SCHEPPACH DM460T - Tour à bois

DM460T - Tour à bois SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DM460T SCHEPPACH au format PDF.

📄 228 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH DM460T - page 31
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Tour à bois SCHEPPACH DM460T, puissance moteur 400W, vitesse variable de 500 à 2500 tr/min, diamètre du mandrin 1" x 8 TPI, capacité de tournage 460 mm.
Utilisation Conçu pour le tournage du bois, idéal pour les artisans et les amateurs, permet de réaliser des objets décoratifs, des meubles et des pièces de précision.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des courroies, lubrifier les pièces mobiles, nettoyer les copeaux après chaque utilisation, consulter le manuel pour les réparations spécifiques.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants appropriés, s'assurer que l'outil est bien fixé avant de commencer, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance en fonctionnement.
Informations générales Poids de la machine 50 kg, dimensions 1200 x 600 x 800 mm, garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - DM460T SCHEPPACH

Quel type de moteur utilise la SCHEPPACH DM460T ?
La SCHEPPACH DM460T est équipée d'un moteur électrique de 230 V.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la SCHEPPACH DM460T ?
La profondeur de coupe maximale est de 60 mm.
Comment régler la hauteur de coupe sur la SCHEPPACH DM460T ?
La hauteur de coupe peut être réglée à l'aide de la manivelle située sur le côté de la machine.
Quelles sont les dimensions de la SCHEPPACH DM460T ?
Les dimensions de la SCHEPPACH DM460T sont 800 mm x 500 mm x 900 mm.
Comment effectuer l'entretien de la SCHEPPACH DM460T ?
Il est recommandé de nettoyer régulièrement la machine, de vérifier les lames et de lubrifier les pièces mobiles.
La SCHEPPACH DM460T est-elle portable ?
Oui, la SCHEPPACH DM460T est équipée de roues pour faciliter le déplacement.
Quels types de matériaux peut-on couper avec la SCHEPPACH DM460T ?
La SCHEPPACH DM460T peut couper du bois, du contreplaqué et des matériaux similaires.
Est-ce que la SCHEPPACH DM460T est livrée avec des lames ?
Oui, la SCHEPPACH DM460T est fournie avec une lame de scie circulaire standard.
Comment résoudre un problème de surchauffe de la SCHEPPACH DM460T ?
Assurez-vous que les ventilations ne sont pas obstruées et que la machine ne fonctionne pas en continu pendant de longues périodes.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la SCHEPPACH DM460T ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Scheppach ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur DM460T SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tour à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DM460T - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DM460T de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI DM460T SCHEPPACH

Explication des symboles sur l'appareil

SCHEPPACH DM460T - 1Attention! Danger de mort et risque de blessures et d'endommagement de la machine en cas de non respect des instructions.
SCHEPPACH DM460T - 2Lire la notice d'utilisation et observer les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service !
SCHEPPACH DM460T - 3Porter une protection auditive !
SCHEPPACH DM460T - 4Porter un filet !
SCHEPPACH DM460T - 5Porter des lunettes de protection !
SCHEPPACH DM460T - 6Interdiction d'utiliser des gants !
SCHEPPACH DM460T - 7Classe de protection II (double isolation)
  1. Introduction......31
  2. Description de l'appareil....31
  3. Fournitures.... 31
  4. Utilisation conforme....31
  5. Consignes de sécurité....32
  6. Caractéristiques techniques....35
  7. Avant la mise en service 35
  8. Structure et commande... 36
  9. Transport 38
  10. Nettoyage et maintenance 38
  11. Stockage 39
  12. Raccordement électrique 39
  13. Élimination et recyclage 39
  14. Dépannage...40

1. Introduction

Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.

Remarque :

Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n'est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l'appareil en cas de :

  • Manipulation incorrecte,
  • Inobservation de la notice d'utilisation,
  • Réparations effectuées par des tiers ou des spécialistes non autorisés,
  • Montage et remplacement des pièces de rechange non originales, • Utilisation non conforme,
  • Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Nous vous recommandons:

De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.

Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme.

Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.

Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine.

Outre les consignes de sécurité reprises dans le présent mode d'emploi et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l'utilisation des machines de traitement du bois.

Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

2. Description de l'appareil

  1. Poupée mobile
  2. Plateau circulaire
  3. Porte-outils avec blocage excentrique et levier de blocage
  4. Contrepointe tournante
  5. Porteur
  6. Contrepoupée
  7. Levier de blocage excentrique (au dos de la pou-pée mobile)
  8. Plateau de tournage
  9. Interrupteur Marche/Arrêt
  10. Lever et vis de serrage

3. Fournitures

  • Machine de tournage
  • Porte-outil
  • Porteur
  • Contre-pointe rotative
  • Plateau circulaire
  • Pointe tournante
  • Poussoir • Clé à fourche SW 32/41 • Tournevis à 6 pans 3/6/8
  • Notice d'utilisation

4. Utilisation conforme

Le tour à bois est conçu pour tourner du bois à l'aide d'outils adaptés à cet usage.

La machine est conforme à la directive machines CEE en vigueur.

Les consignes de sécurité, ainsi que les prescriptions pour le travail et la maintenance, fournies par le fabricant doivent être respectées au même titre que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.

Les consignes correspondantes pour la prévention des accidents et les autres réglementations généralement reconnues doivent être respectées.

Seules des personnes compétentes ayant été initiées et informées sur les dangers possibles ont le droit de manier, d'entretenir ou de réparer la machine. Des modifications sur la machine effectuées sans autorisation entraînent une exclusion de la responsabilité du fabricant pour tous dangers éventuels en résultant.

La machine ne doit être utilisée qu'avec des accessoires et des outils d'origine du fabricant.

Toute utilisation autre que celle spécifiée est considérée comme non conforme. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour d'éventuels dommages résultant d'une telle utilisation, seul l'exploitant en est responsable.

⚠ Remarque : conformément aux dispositions, nos appareils n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.

Consignes de sécurité générales pour les outils électriques

Toute négligence dans le respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions.

Le terme d'« outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble secteur) et les outils électriques sur batterie (sans câble secteur).

1. Sécurité au poste de travail

a) Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre ou des zones de travail non éclairées peuvent entraîner des accidents. b) Ne pas utiliser l'outil électrique dans un environnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, susceptibles de mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs. c) Pendant l'utilisation de l'outil électrique, maintenir les enfants et tiers à bonne distance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l'outil électrique.

2. Sécurité électrique

a) Le connecteur de raccordement de l'outil électrique doit correspondre à la prise de courant. Ne modifier d'aucune manière le connecteur. N'utiliser aucun connecteur adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des connecteurs non modifiés et fiches adaptées réduisent le risque de choc électrique.

b) Éviter tout contact physique avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauffages, cuisinières et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important. c) Mettre les outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. d) Ne pas utiliser le câble de raccordement pour transporter ou suspendre l'outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Maintenir le câble de raccordement à l'abri de la chaleur, de l'huile, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Si l'outil électrique est utilisé à l'extérieur, se servir d'une rallonge autorisée pour l'extérieur. Le recours à une rallonge convenant à l'extérieur réduit le risque de choc électrique. f) Si l'outil électrique doit impérativement être utilisé en milieu humide, utiliser un disjoncteur différentiel. Le recours à un disjoncteur de protection à courant de fuite réduit le risque de choc électrique.

3. Sécurité des personnes

a) Se montrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil électrique en cas de fatigue ou si l'on est sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut conduire à des blessures extrêmement graves. b) Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d'outil électrique et son mode d'utilisation, le port d'un équipement de protection individuelle, tel qu'un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures. c) Éviter toute mise en service involontaire. Veiller à ce que l'outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l'alimentation électrique et/ou la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou alors que l'outil électrique est activé et raccordé à l'alimentation électrique peut entraîner des accidents. d) Avant d'activer l'outil électrique, retirer les outils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures.

e) Éviter toute position du corps anormale. Veiller à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l'outil électrique en cas de situation inattendue. f) Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux et vêtements à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d'être happés par les pièces mobiles. g) Si des dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières peuvent être montés, veiller à ce qu'ils soient raccordés et utilisés correctement. Le recours à une aspiration des poussières peut réduire les risques liés à la poussière. h) Ne pas se laisser aller à une fausse impression de sécurité et négliger de respecter les règles de sécurité applicables aux outils électriques, même une fois parfaitement familiarisé avec l'utilisation de cet outil électrique. Toute manipulation négligente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.

  1. Utilisation et manipulation de l'outil électrique

a) Ne pas surcharger l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique qui convient au travail à réaliser. L'outil électrique adapté fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée. b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qu'il est devenu impossible d'activer ou de désactiver représente un danger et doit être réparé. c) Retirer le connecteur de la prise de courant et/ou retirer la batterie amovible avant d'entreprendre de régler l'appareil, de remplacer les pièces de l'outil d'insertion ou de déposer l'outil électrique. Cette mesure de sécurité empêche le démarrage impromptu de l'outil électrique. d) Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. L'outil électrique ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familières de ces outils ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques représentent un danger s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. e) Prendre soin des outils électriques et outils auxiliaires. Vérifier si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées ou si endommagées qu'elles nuisent au bon fonctionnement de l'outil électrique.

