SCHEPPACH DM460T - Tornio per legno

DM460T - Tornio per legno SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DM460T SCHEPPACH in formato PDF.

📄 228 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SCHEPPACH DM460T - page 43

Scarica le istruzioni per il tuo Tornio per legno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DM460T - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DM460T del marchio SCHEPPACH.

MANUALE UTENTE DM460T SCHEPPACH

Tornio Traduzione dalle istruzioni d’uso originali

Spiegazione dei simboli sull‘apparecchio Avviso! In caso di mancato rispetto, sussiste la possibilità di pericolo di morte, di lesioni o di danni all‘attrezzo! Prima della messa in funzione leggere attentamente e attenersi alle istruzioni per l‘uso e alle avvertenze sulla sicurezza! Usare gli otoprotettori! Indossare una retina per capelli! Indossare occhiali protettivi! Vietato l’uso di guanti protettivi! Classe di protezione II (Isolamento doppio) www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Si declina ogni responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istru- zioni e delle avvertenze di sicurezza.

3. Supporto utensile con bloccaggio eccentrico

7. Leva di ssaggio eccentrico (sul lato posteriore

10. Leva e vite di ssaggio

3. Contenuto della fornitura

  • Contropunta rotante a contatto
  • Chiave a tubo esagonale 3/6/8
  • Istruzioni per l‘uso

4. Impiego conforme alla

destinazione d‘uso Il tornio serve soltanto per la lavorazione del legno con idonei utensili da tornio. La macchina è conforme alla Direttiva Macchine CE in vigore. Le disposizioni di sicurezza, lavoro e manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici de- vono essere rispettate. Le disposizioni antinfortunistiche in vigore e tutte le altre normative tecniche di sicurezza generalmente riconosciute devono essere rispettate. La macchina può essere usata, sottoposta a manu- tenzione o riparata, solo da persone che hanno di- mestichezza con essa e sono informate dei pericoli. Modiche arbitrarie alla macchina escludono la re- sponsabilità del produttore per i danni che ne deri- vano. La macchina può essere utilizzata soltanto con ac- cessori e utensili originali del produttore. Qualsiasi uso diverso risulta non conforme alla desti- nazione d’uso. Il produttore non si assume alcuna re- sponsabilità per i danni risultanti da tale uso; il rischio è esclusivamente a carico dell‘utilizzatore.

Produttore: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Egregio cliente, le auguriamo un piacevole utilizzo del suo nuovo ap- parecchio. Avvertenza: Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il produttore del presente apparecchio non risponde dei danni all‘ap- parecchio in questione o derivanti da esso in caso di:

  • manipolazione impropria,
  • mancato rispetto delle istruzioni per l‘uso,
  • riparazioni da parte di terzi, personale tecnico non autorizzato,
  • montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali,
  • utilizzo non conforme,
  • guasti all‘impianto elettrico dovuti alla mancata os- servanza delle norme elettriche e delle disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Da osservare: Prima del montaggio e della messa in funzione, leg- gere tutto il testo delle istruzioni per l‘uso. Le presenti istruzioni per l’uso le consentono di cono- scere l‘utensile elettrico e di sfruttare le sue possibili- tà d’impiego conformi. Le istruzioni per l‘uso contengono avvertenze impor- tanti su come utilizzare l‘utensile elettrico in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumentare l‘afdabilità e la dura- ta dell‘utensile elettrico. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l‘uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per l‘utilizzo dell‘utensile elettrico. Conservare le istruzioni per l’uso vicino all‘utensile elettrico, protette da sporcizia e umidità in una coper- tina di plastica. Esse devono essere attentamente let- te e scrupolosamente osservate da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro. Sull‘utensile elettrico posso- no lavorare soltanto persone che sono state istruite sul suo uso e sui pericoli ad esso collegati. Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l‘uso e alle disposizioni speciali in vi- gore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l‘eser- cizio di macchine di lavorazione del legno. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

d) Non utilizzare in modo scorretto il cavo di collegamento per trasportare e appendere l’attrezzo elettrico o per estrarre la spina dalla presa. Tenere il cavo di collegamento lonta- no da calore, olio, spigoli appuntiti o parti in movimento. Il rischio di scossa elettrica aumenta se si utilizzano cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati. e) Quando si lavora all’aperto con un attrezzo elettrico, utilizzare soltanto un cordone di prolunga indicato anche per l’uso in ambienti esterni. L‘impiego di un cordone di prolunga ido- neo all’uso in ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica. f) Se non è possibile evitare di utilizzare l’attrez- zo elettrico in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale. L’impiego di un in- terruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3. Sicurezza delle persone

