Lata 7.0v - Tour à bois SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lata 7.0v SCHEPPACH au format PDF.
| Type de produit | Tour à bois |
| Marque | Scheppach |
| Modèle | Lata 7.0v |
| Dimensions (L x l x H) | 2060 x 500 x 1200 mm |
| Poids | 190 kg |
| Tension d'alimentation | 230–240 V / 50 Hz |
| Puissance consommée (P1) | 1,5 kW |
| Puissance fournie (P2) | 1,1 kW |
| Vitesse de rotation | 0–1200 / 1200–3200 tr/min (2 étages) |
| Entre-pointes | 1200 mm |
| Hauteur des pointes au-dessus du banc | 230 mm |
| Diamètre sur banc | 460 mm |
| Diamètre entre pointes | 350 mm |
| Filetage de tête de broche | M33 |
| Largeur du porte-outil | 355 mm |
| Plateau circulaire (diamètre) | 152 mm |
| Cône de contre-pointe | MK2 |
| Alésage de poupée mobile | 10 mm |
| Ajustement de la douille | 110 mm |
| Protection moteur | Oui |
| Dispositif de déclenchement basse tension | Oui |
| Mode de fonctionnement | S6 40% |
| Niveau de puissance sonore (marche à vide) | LWA = 81,9 dB(A) |
| Niveau de pression acoustique (marche à vide) | LpAeq = 72,4 dB(A) |
| Accessoires inclus | Porte-outil, entraîneur, contre-pointe tournante, tige de serrage, plateau circulaire, outil de montage |
| Entretien | Nettoyer et lubrifier le filetage du porte-outil, vérifier les courroies, nettoyer la douille de contre-pointe |
| Sécurité | Arrêter et débrancher avant entretien, porter des lunettes de protection, respecter la vitesse adaptée |
| Pièces d'usure | Charbons, courroie trapézoïdale |
| Garantie | Durée légale, pièces défectueuses remplacées gratuitement |
FOIRE AUX QUESTIONS - Lata 7.0v SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur Lata 7.0v SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tour à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lata 7.0v - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lata 7.0v de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI Lata 7.0v SCHEPPACH
Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.

Solo pour Pays EU.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et du succès au cours de vos travaux à venir, avec votre nouvel appareil SChEPPACH.
AVERTISSEMENT: Le constructeur de cet appareil n'est pas responsable, conformément à la réglementation en vigueur concernant la responsabilité des produits, des dommages occasionnés par ou survenant à cet appareil et ayant pour cause:
- Maniement inadéquat.
- Non respect des consignes d'utilisation.
- Réparations par un tiers, n'étant pas un spécialiste agréé.
- Montage et remplacement de „pièces de rechange non originelles de SCHOEPATCH“.
- Emploi non conforme à la prescription.
- Défaillance de l'installation électrique, due au non-respect des réglementations électriques et des prescriptions VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113.
Nous vous conseillons de lire le texte du guide d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en œuvre. Ce manuel d'utilisation, conçu pour faciliter votre prise de contact avec la machine, vous permettra d'en exploiter correctement toutes les possibilités. Les indications importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique, comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et raccourcir les périodes d'indisponibilité, comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.
Outre les directives de sécurité figurant dans ce manuel, vous devrez observer les prescriptions réglant l'utilisation de la machine dans votre pays. Le manuel doit se trouver en permanence à proximité de la machine. Mettez-le dans une enveloppe plastique pour le protéger contre la saleté et l'humidité. Chaque personne utilisatrice en prendra connaissance avant le début de son travail et respectera scrupuleusement les instructions qui y sont données. Seules pourront travailler sur la machine les personnes instruites de son maniement et informées des dangers inhérents à celui-ci. L'âge minimum autorisé doit être respecté.
Outre les directives de sécurité contenues dans ce manuel et les prescriptions spécifiques à votre pays, vous observerez les règles techniques généralement reconnues pour la conduite des machines à travailler le bois.
Conseils généraux
- Vérifier dès la livraison que aucune pièce n’ait été détériorée pendant le transport. En cas de réclamation, informer aussitôt le livreur.
- Nous ne pouvons tenir compte des réclamations ultérieures. • Vérifier que la livraison soit bien complète.
