Pontec PondoPress 10000 - Pompă

PondoPress 10000 - Pompă Pontec - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului PondoPress 10000 Pontec în format PDF.

📄 132 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice Pontec PondoPress 10000 - page 107
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip de produs Filtru sub presiune cu pompă de filtrare și preclarificator UVC
Model PondoPress 10000
Marcă Pontec
Utilizare conformă Filtrare mecanică și biologică a iazurilor de grădină, apă curată
Pompă inclusă PondoVario 2500 (pompă de filtrare externă)
Lampă UVC integrată Da, pentru distrugerea algelor și bacteriilor
Alimentare electrică 230 V / 50 Hz, protecție diferențială 30 mA
Presiune maximă 0,2 bar
Adâncimea maximă de imersie a pompei 2,0 m sub suprafață
Distanța de siguranță față de apă Cel puțin 2 m
Temperatura minimă de utilizare biologică +10 °C
Temperatura de scoatere din funcțiune iarna Sub 8 °C sau risc de îngheț
Durata de viață a lămpii UVC Aproximativ 8000 de ore de funcționare
Piese de uzură Elemente filtrante, lampă UVC, sticlă cuarț, inel O, turbină
Garanție 2 ani de la data vânzării (excluzând piesele de uzură)
Curățarea elementelor filtrante La fiecare 4 săptămâni aproximativ, prin curățare rapidă sau completă
Depozitare de iarnă Goliți, curățați, depozitați fără îngheț, pompa imersată sau umplută
Protecție împotriva supraîncălzirii UVC Oprire automată și reaprindere după răcire

Întrebări frecvente - PondoPress 10000 Pontec

Care este diferența dintre modelele PondoPress 10000 și 15000?
Ambele modele au aceeași concepție și instrucțiuni. PondoPress 10000 este proiectat pentru iazuri de până la 10.000 de litri, în timp ce 15000 pentru iazuri de până la 15.000 de litri. Piesele și întreținerea sunt similare.
Trebuie să folosesc pompa furnizată cu filtrul?
Da, utilizarea filtrului sub presiune este permisă numai cu pompa PondoVario 2500 furnizată. Folosirea unei alte pompe poate compromite funcționarea și siguranța.
Cum curăț rapid filtrul fără a-l demonta?
Utilizați funcția de curățare rapidă: scoateți furtunul de ieșire, fixați un furtun de scurgere a impurităților, apoi trageți de mânerul de curățare de mai multe ori până când apa devine limpede.
Când trebuie înlocuită lampa UVC?
Lampa UVC trebuie înlocuită după aproximativ 8.000 de ore de funcționare pentru a menține o eficiență optimă. Utilizați exclusiv lămpi cu aceeași putere și denumire ca cea originală.
Ce fac dacă indicatorul lămpii UVC nu se aprinde?
Verificați mai întâi că priza de curent UVC este conectată. Dacă indicatorul rămâne stins, lampa poate fi defectă sau conexiunea electrică poate fi deteriorată. Verificați, de asemenea, dacă UVC nu este supraîncălzit (se reaprinde automat după răcire).
Cum pregătesc filtrul pentru iarnă?
Întrerupeți alimentarea când temperatura apei scade sub 8 °C. Goliți filtrul, curățați cu atenție toate elementele, scoateți bureții și depozitați-i uscat și fără îngheț. Păstrați pompa imersată sau umplută cu apă ferită de îngheț. Acoperiți recipientul pentru a împiedica pătrunderea apei de ploaie.
De ce apa iazului meu rămâne tulbure după câteva săptămâni de utilizare?
Filtrul biologic durează câteva săptămâni pentru a-și atinge capacitatea maximă, mai ales dacă temperatura apei este sub 10 °C. Dacă apa rămâne tulbure, verificați dacă elementele filtrante nu sunt înfundate, dacă sticla de cuarț este curată și dacă lampa UVC nu și-a depășit durata de viață.
Pot îngropa filtrul sub presiune?
Da, filtrul poate fi îngropat până la aproximativ 5 cm sub punctele de fixare. Asigurați-vă că lăsați acces liber la capac pentru întreținere și că diferența de înălțime dintre capac și punctul de ieșire nu depășește 2 metri.
Cum curăț pompa de filtrare?
Scoateți pompa din apă, deșurubați furtunul, deschideți carcasa filtrului, scoateți pompa, apoi deșurubați carcasa pompei pentru a scoate turbina. Curățați toate piesele cu apă curată și o perie, apoi reasamblați în ordine inversă.
Ce fac dacă aparatul nu debitează apă către iaz?
Verificați mai întâi că priza pompei este conectată. Curățați intrarea iazului dacă este înfundată. Asigurați-vă că recipientul de filtrare și carcasa pompei nu sunt obstrucționate. Poate fi necesară o curățare completă.