a) Essere vigili, prestare attenzione a quello che si fa e procedere in modo ragionevole quando si lavora con un attrezzo elettrico. Non utiliz- zare l’attrezzo elettrico quando si è stanchi o sotto l‘effetto di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l‘uso dell’at- trezzo elettrico può causare lesioni gravi. b) Indossare dispositivi di protezione individua- le e, sempre, occhiali protettivi. Indossare di- spositivi di protezione individuale, quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto di sicurezza o otoprotettori, a seconda del tipo di utilizzo dell’attrezzo elettrico, riduce il rischio di lesioni. c) Evitare una messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’attrezzo elettrico sia spento prima di collegarlo all’alimentazione elettrica e/o all’accumulatore, o prima di sollevarlo o trasportarlo. Se durante il trasporto dell’attrezzo elettrico si tiene il dito sull‘interruttore o se si col- lega l’attrezzo elettrico già acceso alla corrente elettrica, possono vericarsi incidenti. d) Rimuovere eventuali strumenti di regolazione o chiavi inglesi prima di accendere l’attrezzo elettrico. Un attrezzo elettrico o una chiave che si trova all’interno di una parte dell’attrezzo elettri- co in rotazione può provocare lesioni. e) Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre l‘equilibrio. In questo modo è possibile controlla- re in modo migliore l’attrezzo elettrico in situazioni impreviste. m Si prega di notare che le nostre apparecchiature non sono previste per l‘impiego commerciale, artigia- nale o industriale. Non ci si assume alcuna respon- sabilità se l‘apparecchio è impiegato nel quadro di un‘attività commerciale, artigianale, industriale o si- mili.

5. Indicazioni di sicurezza

Indicazioni generali di sicurezza per gli attrezzi elettrici. m AVVISO: Leggere tutte le indicazioni di sicu- rezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici dei quali è dotato questo attrezzo elettrico. L’inosservanza delle seguenti istruzioni può provoca- re scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per ulteriore consultazione. Il termine “attrezzo elettrico” utilizzato nelle indicazio- ni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimen- tati dalla rete (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici funzionanti a batteria (senza cavo di rete).

1. Sicurezza sul posto di lavoro

a) Tenere la zona di lavoro pulita e ben illumina- ta. Zone di lavoro disordinate e non illuminate po- trebbero provocare infortuni. b) Non lavorare con l’attrezzo elettrico in aree a rischio di esplosione, nelle quali si trovino u- idi, gas o polveri inammabili. Gli attrezzi elet- trici generano scintille che possono inammare la polvere o i vapori. c) Tenere i bambini e le altre persone distanti du- rante l‘utilizzo dell’attrezzo elettrico. In caso di deviazione, si potrebbe perdere il controllo dell’at- trezzo elettrico.

2. Sicurezza elettrica

a) Il connettore dell’attrezzo elettrico deve esse- re adatto per la presa di corrente. e non deve essere assolutamente modicato. Non utiliz- zare adattatori con gli attrezzi elettrici con collegamento a terra. Il rischio di scossa elettri- ca si riduce se si utilizzano spine non modicate e prese di corrente adatte. b) Evitare il contatto tra il corpo e le superci che scaricano a terra, come ad es. tubi, ele- menti riscaldanti, fornelli e frigoriferi. Sussiste un rischio elevato di scarica elettrica, se il proprio corpo è a potenziale di terra. c) Conservare gli attrezzi elettrici al riparo da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scarica elettrica. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

g) Utilizzare l’attrezzo elettrico, gli accesso- ri, gli attrezzi ausiliari etc. attenendosi alle istruzioni. e prendendo in considerazione le condizioni operative e l’attività da svolgere. Un utilizzo degli attrezzi elettrici per applicazioni diverse da quelle previste può comportare situa- zioni pericolose. h) Mantenere le maniglie e le relative superci asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Mani- glie e superci della maniglia scivolose non per- mettono un comando e un controllo dell’attrezzo elettrico sicuri in situazioni imprevedibili.

a) Far riparare l’attrezzo elettrico soltanto da personale specializzato e qualicato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In que- sto modo si garantisce il costante funzionamento sicuro dell’attrezzo elettrico. Avviso! Questo elettroutensile genera un campo magnetico durante l‘esercizio. Tale campo può dan- neggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mor- tali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell‘im- pianto medico prima di utilizzare l‘elettroutensile. Indicazioni di sicurezza per il tornio

  • Familiarizzarsi con le caratteristiche della macchi- na e con la tecnica di tornitura, prima di mettere in funzione la macchina.
  • Controllare la presenza di strappi o rami su tutti i pezzi da lavorare. Prima di rivoltare i pezzi, control- lare che tutti i collegamenti a colla sono completa- mente induriti.
  • Assicurarsi che il pezzo da lavorare è saldamente serrato e che tutti i rialzi sono messi in sicurezza.
  • Prima di accendere la macchina, assicurarsi che il pezzo da lavorare si possa girare liberamente a mano.
  • Tenere mani e dita lontani dalla pezzo da lavorare durante la rotazione.
  • Spegnere la macchina e attendere il suo completo arresto, prima di effettuare regolazioni sul pezzo da lavorare, sulla contropunta o sul supporto dell‘uten- sile.
  • La manutenzione, la regolazione, la calibrazione e la pulizia devono essere eseguite soltanto con il motore spento.
  • La macchina è concepita soltanto per l‘utilizzo con scalpelli da tornio.
  • Conservare gli scalpelli da tornio sempre in un luo- go sicuro, prima di lasciare i posto di lavoro.
  • Non azionare il tornio senza i coperchi e i disposi- tivi di protezione. f) Indossare abbigliamento adeguato. Non in- dossare indumenti larghi o gioielli. Tenere ca- pelli e capi d’abbigliamento lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lun- ghi possono impigliarsi nelle parti in movimento. g) Se si possono installare dispositivi di aspi- razione e raccolta della polvere, collegarli e utilizzarli correttamente. L‘utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere può ridurre i rischi do- vuti alla polvere stessa. h) Fare in modo di non trovarsi in condizioni di pericolo e tenere conto delle regole di sicu- rezza per gli attrezzi elettrici anche nel caso in cui, dopo vari utilizzi dell‘attrezzo elettri- co, sia stata acquisita una certa familiarità. Maneggiare l’attrezzo senza fare attenzione può causare gravi lesioni nel giro di pochi secondi.

