SCHEPPACH dms 900 - Tour à bois

dms 900 - Tour à bois SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil dms 900 SCHEPPACH au format PDF.

📄 66 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH dms 900 - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Puissance moteur550 W
Tension d'alimentation230 V / 50 Hz
Courant nominal2,5 A
Nombre de vitesses10 vitesses
Plage de vitesses500 - 2 100 tr/min
Distance entre pointes850 mm
Diametre max sur banc304 mm
Hauteur de pointe150 mm
Filetage de broche1 pouce x 8 TPI
Sens de rotationBidirectionnel
Diametre arbre moteur16 mm
Type de courroie3L240 (longueur 560 mm)
Protection electrique moteurIP 44
Classe d'isolationClasse B (max. 130 degres C)
Niveau sonore sous charge84,5 dB(A)
Dimensions (L x l x H)1 508 x 480 x 1 136 mm
Poids net80 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - dms 900 SCHEPPACH

Quelles sont les vitesses de rotation disponibles sur le Scheppach DMS 900 ?
Le DMS 900 dispose de 10 vitesses sélectionnables par courroie : 500, 600, 750, 900, 1 100, 1 200, 1 400, 1 600, 1 800 et 2 100 tr/min. Cette large plage couvre aussi bien le tournage de bols en grand diamètre (basses vitesses) que le tournage de fuseaux fins (hautes vitesses).
Quelle est la distance maximale entre pointes du DMS 900 ?
La distance entre pointes est de 850 mm, ce qui permet de tourner des pièces allant jusqu'à 85 cm de long. C'est suffisant pour des fuseaux de meuble, des pieds de table ou des manches d'outils courants.
Quel est le diamètre maximum de tournage sur le DMS 900 ?
Le diamètre maximum au-dessus du banc est de 304 mm, soit environ 30 cm. La hauteur de pointe est de 150 mm, ce qui correspond au rayon de tournage. Ce diamètre convient pour des bols et plateaux de taille moyenne.
Comment changer la vitesse sur le Scheppach DMS 900 ?
Le changement de vitesse s'effectue mécaniquement par déplacement de la courroie sur les poulies étagées. Il faut d'abord arrêter complètement la machine, ouvrir le carter de protection, repositionner la courroie sur la combinaison de poulies souhaitée, puis refermer le carter avant de redémarrer.
Le tour DMS 900 peut-il tourner en marche arrière ?
Oui, le DMS 900 est équipé d'une rotation bidirectionnelle (sens horaire et antihoraire). Cette fonction est utile pour certaines techniques de finition ou pour le démontage d'accessoires à filetage gauche.
Quel est le filetage de broche du DMS 900 ?
La broche est filetée en 1 pouce x 8 TPI (filets par pouce), un standard très répandu dans la tournerie. Ce filetage est compatible avec de nombreux plateaux, mandrins à 4 mors et autres accessoires du marché, y compris les accessoires Scheppach pour les modèles LATA 5.0, DMS 900 et DMS 1100.
Quelle est la puissance du moteur du Scheppach DMS 900 ?
Le moteur délivre 550 W sous 230 V / 50 Hz, avec un courant nominal de 2,5 A. Il s'agit d'un moteur à induction à couple élevé, adapté au tournage de pièces en bois massif de taille moyenne.
Quel est le niveau sonore du DMS 900 et y a-t-il une protection IP ?
Le niveau sonore mesuré sous charge est de 84,5 dB(A) : le port de protections auditives est recommandé lors d'utilisations prolongées. Le moteur bénéficie d'un indice de protection IP 44, le protégeant des projections de copeaux et d'eau dans toutes les directions.
Quel type de courroie utilise le DMS 900 et comment la remplacer ?
Le DMS 900 utilise une courroie de type 3L240 (longueur 560 mm). En cas d'usure ou de glissement, il faut couper l'alimentation, démonter le carter de protection, déplacer le moteur pour détendre la courroie, retirer l'ancienne et installer la nouvelle. Des courroies de remplacement sont disponibles chez des revendeurs de pièces détachées comme Probois Machinoutils.
Que faire si le moteur du DMS 900 surchauffe ou disjoncte ?
Le moteur est protégé en classe d'isolation B (max. 130°C). En cas de disjonction thermique, arrêtez la machine et laissez-la refroidir 10 à 15 minutes avant de réenclencher. Les causes fréquentes sont une vitesse trop élevée pour un grand diamètre, une pression d'outil excessive ou une courroie mal tendue.
Combien pèse le DMS 900 et faut-il un établi renforcé ?
Le DMS 900 pèse 80 kg à vide. Il est conçu pour être posé sur un support dédié (vendu séparément) ou un établi robuste capable de supporter ce poids. Un montage stable est indispensable pour limiter les vibrations et travailler en sécurité.
Quels accessoires sont compatibles avec le DMS 900 ?
Grace à son filetage de broche 1 pouce x 8 TPI, le DMS 900 accepte une large gamme d'accessoires :
  • Mandrins à 4 mors auto-serrants
  • Plateaux vissants
  • Lunettes fixes et mobiles
  • Manette indexable Scheppach (référence compatible LATA 5.0 / DMS 900 / DMS 1100)
Vérifiez la compatibilité du filetage avant tout achat d'accessoire tiers.