- Familiarisez-vous avec l'appareil avant la mise en œuvre par l'étude du guide d'utilisation.
- Pour les accessoires et les pièces standard, n'utiliser que des pièces d'origine SCHEPPACH. Vous les trouverez chez votre commerçant spécialisé SCHEPPACH.
- Lors de commandes, donnez nos numéros d'article, ainsi que le type et l'année de fabrication de l'appareil.
| Lata 7.0v | |
| Descriptif de livraison | |
| Tour à bois | |
| Porte-outil | |
| Entraîneur | |
| Contre-pointe tournante | |
| Tige de serrage | |
| Plateau circulaire crête moyens | |
| Outil de montage | |
| Instructions d'utilisation | |
| Caractéristiques techniques | |
| DimensionsLo x La x H mm | 2060 x 500 x 1200 |
| Épaisseur de l'arma-ture mm | 920 |
| Filetage de tête de broche | M33 |
| Hauteur des pointes au-dessus de l'arma-ture mm | 230 |
| Entre-pointes mm | 1200 |
| Diamètre sur armature mm | 460 |
| Diamètre entre pointes mm | 350 |
| Largeur du porte-outil mm | 355 |
| Plateau circulaire ø mm | 152 |
| Poids kg | 190,0 |
| Arbre de tournage muni d'un roulement de précision, anti-poussière,rainuré à billes | |
| Vitesse de rotation en 1/mn | 0–12001200–3200 |
| Contre-pointe | |
| Cône de la contre-pointe | MK2 |
| Alésage de poupée mobile (broche creuse) ø mm | 10 |
| Ajustement de la douille mm | 110 |
| Entraînement | |
| Moteur électrique | 230–240V/50 Hz |
| Puissance consommée P1 kW | 1,5 |
| Puissance fournie P2 kW | 1,1 |
| Vitesse de rotation en 1/mn | 1400 |
| Protection moteur | oui |
| Dispositif de déclenchement basse tension | oui |
| Combinaison interrup-teur-fiche | Netzstecker |
| Mode de fonctionnement | S6 40% |
Paramètres du bruit
Les valeurs du bruit émis sur le lieu de travail, déterminées selon la N. E. 23746 pour le niveau de la puissance sonore et la N. E. 31202 (facteur de correction k3 calculé cf. annexe A.2 de la N. E. 31204) pour le niveau de pression acoustique, sont, en tenant compte des conditions de travail définies par ISO 7904, annexe A:
Niveau de puissance sonore en db
Marche à vide LWA=81,9 dB(A) Traitement LWA=84,5 dB(A)
Niveau de pression acoustique sur le lieu de travail en dB
Marche à vide LpAeq = 72,4 dB(A), Traitement LpAeq = 76,2 dB(A)
Pour les valeurs d'émission citées, il faut tenir compte d'une incertitude de mesure K = 4 dB.
Légende (fig. 1)
1 Tête porte-broche 2 Plateau 3 Doigt d'entraînement 4 Levier de serrage pour la tête porte-broche 5 Contre-pointe 6 Pointe entraînée 7 Levier de serrage pour la broche porte-outil 8 Levier de serrage pour la tête porte-broche 9 Roue de réglage pour le fourreau 10 Support d'outil 11 Levier de serrage pour le support d'outil 12 Levier de serrage pour le réglage en hauteur 13 Console d'outils 14 Support du tour 15 Pieds
Mesures de sécurité
- Faites passer les consignes de sécurité à toutes les personnes travaillant sur la machine.
- Tenir compte de toutes les indications de sécurité et de danger sur la machine.
- Conserver la lisibilité complète de toutes les indications de sécurité et de danger sur la machine.
- Vérifier les conducteurs de raccordement au réseau. Ne pas utiliser de cordon défectueux.
- Veiller à ce que la machine repose sur un support stable.
- Attention lors du travail : risque de se blesser aux doigts, aux mains et aux yeux.
- Tenir les enfants à distance quand la machine est branchée au réseau.
- Tous les dispositifs de sécurité et de protection doivent être montés pour le travail.
- La personne utilisatrice doit avoir 18 ans au moins. Les élèves à former doivent avoir 16 ans au moins, et travailler uniquement sous surveillance.