Întrebările utilizatorilor despre PondoPress 10000 Pontec

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Pompă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PondoPress 10000 - Pontec și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PondoPress 10000 mărcii Pontec.

MANUAL DE UTILIZARE PondoPress 10000 Pontec

RO Instructiuni de folosință

Traducerea instructiunilor de utilizare originale

Pontec PondoPress 10000 - Traducerea instructiunilor de utilizare originale - 1

AVERTIZARE

  • Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu 8 ani și peste, precum și persoane cu deficiențe psihice, senzoriale sau abilități mentale, ori cu experiență redusă și cu cunoștințe reduse, dacă sunt supravegheate sau au fost instruite în ceea ce privește utilizarea sigură a aparatului și au înțeles pericolele rezultate.
  • Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
  • Este interzisă curățarea și întreținerea curentă de către copii fără supraveghere.
  • Aparatul trebuie să dispună de un sistem de protecție împotriva curenților vagabonzi cu o eroare de calcul a curentului de maxim 30 mA.
  • Conectați aparatul numai dacă datele electrice ale aparatului coincid cu cele ale instalatiei de alimentare cu curent. Datele aparatului sunt menționate pe plăcuța cu date tehnice de pe aparat, de pe ambalaj sau din prezentele instrucțiuni.
  • Pericol de deces sau de accidente grave prin electrocutare! Înainte de a băga mâna în apă, deconectați de la rețea toate aparatele aflate în apă.
  • Nu utilizati aparatul în cazul în care cablurile electrice sau carcasa sunt deteriorate.
  • Cablurile de alimentare nu pot fi înlocuite. În cazul unui cablu deteriorat, aparatul trebuie reciclat.
  • Utilizați aparatul numai dacă în apă nu se află nicio persoană.

Indicații de securitate

Conexiunea electrică

  • Instalațiile electrice trebuie să respecte normele firmelor naționale de montaj, lucrările fiind efectuate numai de către un electrician specializat.
  • O persoană este considerată electrician specializat în cazul în care, ca urmare a instruirii de specialitate, a cunoștințelor și a experiențelor are capacitatea și dreptul să aprecieze și să efectueze lucrările care îi sunt încredințate. Lucrările efectuate în calitate de specialist includ și identificarea pericolelor posibile și respectarea normelor, prevederilor și dispozițiilor regionale și naționale.
  • Pentru întrebări și probleme, vă rugăm să vă adresați unui electrician specializat.
  • Cablurile prelungitoare și distribuitoarele de energie electrică (de exemplu reglete de prize) trebuie să fie compatibile pentru utilizarea în aer liber (cu protectie împotriva stropilor de apă).
  • Aparatul, conexiunile și stecărul nu sunt etanșe la apă și nu este admisă poziționarea, respectiv montarea acestora în apă.
  • Protejati conectorii împotriva umidității.
  • Conectați aparatul numai la o priză instalată în conformitate cu prescripțiile.

- RO -

Functionare sigură

  • Distanța de siguranță a echipamentului față de apă trebuie să fie de minim 2 m.
  • Nu purtați sau nu trageți aparatul prin prindere de cablul electric.
  • Pozati cablurile protejate împotriva deteriorărilor și aveți grijă ca nimeni să nu cadă peste acestea.
  • Deschideți carcasa aparatului sau a componentelor aferente numai în cazul în care se solicită explicit acest aspect în instrucțiuni.
  • Efectuați la aparat numai lucrările care sunt descrise în aceste instrucțiuni. În cazul în care problemele nu pot fi soluționate, adresați-vă unui punct de service autorizat sau, în caz de incertitudine, producătorului.
  • Utilizați pentru acest aparat numai piese de schimb și accesorii originale.
  • Nu efectuați niciodată modificări tehnice asupra aparatului.
  • Filtrul nu trebuie în nici un caz să fie supraalimentat. Apare pericolul golirii iazului.

