Pontec PondoPress 10000 - Pompe

PondoPress 10000 - Pompe Pontec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PondoPress 10000 Pontec au format PDF.

📄 132 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Pontec PondoPress 10000 - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Filtre sous pression avec pompe de filtration et préclarificateur UVC
Modèle PondoPress 10000
Marque Pontec
Utilisation conforme Filtration mécanique et biologique d'étangs de jardin, eau propre
Pompe incluse PondoVario 2500 (pompe de filtration externe)
Lampe UVC intégrée Oui, pour destruction des algues et bactéries
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz, protection différentielle 30 mA
Pression maximale 0,2 bar
Profondeur d'immersion max. de la pompe 2,0 m sous la surface
Distance de sécurité à l'eau Au moins 2 m
Température minimale d'utilisation biologique +10 °C
Température de mise hors service hivernale En dessous de 8 °C ou risque de gel
Durée de vie de la lampe UVC Environ 8000 heures de service
Pièces d'usure Éléments filtrants, lampe UVC, verre quartz, joint torique, turbine
Garantie 2 ans à partir de la date de vente (hors pièces d'usure)
Nettoyage des éléments filtrants Toutes les 4 semaines environ, par nettoyage rapide ou complet
Stockage hivernal Vidanger, nettoyer, stocker hors gel, pompe immergée ou remplie
Protection contre la surchauffe UVC Arrêt automatique et réenclenchement après refroidissement

FOIRE AUX QUESTIONS - PondoPress 10000 Pontec

Quelle est la différence entre les modèles PondoPress 10000 et 15000 ?
Les deux modèles partagent la même conception et notice. Le PondoPress 10000 est conçu pour des bassins jusqu'à 10 000 litres, tandis que le 15000 pour des bassins jusqu'à 15 000 litres. Les pièces et la maintenance sont similaires.
Dois-je utiliser la pompe fournie avec le filtre ?
Oui, l'utilisation du filtre sous pression n'est autorisée qu'avec la pompe PondoVario 2500 fournie. L'emploi d'une autre pompe peut compromettre le fonctionnement et la sécurité.
Comment nettoyer rapidement le filtre sans le démonter ?
Utilisez la fonction de nettoyage rapide : retirez le tuyau de sortie, fixez un tuyau d'écoulement d'impureté, puis tirez la poignée de nettoyage plusieurs fois jusqu'à ce que l'eau soit claire.
Quand faut-il remplacer la lampe UVC ?
La lampe UVC doit être remplacée après environ 8 000 heures de service pour maintenir une efficacité optimale. Utilisez exclusivement des lampes de mêmes puissance et désignation que l'original.
Que faire si le voyant de la lampe UVC ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la prise de courant UVC est branchée. Si le voyant reste éteint, la lampe peut être défectueuse ou le raccordement électrique peut être endommagé. Vérifiez également si l'UVC n'est pas en surchauffe (il se réenclenche automatiquement après refroidissement).
Comment préparer le filtre pour l'hiver ?
Coupez l'alimentation lorsque la température de l'eau descend sous 8 °C. Vidangez le filtre, nettoyez soigneusement tous les éléments, retirez les mousses et stockez-les au sec et hors gel. Conservez la pompe immergée ou remplie d'eau à l'abri du gel. Couvrez le récipient pour empêcher l'eau de pluie d'y pénétrer.
Pourquoi l'eau de mon bassin reste-t-elle trouble après plusieurs semaines d'utilisation ?
Le filtre biologique met plusieurs semaines à atteindre sa pleine capacité, surtout si la température de l'eau est inférieure à 10 °C. Si l'eau reste trouble, vérifiez que les éléments filtrants ne sont pas encrassés, que le verre à quartz est propre, et que la lampe UVC n'a pas dépassé sa durée de vie.
Puis-je enterrer le filtre sous pression ?
Oui, le filtre peut être enterré jusqu'à environ 5 cm en dessous des fixations de verrouillage. Assurez-vous de laisser un accès libre au couvercle pour l'entretien et que la différence de hauteur entre le couvercle et le point de sortie ne dépasse pas 2 mètres.
Comment nettoyer la pompe de filtration ?
Sortez la pompe de l'eau, dévissez l'embout de tuyau, ouvrez le carter du filtre, retirez la pompe, puis dévissez le carter de pompe pour enlever la turbine. Nettoyez toutes les pièces à l'eau claire avec une brosse, puis remontez en ordre inverse.
Que faire si l'appareil ne débite pas d'eau vers le bassin ?
Vérifiez d'abord que la prise de la pompe est branchée. Nettoyez l'entrée du bassin si elle est colmatée. Assurez-vous que le récipient de filtrage et le carter de la pompe ne sont pas obstrués. Un nettoyage complet peut être nécessaire.