- Ne pas distraire une personne en train de travailler sur la machine.
- L'emplacement de travail doit être maintenu libre de copeaux et de chutes de bois.
- Porter des vêtements bien seyants. Enlever les bijoux, bagues, et montres.
- Pour les personnes à cheveux longs, porter un couvre-chef ou un filet.
- Ne pas porter de gants.
- Porter des lunettes de protection pour travailler.
- Veiller au sens de rotation du moteur – c. f. branchement électrique.
- Ne pas démonter les dispositifs de sécurité de la machine ou les rendre inutilisables.
- Effectuer les opérations d'équipement, de réglage, de mesure, et de nettoyage, seulement quand le moteur est coupé. Débrancher la prise et attendre la mise au repos de l'outil rotatif.
- Pour pallier une cause de dérangement, arrêter la machine, débrancher la prise.
- Les branchements et réparations de l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un spécialiste de l'électricité.
- Une fois les travaux de réparation et de maintenance achevés, tous les dispositifs de protection et de sécurité doivent être remontés immédiatement.
- Amener le porte-outil le plus près possible de la pièce.
- Pour travailler le bois, une vitesse de 25 m/s à la circonférence de la pièce est appropriée. Consultez le diagramme affiché sur le bloc moteur!
- Veiller au sens de rotation de la broche – c. f. inverseur.
- Faire un perçage de centrage aux deux extrémités avec un foret à centrer, avant de monter la pièce entre-pointes.
- Travailler les pièces de grandes dimensions et les pièces présentant du ballant avec une faible vitesse; les dégrossir éventuellement au préalable à la scie à ruban.
- Avant une mise sous tension de la machine, s'assurer que la pièce soit correctement fixée.
- Éloignez les vis ou les clés de serrage avant la mise en route de la machine.
- Toujours fermer le carter à courroie.
- Pour les travaux avec mandrins à trois ou quatre mors, le dispositif de protection de mandrin doit toujours être monté.
- Ne jamais freiner à la main une pièce en train de s'arrêter. Ne jamais prendre de mesure sur la pièce en rotation.
- Utiliser seulement des outils bien affûtés.
- Toujours guider l'outil de tournage avec les deux mains.
- Ne travailler que des pièces sans éclats.
- Respecter la vitesse de rotation correcte de la machine.
- Lorsque l'on s'éloigne de l'emplacement de travail, arrêter le moteur et débrancher la prise.
- Déconnecter la machine de toute alimentation électrique externe, même pour un très petit changement d'emplacement. Brancher la machine réglementairement au secteur avant la remise en service!
Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut, dans certaines circonstances, nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
- Les machines contrôlées CE sont conformes aux directives de l'U. E. en vigueur concernant les machines ainsi qu'à toutes les directives applicables à la machine.
- Utiliser la machine/installation uniquement lorsqu'elle est en parfait état du point de vue technique et conformément à son emploi prévu en observant les instructions de service, en tenant compte de la sécurité et en ayant conscience du danger! Eliminer notamment (ou faire éliminer) immédiatement toute panne susceptible de compromettre la sécurité!
- Le tour SCHEPPACH n'est conçu que pour travailler le bois.
- Tout autre genre d'utilisation est considéré comme non conforme. Le constructeur n'assume pas de responsabilité en cas de dommages dans ce cas; le risque est à la charge de l'utilisateur seul.
- Les consignes de sécurité, de travail et d’entretien du constructeur ainsi que les dimensions qui sont indiquées dans les données techniques doivent être respectées.
- Respecter les consignes de prévention anti-accidents appropriées, ainsi que les autres règles de sécurité techniques reconnues en général.
- Utilisation, entretien, mise en condition de la machine scheppach uniquement par des personnes familiarisées et qui sont informées des dangers inhérents. Toute initiative de modification de la machine exclut la responsabilité du constructeur pour les dommages y faisant suite.
- La machine scheppach doit être utilisée uniquement avec des accessoires et des outils d'origine du constructeur.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
La machine est construite selon les règles de l'art et les règles techniques de sécurité reconnues. Il est cependant possible que des risques résiduels apparaissent pendant le travail.