Questions des utilisateurs sur dms 900 SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tour à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice dms 900 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil dms 900 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI dms 900 SCHEPPACH

Händler:Dealer:Vendeur:Gerätetype:Appliance type:Type d'appareil:
Gerätenummer:Serial number:Numéro de l'appareil:

SCHEPPACH dms 900 - 1

au cours de vos travaux à venir, avec votre nouvel appareil Scheppach.

AVERTISSEMENT: Le constructeur de cet appareil n'est pas responsable, conformément à la réglementation en vigueur concernant la responsabilité des produits, des dommages occasionnés par ou survenant à cet appareil et ayant pour cause:

agréé.

originelles de SCHEPPACH.

respect des réglementations électriques et des prescriptions-

Nous vous conseillons de lire le texte du guide d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en œuvre. Ce manuel d'utilisation, conçu pour faciliter votre prise de contact avec la machine, vous permettra d'en exploiter correctement toutes les possibilités. Les indications importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la

et raccourcir les périodes d'indisponibilité, comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. Outre les directives de sécurité figurant dans ce manuel, vous devrez observer les prescriptions réglant l'utilisation de la machine dans votre pays. Le manuel doit se trouver en permanence à proximité de la machine. Mettez-le dans une enveloppe plastique pour le protéger contre la saleté et l'humidité. Chaque personne utilisatrice en prendra connaissance avant le début de son travail et respectera scrupuleusement les instructions qui y sont données. Seules pourront travailler sur la machine les personnes instruites de son maniement et informées des dangers inhérents à celui-ci. L'âge minimum autorisé doit être respecté. Outre les directives de sécurité contenues dans ce manuel et les prescriptions spécifiques à votre pays, vous observez-

conduite des machines à travailler le bois.

Conseils généraux

traînée pendant le transport. En cas de réclamation, informer aussitôt le livreur.

rieures.

par l'étude du guide d'utilisation.

chez votre commerçant spécialisé SChEPPACH.

que le type et l'année de fabrication de l'appareil.

dms 900
Descriptif de livraison
Tour à bois
Porte-outil
Entraîneur (Fig. 1.2, A)
Contre-pointe tournante
Tige de serrage (Fig. 1.2, C)
Plateau circulaire
Clé à fourche SW 32 (Fig. 1.2, D)
Instructions d’utilisation
Caractéristiques techniques
DimensionsL x B x H mm1510 x 490 x 1120
Épaisseur de l’armature mm890
Filetage de tête de broche
Cône de l’arbreMK 2
Hauteur des pointes au-dessus de l’armature mm152
Entre-pointes mm825
Diamètre sur armature mm304
Diamètre entre pointes mm220
Largeur du porte-outil mm300
Plateau circulaire ø mm150
Poids kg85
Arbre de tournage muni d’un roulement de précision, anti-poussière, rainuré à billes
Vitesse de rotation en 1/mn
Contre-pointe
Cône de la contre-pointeMK 2
Alésage de poupée mobile (broche creuse) ø mm9
Ajustement de la douille mm55
Entraînement
Moteur électrique
Puissance consommée P1 kW0,55
Puissance fournie P2 kW0,34
Vitesse de rotation en 1/mn1400
Protection moteuroui
Dispositif de déclenchement basse tensionoui
Combinaison interrupteur-fiche
Mode de fonctionnementS6 40%