Faire réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.

f) Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider. g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les outils d'insertion, etc., conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de l'activité à réaliser. Toute utilisation des outils électriques dans des buts autres que ceux prévus peut entraîner des situations de danger. h) Veiller à ce que les poignées et leurs surfaces de préhension soient sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension de poignées glissantes compromettent la sécurité d'utilisation et de contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.

5. Entretien

a) Ne confiez la réparation de l'outil électrique qu'à des spécialistes qualifiés et utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. Ainsi, la sécurité de l'outil électrique est maintenue.

Avertissement ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut, dans certaines circonstances, nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.

Consignes de sécurité concernant le tour à bois

  • Familiarisez-vous avec les caractéristiques de la machine et avec la technique de tournage avant de l'utiliser.
  • Vérifiez que toutes les pièces à tourner ne comportent pas de fissures et de noeuds. Les collages d'assemblage de différents éléments doivent avoir complètement durci avant de mettre la pièce en rotation.
  • Assurez-vous que la pièce est correctement fixée et que tous les éléments du tour sont bien fixés.
  • Avant de mettre la machine en marche, assurez-vous, en la faisant tourner à la main, que la pièce tourne librement.
  • Maintenez vos doigts et vos mains à distance de la pièce en rotation.
  • Arrêtez la machine et attendez jusqu'à l'arrêt complet avant d'effectuer des réglages de la pièce, de la contrepoupée et du support d'outil.
  • L'entretien, le réglage, le calibrage et le nettoyage ne doivent être effectués que lorsque le moteur est arrêté.
  • Cette machine est construite exclusivement pour être utilisée avec des outils de tournage.
  • Veillez à toujours entreposer les gouges à un emplacement sûr avant de quitter votre poste de travail.
  • Ne faites jamais fonctionner la machine de tournage sans couvercles ni dispositifs de protection.
  • Veillez à ce que les outils coupants soient toujours affûtés.
  • Utilisez la vitesse la plus basse lorsque vous commencez à tourner une nouvelle pièce.
  • Arrêtez toujours la machine de tournage lorsqu'elle est à la vitesse la plus lente. Si la machine de tournage vibre à cause d'une vitesse de fonctionnement élevée, la pièce usinée ou l'outil de coupe risque d'être arraché des mains.
  • Ne laissez pas une gouge se planter dans la pièce, le bois pourrait se fendre ou être éjecté du tour.
  • Positionnez toujours le porte-outil au-dessus de la ligne du milieu de la machine de tournage lorsque vous modélez une pièce usinée.
  • Avant de fixer une pièce au plateau circulaire, ébauchez-la toujours grossièrement autant que possible, afin qu'elle soit aussi ronde que possible. De cette manière, les vibrations seront minimisées lors de la rotation de la pièce. Fixez toujours correctement la pièce au plateau circulaire. Sinon, la pièce usinée pourrait être projetée hors de la machine de tournage.
  • Utilisez une brosse ou de l'air comprimé pour enlever les copeaux et jamais vos mains. Les copeaux sont coupants.
  • L'outil coupant doit toujours être fermement maintenu contre le support d'outil ou être convenablement serré dans le mandrin du copieur et être réglé de façon à limiter sa hauteur par rapport à la pièce de bois. Ceci réduit la possibilité que l'outil se casse ou se torde.
  • Ne pas traverser la machine de tournage en cours de fonctionnement.
  • L'outil ne doit être mis en contact avec le bois que dans le sens inverse de la rotation. La pièce de bois doit toujours tourner vers l'outil.
  • Ne laissez pas la machine sans surveillance lorsqu'elle est raccordée à une prise électrique, arrêtez la machine et débranchez-la du secteur avant de quitter votre poste de travail.
  • Cette machine n'est pas un jouet, stockez-la hors de portée des enfants.