- Utilisez seulement des bois sélectionnés, sans défaut tel que : nœuds, fissures transversales, fentes superficielles. Le bois défectueux a tendance à éclater et présente des risques pour le travail.
- Les morceaux de bois qui n'ont pas été correctement collés peuvent, en raison de la force centrifuge, exploser pendant le travail.
- Avant de monter la pièce brute, la tailler en forme carrée, la centrer et veiller au montage correct. Le déséquilibrage de la pièce à usiner est source de blessures.
- Risques de blessures par le guidage incertain de l'outil si son support n'est pas réglé correctement et par l'outil à bois émoussé. La condition nécessaire pour dresser de manière appropriée le bois est un outil à bois sans défaut, parfaitement aiguisé.
- Risques pour la santé provenant de la pièce à usiner en mouvement rotatoire en raison des cheveux longs et de vêtements flottants.
- Risques pour la santé par les poussières de bois ou copeaux de bois. Porter des équipements de protection personnels tels que protection des yeux et masque antipoussière.
- Risques électriques si utilisation de câbles de raccordement électriques non conformes.
- De plus, malgré toutes les précautions prises, des risques résiduels non évidents peuvent exister.
- Les risques résiduels peuvent être minimisés si les «Consignes de sécurité» et l'«Utilisation conforme à la destination» ainsi que les instructions d'utilisation sont intégralement respectées.
Montage (fig. 2 - 8)
Pour des raisons d'emballage, le tour à bois est livré partiellement monté dans une caisse sur une palette en bois. Fig. 2
1 Ouvrir la caisse et enlever les parties latérales. Fig. 3 2 Enlever le carton et toutes les pièces détachées. Fig. 4 3 Enlever les vis de fixation retenant le support du tour sur la palette. Fig. 5 4 Enlever les pieds de la palette. Fig. 6 5 Poser le support du tour sur un plan stable légèrement plus haut que les pieds du montant. Fig. 7 Remarque ! Pour faciliter le montage, il est possible d'enlever la tête porte-broche. 6 Monter les deux pieds sur le support du tour et bien serrer les vis. Fig. 8 7 Ensuite, monter le support d'outils sur le support du tour, le plateau sur la tête porte-broche et introduire la contre-pointe dans le fourreau. 8 Le tour à bois est alors opérationnel.
Mise en route
Attention: Avant la mise en route, consultez les consignes de sécurité.
Avant la mise en route, éloignez les mandrins, les clefs de broche et les instruments de serrage!
Inverseur fig. 6
Votre tour à bois est équipé d'un inverseur. La mise en marche et l'arrêt du moteur se font toujours par l'interrupteur général. I = vert; 0 = rouge.
L'inverseur ne doit servir que comme sélecteur de sens de rotation. En fonction des travaux, vous pouvez sélectionner soit la rotation à gauche, soit la rotation à droite.
Important: Le changement de sens de rotation ne doit se faire que lorsque le moteur est à l'arrêt. Arrêter le moteur – choisir le sens de rotation – mettre le moteur en marche.
Pour des raisons de sécurité, l'inversion de la rotation de droite à gauche, par exemple, n'est pas réalisable, le moteur étant en route. En position 0, l'inverseur arrête le moteur, obligeant ainsi une remise en service par le poussoir vert.
Réglage de la vitesse de rotation fig. 7
La vitesse de rotation doit uniquement être réglée lorsque le moteur tourne.
Le diagramme de rotation situé sur la poupée fixe vous indique la vitesse adéquate.
Le diagramme est dessiné pour des bois semi-durs secs. La vitesse adéquate de rotation dépend de différents paramètres tels que:
• essence et provenance du bois • stockage, siccité du bois • diamètre et longueur des pièces • pièces polygonales ou dissymétriques • pièces symétriques larges et pré-tournées • outil de tournage, technique de tournage • pièces en bois collés
Attention!
Un tournage réussi ne dépend pas d'une vitesse rapide, mais d'une utilisation efficace des outils!