Questions des utilisateurs sur PondoPress 10000 Pontec

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PondoPress 10000 - Pontec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PondoPress 10000 de la marque Pontec.

MODE D'EMPLOI PondoPress 10000 Pontec

Traduction de la notice d'emploi originale

AVERTISSEMENT

  • Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
  • Ne pas laisser un enfant sans surveillance pour le nettoyage ou l'entretien.
  • Veiller à ce que l'appareil soit absolument protégé par fusible par le biais d'une protection différentielle avec un courant assigné de 30 mA maximum.
  • Ne brancher l'appareil que lorsque les caractéristiques électriques de l'appareil et de l'alimentation électrique correspondent. Les caractéristiques de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil, sur l'emballage ou dans cette notice d'emploi.
  • Il existe un risque d'électrocution pouvant entraîner la mort ou des blessures graves ! Avant tout contact avec l'eau, couper l'alimentation de tous les appareils électriques se trouvant dans l'eau.
  • Ne pas utiliser l'appareil lorsque les câbles électriques ou les boîtiers sont endommagés.
  • Un câble de raccordement endommagé ne peut pas être remplacé. Mettre l'appareil au rebut.
  • Utiliser l'appareil uniquement lorsque personne ne se trouve dans l'eau.

Consignes de sécurité

Raccordement électrique

  • Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est exclusivement réservée à un technicien électricien.
  • Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilitée à apprécier et réaliser les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience. Travailler en tant que technicien consiste également à identifier d'éventuels dangers et à respecter les normes régionales et nationales, les règlements et les dispositions en vigueur qui se rapportent aux tâches à exécuter.
  • En cas de questions et de problèmes, prière de vous adresser à un technicien électricien.
  • Les câbles de rallonge et le distributeur de courant (p. ex. blocs multiprises) doivent être conçus pour une utilisation en extérieur (protégé contre les projections d'eau).
  • L'appareil, les raccords et les fiches mâles ne sont pas étanches. Il est interdit de les poser voire de les monter dans l'eau.

- FR -

  • Protéger les raccordements à fiche contre l'humidité.
  • Raccorder l'appareil uniquement à une prise installée de manière réglementaire.

Exploitation sécurisée

  • La distance de sécurité entre l'appareil et la pièce d'eau doit être d'au moins 2 m.
  • Ne pas porter ou tirer l'appareil par les câbles électriques.
  • Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels endommagements et veiller à ce que personne ne puisse trébucher.
  • N'ouvrir le boîtier de l'appareil ou des éléments s'y rapportant que si cela est expressément sollicité dans la notice d'emploi.
  • Exécuter des travaux sur l'appareil uniquement si ces derniers sont décrits dans la notice d'emploi. S'il est impossible de remédier aux problèmes, contacter le SAV agréé ou en cas de doute le constructeur.
  • N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d'origine pour l'appareil.
  • Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l'appareil.
  • Le filtre ne doit jamais déborder, en aucun cas. Risque de vidange de l'étang/bassin.

En ce qui concerne cette notice d'emploi

Avec l'acquisition du produit, PondoPress 10000/15000 vous avez fait le bon choix.

Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.

Respecter impérativement les consignes de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité.