Despre acest manualul de utilizare

Prin achiziționarea produsului PondoPress 10000/15000 ați făcut o alegere bună.

Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și să vă familiarizați cu aparatul. Toate lucrările la nivelul și cu acest echipament pot fi efectuate numai conform prezentelor instrucțiuni.

Respectarea indicapiilor privind securitatea este obligatorie, în scopul unei utilizări corecte ^9 i sigure.

Vă rugăm să păstrați aceste instrucțiuni la loc sigur. În cazul schimbării proprietarului, înmânați-le acestuia.

Indicații de avertizare din prezentele instrucțiuni

Indicații de avertizare

Indicațiile de avertizare din acest manual sunt clasificate prin cuvinte semnal care afișează gradul de periculozitate.

Pontec PondoPress 10000 - Indicații de avertizare - 1

AVERTIZARE

  • Desemnează o situație potențial periculoasă.
  • În cazul nerespectării pot urma accidente mortale sau vătămări dintre cele mai grave.

Pontec PondoPress 10000 - AVERTIZARE - 1

PRECAUTIE

  • Desemnează o situație potențial periculoasă.
  • În cazul nerespectării pot urma vătămări ușoare sau minore.

Pontec PondoPress 10000 - PRECAUTIE - 1

INDICATIE

Informații care servesc la o înțelegere mai bună sau la prevenirea posibilelor prejudicii materiale sau asupra mediului.

Referințe din prezentele instrucțiuni

5 A Referire la o figură, de. ex. figura A.

Utilizarea în conformitate cu destinația

PondoPress 10000/15000, denumit în continuare „aparat”, va fi utilizat exclusiv după cum urmează:

  • Pentru utilizarea cu apă curată.
  • Pentru curățarea mecanică și biologică a iazurilor de grădină.
  • Operarea cu respectarea datelor tehnice.

Lampa cu ultraviolete incorporată în aparat este destinată distrugerii algelor și bacteriilor din apa din iaz. Radiația acesteia este periculoasă pentru ochi și piele și în cantitate redusă. Nu este admisă în nicio situație utilizarea lămpii cu ultraviolete într-o carcasă defectă sau în afara carcasei sau pentru alte scopuri.

La livrare sunt incluse o pompă de filtrare externă, PondoVario 2500, și 5 m de furtun. Filtrul sub presiune poate fi utilizat numai cu pompa livrată.

Pentru aparat sunt valabile următoarele restrictii:

  • Nu este admisă în nicio situație acționarea cu alte lichide cu excepția apei.
  • Nu se va utiliza niciodată fără debit de apă.
  • Nu utilizati în scopuri profesionale sau industriale.

- NU utilizati în combinație cu substanțe chimice, alimente, substanțe ușor inflamabile sau explozive

Montarea (A)

Tăiați, cu ajutorul unui ferăstrău, ștuțurile în trepte pentru furtun, în conformitate și diametrul furtunurilor utilizate (A1). Împingeți piulițele olandeze pe ștuțurile în trepte de la filtru, introduceți furtunurile pe ștuțuri și asigurați-le prin coliere. Plasați, la admisia și la evacuarea filtrului (A2), garniturile plate în piulițele olandeze și înșurubați-le. Introduceți, respectiv răsuciți furtunul pe ștuțul în trepte de la pompa filtrului, asigurați-l cu un colier și înșurubați-l pe filetul de ra-cord al pompei (A3).

Amplasarea (B)

Amplasați filtrul în siguranță față de pericolul de inundare, la minimum 2 m de la marginea iazului, pe o suprafață rigidă și plană. Alternativ, filtrul poate fi introdus în sol, până la cca. 5 cm sub nivelul clemelor de închidere. Diferența de înălțime între capac și punctul liber de refulare trebuie să fie de max. 2 m. Aparatul nu trebuie expus razelor directe ale soarelui. Acordați atenție existenței unui acces nerestricționat la capac, pentru a fi posibilă efectuarea de lucrări la aparat. Amplasați pompa în iaz, pe cât posibil orizontal, pe o suprafață solidă, fără nămol, astfel încât aceasta să fie acoperită complet de apă și la maximum 2 m sub nivelul apei. Diferența de înălțime între refularea pompei și punctul liber de refulare trebuie să fie de max. 2,40 m.