Tableau des vitesses
| D mm Min- | Tr/min | Moyenne - Tr/min | Max-Tr/min |
| 0-50 1520 3200 | 3200 | ||
| 50-100 760 1600 | 2480 | ||
| 100-150 510 1080 | 1650 | ||
| 150-200 380 810 | 1240 | ||
| 200-250 300 650 | 1000 | ||
| 250-300 255 540 | 830 | ||
| 300-350 220 460 | 710 | ||
| 350-400 190 400 | 620 |
Indications pour le réglage du nombre de tours/min:
Faible vitesse pour:
- pièces de large diamètre
- pièces dures de large diamètre
- pièces longues et dissymétriques
- bois collés
Réglage de la vitesse fig.9
Le réglage de la vitesse en continu (B) ne doit être fait que sur la machine en marche.
La vitesse est indiquée sur l'écran (D) et peut être réglée en 2 étages.
1. Étage de 0 - 1200
2. Étage de 0 - 3200
Le réglage est assuré par décalage de la courroie d'entraînement de la manière suivante.
Attention ! Débrancher la fiche d'alimentation.
1 Ouvrir la protection (E) 2 Ouvrir le levier de serrage de la courroie (G). 3 Soulever le moteur avec le levier (H). 4 Placer la courroie pour l'étage 2. 5 Attention ! La courroie doit être parfaitement alignée. 6 Serrer la courroie et fixer avec le levier de serrage (G) 7 Tourner la broche légèrement à la main et vérifier le parcours de la courroie 8 Fermer la protection et fixer avec la vis.
ATTENTION: Une trop grande tension de la courroie provoque son usure rapide! Refermer le capot et verrouiller en tournant le boulon d'un quart de tour vers la droite. Vérifier le réglage de la vitesse par le fenêtron de contrôle.
En cas de ballon important, abaissez la vitesse d'au moins un cran.
Protection thermique du moteur fig.9
En cas de surcharge du tour, le moteur s'arrête.
Après refroidissement du moteur, appuyez sur le bouton (F) pour reprendre le travail.
Entraîneur, fig. 1.1, b
L'entraîneur n'est utilisé que pour un tournage „entre les pointes“.
Plateau circulaire, fig. 1.1, a
Le plateau circulaire est utilisé pour des pièces plates plus grandes.
Remplacement des outils de serrage. fig. 10
Desserrer la tige filetée sur la tige du plateau.
Tourner la broche à la main jusqu'à ce que la tige de blocage s'enclenche.
Tourner le plateau dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'enlever de la broche.
Remplacement du doigt d'entraînement fig. 11
Le doigt d'entraînement est dans le cône de la broche et peut être desserré par de légers coups donnés avec la tige de blocage.
Attention ! Lors du changement d'outil, toujours nettoyer le cône et enlever la poussière et les copeaux.
- Une fois l'excentrique desserré, la contre-pointe peut se déplacer librement et être refixée sur toute la longueur du rail.
- Pour positionner votre pièce entre les deux pointes, desserrer l'écrou de blocage (1). Faites sortir la douille de contre-pointe d'environ 20 mm et resserrez la fixation.
- Positionner la contre-poupée contre la pièce. La pointe de centrage doit reposer au renfoncement du point d'axe de la pièce.
- Manœuvrer la contre-pointe jusqu'à ce qu'elle appuie fermement sur le bois. Resserrer l'écrou (1).
- Faire pivoter la pièce avec la main ; vérifier qu'elle soit solidement saisie entre les pointes et qu'elle puisse tourner librement.
Changement de la contre-pointe, fig. 12
- Desserrer l'écrou.
- Rentrer complètement la douille de la contre-pointe.
- Un léger coup libère la contre-pointe de sa douille.
Tête porte-broche, fig. 13
La tête porte-broche peut être déplacée et serrée dans chaque position à l'aide du levier 1C.
Grâce au déplacement de la tête porte-broche de 180°, il est possible de travailler avec une console annexe (accessoire) sur des pièces atteignant un diamètre de 500 mm.
Pose du ciseau, fig. 14
- Le porte-outil sert à un guidage sûr de l'outil et d'appui pour la main. Le réglage en hauteur du porte-outil peut être effectué en desserrant la manivelle (2). Une fois tirée dans le sens de la flèche, elle peut se dévisser librement.