4. Utilizzo e manipolazione dell‘attrezzo elettrico

a) Non sovraccaricare l’attrezzo elettrico. Utiliz- zare l’attrezzo elettrico adatto al lavoro ese- guito. Con l’attrezzo elettrico adatto, si lavora meglio e con maggior sicurezza mantenendosi entro il campo di potenza specicato. b) Non utilizzare attrezzi elettrici con interrut- tore difettoso. Un attrezzo elettrico che non si riesce più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato. c) Estrarre la spina dalla presa e/o rimuovere l’accumulatore estraibile prima di impostare i parametri dell’apparecchio, di sostituire par- ti degli attrezzi ausiliari o di riporre l’attrezzo elettrico. Questa precauzione impedisce l’avvio accidentale dell’attrezzo elettrico. d) Tenere gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare che l’attrezzo elettrico venga utilizzato da chi non ha dimestichezza nel suo uso o non ha letto le presenti istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) Conservare gli attrezzi elettrici e l‘attrezzo au- siliario con la massima cura. Controllare che i componenti mobili funzionino in modo impec- cabile e non si blocchino; vericare che non ci siano componenti rotti o danneggiati che possano inuenzare il funzionamento dell’at- trezzo elettrico. Fare riparare i componenti danneggiati prima dell’utilizzo dell’attrezzo elettrico. Molti infortuni sono dovuti a una scor- retta manutenzione degli attrezzi elettrici. f) Conservare gli utensili di taglio aflati e puliti. Utensili di taglio con bordi aflati e sottoposti ad una manutenzione accurata si bloccano con una frequenza minore e sono più agevoli da control- lare. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

  • Le persone con pacemaker devono consultare il proprio medico prima dell‘utilizzo. I campi elettro- magnetici nelle vicinanze del pacemaker possono provocare disfunzioni o l‘arresto dello stesso. Le persone con pacemaker dovrebbero, inoltre: - Evitare di lavorare da soli.
  • Attendere il tempo opportuno e controllare nuova- mente per evitare una scossa elettrica.
  • Gli avvisi, le misure di sicurezza e le indicazioni contenute in questo manuale dell‘utente non pos- sono coprire tutte le possibili condizioni e situazio- ni. L‘utilizzatore deve comprendere che il buon sen- so e l‘attenzione sono fattori che non è possibile montare in questo prodotto, ma che devono essere forniti dall‘utilizzatore stesso. Avvertenze di sicurezza sull’uso delle seghe cir- colari da banco
  • Assicurarsi che il disco divisorio abbia la giusta mi- sura per supportare il pezzo da lavorare.
  • Accertarsi che l‘utensile sia ssato in modo sicuro al disco divisorio.
  • Prima del montaggio sul disco divisorio, tagliare il pezzo da lavorare il più possibile simile alla forma denitiva.
  • Per girare il disco divisorio, utilizzare soltanto scal- pelli raschiatori. Gli scalpelli da taglio possono es- sere facilmente strappati dalle mani.
  • Prestare attenzione che lo scalpello da tornio non possa disturbare le viti di supporto della misura - nita del pezzo da lavorare. Rischi residui La macchina è stata concepita secondo il livello della tecnica ed in rispetto delle regolamentazio- ni per la sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi re- sidui.
  • Lavorare solo legno selezionato, senza difetti quali: diramazioni, fenditure trasversali, fenditure super- ciali. Il legno difettoso tende a scheggiare e diventa pericoloso nella lavorazione.
  • A causa della forza centrifuga, i pezzi di legno non correttamente incollati possono esplodere durante la lavorazione.
  • Prima di montare il pezzo greggio bisogna tagliarlo in forma quadrata, centrarlo e osservare l’attacco sicuro. Ogni marcia irregolare è pericolosa.
  • Pericolo di ferimento in caso di guida insicura dell’utensile se il portautensili non è impostato cor- rettamente e se l’utensile a tornire non è aflato. Il presupposto per una perfetta tornitura è un utensile a tornire in ottime condizioni e pefettamente afla- to.
  • Pericolo per la salute costituito dal pezzo in rota- zion e in caso di capigiatura lunga o abbigliamento largo. Raccogliere i capelli e indossare indumenti aderenti.
  • Tenere aflati gli utensili di taglio.
  • Utilizzare la velocità più bassa all‘avvio della lavo- razione di un nuovo pezzo.
  • Arrestare il tornio sempre alla velocità più bassa. Se il tornio ruota così velocemente che vibra, sus- siste il pericolo di rigetto del pezzo da lavorare o che venga strappato dalle mani lo strumento da taglio.
  • Non permettere che gli strumenti da taglio incidano il pezzo da lavorare. Il legno si può fendere o esse- re scagliato lontano dal tornio.
  • Durate la formazione di un pezzo da lavorare, po- sizionare il supporto attrezzo sempre sopra la linea centrale del tornio.
  • Prima di ssare un pezzo da lavorare alla piastra frontale, dovrebbe essere sgrossato il più possibile per renderlo più rotondo possibile. In questo modo vengono minimizzate le vibrazioni durante la rota- zione del pezzo da lavorare. Fissare sempre il pez- zo da lavorare in modo sicuro alla piastra frontale. Altrimenti, il pezzo da lavorare potrebbe essere scagliato lontano dal tornio.
  • Utilizzare una spazzola o dell‘aria compressa per eliminare i trucioli; mai le mani. I trucioli saranno aflati.
  • Lo strumento da taglio deve essere sempre ssato saldamente al supporto o nel mandrino di serrag- gio ed essere regolato in modo che la sporgenza venga limitata dal montante. Questo riduce la pos- sibilità di rottura o piegatura dell‘utensile.
  • Il tornio non deve essere attraversato durante il fun- zionamento.
  • Inserire il pezzo da lavorare nell‘utensile da taglio soltanto nel senso contrario alla rotazione. Il pez- zo da lavorare deve sempre ruotare nella direzione dell‘operatore.
  • Non lasciare l‘apparecchio inosservato quando è collegato alla presa, occorre spegnerlo e scollegar- lo prima di allontanarsi.
  • Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
  • Alcune polveri che si formano durante la limatura, la segatura, la foratura e altre lavorazioni conten- gono sostanze chimiche conosciute per provocare il cancro, difetti alla nascita o altri danni legati alla riproduzione. Alcuni esempi di queste sostanze chimiche sono: - Piombo contenuto in vernici a base di piombo - Silice cristallina da laterizi e cemento o altri prodotti per muratura - Arsenico e cromo contenuto in legno trattato chimicamente
  • In base alla frequenza di queste lavorazioni varia il rischio. Per ridurre l‘esposizione a queste sostanze chimiche: Lavorare in un ambiente ben ventilato e con dispositivi di sicurezza consentiti, come ad es. maschere antipolvere progettate in special modo per ltrare particelle microscopiche. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Modalità operativa S1, funzionamento continuo Valori di rumorosità I valori di rumorosità sono stati determinati secondo la norma EN 62841. Livello di pressione acustica (Corsa a vuoto) L