Paramètres du bruit

Niveau de puissance sonore en dB

Marche à vide L_WA

Niveau de pression acoustique sur le lieu de travail en dB

Marche à vide L _p_ew

Pour les valeurs d'émission citées, il faut tenir compte d'une incertitude de me-

Légende (fig. 1.1)

  1. Poupée fixe
  2. Plateau circulaire
  3. Porte-outils avec blocage excentrique et levier de blocage
  4. Contrepointe tournante
  5. Manette de serrage
  6. Poupée mobile

pée mobile)

  1. Commutateur inverseur
  2. Lever de réglage pour la vitesse de rotation
  3. Levier de blocage pour poupée fixe
  4. Prolongation du banc
  5. Pieds de bâti
  6. Patins
  7. Cuve de bâti

Mesures de sécurité

Dans ce guide d'utilisation, nous avons repéré les endroits relatifs à votre sécurité avec ce signe.

sonnes travaillant sur la machine.

danger sur la machine.

de sécurité et de danger sur la machine.

Ne pas utiliser de cordon défectueux.

ble.

aux mains et aux yeux.

connectée au réseau.

être montés pour le travail.

valider uniquement sous surveillance.

machine.

peaux et de chutes de bois.

bagues, et montres.

chef ou un filet.

électrique.

chine ou les rendre inutilisables.

mesure, et de nettoyage, seulement quand le moteur est coupé. Débrancher la prise et attendre la mise au repos de l'outil rotatif.

éteindre, débrancher la prise.

La manipulation ne doit être effectuée que par un spécialiste de l'électricité.

achevés, tous les dispositifs de protection et de sécurité doivent être remontés immédiatement.

Consultez le diagramme affiché sur le bloc moteur!

seur.

tes.

présentant du ballant avec une faible vitesse; les dégrossir éventuellement au préalable à la scie à ruban.

route de la machine.

le dispositif de protection de mandrin doit toujours être monté.

tion.

Arrêter le moteur et débrancher la prise.

débrancher le secteur avant la remise en service!

Utilisation conforme

qu'à toutes les directives applicables à la machine.

est en parfait état du point de vue technique et conformément à son emploi prévu en observant les instructions de service, en tenant compte de la sécurité et en ayant conscience du danger! Eliminer notamment (ou faire éliminer) immédiatement toute panne susceptible de compromettre la sécurité!

bois.

conforme. Le constructeur n'assume pas de responsabilité en cas de dommages dans ce cas ; le risque est à la charge de l'utilisateur seul.

Le constructeur ainsi que les dimensions qui sont indiquées dans les données techniques, doivent être respectées.

ques reconnues en général.

Scheppach uniquement par des personnes familiarisées et qui sont informées des dangers inhérents. Toute initiative de modification de la machine exclut la responsabilité du constructeur pour les dommages y faisant suite.

avec des accessoires et des outils d'origine du constructeur.

Risques résiduels

Il est possible que des risques résiduels apparaissent pendant le travail.

Les. Le bois défectueux a tendance à éclater et présente des risques pour le travail.

Les collés peuvent, en raison de la force centrifuge, exploser pendant le travail.

réé, la centrer et veiller au montage correct. Le déséqui-

si son support n'est pas réglé correctement et par l'outil à bois émoussé. La condition nécessaire pour dresser

défaut, parfaitement aiguisé.

mouvement rotatoire en raison des cheveux longs et de vêtements flottants.

peaux de bois. Porter des équipements de protection personnels tels que protection des yeux et masque anti-

ment électriques non conformes.

des résiduels non évidents peuvent exister.

destination ainsi que les Instructions d'utilisation sont intégralement respectées.