Conserver soigneusement cette notice d'emploi. Lors d'un changement de propriétaire, prière de transmettre également cette notice d'emploi.

Avertissements dans cette notice d'emploi

Avertissements

Dans cette notice, les avertissements sont classés par mots de signalisation qui indiquent l'ampleur du risque.

Pontec PondoPress 10000 - Avertissements - 1

AVERTISSEMENT

  • signale une situation éventuellement dangereuse.
  • Le non-respect risque d'entraîner la mort ou des blessures graves.

Pontec PondoPress 10000 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • signale une situation éventuellement dangereuse.
  • Le non-respect risque d'entraîner de légères blessures et futiles.

Pontec PondoPress 10000 - ATTENTION - 1

REMARQUE

Informations permettant d'assurer une meilleure compréhension et d'éviter des dommages matériels ou environnementaux.

Références dans cette notice d'emploi

5 A Renvoi à l'illustration, p. ex. Figure A.

→ Renvoi à un autre chapitre.

Utilisation conforme à la finalité

PondoPress 10000/15000, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit :

  • Pour une exploitation avec de l'eau propre.
  • Pour le nettoyage mécanique et biologique d'étangs/bassins de jardin
  • Exploitation dans le respect des données techniques.

La lampe UVC intégrée dans l'appareil sert à détruire les algues et les bactéries se trouvant dans l'eau du bassin/de l'étang. Son rayonnement est également dangereux pour les yeux et la peau même à faibles doses. La lampe UVC ne doit jamais être utilisée dans un boîtier défectueux, ni en dehors de son boîtier, ni dans d'autres buts que ceux prévus par sa finalité.

Une pompe de filtration externe PondoVario 2500 ainsi qu'un tuyau flexible de 5 m font également partie de la livraison. Utilisation du filtre sous pression permise uniquement avec la pompe faisant partie des fournitures.

Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil :

  • Ne jamais utiliser dans d'autres liquides que de l'eau.
  • Ne jamais utiliser sans débit d'eau.
  • Ne pas utiliser à des fins commerciales ou industrielles.

- Ne pas utiliser en relation avec des produits chimiques, des produits alimentaires, des matériaux facilement inflammables ou explosifs.

Montage (A)

Scier les embouts à olive gradués conformément au diamètre de tuyau utilisé (A1). Sur le filtre, faire passer les écrous-raccords par les embouts à olive gradués, enfoncer les tuyaux sur les embouts à olive gradués voire les visser et les bloquer avec des colliers de serrage. Placer les joints d'étanchéité plats dans les écrous-raccords et les visser à l'entrée et à la sortie du filtre sous pression (A2). Sur la pompe de filtration, enfoncer voire visser le tuyau sur l'embout à olive gradué, le bloquer avec des colliers de serrage et le visser sur le filetage de raccordement de la pompe de filtration (A3).

Mise en place (B)

Placer le filtre sous pression à l'abri de toute inondation à au moins 2 m de la berge de l'étang/bassin sur un support stable et plat. Le filtre peut être également enterré jusqu'à env. 5 cm en-dessous des fixations de verrouillage. La différence de hauteur entre le couvercle et le point de sortie ne doit pas dépasser 2 mètres. Ne pas soumettre l'appareil au rayonnement solaire direct. Veiller à laisser un accès libre au couvercle afin de pouvoir effectuer des travaux sur l'appareil. Placer la pompe de filtration en position horizontale dans l'étang sur une surface stable et exempte de vase de manière à ce qu'elle soit totalement immergée à une profondeur maximale de 2,0 m sous la surface de l'étang. La différence de hauteur entre la sortie de pompe et le point de sortie ne doit pas dépasser 2,40 mètres.

Mise en service

Pontec PondoPress 10000 - Mise en service - 1

AVERTISSEMENT

La mort ou des blessures graves dues à une tension électrique dangereuse !

  • Toujours couper l'alimentation électrique de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l'eau.
  • Couper la tension secteur avant toute exécution de travaux sur l'appareil.

Pontec PondoPress 10000 - AVERTISSEMENT - 1

REMARQUE

Ne jamais utiliser l'appareil sous une pression d'eau supérieure à 0,2 bar.

Attention ! Ne jamais utiliser l'appareil sans débit d'eau !

Respecter auparavant les informations de sécurité ! Brancher la prise de secteur de la pompe de filtration (C1) et attendre que le filtre sous pression soit rempli d'eau. Vérifier l'étanchéité de tous les récipients de filtre sous pression et des raccordements. Brancher la prise de l'appareil de préclarification à UVC, le voyant lumineux bleu s'allume (C2). Mettre en place la chape de l'appareil de préclarification à UVC. Remarque : dans le cas d'une nouvelle installation, l'appareil n'atteint sa pleine capacité d'épuration biologique qu'après quelques semaines. Les bactéries ne sont pleinement efficaces qu'à partir d'une température de l'eau de + 10 °C. Remarque : le contrôleur de température intégré coupe automatiquement la lampe UVC en cas de surchauffe et la rallume automatiquement après refroidissement.

Mise hors service des appareils

Retirer la prise de secteur (C3, C4) pour mettre les appareils hors service.

Nettoyage et entretien

Pontec PondoPress 10000 - Nettoyage et entretien - 1

AVERTISSEMENT

La mort ou des blessures graves dues à une tension électrique dangereuse !

  • Toujours couper l'alimentation électrique de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l'eau.
  • Couper la tension secteur avant toute exécution de travaux sur l'appareil.

Remarque :

  • Contrôler et nettoyer régulièrement l'écoulement de l'eau dans l'étang/le bassin.
  • Nettoyer les éléments filtrants régulièrement (par ex. toutes les quatre semaines), au plus tard lorsque de l'eau trouble ou sale s'écoule de la sortie d'eau vers l'étang/bassin.
  • Effectuer tout d'abord un nettoyage rapide. Si cela ne suffit pas, effectuer un nettoyage complet.
  • Le système peut perdre son étanchéité si un filtre est colmaté.
  • N'utiliser aucun produit chimique de nettoyage.

Nettoyage rapide (D)

Retirer le tuyau de sortie du filtre en tournant l'écrou de raccordement et fixer un tuyau d'écoulement d'impureté.

Remettre la pompe de filtration en circuit et tirer fortement la poignée de nettoyage et "pomper" plusieurs fois. Les mousses filtrantes sont ainsi nettoyées mécaniquement jusqu'à ce que l'eau qui s'écoule soit claire.

Nettoyage complet (E)

Si nécessaire, rincer les éléments filtrants ou les remplacer. N'utiliser aucun produit chimique de nettoyage. Mettre la pompe de filtration (C4) hors circuit, retirer tous les tuyaux en tournant les écrous de raccordement, ouvrir les fixations de verrouillage du récipient de filtrage (E1), soulever le couvercle avec le paquet de mousses filtrantes (E2) et le poser sur la tête sur un support souple et propre, de manière à ce que les mousses filtrantes avec l'anneau de pression soient orientées vers le haut. Dévisser l'anneau de pression de filtration en dévissant l'écrou de la tige de traction, retirer les mousses filtrantes et les rincer à l'eau courante en les pressant fermement. Rincer les billes bio, les pierres de lave, le récipient, le couvercle avec le tube grillagé et l'anneau de pression (E3). Faire glisser les mousses filtrantes de telle sorte que la tige de traction se trouve dans l'évidement des mousses filtrantes. Placer l'anneau de pression avec le guidage de tige vers le bas et le visser avec l'écrou sur la tige de traction. Le tube grillagé doit être entièrement dans le diamètre d'anneau. Retirer le joint du couvercle du récipient et contrôler la présence éventuelle de détériorations, nettoyer voire remplacer et le poser sur le bord supérieur du récipient puis appuyer le couvercle avec le paquet de mousses filtrantes sur le récipient, enclencher les fixations de verrouillage (E4). Monter le tuyau sur le filtre d'admission, mettre la pompe de filtration en circuit (C1), rincer le filtre sous pression jusqu'à ce que l'eau qui s'écoule soit claire. Mettre la pompe de filtration hors circuit (C4), retirer le tuyau d'écoulement d'impureté, revisser le tuyau d'évacuation, remettre tout d'abord la pompe de filtration en circuit (C1) puis ensuite brancher la prise de secteur de l'appareil de préclarification à UVC (C2).