61,3 dB(A) Livello di pressione acustica (Lavorazione) L

78,7 dB(A) Incertezza K

3 dB Livello di potenza sonora (Corsa a vuoto) L

74,3 dB(A) Livello di potenza sonora (Lavorazione) L

91,7 dB(A) Incertezza K

3 dB Con riserva di modiche tecniche! Indossare degli otoprotettori. L‘esposizione al rumore può provocare la perdita dell‘udito. Valori complessivi delle vibrazioni (somma dei vettori in tre direzioni) misurati conformemente alla norma EN 62841.

7. Prima della messa in funzione

  • Aprire l‘imballaggio ed estrarre con cautela l‘appa- recchio.
  • Rimuovere il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l‘imballaggio (se presenti).
  • Controllare se il contenuto della fornitura è com- pleto.
  • Controllare l‘apparecchio e gli accessori per rileva- re l‘eventuale presenza di danni dovuti al trasporto.
  • Ove possibile, conservare l‘imballaggio no alla scadenza della garanzia. ATTENZIONE L‘apparecchio e il materiale di imballaggio non sono giocattoli per bambini! I bambini non devo- no giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!
  • L´apparecchio deve venire installato in modo stabi- le, cioè deve venire avvitato su un banco di lavoro o su un basamento solido.
  • Prima della messa in funzione devono essere mon- tati in modo corretto tutte le coperture e i dispositivi di sicurezza.
  • In caso di legno prelavorato, fare attenzione alla presenza di corpi estranei, come ad es. chiodi o viti etc.
  • Pericolo per la salute a causa di polveri o trucioli di legno. Indossare sempre le apposite protezioni, quali occhiali e mascherina.
  • Pericolo per la salute provocato da corrente elet- trica, in caso di impiego di cavi elettrici non idonei.
  • Inoltre, nonostante tutte le misure di sicurezza pre- se, potrebbero sussistere dei rischi non evidenti.
  • Questo genere di rischi può essere ridotto se si os- serveranno le „indicazioni sulla sicurezza“ e quanto esposto nel capitolo „Impiego conforme alle dispo- sizioni“, così come le istruzioni per l’uso nella loro totalità.
  • Prima di eseguire lavori di regolazione o manuten- zione, rilasciare il pulsante di avvio e staccare la spina dalla presa di corrente.

Dimensioni strutturali L x B x H mm 940 x 270 x 420 Altezza del banco mm 190 Filettatura mandrino M 33 Cono mandrino MK 2 Altezza delle punte del banco mm

Distanza delle punte mm 457 Diametro del banco mm 305 Diametro tra le punte mm 240 Larghezza del supporto per l’utensile mm

Peso kg 34,8 Cuscinetto a sfera a gola profonda di precisione, protetto dalla polvere Velocità giri/min 650 / 1000 / 1450 / 2000 / 3000 Contropunta Cono della contropunta MK 2 Foro del toppo mobile (mandrino cavo) ¯ mm 9,5 Aggiustamento dell cannotto mm

Azionamento Motore elettrico 220 – 240V~ / 50 Hz Potenza assorbita P1 kW 0,55 Potenza resa P2 kW 0,30 Velocità giri/min 1400 Protezione motore sì Dispositivo automatico di bassa tensione

Combinazione di interruttori/connettori Spina elettrica Modalità operativa S1 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

  • Tramite la leva (2) alzare il motore elettrico e collo- care la cinghia nella posizione desiderata. La cin- ghia deve giacere esattamente nella scanalatura della puleggia.
  • Abbassare il motore elettrico e tramite una leggera pressione della leva (2) mettere la cinghia in tensio- ne. Serrare la vite a brugola (C). AVVERTENZA Un’elevata tensione della cinghia provoca una rapida usura della stessa.
  • Chiudere il coperchio e bloccare la vite tramite un quarto di giro a destra.
  • In caso di pezzi di lavoro particolarmente squilibrati scegliere un numero di giri inferiore. Trascinatore, Fig. 1, 5 Il trascinatore viene utilizzato esclusivamente per la- vori „tra le punte“. Piattaforma, Fig. 1, 2 La piattaforma viene usata per pezzi grandi e piatti. Sostituzione degli utensili portapezzo
  • Sbloccare la vite senza testa al gambo dell’utensile portapezzo.
  • Tenere il mandrino, allentare l’utensile portapezzo con la chiave esagonale. Toppo mobile, Fig. 1, 6
  • Dopo aver sbloccato l’eccentrico, è possibile muo- vere il toppo mobile per tutta la lunghezza del ban- co e ssarlo ad una qualsiasi distanza dalla testa portamandrino.
  • Per ssare un pezzo di lavoro tra le punte, allentare la manopola di ssaggio (1), il cannotto deve uscire di ca. 20 mm, e serrare.
  • Avvicinare il toppo mobile al pezzo di lavoro, col- locando la contropunta nella cavità del punto cen- trale.
  • Tramite il cannotto, far avanzare la contropunta e ssare il pezzo saldamente.
  • Serrare di nuovo la manopola di ssaggio (1).
  • Girare il pezzo di lavoro manualmente, assicuran- dosi che esso sia saldamente ssato e possa libe- ramente ruotare. Sostituzione della contropunta, Fig. 1, 4
  • Girare indietro il cannotto nché si puó togliere la contropunta. Supporto per l’utensile, Fig. 1, 3
  • Il supporto serve come guida sicura per l’utensile ed allo stesso tempo come appoggio per la mano. La regolazione dell’altezza del supporto per l’uten- sile viene effetuta svitando la leva di ssaggio. Per un’ulteriore rotazione tirare nella direzione della freccia.
  • Prima di collegare la macchina vericare che i dati sulla targhetta corrispondano ai dati di rete.
  • Collegare la macchina solo a una presa di corren- te con messa a terra installata conformemente alle norme con un fusibile di almeno 16 A.

8. Montaggio e utilizzo

m Avviso! Pericolo di lesioni! Preparare l‘area di lavoro nella quale si vuole posi- zionare l‘utensile elettrico. Creare spazio sufciente per permettere un funzionamento sicuro e privo di problemi. L‘utensile elettrico è concepito per la lavo- razione in ambienti chiusi e deve essere posizionato su un fondo piano e resistente. m Importante! Estrarre sempre la spina prima di eseguire lavori di manutenzione, di richiamo o di montaggio sull‘apparecchio! Prima della messa in funzione osservare le av- vertenze di sicurezza riportate nelle istruzioni per l‘uso. Rimuovere le spine di serraggio, gli utensili di ti- raggio e la bussola di serraggio prima della mes- sa in funzione della macchina! Impostazione del numero di giri L’impostazione del numero di giri va effettuata solo con la presa d’alimentazione staccata. Il numero di giri adeguato è leggibile sul diagramma del mandri- no. Il diagramma si riferisce a legni di media durezza sciutti. L’adeguato valore del numero di giri dipende da differenti fattori come:

  • tipo e caratteristiche del legno
  • stagionatura ed essiccamento del legno
  • diametro e lunghezza del pezzo da lavorare
  • spigolosità e squilibratura del legno
  • tornitura precedente di grandi pezzi equilibrati
  • utensile del tornio, tecnica di tornitura
  • pezzi di lavoro consistenti in legni incollati Il successo di una tornitura non dipende da un alto numero di giri, bensì dal giusto utilizzo degli utensili del tornio. Direttive per l’impostazione del numero di giri Basso nume ro di giri per
  • pezzi di lavoro di diametro notevole
  • pezzi di lavoro duri di diametro notevole
  • pezzi di lavoro lunghi di diametro notevole
  • legni incollati Impostazione del numero di giri, Fig. 2+3
  • Aprire il coperchio (A+B).
  • Si prega di tagliare pezzi grandi e disomogenei con una sega a nastro o una sega da traforo. Se i pezzi da lavorare sono molto disomogenei, rappresenta- no un pericolo per la salute e la durata di vita della macchina.
  • Iniziare sempre con la velocità più bassa possibile per i nuovi pezzi da lavorare e aumentarla insieme all‘aumento della pesantezza del pezzo da ruotare.
  • Non utilizzare dischi di legno con strappi di contra- zioni, dato che questi rappresentano un grande pe- ricolo di rottura sotto l‘effetto di forze centrifughe.
  • Rispettare le misure massime dei pezzi da lavora- re.
  • In caso di utensili bloccati: Estrarre sempre la spina di alimentazione, prima di cercare il malfunziona- mento sul dispositivo.
  • Per i lavori di tornitura occorre posizionarsi presso la macchina in modo da poter posizionare gli scal- pelli in modo effettivo sul portautensile.
  • Utilizzare esclusivamente utensili da taglio consi- gliati per lavori di tornitura. Istruzioni di lavoro Il presupposto per una tornitura professionale è l’uso di un utensile perfetto ed aflato. Scelta del materiale
  • Il legno da tornire deve essere di buona qualità, senza difetti come nodi ed incrinature trasversa- li o di supercie. Legno di scarsa qualità tende a scheggiarsi, costituendo una fonte di pericolo per l’operatore e la macchina.
  • Pezzi di legno incollati dovrebbero essere lavorati solo da personale esperto. I pezzi di legno dovreb- bero essere incollati accuratamente e senza punti di cedimento, in modo da evitare esplosioni in se- guito alle forze centrifughe. Nota: Il principiante dovrebbe acquisire le cognizioni di base e la padronanza della macchina, lavorando all’inizio esclusivamente con pezzi di materiale mas- sivo. Preparazione del materiale
  • Per la tornitura di pezzi lunghi si deve prima inta- gliare il legno in forma quadrangolare.
  • Per la tornitura di legna a bra trasversale bisogna, anche in questo caso, tagliare il materiale a formato grezzo. Con la sega circolare tagliare grossolana- mente il pezzo. Anche una forma ottagonale è ade- guata, così facendo si riducono anche le vibrazioni. Centramento del pezzo di lavoro, Fig. 5 Il centramento del pezzo di lavoro già preparato, prima dell’utilizzo con la macchina, é un’operazione importante. Con centramento si intende la misura ed il contras seg na men to del pezzo tramite un punzone.
  • Posizionare il supporto per l’utensile ad una distan- za di 1 – 3 mm dal pezzo di lavoro. Controllare il giusto posizionamento ruotando a mano, il pezzo di lavoro.
  • Regolare il supporto per l’utensile ca. 3 mm sopra l’asse del pezzo di lavoro. Controllare il giusto posi- zionamento ruotando nuova mente, a mano, il pez- zo di lavoro.
  • Dopo aver sbloccato l’eccentrico, è possibile spo- stare l’appoggio del supporto per l’utensile in sen- so longitudinale su tutta la lunghezza del banco e, in senso trasversale no al pezzo di lavoro. Inoltre è possibile ruotare l’appoggio da ambo i lati di ca. 45º.
  • Per la lavorazione di superci piane, ruotare il sup- porto per l’utensile di 90º e regolarlo sulla super- ce da lavorare. A secondo dell’utensile adoperato, centrare il supporto no ad una distanza di 6 mm sotto l’asse del pezzo di lavoro. Posizione dell’utensile, Fig. 4 Esempi per la guida dell’utensile per la lavorazione delle forme più comuni. Dopo aver effettuato il col- legamento alla rete, il tornio è pronto per la messa in funzione. Osservare al riguardo le istruzioni d’uso „Collegamento elettrico“. Accensione e spegnimento (Fig. 1)
  • Azionare il interruttore on/off (9/“I“) per avviare la macchina.
  • Azionare il interruttore on/off (9/“0“) per fermare la macchina. Cautela: l’apparecchio si avvia immediatamente alla velocità impostata. Regolazione del numero di giri (Fig. 1) Il numero di giri giusto deve dipendere dal pezzo da lavorare e deve essere impostato. Informazioni importanti per il funzionamento
  • Consigliamo di rivolgersi alla letteratura di settore in merito alle tecniche di tornitura.
  • Durante la scelta del legno per i vostri lavori di tor- nitura occorre prestare attenzione alla presenza di rami e movimenti di restringimento. Utilizzare sol- tanto legno privo di strappi e di rami (nel caso di piccoli rami occorre prestare attenzione alla pres- sione con l‘utensile da tornio).
  • Controllare sempre la tenuta sicura del pezzo da formare in modo manuale. Avviso! Scollegare la spina elettrica!
  • Utilizzare solo un utensile da tornio aflato.
  • Durante la rotazione di dischi di legno occorre pre- stare attenzione di non sostare nella traiettoria del pezzo da lavorare. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

10. Pulizia e manutenzione

m Avviso! Prima di qualsiasi regolazione, manutenzione o ripa- razione, estrarre il connettore di rete! Misure di manutenzione generali Di quando in quando asportare con un panno trucioli e polvere dalla macchina. Per allungare la durata di vita dell‘utensile oliare una volta al mese le parti ro- tanti. Non oliare il motore. Per pulire la plastica non utilizzare agenti corrosivi.

  • Una volta terminati gli interventi di riparazione e manutenzione, rimontare immediatamente tutti i dispositivi di sicurezza e protezione.
  • In caso di sostituzione dell’utensile, pulire e oliare leggermente la sede d’alloggiamento.
  • Estrarre occasionalmente il cannotto, pulirlo e spruzzarlo con un lubricante secco. Ingrassare il fuso lettato.
  • Controllare il bloccaggio dell’eccentrico del toppo mobile ed il supporto per l’utensile, e se necessario regolarli. Per questo scopo, stringere il dado esa- gonale presente sotto il morsetto.
  • Controllare le cinghie di trazione e sostituirle se è il caso. Manutenzione All‘interno dell‘apparecchio non vi sono altri compo- nenti da sottoporre a manutenzione. Informazioni sulle riparazioni Occorre notare che in questo prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all‘uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo. Parti soggette ad usura*: scalpello per tornitura del legno,, spazzole , cinghia del ventilatore
  • non necessariamente compreso nell‘ambito della fornitura! Accessori speciali Accessori Art. Nr. Prolunga piano tornio 4902301701 Kit attrezzi 5 pz. 88002716 Kit attrezzi 6 pz. 88002717 Pinza giraviti 7400 7200 Pinza per la perlinatura ø 30 mm 7400 8600 Pinza per la perlinatura ø 40 mm 7400 7300 Pinza per la perlinatura ø 60 mm 7400 8700 Menabrida ø 80 mm 7400 8800 Piattaforma con 3 griffe ø 100 mm 7400 8900 Piattaforma con 4 griffe ø 125 mm 7400 7400 Portapunta 3 – 16 mm Cono mandrino MK 2 7400 7700 Incidere una cavità di 1,5 – 2 mm y nel centro. Un pezzo non esattamente centrato origina, a causo del- lo sbilanciamento, vibrazioni troppo ampie. La con- sequenza può essere un catapultamento del pezzo di lavoro. AVVERTENZA: L’esatto centramento del pezzo di lavoro signica un funzionamento regolare. Durante la tornitura
  • Lavorare pezzi grossolani con un basso numero di giri. Dopo la fase di pretornitura, cioè quando il pezzo possiede già una forma grezza e si è rag- giunto un funzionamento regolare e continuo, si può alzare il numero di giri.
  • La punta mobile deve essere, a motore spento, di tanto in tanto regolata tramite il volantino.
  • La punta deve essere ssata saldamente al legno.
  • Ruotare il pezzo di lavoro a mano, per vericare la stabilità del ssaggio tra le punte. Marcatura del pezzo di lavoro A volte é necessario allontanare il pezzo di lavoro pri- ma che esso sia nito. In questo caso é vantaggioso, marcare precedentemente sia il pezzo di lavoro che il trascinatore. Quando si torna a serrare il pezzo far combaciare le mar ca ture. Letteratura specializzata Sul mercato sono presenti differenti testi relativi al la tornitura per legno (librerie specializzate), che rappre- sen tano un grande aiuto ed una fonte di incentivi, sia per il prin cipiante che per l’esperto.

1. Spegnere l‘elettroutensile prima del trasporto e

scollegarlo dall‘alimentazione elettrica.

2. L’attrezzo elettrico deve essere portata da almeno

due persone. Portare l’attrezzo elettrico sul ban- cale della macchina (8).

3. Proteggere l‘utensile elettrico da urti, colpi o forti

vibrazioni, ad es. durante il trasporto in veicoli.

4. Mettere in sicurezza l‘elettroutensile per evitare

ribaltamenti e scivolamenti.

5. Non utilizzare mai i dispositivi di protezione per

Motore a corrente alternata

  • La tensione di alimentazione deve essere di 220- 240 V~.
  • I cavi di prolunga no a 25 m di lunghezza devono avere una sezione di 1,5 millimetri quadrati. Gli allacciamenti e le riparazioni all‘impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualicato. In caso di domande indicare i seguenti dati:
  • Tipo di corrente del motore
  • Dati della piastrina indicatrice della macchina
  • Dati dell‘etichetta identicativa del motore