Punerea în funcțiune

Pontec PondoPress 10000 - Punerea în funcțiune - 1

AVERTIZARE

Pericol de deces sau de accidente grave prin electrocutare!

- Înainte de a băga mâna în apă, decuplați toate echipamentele aflate în apă.

Înainte de efectuarea de lucrări la nivelul echipamentului, întrerupeți energia de alimentare de la rețea.

Pontec PondoPress 10000 - AVERTIZARE - 1

INDICATIE

Nu utilizați niciodată aparatul cu o presiune de apă mai ridicată de 0,2 bar.

Atenție ! Nu utilizați niciodată aparatul fără a fi conectat la un circuit de apă !

În prealabil acordați atenție indicatiilor privind securitatea ! Introduceți în priză fișa de alimentare a pompei filtrului (C1) și așteptați până când filtrul este umplut cu apă. Verificați etanșeitatea vasului filtrului sub presiune și a tuturor racordurilor. Introduceți în priză fișa de alimentare a aparatului de limpezire cu ultraviolete, lampa albastră de control se aprinde (C2). Montați capacul aparatului de limpezire cu raze ultraviolete. Indicație: La prima instalare, aparatul ajunge abia după câteva săptămâni la puterea biologică nominală de curățare. O activitate extinsă a bacteriilor are loc numai peste o temperatură a apei de + 10 °C. Indicație: În cazul supraîncălzirii, dispozitivul integrat de monitorizare a temperaturii deconectează automat lampa cu radiații ultraviolete; după răcire, lampa este automat repusă în funcțiune.

Oprirea aparatelor

Pentru oprirea aparatelor scoateți fișa de alimentare din priză (C3, C4).

Curățarea și întreținerea

Pontec PondoPress 10000 - Curățarea și întreținerea - 1

AVERTIZARE

Pericol de deces sau de accidente grave prin electrocutare!

- Înainte de a băga mâna în apă, decuplați toate echipamentele aflate în apă.

Înainte de efectuarea de lucrări la nivelul echipamentului, întrerupeți energia de alimentare de la rețea.

Indicatie:

  • Controlați și curățați la intervale regulate calea de evacuare a apei către iaz.
  • Curățați mediile de filtrare în mod regulat (de ex. la fiecare patru săptămâni), cel mai târziu atunci când de la racordul de evacuare este refulată către iaz apă murdară sau tulbure.
  • Pentru început, efectuați o curățare rapidă. În cazul în care aceasta nu este suficientă, efectuați o curățare completă.
  • Un filtru înfundat poate conduce la scurgeri.
  • Nu utilizati agenți chimici de curățare.

Curățarea rapidă (D)

Îndepărtați furtunul de la evacuare prin deșurubarea piuliței olandeze și fixați un furtun pentru evacuarea impurităților.

Reporniți pompa filtrului, trageți cu putere de mânerul pentru curățare și „pompați” de mai multe ori. Astfel, spumele de filtrare sunt curățate mecanic, iar această procedură trebuie continuată până când apa de evacuare este limpede.

Curățarea completă (E)

În caz că este necesar spălați, respectiv înlocuți mediile de filtrare. Nu utilizați agenți chmici de curățare. Opriți pompa filtrului (C4), îndepărtați toate furtunurile prin deșurubarea piulițelor olandeze, deschideți clemele vasului filtrului (E1), ridicatți capacul cu pachetul spumei de filtrare (E2) și așezați-l cu capul pe o suprafață moale și curată, cu spumele de filtrare și cu inelul de presiune în sus. Deșurubați inelul de presiune, prin îndepărtarea piulițelor de pe tija de acționare, îndepărtați spumele de filtrare și curățați-le prin presare puternică sub jet de apă. Curățați prin stropire sferele biologice, rocile vulcanice, vasul, capacul cu grilajul cilindric și inelul de presiune (E3). Montați spumele filtrante astfel încât tija de acționare să se afle în degajarea spumelor. Plasați inelul de presiune cu ghidajul tijei în jos și strângeți-l cu piulița, pe tijă. Grilajul cilindric trebuie să fie complet introdus în diametrul inelului. Îndepărtați garnitura capacului de pe vas și verificați-o, curățați-o, iar dacă este cazul înlocuți-o și poziționați-o pe marginea superioară a vasului, presați pe vas capacul cu pachetul spumelor filtrante, închideți clemele (E4). Montați furtunul la admisia filtrului, puneți în funcțiune pompa filtrului (C1) și spălați filtrul până când apa evacuată este limpede. Opriți pompa filtrului (C4), îndepărtați furtunul pentru evacuarea impurităților, montați din nou furtunul de evacuare, repuneți în funcțiune pompa (C1) și apoi conectați fișa de alimentare a aparatului de limpezire UVC (C2).