Montage (fig. 2 – 7)

Pour des raisons d'emballage, le tour à bois SCHEPPACH est livré partiellement monté.

deux) sur l'équerre de bâti supérieure, (avec 3 boulons à tête bombée M8 x 12 avec rondelle et écrou), mettre les patins en place

M8 x 12 avec rondelle et écrou.

avec 8 vis à six pans creux M8 x 35, avec rondelle élastique bombée et écrou.

de bâti et les visser au moyen des vis à tête cruciforme M4 avec rondelle et écrou.

Fixe sur le banc du tour en utilisant 2 vis à tête bombée M10 x 25 et rondelle élastique bombée.

nette de serrage, ressort de pression, vis)

Mise en route

Attention: Avant la mise en route, consultez les consignes de sécurité.

Avant la mise en route, éloignez les mandrins, les clefs de broche et les instruments de serrage!

Inverseur Fig. 8

marche et l'arrêt du moteur se font toujours par l'interrupteur général. I = vert; 0 = rouge.

L'inverseur ne doit servir que comme sélecteur de sens de rotation. En fonction des travaux, vous pouvez sélectionner soit la rotation à gauche soit la rotation à droite

Important: Le changement de sens de rotation ne doit se faire que lorsque le moteur est à l'arrêt. Arrêter le moteur – choisir le sens de rotation – mettre le moteur en marche.

Pour des raisons de sécurité, l'inversion de la rotation de droite à gauche, par exemple, n'est pas réalisable, le moteur étant en route. En position 0, l'inverseur arrête le moteur, obligeant ainsi une remise en service par le poussoir vert.

Réglage de la vitesse de rotation Fig. 9

La vitesse de rotation doit uniquement être réglée lorsque le moteur tourne.

Le diagramme de rotation situé sur la poupée fixe vous indique la vitesse adéquate.

Le diagramme est dessiné pour des bois semi-durs secs.

La vitesse adéquate de rotation dépend de différents pa-

Attention!

mais d'une utilisation efficace des outils!

Faible vitesse pour:

Réglage du nombre de tours/min (fig. 9)

La machine est en marche.

être tourné au niveau souhaité en le faisant de nouveau enclencher à ce niveau.

son usure rapide!

d'un quart de tour vers la droite.

trôle.

moins un cran.

Entraîneur, fig. 1.2, a

pointes".

Plateau circulaire, Fig. 1.1

grandes.

Remplacement des instruments de serrage

de serrage.

ménements de serrage au moyen d'une clé à fourche.

Poupée fixe, fig. 10

boulon d'arrêt, il est possible de pivoter la poupée

La position dans laquelle elle se trouve.

Contre-pointe

déplacer librement et être refixée sur toute la longueur du rail.

Serrer l'écrou de blocage (1). Faites sortir la douille de contre-pointe d'environ 20 mm et resserrez la fixation.

de centrage doit reposer au renfoncement du point d'axe

fermement sur le bois.

solidement saisie entre les pointes et qu'elle puisse tourner librement.

Pose du ciseau, fig. 11, 12

pour la main. Le réglage en hauteur du porte-outil peut

brement.

tourner librement.

librement.

placé sur toute la longueur du rail, et perpendiculaire-

porte-outil peut pivoter dans les deux directions d'environ 45° autour de son axe.

outil à 90° et le pousser contre le bois. Selon le cas, l'outil doit attaquer la surface jusqu'à une hauteur d'en-

Exemples de guidage de ciseau pour les formes les plus

Courantes. La mise en service du tour Scheppach DMT 450

Choix du matériau

défauts tels que fissures d'angle, fentes superficielles

représente ainsi un danger pour l'utilisateur autant que pour le tour.

est soigné, sans points faibles. Dans le cas contraire, la

Attention: L'apprentissage sur le tour à bois ne doit s'effectuer qu'avec des bois massifs!

Préparation du matériau

planches avant d'être travaillées sur le tour.

les vibrations.