- Rapprocher le porte-outil à une distance d'1 à 3 mm de la pièce. Vérifier avec la main que la pièce puisse tourner librement.
- Le tranchant du ciseau doit attaquer le bois à une hauteur d'environ 3 mm au-dessus de l'axe de la pièce. Vérifier de nouveau avec la main que la pièce puisse tourner librement.
- En débloquant l'excentrique, le porte-outil peut être déplacé sur toute la longueur du rail, et perpendiculairement jusque contre la pièce de bois. De plus, le socle du porte-outil peut pivoter dans les deux directions d'environ 45° autour de son axe.
- Pour travailler sur une surface plane, tourner le porte-outil à 90° et le pousser contre le bois. Selon le cas, l'outil doit attaquer la surface jusqu'à une hauteur d'environ 6 mm en dessous de l'axe de la pièce.
Exemples de guidage de ciseau pour les formes les plus courantes. La mise en service du tour SChEPPACH DMT 450 ne nécessite que le branchement sur le secteur. Veuillez suivre les instructions „Raccordement au secteur“.
Choix du matériau
- Le bois de tournage doit être de bonne qualité, sans défauts tels que fissures d'angle, fentes superficielles ou noeuds. Un bois médiocre aura tendance à éclater et représente ainsi un danger pour l'utilisateur autant que pour le tour.
- Le tournage de bois collés requiert de l'expérience! Le travail sur ces pièces ne peut aboutir que si le collage est soigné, sans points faibles. Dans le cas contraire, la force centrifuge peut faire exploser la pièce de bois.
Attention: L'apprentissage sur le tour à bois ne doit s'effectuer qu'avec des bois massifs!
Préparation du matériau
- Les pièces de bois à contre-fil doivent être équarries à 4 faces planes avant d'être travaillées sur le tour.
- Les pièces en bois à contre-fil doivent être également équarries grossièrement:
Utiliser une scie à ruban pour l'équarrissage.
Une forme octogonale est avantageuse car elle restreint les vibrations.
Centrage des pièces, fig. 16
Il est important d'effectuer cette opération avant de mettre les pièces entre pointes.
Centrer signifie : déterminer le point d'axe de la pièce et en marquer l'emplacement.
Marteler en ce point un renfoncement de 1,5 à 2 mm.
Si la pièce de bois n'est pas correctement centrée, il se produit un effet de balourd et de fortes vibrations. La pièce tournée peut être violemment projetée hors de la machine. ATTENTION: Un centrage précis est la garantie d'un tournage sûr.
Pendant le travail sur le tour
- Travailler la pièce encore brute à vitesse réduite.
- Après le pré-tournage, c'est-à-dire quand la forme grossière est atteinte et que la rotation est équilibrée, la vitesse peut alors être augmentée. • D'ABORD ARRÊTER ET DÉBRANCHER L'APPAREIL.
- La contre-pointe dentée entraînée doit être ajustée grâce au volant de réglage. La contre-pointe dentée doit s'appuyer fermement dans le bois.
- Faire pivoter la pièce avec la main pour vérifier la solidité de la prise entre pointes.
Marquer la pièce, fig. 17
Il est parfois nécessaire de dételer la pièce avant la finition.
Afin de la remettre plus tard en position sans problème, il est utile de faire une marque au crayon sur la pièce et sur l'entraîneur.
Le boulon de blocage de la broche (E1) permet de bloquer la broche.
Il existe 12 crans d'enclenchement de 30° respectivement.
Littérature spécialisée
Des éditions professionnelles offrent une large littérature spécialisée, pour le débutant aussi bien que l'utilisateur chevronné.
Remarques importantes
En cas de surcharge du moteur, celui-ci s'arrête automatiquement. Après un temps de refroidissement (d'une durée variable), il est possible de remettre le moteur en marche.
Câbles de branchement électrique défectueux
Il arrive fréquemment que l'isolation des câbles de branchement électrique présente des avaries.
Les causes en sont :
- Écrasements, si le câble passe sous la porte ou la fenêtre.
- Coudes dus à une mauvaise fixation ou un mauvais guidage du câble de branchement.
- Coupures dues à un écrasement du câble.
- Extractions violentes du câble de la prise murale.
- Fissures dues au vieillissement de l'isolation.