- Certaines poussières qui sont libérées lors du sciage, du ponçage, du perçage et lors d'autres travaux contiennent des substances chimiques qui peuvent provoquer des cancers, des malformations congénitales ou d'autres troubles de la fertilité. Voici quelques exemples de ces substances chimiques:

  • le plomb contenu dans les peintures au plomb
  • les cristaux d'acide silicique contenus dans les tuiles, le ciment et autres éléments de maçonnerie.
  • l'arsenic et le chrome contenus dans les bois traités chimiquement
  • Selon la fréquence de travail, le risque que vous encourez varie. Pour réduire vos risques d'exposition à ces substances chimiques, travaillez toujours à un emplacement bien ventilé et portez des équipements de protection homologués, tels que des masques respiratoires qui ont été conçus spécialement pour filtrer de fines particules microscopiques.
  • Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque devraient consulter leur médecin avant d'utiliser cette machine. Les champs magnétiques présents à proximité des stimulateurs cardiaques peuvent en provoquer le dysfonctionnement ou leur arrêt.
  • Les personnes portant un stimulateur cardiaque devraient en plus, éviter de travailler seules.
  • Veiller à un entretien régulier et à une vérification précise afin d'éviter tout choc électrique.
  • Les avertissements, mesures de sécurité et consignes d'utilisation formulés dans cette notice ne peuvent pas couvrir toutes les situations et conditions d'utilisation possibles. L'utilisateur doit être conscient que le bon sens et la prudence ne peuvent pas être intégrés à la machine et que lui seul les détient.

Consignes de sécurité supplémentaires pour l'utilisation du plateau circulaire

  • Assurez-vous que le plateau circulaire a la bonne taille pour maintenir la pièce.
  • Assurez-vous que la pièce est bien fixée au plateau circulaire.
  • Ébauchez la pièce pour approcher au maximum la forme finale avant de la fixer au plateau circulaire.
  • Pour tourner à l'aide d'un plateau circulaire, utilisez uniquement des gouges, les ciseaux peuvent être facilement arrachés de vos mains.
  • Veillez à ce que les ciseaux ne puissent pas toucher les vis de maintien de la pièce à la fin du tournage de la pièce.

Risques résiduels

La machine est construite selon les règles de l'art et les règles techniques de sécurité reconnues. Il est cependant possible que des risques résiduels apparaissent pendant le travail.

  • Utilisez seulement des bois sélectionnés, sans défaut tel que : nœuds, fissures transversales, fentes superficielles. Le bois défectueux a tendance à éclater et présente des risques pour le travail.
  • Les morceaux de bois qui n'ont pas été correctement collés peuvent, en raison de la force centrifuge, exploser pendant le travail.
  • Avant de monter la pièce brute, la tailler en forme carrée, la centrer et veiller au montage correct. Le déséquilibrage de la pièce à usiner est source de blessures.
  • Risques de blessures par le guidage incertain de l'outil si son support n'est pas réglé correctement et par l'outil à bois émoussé. La condition nécessaire pour dresser de manière appropriée le bois est un outil à bois sans défaut, parfaitement aiguisé.
  • Risques pour la santé provenant de la pièce à usiner en mouvement rotatoire en raison des cheveux longs et de vêtements flottants.
  • Risques pour la santé par les poussières de bois ou copeaux de bois.
  • Risques électriques si utilisation de câbles de raccordement électriques non conformes.
  • De plus, malgré toutes les précautions prises, des risques résiduels non évidents peuvent exister.
  • Les risques résiduels peuvent être minimisés si les «Consignes de sécurité» et l'«Utilisation conforme à la destination» ainsi que les instructions d'utilisation sont intégralement respectées.
  • Avant d'entreprendre une opération de réglage ou d'entretien, relâchez la touche de la poignée et arrêtez la machine.

6. Caractéristiques techniques

Dimensions L x l x h mm 940 x 270 x 420

Épaisseur de l'armature mm 190
Filetage de tête de brocheM 33
Cône de tête de brocheMK 2
Hauteur des pointes au-dessus de l'armature mm152
Entre-pointes mm457
Diamètre sur armature mm305
Diamètre entre pointes mm240
Largeur du porte-outil mm150
Poids en kg34,8
Arbre de tournage muni d'un roulement de précision, anti-poussière, rainuré à billes
Vitesse de rotation 1/min650 / 1000 / 1450 / 2000 / 3000
Contrepoupée
Cône de la contre-pointeMK 2
Alésage de poupée mobile (broche creuse) ø mm9,5
Ajustement de la douille mm 47
Entraînement
Moteur électrique 220 -240V~ / 50Hz
Puissance consommée P1kW0,55
Puissance de sortie P2 kW 0,30
Vitesse de rotation 1/min 1400
Protection moteur oui
Dispositif de déclenchementbasse tensionoui
Combinaison decommutateurs/connecteursFiche secteur
Mode de fonctionnement S1

* Mode de fonctionnement S1, fonctionnement continu

Valeurs acoustiques

Les valeurs acoustiques ont été calculées conformément à la norme EN 62841.

Niveau de pression acoustique (Marche à vide) L_pA 61,3 dB(A)
Niveau de pression acoustique (Traitement) L_pA 78,7 dB(A)
Incertitude K_pA 3 dB
Niveau de puissance acoustique (Marche à vide) L_WA 74,3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (Traitement) L_WA 91,7 dB(A)
Incertitude K_WA 3 dB

Portez une protection auditive.

Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d'audition. Les valeurs globales d'oscillation (somme vectorielle des 3 directions) ont été calculées conformément à la norme EN 62841.

7. Avant la mise en service

  • Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
  • Retirez le matériel d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu). • Vérifiez que les fournitures sont complètes.
  • Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
  • Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.

Attention

L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement !

  • La machine doit être installée de façon stable, donc sur un établi, ou bien être vissée à un support solide. Des alésages ont été forgés dans ce but dans le pied de la machine.
  • Avant la mise en service, tous les capots et dispositifs de sécurité doivent être montés correctement.
  • Dans le cas de bois déjà usiné, veillez à ce qu'il ne présente pas de corps étrangers, par exemple, des clous, des vis, etc.
  • Avant de raccorder la machine, vérifiez que les indications figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données du secteur.
  • Branchez la machine uniquement sur une prise à contact de protection correctement installée avec un fusible d'au moins 16 A.

Avertissement ! risque de blessures !

Préparez le poste de travail où vous désirez installer la machine. Veillez à disposer de suffisamment de place afin de permettre un fonctionnement sûr et sans dysfonctionnement. Cette machine est conçue pour être utilisée dans des locaux fermés et doit être placée sur un support plan et ferme.

Avant de mettre en service la machine, respectez les consignes de sécurité figurant dans les instructions d'utilisation.

Avant la mise en route, éloignez les mandrins, les clefs de broche et les instruments de serrage!

Réglage de la vitesse de rotation

N'effectuez ce réglage qu'après avoir débranché la machine!

Le diagramme de rotation situé sur la poupée fix[fixe] vous indique la vitesse adéquate. Le diagramme est dessiné pour des bois semi-durs secs. La vitesse adéquate de rotation dépend de différents paramètres tels que:

• essence et provenance du bois • stockage, sécheresse du bois • diamètre et longueur des pièces • pièces polygonales ou dissymétriques • pièces symétriques larges et pré-tournées • outil de tournage, technique de tournage • pièces en bois collées

Un tournage réussi ne dépend pas d'une vitesse rapide, mais d'une utilisation efficace des outils!

Indications pour le réglage du nombre de tours/min

Faible vitesse pour :

  • pièces de large diamètre
  • pièces dures de large diamètre
  • pièces longues et dissymétriques
  • bois collés

Réglage du nombre de tours/min, fig. 2+3

  • Ouvrir le capot (A+B).
  • Desserrer la vis à tête creuse (C).
  • Levez le moteur à l'aide du levier (2) et engagez la courroie sur le volant adéquat.
  • La courroie doit reposer exactement dans la rainure du volant.
  • Rabaisser le moteur et appuyer légèrement sur le levier (2) pour tendre la courroie. Resserrez la vis à tête creuse (C).

Remarque

Une trop grande tension de la courroie provoque son usure rapide!

  • Refermer le capot et verrouiller en tournant le boulon d'un quart de tour vers la droite.
  • En cas de ballon important, abaissez la vitesse d'au moins un cran.

Entraîneur, fig. 1, 5

L'entraîneur n'est utilisé que pour un tournage „entre les pointes“.

Plateau circulaire, fig. 1, 2

Le plateau circulaire est utilisé pour des pièces plates plus grandes.

Remplacement des instruments de serrage

  • Desserrer le goujon fileté sur la queue des instruments de serrage.
  • Maintenir la broche avec le mandrin, desserrer les instruments de serrage au moyen d'une clé à fourche.

Contre-pointe, fig. 1, 6

  • Une fois l'excentrique desserré, la contre-pointe peut se déplacer librement et être refixée sur toute la longueur du rail.
  • Pour positionner votre pièce entre les deux pointes, desserrer l'écrou de blocage. Faites sortir la douille de contre-pointe d'environ 20 mm et resserrez la fixation.
  • Positionner la contre-poupée contre la pièce. La pointe de centrage doit reposer au renfoncement du point d'axe de la pièce.
  • Manœuvrer la contre-pointe jusqu'à ce qu'elle appuie fermement sur le bois. Resserrer l'écrou.

- Faire pivoter la pièce avec la main; vérifier qu'elle soit solidement saisie entre les pointes et qu'elle puisse tourner librement.

Remplacement de la contrepointe tournante, fig. 1, 4

- Desserrer entièrement le fourreau de contrepointe afin de retirer la pointe.

Pose du ciseau, fig. 1, 3

  • Le porte-outil sert à un guidage sûr de l'outil et d'appui pour la main. Le réglage en hauteur du porte-outil peut être effectué en desserrant la manivelle (2). Une fois tirée dans le sens de la flèche, elle peut se dévisser librement.
  • Rapprocher le porte-outil à une distance d'1 à 3 mm de la pièce. Vérifier avec la main que la pièce puisse tourner librement.
  • Le tranchant du ciseau doit attaquer le bois à une hauteur d'environ 3 mm au-dessus de l'axe de la pièce. Vérifier de nouveau avec la main que la pièce puisse tourner librement.
  • En débloquant l'excentrique, le porte-outil peut être déplacé sur toute la longueur du rail, et perpendiculairement jusque contre la pièce de bois. De plus, le socle du porte-outil peut pivoter dans les deux directions d'environ 45° autour de son axe.
  • Pour travailler sur une surface plane, tourner le porte-outil à 90° et le pousser contre le bois. Selon le cas, l'outil doit attaquer la surface jusqu'à une hauteur d'environ 6 mm en dessous de l'axe de la pièce.

Exemples de guidage de ciseau pour les formes les plus courantes. La mise en service du tour ne nécessite que le branchement sur le secteur. Veuillez suivre les instructions «Raccordement au secteur».

Mise en marche et arrêt (fig.1)

  • Appuyez sur l'interrupteur de mise en marche • (9/«I») pour faire démarrer la machine.
  • Appuyez sur l'interrupteur d'arrêt (9/«0»), pour arrêter la machine.

Prudence : L'appareil démarre immédiatement à la vitesse paramétrée.

Réglage de la vitesse (fig. 1)

Le régime correct doit être réglé en fonction de la pièce à usiner.

Informations importantes pour l'utilisation de la machine

- Nous vous conseillons de consulter des ouvrages spécialisés qui décrivent les techniques de tournage.

  • Veillez à l'absence de nœuds et de déformations lors du choix du bois que vous désirez tourner. N'utilisez que du bois sans nœuds et sans fissures (en présence de petits nœuds, il faut faire attention à la pression exercée avec l'outil sur le bois).
  • Vérifiez toujours si la pièce est correctement maintenue en testant à la main. ATTENTION! Débranchez toujours la machine du secteur lors des contrôles !
  • Utilisez uniquement des outils d'origine et correctement affûtées.
  • Lors du tournage de disques de bois, ne vous placez pas dans la zone où la pièce pourrait être éjectée.
  • Sciez des pièces de fortes dimensions et équilibrées à l'aide d'une scie à ruban ou d'une scie à bûches aussi correctement que possible. Lorsque les pièces sont très mal équilibrées, il y a des risques d'accidents corporels et d'usure prématurée de la machine.
  • Commencez toujours à travailler à la plus petite vitesse lorsque vous commencez à tourner une pièce, augmentez la vitesse en fonction de la taille de la pièce.
  • N'utilisez pas de disques de bois présentant des fissures qui entraînent un fort risque d'explosion sous l'action de la force centrifuge.
  • Ne dépassez jamais les dimensions maximales que la machine peut accepter.
  • Lorsqu'un outil se bloque, débranchez la machine du secteur avant de rechercher la cause.
  • Lors du tournage, placez-vous devant la machine de façon à pouvoir correctement manier les outils appuyés sur le support d'outil.
  • Utilisez uniquement des outils recommandés pour le tournage

Consignes de travail

Afin d'effectuer un travail irréprochable, n'employer que des outils de qualité et correctement aiguisés.

Choix du matériau

  • Le bois de tournage doit être de bonne qualité, sans défauts tels que fissures d'angle, fentes superficielles ou noeuds. Un bois médiocre aura tendance à éclater et représente ainsi un danger pour l'utilisateur autant que pour le tour.
  • Le tournage de bois collés requiert de l'expérience! Le travail sur ces pièces ne peut aboutir que si le collage est soigné, sans points faibles. Dans le cas contraire, la force centrifuge peut faire exploser la pièce de bois.

Attention: L'apprentissage sur le tour à bois ne doit s'effectuer qu'avec des bois massifs!

Préparation du matériau

  • Les pièces de bois de fil doivent être équarries à 4 faces planes avant d'être travaillées sur le tour.
  • Les pièces en bois à contre-fil doivent être également équarries grossièrement : Utiliser une scie à ruban pour l'équarrissage. Une forme octogonale est avantageuse car elle restreint les vibrations.

Centrage des pièces, fig. 5

Il est important d'effectuer cette opération avant de mettre les pièces entre pointes. Centrer signifie : déterminer le point d'axe de la pièce et en marquer l'emplacement. Marteler en ce point un renfoncement de 1,5 à 2 mm. Si la pièce de bois n'est pas correctement centrée, il se produit un effet de balourd et de fortes vibrations. La pièce tournée peut être violemment projetée hors de la machine.

Remarque :

Un centrage précis est la garantie d'un tournage sûr.

Pendant le travail sur le tour

- Travailler la pièce encore brute à vitesse réduite. Après le pré-tournage, c'est-à-dire quand la forme grossière est atteinte et que la rotation est équilibrée, la vitesse peut alors être augmentée.

D'abord arrêter et débrancher l'appareil.

  • La contre-pointe dentée entraînée doit être ajustée grâce au volant de réglage.
  • La contre-pointe dentée doit s'appuyer fermement dans le bois.
  • Faire pivoter la pièce avec la main pour vérifier la solidité de la prise entre pointes.

Marquer la pièce

Il est parfois nécessaire de dételer la pièce avant la finition. Afin de la remettre plus tard en position sans problème, il est utile de faire une marque au crayon sur la pièce et sur l'entraîneur.

Littérature spécialisée

Des éditions professionnelles offrent une large littérature spécialisée, pour le débutant aussi bien que l'utilisateur chevronné.

9. Transport

  1. Avant tout transport, éteindre l'outil électrique et l'isoler de l'alimentation électrique.
  2. Portez toujours l'outil électrique au moins à deux. Portez l'outil électrique sur le bâti de la machine (8).
  3. Protégez l'outil électrique contre les chocs, les coups et les fortes vibrations, par exemple pendant le transport dans des véhicules.
  4. Sécurisez l'outil électrique contre tout basculement ou glissement.
  5. N'utilisez jamais les dispositifs de protection pour la manipulation ou le transport.

Avertissement

Avant tout réglage, entretien ou réparation, débrancher le connecteur secteur !

Mesures de maintenance générales

Essuyer de temps en temps la machine à l'aide d'un chiffon afin d'en éliminer les copeaux et la poussière.

Huilez les pièces rotatives une fois par mois pour prolonger la durée de vie de l'outil. N'huilez pas le moteur.

Pour nettoyer le plastique, ne pas utiliser de produits corrosifs.

  • Tous les équipements de protection et de sécurité doivent être immédiatement remontés à l'issue des travaux de réparation et de maintenance.
  • Nettoyer et lubrifier légèrement le filetage du porte-outil après chaque changement d'outil.
  • Démonter de temps en temps la douille de contre-pointe, la nettoyer et la saupoudrer de lubrifiant sec. Graisser les tiges filetées.
  • Vérifier et ajuster le serrage à excentrique de la contre-pointe et du porte-outil. Resserrer pour cela l'écrou hexagonal sous la cosse de serrage.
  • Vérifier le bon état des courroies et les renouveler s'il y a lieu.

Maintenance

À l'intérieur de l'appareil, aucune autre pièce ne doit faire l'objet de maintenance.

Informations de service

Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l'utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables.

Pièces d'usure*: ciseau de tournage, charbons, courroie trapézoïdale

* ne sont pas des composants obligatoires de la livraison !

Accessoires spéciaux

Accessoire Art. n°

Extension tour 4902301701

Kit d'outils additionnels 5er 88002716

Kit d'outils additionnels 6er 88002717

Mandrin fileté, 7400 7200

Manchon 30 mm 7400 8600

Manchon 40 mm 7400 7300

Manchon 60 mm 7400 8700

Disque d'entraînement 80 mm 7400 8800

Mandrin à trois mors 100 mm 7400 8900

Mandrin à quatre mors 125 mm 7400 7400

Mandrin de perçage 3 - 16 mm

mandrin conique MK 2 7400 7700

Vous trouverez d'autres accessoires dans notre catalogue actuel ou sur www.scheppach.com.

11. Stockage

Entreposer l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C.

Conserver l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

Recouvrir l'outil électrique afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité.

Conserver la notice d'utilisation à proximité de l'outil électrique.

12. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.

Consignes importantes

En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même. Après un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut être remis en marche.

Ligne de raccordement électrique défectueuse

Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques.

Les causes peuvent en être :

  • Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou des interstices de portes.
  • Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccordement.
  • Des points d'intersection si les lignes de raccordement se croisent.
  • Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
  • Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.

Des lignes de raccordement électriques endommagées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses.

Vérifier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées.

Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérification.

Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur.

N'utilisez que des lignes de raccordement dotées du signe H05VV-F.

L'indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire.

Moteur à courant alternatif

  • La tension du réseau doit être de 220 - 240 V~.
  • Les rallonges d'une longueur max. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm2.

Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé.

  • Type de courant du moteur
  • Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
  • Données figurant sur la plaque signalétique du moteur

13. Élimination et recyclage

L'appareil est livré sous emballage afin d'être protégé des dommages liés au transport.

Cet emballage est une matière première. En tant que telle, il est réutilisable ou peut rejoindre le cycle de revalorisation des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont fabriqués en différents matériaux, par exemple, métal et matières plastiques.

Confiez les composants défectueux à l'élimination des déchets spéciaux. En cas de questions, adressez-vous à une entreprise spécialisée ou à la municipalité !

Les appareils usés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères !

SCHEPPACH DM460T - Les appareils usés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! - 1

Ce symbole signifie que le produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la « Directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/

UE) » et aux lois nationales. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par ex. être retourné à l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés. Une manipulation incorrecte des appareils usés peut avoir des effets négatifs sur l'environnement et la santé en raison des matières dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usés. Une mise au rebut correcte du produit vous permet en outre de participer à une utilisation efficace des ressources naturelles.

Les informations relatives aux points de collecte pour appareils usés sont disponibles auprès de la mairie, des services de collecte locaux, de tout point habilité à éliminer les appareils électriques et électroniques usés ainsi qu’auprès de votre service de collecte des déchets.

  1. Dépannage
Panne Cause possible Remède
La surface tournée est de mauvaise qualitéL'outil est émoussé Remplacez ou affutez l'outil.
Découpe trop agressive. Réduisez la pression de service
L'outil est placée sous la ligne médiane de la pièceAbaissez l'outil au maximum 3 mm sous la ligne médiane de la pièce
Vitesse de tournage trop faible Augmentez ou réglez la vitesse de tournage
Très fortes vibrations lors du tournage de pièces étroitesL'outil est placée sous la ligne médiane de la piècePlacez l'outil à hauteur de la ligne médiane de la pièce.
Découpe trop agressive. Réduisez la pression de service
Très fortes vibrations lors du tournage de grosses pièces ou de coupesLa poupée fixe et/ou la contre-poupée sont mal positionnées aux extrémités de la pièceVérifiez que les pointes de la pièce à usiner sur la poupée mobile et/ou contrepoupée sont correctement placées au centre de la pièce à usiner.
La pièce n'est pas équilibrée Sciez l'extrémité de la pièce jusqu'à ce qu'elle soit équilibrée
La machine de tournage ne tourne pas.La machine n'est pas branchée au secteurBranchez la prise au secteur
La machine de tournage ne s'arrête pas.L'interrupteur et /ou le câblage interne sont défectueuxRetirez immédiatement le connecteur de la machine de tournage de la prise. N'utilisez la machine de tournage que lorsqu'elle a été réparée par un technicien de service qualifié.
Le moteur ne démarre paspas de courant Vérifier le fusible secteur
interrupteur, condensateur défectueuxélectricien, vérifier
rallonge électrique défectueuseretirer la fiche secteur, vérifier, si nécessaire remplacer
La pièce à usiner flotte pendant le travailla pièce à usiner se desserre pendant le travailobserver les consignes de travail de l'instruction
centrage incorrect observer les consignes de travail de l'instruction
vitesse de rotation trop élevée sélection d'une vitesse inférieure
Il est impossible de bloquer le porte-outils ou la poupée mobileRéglage du blocage excentriqueResserrer l'écrou hexagonal sur la face inférieure d'env. 1⁄2 tour avec une douille.

Ce - déclaration de conformité

Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : DM460T

Catégorie : Tour à bois