Nettoyer le verre à quartz / remplacer la lampe UVC

Pontec PondoPress 10000 - Nettoyer le verre à quartz / remplacer la lampe UVC - 1

ATTENTION

Le rayonnement ultraviolet de la lampe UVC risque de brûler les yeux et la peau.

  • Ne jamais faire marcher la lampe UVC en dehors du boîtier.
  • Ne jamais faire marcher la lampe UVC dans un boîtier défectueux.

Pontec PondoPress 10000 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Le verre de quartz et la lampe UVC sont cassables et risquent de causer des blessures par coupure.

- Traiter le verre de quartz et la lampe UVC avec précaution.

Pontec PondoPress 10000 - ATTENTION - 1

REMARQUE

Pour des raisons de sécurité, la lampe UVC ne se laisse mettre sous tension que si la tête de l'appareil est correctement montée dans le boîtier.

Ouverture de l'appareil de préclarification à UVC (F)

  • Retirer la chape de l'appareil de préclarification à UVC.
  • Tourner l'appareil de préclarification à UVC dans le sens anti-horaire jusqu'à la butée (verrouillage à baïonnette) et le retirer prudemment avec le joint torique hors du couvercle du filtre (1).
  • Desserrer la vis Parker (7) jusqu'à ce que la pointe de la vis soit immergée dans le carter de la vis de serrage (2).
  • Dévisser la vis de serrage dans le sens anti-horaire (3).
  • Retirer le verre à quartz avec le joint torique vers l'avant en exerçant un léger mouvement de rotation (4)
  • Vérifier la présence éventuelle de détériorations au niveau du verre à quartz et du joint torique et, le cas échéant, les remplacer.
  • Nettoyer l'extérieur du verre à quartz avec un chiffon humide.

Remplacement de la lampe UVC (F)

Important : N'employer que des lampes dont la désignation et la puissance correspondent aux indications fournies sur la plaque signalétique.

Pour un rendement de filtrage optimal, il est nécessaire de remplacer la lampe UVC après environ 8.000 heures de service.

• Retirer et remplacer la lampe UVC.

Assemblage de l'appareil de préclarification à UVC (F)

  • Insérer le verre à quartz avec le joint torique jusqu'à la butée dans la tête de l'appareil (6).
  • Le joint torique doit être pressé dans la fente comprise entre la tête d'appareil et le verre à quartz.
  • Tourner la vis de serrage dans le sens horaire jusqu'à la butée (7).
  • Serrer à fond la vis Parker (8).
  • Contrôler la présence éventuelle d'endommagements au niveau du joint torique sur la tête de l'appareil et le remplacer, le cas échéant (9).
  • Faire glisser prudemment et avec une légère pression la tête de l'appareil dans le carter. Les ergots du carter doivent s'engager dans les rainures du verrouillage à baïonnette.
  • Tourner la tête de l'appareil dans le sens horaire jusqu'à la butée en exerçant une légère pression.
  • Remettre en place la chape de l'appareil de préclarification à UVC.

Nettoyage de la pompe à filtration (G)

Sortir la pompe de l'eau, dévisser l'embout de tuyau à étages avec joint torique 12 x 4 mm du filetage de raccordement (G1), faire bouger le crochet du carter du filtre (G2), ouvrir le carter du filtre et retirer la pompe (G4). Dévisser le carter de la pompe, retirer la turbine (G5). Nettoyer le carter de la pompe, la turbine et le carter du filtre (G3) à l'eau claire et avec une brosse. Remonter l'appareil dans l'ordre inverse après en avoir effectué le nettoyage (G6-G7).