13. Smaltimento e riciclaggio

Il presente dispositivo è imballato in modo da evitare danni di trasporto. L‘imballaggio è realizzato con una materia prima e può quindi essere riutilizzato o riciclato. Il dispositivo e i relativi accessori sono composti da diversi mate- riale, come ad es. metallo e plastica. Portare i componenti difettosi presso un centro di smaltimento per riuti speciali. Chiedere informazioni ad un negozio specializzato o presso l‘amministrazio- ne comunale! Non smaltire i dispositivi usati insieme ai riuti domestici! Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i riuti domestici come da direttiva per gli strumenti elettrici ed elettronici usati (2012/19/UE) e in base alle leggi naziona- li. Questo prodotto deve essere consegnato presso un apposito centro di raccolta. Questo può essere eseguito ad es. restituendo il prodotto vecchio all’atto dell’acquisto di un prodotto simile o consegnandolo presso un centro di raccolta autorizzato al riciclaggio di strumenti elettrici ed elettronici usati. La manipola- zione impropria di riuti di apparecchiature può riper- cuotersi negativamente sull‘ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolo- se spesso contenute nei riuti di apparecchiature. Uno smaltimento corretto del prodotto contribuisce inoltre a sfruttare in modo efciente le risorse. Le in- formazioni sui centri di raccolta per dispositivi usati sono reperibili presso la propria amministrazione co- munale, l‘azienda municipalizzata per la nettezza ur- bana, un centro autorizzato allo smaltimento di stru- menti elettrici ed elettronici usati o presso il servizio di nettezza urbana. Altri accessori si possono trovare nel nostro catalogo aggiornato o su www.scheppach.com.

Stoccare l‘apparecchio e i relativi accessori in un luo- go buio, asciutto e non soggetto a gelo, non accessi- bile ai bambini. La temperatura di stoccaggio ideale è compresa tra 5 e 30 °C. Conservare l‘elettroutensile nell‘imballaggio origina- le. Coprire l‘elettroutensile per proteggerlo da polvere o umidità. Conservare le istruzioni per l‘uso nei pressi dell‘elet- troutensile.

12. Allacciamento elettrico

Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l‘esercizio. L‘allacciamento è conforme alle disposi- zioni VDE e DIN pertinenti. L‘allacciamento alla rete del cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono es- sere conformi a tali norme. Avvertenze importanti In caso di sovraccarico il motore si disinserisce au- tomaticamente. Dopo un tempo di raffreddamento (di durata diversa) è possibile inserire nuovamente il motore Cavo di alimentazione elettrica difettoso Sui cavi di alimentazione elettrica si vericano spes- so danni all‘isolamento. Le cause possono essere le seguenti:

  • Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione ven- gono fatti passare attraverso nestre o interstizi di porte.
  • Piegature a causa del ssaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato.
  • Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione.
  • Danni all‘isolamento causati dalle operazioni di di- stacco dalla presa a parete.
  • Cricche a causa dell‘invecchiamento dell‘isolamen- to. Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non pos- sono essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni all‘isolamento. Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, du- rante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica. I cavi di alimentazione elettrica devono essere con- formi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Utiliz- zare soltanto i cavi di alimentazione con la dicitura H05VV-F. La stampa della denominazione del modello sul cavo di alimentazione è obbligatoria. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

14. Risoluzione dei guasti

Guasto Possibile causa Rimedio La qualità del taglio è pessima. L‘utensile da taglio è spuntato. Aflare o sostituire l‘utensile da taglio. Il taglio è troppo aggressivo. Ridurre la pressione di lavoro L‘utensile da taglio viene posizionato al di sotto della linea centrale del pezzo da lavorare. Abbassare l‘utensile da taglio a massimo 3 mm sopra al centro del pezzo da lavorare. Movimento di rotazione troppo lento Regolazione della velocità Vibrazioni troppo elevate durante la rotazione di pezzi da lavorare sottili. L‘utensile da taglio si trova al di sotto della linea centrale del pezzo da lavorare. Sollevare l‘utensile da taglio sulla linea centrale del pezzo da lavorare. Il taglio è troppo aggressivo. Ridurre la pressione di lavoro. Vibrazioni troppo elevate durante la rotazione di pezzi da lavorare grandi o di ciotole. La testa portamandrino e/o la contropunta non sono allineate correttamente ai terminali del pezzo da lavorare. Controllare se le punte del pezzo da lavorare presso la testa portamandrino e/o la contropunta sono posizionate correttamente al centro del pezzo da lavorare. Il pezzo da lavorare non è equilibrato. Tagliare il terminale del pezzo da lavorare, no a quando il pezzo non è equilibrato. Il tornio non gira. Il cavo non è collegato alla presa. Collegare il cavo alla presa. Il tornio non si spegne. L‘interruttore di alimentazione e/o il cablaggio interno è danneggiato o difettoso. Estrarre immediatamente la spina del tornio dalla presa. Azionare il tornio soltanto quando è stato riparato da un tecnico di assistenza qualicato. Il motore non si avvia Corrente assente Vericare il fusibile di rete Interruttore, condensatore difettoso Controllare l’apparato elettrico Prolunga elettrica difettosa Estrarre la spina, controllarla e, se necessario, sostituirla Durante la lavorazione il pezzo vibra Durante la lavorazione il pezzo si libera Seguire i consigli di lavorazione delle istruzione per l’uso Centratura spostata dal pezzo Seguire i consigli di lavorazione delle istruzioni per l’uso Numero di giri eccessivo Selezionare un numero di giri più basso Il supporto utensile o il toppo mobile non possono essere bloccati Regolazione del bloccaggio eccentrico Serrare ulteriormente il dado esagonale sul lato inferiore di circa ½ giro usando una chiave a tubo. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SCHEPPACH

Modello : DM460T

Categoria : Tornio per legno