Curățarea sticlei de cuart / înlocuiti lampa cu ultraviolete

Pontec PondoPress 10000 - Curățarea sticlei de cuart / înlocuiti lampa cu ultraviolete - 1

PRECAUTIE

Radiațiile din domeniul UVC emise de lampa cu ultraviolete sunt periculoase pentru ochi sau piele.

  • Nu utilizati în nicio situație lampa cu ultraviolete UVC în afara carcasei.
  • Nu utilizati în nicio situație lampa cu ultraviolete UVC într-o carcasă defectă.

Pontec PondoPress 10000 - PRECAUTIE - 1

PRECAUTIE

Tubul din sticlă de cuart și lampa cu ultraviolete UVC se pot sparge și pot cauza vătămări prin tăiere.

- Utilizați cu atenție tubul din sticlă de cuart și lampa cu ultraviolete UVC.

Pontec PondoPress 10000 - PRECAUTIE - 1

INDICATIE

Din motive de siguranță, lampa cu ultraviolete UVC se poate conecta numai când capul aparatului este montat corect în carcasă.

Curățarea aparatului de limpezire cu raze ultraviolete (F)

  • Demontați capacul de pe aparatul de limpezire cu raze ultraviolete.
  • Rotiți aparatul de limpezire cu raze ultraviolete în direcția opusă acelor de ceasornic până la opritor (închidere cu baionetă) și demontați-l cu atenție din capacul filtrului împreună cu o-ringul (1).
  • Desfaceti şurubul de prindere a tabel până când vârful şurubului pătrunde în carcasa şurubului de prindere (2).
  • Deşurubați şurubul de prindere prin rotirea în direcția opusă acelor de ceasornic (3).
  • Deplasati către față sticla de cuart cu o-ringul cu o ușoară mișcare de rotație (4).
  • Verificați sticla de cuart și o-ringul pentru identificarea defectiunilor și, dacă este cazul, înlocuiti-le.
  • Sticla de cuart se curăță din afară, cu o cârpă umedă.

Înlocuirea lămpii UVC (F)

Important: Pot fi utilizate numai lămpi a căror simbolizare și putere corespund datelor de pe plăcuța de tip. Pentru o operație de filtrare optimă înlocuți lampa cu ultraviolete după cca 8.000 de ore de funcționare.

- Scoateți și înlocuiti lampa UVC.

Montați echipamentul de curățare preliminară cu raze ultraviolete (F)

  • Montați sticla de cuart cu o-ringul până la opritor în capul echipamentului (6).
    • Garnitura trebuie să fie presat[ în spațiul dintre capul aparatului și sticla de cuart.
  • Strângeti şurubul de tablă în direcția acelor de ceasornic până la opritor (7).
  • Strângeti şurubul de tablă (8).
  • Verificați o-ringul la nivelul capului de aparat pentru identificarea defectiunilor și, dacă este cazul, înlocuiti (9).
  • Introduceți cu atenție capul aparatului, printr-o apăsare ușoară, în carcasă. Conurile carcasei trebuie să pătrundă în șanțurile închiderii baionetă.
  • Rotiți capul aparatului, apăsându-I ușor, în sensul acelor de ceasornic, până la limită.
  • Remontați pe poziție capacul pentru aparatul de limpezire UVC.