Il est déconseillé d'utiliser des câbles électriques qui présentent ces types d'avaries. DANGER de mort.
Vérifier régulièrement les câbles de branchement électrique. Veiller à ce que le câble n'entre pas en contact avec la tension de secteur pendant la vérification.
Les câbles de branchement électrique doivent correspondre à la réglementation en vigueur dans votre pays.
Moteur monophasé
- La tension du secteur doit correspondre aux indications portées sur la plaque signalétique du moteur.
- Les câbles de rallonge d'une longueur maximale de 25 m doivent présenter une section transversale de 1,5 mm2, ceux d'une longueur supérieure à 25 m doivent présenter une section transversale de 2,5 mm2.
- Le branchement au réseau est équipé d'un fusible à action retardée de 16 A.
Les raccordements et les réparations de l'installation électrique ne doivent être effectuées que par un électricien.
En cas de questions supplémentaires, veuillez fournir les indications suivantes:
- Fabricant du moteur • Nature du courant du moteur
- Données se trouvant sur la plaque signalétique de la machine
- Données se trouvant sur la plaque signalétique du conjoncteur
En cas de renvoi du moteur, toujours envoyer l'unité moteur complète avec le conjoncteur.
Entretien
- Avant toute réparation, nettoyage ou révision, prière de débrancher le moteur.
- Tous les systèmes de sécurité et les protections doivent être remontés dès la fin de l'intervention sur la machine.
- Nettoyer et lubrifier légèrement le filetage du porte-outil après chaque changement d'outil.
- Démonter de temps en temps la douille de contre-pointe, la nettoyer et la saupoudrer de lubrifiant sec. Graisser les tiges filetées.
- Vérifier et ajuster le serrage à excentrique de la contre-pointe et du porte-outil. Resserrer pour cela l'écrou hexagonal sous la cosse de serrage.
- Vérifier le bon état des courroies et les renouveler si nécessaire.
Protection du mandrin à mors fig. 18
Pour des travaux avec le mandrin à mors (accessoire), il convient d'utiliser la protection du mandrin à mors.
Console annexe, fig. 19
Pour des travaux avec un diamètre max. de 500 mm, il convient d'utiliser une console annexe qui est fixée sur le côté frontal. Pour cela, la tête porte-broche est retirée du support du tour, tournée de 180°, posée sur le support du tour et fixée de nouveau. Pour cela, utiliser le support d'outils standard.
Accessoire art. n°
Mandrin fileté 7400 7200
Manchon 30 mm 7400 8600
Manchon 40 mm 7400 7300
Manchon 60 mm 7400 8700
Disque d'entraînement 80 mm 7400 8800
Mandrin à trois mors 100 mm 7400 8900
Mandrin à quatre mors 125 mm 7400 740
Console annexe 8800 2756
Protection du mandrin à mors 8800 2758
Informations service après-vente
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
Pièces d'usure*: Charbons, Courroie trapézoïdale
*Pas obligatoirement compris dans la livraison!
Aide au dépannage
| Panne Cause possible | Remède | |
| Le moteur ne démarre pas | a) pas de courantb) interrupteur, condensateur défectueuxc) rallonge électrique défectueuse | a) vérifier le fusible secteurb) électricien, vérifierc) retirer la fiche secteur, vérifier, si nécessaire remplacer |
| Le diamètre des alésages est supérieur au diamètre du foret | La poupée fixe et la poupée mobile ne sont pas parallèles | Ajuster la poupée fixe en fonction de la contrepointe tournante. Pour ce faire, mon-ter l'entraîneur dans la broche du tour à bois et placer la poupée fixe avec pointe à un écart d'env. 1 mm |
| La pièce à usiner flotte pendant le travail | a) la pièce à usiner se desserre pendant le travailb) centrage incorrectc) vitesse de rotation trop élevée | a) observer les consignes de travail de l'instructionb) observer les consignes de travail de l'instructionc) sélection d'une vitesse inférieure |
| Il est impossible de bloquer le porte-outils ou la poupée mobile | Réglage du blocage excentrique | Resserrer l'écrou hexagonal sur la face inférieure d'env. 12 tour avec une douille. |
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou
d'usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus.