompé Cyprio Aquaforce Hozelock fonctionne à l'électricité et est conçue pour pomper des matières solides d'un diamètre maximum de 10mm, tout en ne nécessitant qu'un entretien minimal du pré-filtre. Ces pompes convennent particulièrement pour pomper l'eau vers les filtres externes ou pour une utilisation dans des cascades ou des canaux à fort début où il est important que l'entretien soit réduit au minimum. La pompé n'a pas besoin d'huile ni deGRAisse pour sa lubrification et peut être utilisée en toute sécurité dans les bassins contenant des poissons et des plantes. Le moteur comprend un stator scelle et un rotor à refroidissement par eau. Tous les composants électriques sont isolés de l'eau.

Coupe-circuit automatique

Afin d'assurer la longévite de votre pompe et éviter tout dommage, elle est équipée d'une protection de surcharge thermique automatique. Ceci arrêté la pompe en cas de surchauffe. Si cela se produit, coupez l'alimentation secteur de la pompe. Vérifiez la cause de la surchauffe. Ce sont généralement des débris qui bloquent les entrées de la pompe ou bien qui obstruent la roue. Retirez le blocage et attendez 15 minutes pour que la pompe refroidisse, puis rallumezzla.

Conseils de sécurité

  1. Cette pompe a ete conue quenquement pour une utilisation dans des bassins. N'utilisez cette pompe que pour le fonctionnement de systèmes de filtre de bassin, des yeux d'eau, des cascades etc. N'utilisez jamais cette pompe pour d'autres applications (par exemple dans les piscines, les salles de bain, les systèmes de chauffage central etc.). L'utilisation de ce produit dans toute autre application, peut entrainer des blessures ou des dommages au produit.
  2. Important - Cet apparéil doit être uniquement utilisé par ou sous la surveillance d'unadulte responsable qui est capable de l'utiliser en toute sécurité et comprend les dangers qui en décuilent. Utilisez et rangez cet apparéil hors de la portée des enfants et des personnes représentant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites.
  3. AVERTISSEMENT: Il est impératif de débrancher ou de déconnecter de la source d'électricité tous les équipements qui se trouvent dans le bassin avant demettre vos mains dans l'eau pendant que vous installez, réparez, entretenez ou manipuez ces équipements. N'immergez jamais dans l'eau l'extrémité raccordée du cable.
  4. Ne jamais soulever la pompe hors de l'eau en se servant du cable d'alimentation électrique, cela pourrait endommager l'appareil. Nous vous

recommendons, pour soulever la pompe, de passer une corde dans l'anse de la cage de filtre, lors de l'installation en eaux profondes de la pompe.

  1. Ne pas faire fonctionner la pompe lorsqu'il gèle et ne la faisser dehors en cas de gel.
  2. Protégéra pompe de l'exposition directe au soleil qui peut cause une surchauffe du moteur.
  3. Ne jamais laisser la pompe fonctionner sans eau.
  4. Ne pas faire fonctionner la pompe sans la cage de filtre fixe correctement. Toute utilisation de la pompe sans la cage de filtre peut rendre votre garantie invalide.
  5. ATTENTION: ce produit ne convient pas pour des eaux d'une température supérieure à 35°C.
  6. ATTENTION: ne pas faire fonctionner ce produit si le cable de l'alimentation secteur ou le moteur est endommagé de chaque façon que ce soit. Le cable d'alimentation fourni ne peut pas être remplaced, car il est logé de manière permanente dans le compartment moteur. Il faut donc en-disposer conformément à la reglementation locale.
  7. Si vous vivez dans une zone où l'eau est très calcaire (une eau avec à force teneur en calcaire ou tartre), la pompe, l'assemblage du rotor et l'intérieur du moteur devront être nettoyés à intervalles réguliers (Voir ENTRETIEN).
  8. N'utilisez que des accessoires qui ont ete concus pour une utilisation avec ce produit. L'utilisation d'autres accessoires peut rendre votre garantie invalide.
  9. Cette pompé n'est pas destinée à être utilisée dans de l'eau salée ou de l'eau de mer.
  10. Pour les hauteurs de charge maximales de ces pompes, veuillez vous reférer au tableau situé à la fin de ces instructions.

Les connexions électriques

  1. AVENTISSEMENT: Il est impératif de débrancher ou de déconnecter de l'alimentation électrique tous les équipements qui se trouvent dans le bassin, avant demettre vos mains dans l'eau pendant que vous installez, réparez, faites l'entretien ou manipulez tout équipement se trouvant dans l'eau.
  2. Verifiez que le voltage indiqué sur l'unité correspond à l'alimentation secteur.
  3. La pompe est fournie avec un cable électrique de 10m à 3 fils, connecté en permanence et scelled au moteur.

Le cable secteur ne peut pas etre change. S'il est endommagé, la pompe doit etre mise au rebut. La prise de ce produit n'était pas imperméable, elle devra être place dans un boîtier étanche et sec. 4. Un dispositif de courant résiduel (RCD) de 10mA ou 30mA doit etre monte sur l'alimentation secteur.

  1. L'installation doit être conforme à la réglementation nationale et locale en matière de câblage qui peut nécessiter l'utilisation d'un conduit en plastique ou en métal pour protéger le cable.
  2. AVERTISSEMENT: cet apparéil doit être connecté sur une alimentation mise à la terre
  3. Le cable de la pompe (et le cable de rallonge) doit être positionné et protégé de manière ajustée contre les dommages, que pouraient causer, en particulier, les équipements de jardin (les tondeuses à gazon, les fourches etc.), les enfants et les animaux domestiques.

Installation

NOTE : Lorsqu'elle est utilisée de manière amphibie, la pompé à sec DOIT être positionnée horizontally, comme illustré.

Fig. 2 & 3

Assemblage de pompe & installation - fonctionnement sous l'eau

  1. Ouvrez les attaches à chaque extrémité de la cage de filtrer et ouvrez la cage. (Fig1 - F).
  2. Retirez l'insert de protection des petits poissons (Fig. 1-A).
  3. Retirez & déballez le joint sphérique, les queues de tuyau & le contrôle du début (Fig 1 - D, E & H).
  4. Retirez le cable d'alimentation secteur et déroulez-le.
  5. Assurez-vous que la sortie de la pompe est bien fixée à l'adaptateur de sortie (Fig 1 - C). Installé la pompe sur sa zone de montage et assurez-vous que l'adaptateur est bien entrez dans les fentes situées dans les nervures sur le devant de la cage inférieure (Fig 4).

Note: L'adaptateur doit être orienté de façon à ce que la sortie se trouve au fond de la cage (Fig. 5).

  1. Introduisez le cable d'alimentation secteur dans l'évidement sur le côte de la cage. Assurez-vous qu'il est dans la position correcte afin qu'il ne soit pas coincide lors de la fermeture de la cage. (Fig 6). Réinstallez l'insert de protection des petits poissons.
  2. Refermez le couvercle de la cage, en vous assurant que le bouchon de fermeture (Fig 1 - g) est dans sa position correcte et en appuyant au milieu des attaches (Fig 7).
  3. Vérifiez que les bossages d'entrée et de sortie du joint sphérique sont alignés, vissez fermement l'écrou sur le pas de vis sur l'adaptateur de sortie (Fig 8).
  4. L'utilisation de tuyaux de petit diamètre créé une restriction excessive du début de l'eau. Plus le diamètre du tuyau utilisé est grand, plus les

performances de la pompe sont meilleures, en particulier, lorsque la longueur du tuyau est importante. La queue de tuyau fournie avec cette unité convient à des tuyaux de diamètre de 25mm, 32mm et 40mm ainsi qu'à des pas de vis de 3/4" BSP pour y fixer les accessoires de fontaine. Nous recommendons toujours que sur les pompes de cette taille et quand elles sont utilisées comme pompe de cascade ou combinées à un contrôle (Fig 2 & 3), le diamètre du tuyau utilisé soit de 40mm. Une fois que vous avez sélectionné le diamètre du tuyau que vous désirez utiliser, coupez les longueurs dégressives de la queue de tuyau qui sont plus petites que le diamètre du tuyau afin de supprimer le resserrement (Fig 9). Fixez un tuyau d'une longueur suffisante sur la queue de tuyau et fixez-le à l'aide d'une attache de tuyau appropriée puis positionnez la sortie de tuyau dans la position désirée.

  1. Vissez directement la queue de tuyau sur le bossage de sortie du joint sphérique (Fig 10). Vous pouvez faire pivoter le joint sphérique de manière à ce que le tuyau ne soit pas orienté vers la pompe.

Position

  1. Pour obtenir les valeurs résultats, la pompe doit être placée dans la partie la plus profonde du bassin. Ceci permettra d'obtenir la meilleure circulation possible de l'eau du bassin et lorsqu'elle est utilisée comme pompe de filtration, la capacité de la pompe à Traitser les particules solides est maximalisée.

Pour obtenir les meilleurs résultats, la pompe ne doit pas etre place directement sur le fond du bassin. Nous recommendons d'installer la pompe sur une plate-forme horizontal, a une hauteur d'environ 300mm du fond du bassin. Ceci empêchera la pompe d'aspirer les saletés directement du fond du bassin et assurera aussi qu'il reste suffisamment d'eau dans le bassin, dans le cas d'une fuite accidentelle de I'eau du bassin (Voir fig 11).

Ne jamais soulever la pompe en utilisant le cable d'alimentation secteur fourni, car cela peut entrainer des dommages. Nous vous recommendons pour la soulever, d'attacher une corde à la poignée sur la cage de filtré, lorsque la pompe est installée dans des eaux profondes.

Insert de protection des petits poissons

  1. Si vous possédez des poissons ou d'autres animaux aquatiques dans votre bassin, ces derniers se reproduiront durant certaines périodes de l'année. Pendant ces périodes, les alevins sont de petite taille et peuvent être aspirés dans la pompe. Pour réduire au minimum cette évientalité, la gamme de pompes Aquaforce est équipée d'un insert de protection pour petits poissons unique en son genre, qui réduit le diamètre des trous d'entrée du

filtré à 2 mm à ce stade critique du cycle de vie des poissons. Pour utiliser ce système, placez les quatre pieds de l'insert dans la zone correspondante dans la cage inférieure comme indiqué dans la Figure 12 et assurez-vous que l'insert est orienté dans le bon sens. Fermez le dessus de la cage ainsi que les attaches. Quand l'insert est utilisé, il peut être nécessaire de nettoyer les blocages de la cage de filtrer plus souvent. Une fois que les poissons ou les autres animaux aquatiques ont atteint une taille suffisante, vous pouvezPTRirer l'insert de la cage de votre pompe et rétablir ainsi les trous du filtré à leur diamètre maximum de 10mm

Utilisation du robinet de réglage de débit

Le robinet de réglage de début (Fig 1 - h) peut faire varier la quantité d'eau qui pénétre dans la pompe. De manière alternative, il peut être utilisé pour connecter une deuxieme entree à la pompe, comme par exemple un filtre satellite ou une ecumoire. N'utilise pas le robinet de réglage de début lorsque la pompe est utilisée de manière amphibie.

  1. Ouvrez la cage et retirez le bouchon d'extrémité (Fig 1 - G).
  2. Fermez le robinet de réglage de débit en faisant pivoter la partie extérieure jusqu'à ce que les flèches soient alignées.
  3. Vissez fermement le robinet de réglage de début sur l'entrée de la pompe en alignant les flèches sur le robinet de réglage de début avec la flèche au centre du dessus de la chambre de la pompe (Fig 13).
  4. Installé la pompe dans la cage. Assurez-vous que les fentes de l'adaptateur de sortie sont alignées avec les nervures de la cage inférieure et que l'anse du robinet de réglage de début est à l'extérieur de la cage (Fig 14).
  5. Pour utiliser en tant que le robinet de réglage de débit, vissez le bouchon d'extrémité à la partie libre du robinet de réglage de débit.
  6. Faites pivoter la poignée dans la position désirée. Ceci permet de varier la taille de l'ouverture sur du robinet de réglage de début. La flèche sur la poignée s'aligne avec le pointeur sur l'extérieur de la cage supérieure. Quand la pointe de la flèche est alignée avec le pointeur sur l'extérieur de la cage de filtre, ceci indique un début minimum. Quand la partie la plus large de la flèche est alignée avec le pointeur, ceci indique un début maximum (voir Fig. 14).
  7. Introduisez le cable dans son logement (Voir point 6 sous Fonctionnement immergé), fermez le couvercle de la cage et fixez les attaches.
  8. Pour utiliser une deuxième entrée, connectez un tuyau d'une longueur suffisante à une queue

de tuyau de diamètre approprié et vissez-le sur l'extrémité libre du régleur de début à la place du bouchon d'extrémité (Fig 15).

  1. L'autre extrémité du tuyau peut être connectée à un filtre satellite (Fig 17) (disponible comme piece détachée chez Hozelock) ou à une écumoire (Fig 16).
  2. En faisant pivoter la poignée du régleur de début, la quantité d'eau qui sort du filtré satellite ou de l'écumoire peut être variée.

Installation de la pompe - amphibie

Cette pompé peut être utilisée de manière amphibie (c'est à dire qu'elle peut être utilisée lorsqu'elle n'est pas immergée)

AVERTISSEMENT! Assurez-vous que l'air ne penètre pas dans l'unité et que cette-ci ne fonctionne pas à sec, sinon elle pourrait être endommagée!

AVERTISSEMENT: Il est impératif de débrancher ou de déconnecter de la source d'électricité tous les équipements qui se trouvent dans le bassin avant demettre vos mains dans l'eau pendant que vous installez, réparez, entendez ou manipuez ces équipements.

NOTE: Cette pompe ne s'auto initiale pas. Le tuyau d'aspiration et la pompe doivent etre replis d'eau avant la mise en marche de la pompe.

  1. Ouvrez les attaches à chaque extrémité de la cage de filtrte, ouvrez la cage et retirez-en tout le contenu.
  2. Devissez l'adaptateur de sortie de la sortie de la pompe et placez-le dans les nervvures dans la cage inférieure (Fig 18)
  3. Placez la pompe sous la surface de l'eau pres du cote du bassin pour permettre a I'eau de pénétrer dans la chambre de la pompe (non auto-aspirante) (Fig 19).
  4. Coupez 2 queues de tuyau à la taille requise (Voir point 9 sous Fonctionnement immergé). Fixez un tuyau d'une longueur appropriée à chaque queue de tuyau et fixez-le à l'aide d'attaches de tuyau appropriées.
  5. Immergez le tuyau d'entrée sous la surface de l'eau en vous assurant que le tuyau est complètement rempli d'eau. Vissez la queue de tuyau dans l'entrée de la pompe, en vous assurant de son étanchéité à l'aide du joint fourni (Fig 20).
  6. Fixez le tuyau de sortie à la sortie de la pompe en la vissant sur la queue de tuyau. Assurez-vous de son étanchéité à l'aide du joint fourni (Fig 21).
  7. Vérifiez que la chambre de la pompe et le tuyau sont replis d'eau et mettez en marche la pompe. La pompe peut maintainant être retiree de l'eau et place a l'endroit ou elle fonctionnera de maniere amphibie, en s'assurant que l'extrémite d'entrée du tuyau reste immergée.
  8. Pour éviter des blocages dans la pompe, connectez la cage à l'extrémité d'entrée du tuyau d'entrée en utilisant une autre queue de tuyau.
  9. Lorsque vous utilisez la pompe de maniere amphibie, protegez-la de l'exposition directe au soleil, car cela peut surchauffer le moteur.
  10. Le joint sphérique n'est pas consçu pour être utilisé hors de l'eau

Entretien

La gamme des pompes Aquaforce d'Hozelock Cyprio a ete concue pour permettre un entretien rapide et facile. Pour prolonger la vie utile de votre pompe et la conserver dans le meilleur etat possible, vous nevez respecter les conseils d'entretien qui suivent:

Avertissement: Il est impératif de débrancher ou déconnecter de l'alimentation secteur TOUS les équipements qui se trouvent dans le bassin, avant demettre vos mains dans l'eau, ou d'entreprenevre des travaux d'entretien.

  1. Quand la pompe vient d'être installée, vous devez vérifier son bon fonctionnement quotidiennement.
  2. Si vous vous apercevez d'une baisse des performances (un début faible) vous devez nettoyer la cage de filtrte. Les intervalles entre le nettoyage varient selon les conditions de l'eau de votre bassin. Ce nettoyage peut devenir hebdomadaire pendant les mois d'été. Pour nettoyer la cage de filtrte, ouvrez les attaches et retirez la pompe. La cage peut être ensuite essuyée pour-retirer tous les débris quiBloquent les trouss du filtrte, puis lavée dans de I'eau propre. Verifiez qu'il n'y a pas de débris dans la chambre de la pompe et le rotor
  3. Au moins une fois par an, vous devez entièrement démonter la pompe, y compris l'assemblage du rotor, comme déscrit ci-dessous et laver tous les composants dans de l'eau claire et propre. Remplacez les pieces usées ou cassées.

Démontage & assemblage de la pompe (6000 & 8000) - fig 22 & 24

  1. Éteignez la pompe et retirez la cage de filtre comme décrit ci-dessus puis retirez la pompe.
  2. Assurez-vous que la pompe a refroidi avant d'entreprenevre de la démonter.
  3. Devissez les 4 vis cruciformes (a) de la chambre.
  4. Tirez doucement la chambre de la pompe (d) tout croit en l'éloignant du corps du moteur (e).
  5. Tirez l'assemblage du rotor (c) pour le dégager du corps du moteur. Important! Prenez soit de ne pas laisser tomber l'assemblage du rotor.
  6. Lavez tous les composants dans de l'eau propre. N'utilise pas de déterments ou de produits chimiques.
  7. Assurez-vous que le joint torque (d) est bien positionné dans son sillon (Fig. 24a & 24b).
  8. Replacez l'assemblage du rotor dans le corps du

mateur, en vous assurant que les trous du plateau derrière la roue sont placés sur les fiches sur le corps du moteur (Fig. 24c & 24d).

  1. Remontez la chambre de pompe. Faites tournier la chambre afin d'aligner les trouès de vis puis resserrez les vis en veillant à ne pas pousser les écrous dans le corps du moteur (Fig. 24e).
  2. Replacez la pompe dans la cage de fentre.

Démontage & assemblage de la pompe (12000 & 15000) - fig 23 & 25

  1. Éteignez la pompe et retirez la cage de filtre comme décrit ci-dessus puis retirez la pompe.
  2. Assurez-vous que la pompe a refroidi avant d'entreprenevre de la démonter.
  3. Devissez les 4 vis cruciformes (a) de la chambre.
  4. Faites pivoter puis tirez doucement-la chambre de la pompé (d) tout droit en l'éloignant du corps du moteur (e).
  5. Tirez l'assemblage du rotor (c) pour le dégager du corps du moteur.

Important! Prenez soit de ne pas laisser tomber l'assemblage du rotor.

  1. Lavez tous les composants dans de l'eau propre. N'utilise pas de détergents ou de produits chimiques.
  2. Replacez l'assemblage du rotor dans le corps du moteur (Fig. 25a) en vous assurant que les trouss du plateauur derriere la roue sont placés sur les fiches sur le corps du moteur (Fig. 25b).
  3. Notez que le sillon du joint torique se forme lorsque le rotor est correctement positionné (Fig. 25c). Posez le joint torique (d) sur le rotor. Assurez-vous que le joint torique est correctement positionné entre le plateau du rotor et le corps du moteur (Fig. 25d).
  4. Remontez la chambre de pompe. Faites tourner la chambre afin d'aligner les trouss de vis puis reserrez les vis en veillant à ne pas pousser les écrous dans le corps du moteur (Fig. 25e).
  5. Replacez la pompe dans la cage de fille.

Rangement d'hiver

  1. Vous doivent restorer vos puere pompe du bassin pendant l'automne.
  2. Nettoyez la pompe comme décrit ci-dessus.
  3. Pendant l'hiver, nous vous recommendons d'entreposer la pompe dans unseau d'eau. Ceci pour empêcher les roulements à billes de secher et de se gripper. Ceci est particulièrement important si vous avez utilise la pompe dans une zone où l'eau est très calcaire. Leseau d'eau qui contient la pompe doit être entreposé dans un endroit protégé du gel.

Depistage des Pannes/Problèmes

Important -Conserve cette section comme future reference.

FAIBLE Débit de la POMPE

  1. Assurez-vous que la cage de filtre est propre.
  2. Un tuyau de sortie de petit diamètre réduira le débit de sortie.
  3. Assurez-vous qu'il n'y a pas de blocage dans la chambre de la pompe.
  4. En cas d'utilisation amphibique de la pompe, s'assurer que le joint sphérique n'est pas utilisé, par contre vérifier que les joints fournis le sont lors de la fixation de la queue de tuyau sur les pompes.

PAS De débit de la POMPE

  1. Vérifiez que l'alimentation secteur est allumée.
  2. Verifiez le fusible, le RCD et le cablage.
  3. Verifiez que l'assemblage du rotor n'est pas coincide, bloqué, endommagé ou donne des signes d'usure excessive.
  4. Assurez-vous que la cage de filtre est propre.
  5. La protection de surcharge thermale s'est déclenchée. (voir INTRODUCTION).

Garantie de 3+2 ans hozelock cyprio

S'il devient impossible, à l'exception de l'assemblage du rotor, de faire fonctionner cette pompe dans les 3 ans à compter de la date de l'achat, elle sera réparée ou replacée selon l'options que nous choisisrons, ceci gratuitement, à moins que selon nous, elle ait été endommagée ou utilisée à mauvais escient. Pour faire passer cette garantie de 3 à 5 ans, veuillez vous inscrite à http://register. hozelock. com.

Aucune responsabilité pour des dommages dus à un accident, une mauvaise installation ou utilisation n'est pas acceptée. La responsabilité est limite au remplacement d'une pompe defectueuse.

Cette garantie n'est pas cesserable. Elle neporte pas atteinte à vos droits légaux. Pour obtenir bénéficier de la garantie, vous devez en premier lieu, contacter le service client d'Hozelock Cyprio qui peut vous demander de lui envoyer la pompe avec les justificatifs de son achat à l'adresse indiquée ci-dessous.

www. hozelock. com

Performances*

Aquaforce 1000 2500 4000 6000 8000 12000 15000
Numero des pièces vendables1580158115821583A1584A1585A1586A
Volts (V)230V 50Hz230V 50Hz230V 50Hz230V 50Hz230V 50Hz230V 50Hz230V 50Hz
Puisssance (w)2530506595130180
Débit Max, QMax, (l/hr)100025004000600080001200015000
Hauteur d'eau maxi, HMax, (m)1.52.12.53.54.05.05.7
Indice de protection IPIPX8IPX8IPX8IPX8IPX8IPX8IPX8
Profondeur de submersion maxi. (m)2.52.52.52.52.52.52.5
Température de l'eau maxi.TMax, (°C)35°C35°C35°C35°C35°C35°C35°C
Utilisation amphibie×××

*Mesures faites sous contrôle

HOZELOCK Aquaforce 15000 - Garantie de 3+2 ans hozelock cyprio - 1

Ne pas jeter des apparciels electriques avec les detritus municipaux non triés, utilisez des instalations de collecte séparées. Contacter voter municipality pour plus d'informations concernant les systèmes de collecte disponibles. Si vous deva débarrassez d'appareilé electriques sur les sites d'enfouillissement des detchets ou des décharges municipales, des substances dangereuses peuvent s'infliter dans les eaux souterraines et contaminer la chaine alimentaire, mettant ainsi en danger libre saant et leur bien-être. Dans TEU, lorsqu'on remplace des ancions apparciels par des nouveaux, le commercant a l'obligation legale de reprendre cette ancien appeil, pour en dispose, au moins gratuitelement.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOZELOCK

Modèle : Aquaforce 15000

Catégorie : Pompe