Centrage des pièces

Il est important d'effectuer cette opération avant de mettre

marquer l'emplacement.

Marquer en ce point un renfoncement de 1,5 à 2 mm.

tournée peut être violemment projetée hors de la machine.

Pendant le travail sur le tour

tense peut alors être augmentée.

au volant de réglage.

La contre-pointe dentée doit s'appuyer fermement dans le bois.

débit de la prise entre pointes.

Marquer la pièce

tion.

l'entraîneur.

Littérature spécialisée

Des éditions professionnelles offrent une large littérature spécialisée, pour le débutant aussi bien que l'utilisateur chevronné.

Raccordement électrique

Le moteur électrique qui est installé est raccordé en ordre de marche. Le raccordement électrique que doit effectuer le client ainsi que les câbles de rallonge utilisés doivent correspondre aux normes en vigueur.

Remarques importantes

En cas de surcharge du moteur, celui-ci s'arrête automatiquement.

variable), il est possible de remettre le moteur en marche.

Câbles de branchement électrique défectueux

Il arrive fréquemment que l'isolation des câbles de branchement électrique présente des avaries.

Les causes en sont :

tre.

danger du câble de branchement.

Il est déconseillé d'utiliser des câbles électriques qui présentent ces types d'avaries. DANGER de mort.

la tension de secteur pendant la vérification.

Les câbles de branchement électrique doivent correspondre à la réglementation en vigueur dans votre pays.

Moteur monophasé

portées sur la plaque signalétique du moteur.

m doivent présenter une section transversale de 1,5 mm ², ceux d'une longueur supérieure à 25 m doivent présenter une section transversale de 2,5 mm ².

Les raccordements et les réparations de l'installation électrique ne doivent être effectuées que par un électricien.

En cas de questions supplémentaires, veuillez fournir les indications suivantes:

chine

joncteur

En cas de renvoi du moteur, toujours envoyer l'unité mo-

Entretien

débrancher le moteur.

ne.

Te, la nettoyer et la saupoudrer de lubrifiant sec. Graisser les tiges filetées.

hexagonal sous la cosse de serrage.

cessaire.

Accessoires optionnels

Accessoire Art. n°

Aide au dépannage

Panne Cause possible Remède
Le moteur ne démarre pasa) pas de courantb) interrupteur, condensateur défectueuxc) rallonge électrique défectueusea) vérifier le fusible secteurb) électricien, vérifierc) retirer la fiche secteur, vérifier, si nécessaire remplacer
alésages est supérieurLa poupée fixe et la poupée mobile ne sontAjuster la poupée fixe en fonction de la contrepointe tournante. Pour ce faire, monter l'entraîneur dans la broche du tour à bois et placer la poupée fixe avec pointe à un écart d'env. 1 mm
pendant le travailpendant le travailb) centrage incorrectc) vitesse de rotation trop élevéea) observer les consignes de travail de l'instructionb) observer les consignes de travail de l'instructionc) sélection d'une vitesse inférieure
Il est impossible de bloquer le porte-outils ou la poupée mobile

Déclaration de conformité CE

Par la présente nous déclarons, Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen, que la machine décrite ci-dessous

ons correspondantes des directives CE figurant ci-dessous. Cette déclaration perd sa validité en cas de modification effectuée sur la machine.

Machine Tour à bois

Les directives CE qui s'appliquent: Directive CE sur les machines 98/37/EG (< 28.12.2009), Directive CE sur les machines 2006/42/EG (> 29.12.2009), Directive CE sur la sous-tension 2006/95/EWG, Directive CE-EMV 2004/108/EWG.

EN 12100-1, EN 12100-2, EN 13857, EN 55014, EN 50082-1, EN 60555-2, EN 60 204-1

TÜV Rheinland, Product Safety GmbH, 51101 Köln

Mise sous tension pour le contrôle EG-Baumusterbescheinigung 9859 10403 d'échantillon CE:

Lieu, date: Ichenhausen, 13.07.2009

W. Wijn

Signature: I. V. Wolfgang Windrich (technical director)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : dms 900

Catégorie : Tour à bois