Stockage/Entreposage pour l'hiver

Mettre l'appareil hors service si la température de l'eau diminue au-dessous de 8 °C, ou en cas de risque de gel. Vidanger le filtre sous pression, procéder à un nettoyage soigneux et vérifier l'absence de dommages. Retirer tous les éléments filtrants et les nettoyer, les entreposer au sec et à l'abri du gel. Conserver la pompe de filtration immergée ou remplie et à l'abri du gel. Les prises ne doivent jamais se trouver sous l'eau ! Le lieu de stockage doit être hors de portée des enfants. Couvrir le récipient de filtrage de telle sorte que l'eau de pluie ne puisse pas y pénétrer. Vider dans la mesure du possible tous les tuyaux, les conduites et les raccordements.

Pièces d'usure

  • Eléments de filtration
  • lampe UVC, verre quartz et joint torique pour le verre quartz
  • Turbine

Recyclage

Pontec PondoPress 10000 - Recyclage - 1

REMARQUE

Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en l'évacuant vers la gestion des ordures ménagères.

  • Rendre l'appareil inutilisable en coupant le câble et le mettre au rebut en utilisant le système de retour prévu à cet effet.
  • Mettre la lampe UVC au rebut via le système de reprise prévu à cet effet.

Dépannage

DérangementCauseRemède
Le rendement de l'appareil n'est pas satisfaisantL'appareil n'est en service que depuis peu de tempsL'effet de nettoyage biologique complet n'est atteint qu'après quelques semaines
L'eau est extrêmement saleRetirer les algues et les feuilles du bassin/de l'étang, remplacer l'eau
La quantité de poissons et d'animaux est trop élevéeValeur indicative : env. 60 cm de longueur de poisson pour 1 m3 d'eau de bassin
Les éléments filtrants sont encrassésNettoyer les éléments filtrants
Le tube en verre à quartz est saleDémonter UVC et nettoyer le verre à quartz
La lampe UVC n'a plus de rendementIl est nécessaire de remplacer la lampe UVC après 8.000 heures de service
Le témoin de la lampe UVC ne s'allume pas.La prise de courant UVC n'est pas raccordéeRaccorder la prise de courant UVC
La lampe UVC est défectueuseRemplacer la lampe UVC
Raccordement défectueuxVérifier le raccordement électrique
UVC surchaufféRéenclenchement automatique de l'UVC après refroidissement
Aucune sortie d'eau sur le retour au bassinLa prise de la pompe n'est pas branchéeBrancher la prise de la pompe
L'entrée dans le bassin est colmatéeNettoyer l'entrée dans le bassin
Récipient de filtrage/carter de la pompe bou-chésNettoyer le récipient de filtrage/le carter de la pompe

Conditions de garantie

PfG assure une garantie de 2 ans à partir de la date de vente pour tout défaut de matériel ou de fabrication. Les pièces d'usure, comme p.ex. les ampoules, etc., ne tombent pas sous le coup de la garantie. La garantie est valable uniquement sur présentation du bon d'achat. Le recours en garantie s'annule lors d'une manipulation non conforme à la finalité, lors de dommage électrique ou mécanique entraîné par une utilisation abusive ainsi que lors de réparation incorrecte effectuée par un atelier de réparation non autorisé. Les réparations ne doivent être effectuées que par PfG ou par des ateliers de réparation habilités par PfG. Lors de la déclaration de recours en garantie, prière de faire parvenir à PfG la pièce ou l'appareil défectueux avec une description du défaut ainsi que le bon d'achat franco domicile. PfG se réserve le droit de facturer des coûts de main d'œuvre. PfG décline toute responsabilité pour des dommages survenus pendant le transport. Ces derniers devront être immédiatement déclarés auprès du transporteur. Toutes réclamations ultérieures, de quelque nature que ce soit, en particulier les dommages consécutifs, sont exclues. Cette garantie n'a aucun effet sur les réclamations du consommateur final vis-à-vis du négociant.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Pontec

Modèle : PondoPress 10000

Catégorie : Pompe