Curățarea pompei filtrului (G)

Scoateți pompa din apă, deșurubați ștuțul în trepte pentru furtun cu oringul 12 x 4 mm de pe filetul de racordare (G1), acționați cârligul de fixare al carcasei filtrului (G2), deschideți carcasa filtrului și extrageți pompa (G4). Rotiți carcasa pompei și extrageți rotorul (G5). Curățați carcasa pompei, rotorul și carcasa filtrului (G3) cu apă curată și o perie. După curățare, montați aparatul în ordinea inversă demontării (G6 – G7).

Depozitarea / depozitarea pe timp de iarnă

Pentru temperaturi ale apei sub 8 °C sau cel mai târziu atunci când se așteaptă înghețul trebuie să scoateți din funcți-une aparatul. Goliți filtrul, efectuați o curățare temeinică și verificați dacă nu există defecțiuni. Îndepărtați și curățați to-ate mediile de filtrare, depozitați-le uscat și la adăpost de îngheț. Depozitați pompa filtrului imersată sau plină și ferită de îngheț. Nu este permisă inundarea fișelor de alimentare! Locul de depozitare trebuie să fie inaccesibil copiilor. Acoperiți rezervorul filtrului în așa fel încât apa de ploaie să nu poată pătrunde. Goliți toate furtunurile, conductele și racordurile pe cât este posibil.

Consumabile

  • Medii de filtrare
  • Lampa UVC, sticla de cuart și inelul O pentru sticla de cuart
  • Rotor

Îndepărtarea deșeurilor

Pontec PondoPress 10000 - Îndepărtarea deșeurilor - 1

INDICATIE

Nu este permisă eliminarea ca deșeu menajer a acestui aparat.

  • Faceți aparatul inutilizabil prin tăierea cablului de alimentare și eliminați-l prin sistemul de preluare prevăzut pentru aceasta.
  • Eliminați la deșeuri lampa cu ultraviolete prin intermediul sistemului de recuperare prevăzut.

Resetarea defectiunii

DefecțiuneCauzăMăsuri de remediere
Randamentul aparatului este nesatisfăcătorAparatul nu este de mult timp în funcțiunePuterea completă de curățare biologică este atinsă abia după câteva săptămâni
Apa este extrem de murdarăÎndepărtați algele și frunzele din iaz, înlocuiti apa
Populația piscicolă și de animale este prea densăValoare de referință: cca. 60 cm lungimea peștilor la 1 m3 apă de iaz
Mediile filtrante sunt murdareCurățați mediile filtrante
Tubul din sticlă de cuarț este murdarDemontați UVC și curățați tubul din sticlă de cuarț
Lampa cu raze ultraviolete numai are putereLampa trebuie înlocuită după 8.000 ore de funcționare
Indicația lâmpii UVC nu lumineazăFișa de alimentare a UVC nu este în prizăIntroduceți în priză fișa de alimentare a UVC
Lampa cu ultraviolete este defectăÎnlocuiti lampa cu ultraviolete
Conexiunea electrică defectăVerificați conexiunea electrică
Lampa cu ultraviolete se supraîncălzeșteDupă răcire, lampa cu ultraviolete pormește automat
Nu există evacuare de apă la refularea în iazFișa de alimentare a pompei nu este conectatăConectați fișa de alimentare a pompei
Refularea la iaz este obturatăCurățați refularea la iaz
Recipientul de filtrare/carcasa de pompare înfundatăCurățarea recipientului de filtrare/carcasei de pompare

Conditii privind garantia

PfG asigură o garanție de 2 ani de la data vânzării pentru defecte dovedite de material sau manoperă. Părțile supuse uzurii cum sunt spre ex. becurile nu fac obiectul garanției. Condiția pentru garanție este prezentarea documentului de achiziție. Dreptul de garanție se pierde în cazul manipulării neadecvate, a deteriorării electrice sau mecanice prin utilizare abuzivă, precum și prin reparații neadecvate efectuate de ateliere neautorizate. Reparațiile trebuie efectuate numai de către PfG sau atelierele autorizate de PfG. În cazul solicitării garanției vă rugăm să trimiteți, la PfG - cu transport plătit, aparatul pentru care efectuați reclamația sau piesa defectă, împreună cu o descriere a defecțiunii și documentul de achiziție. PfG își păstrează dreptul de a lua în calcul costurile de montare. PfG nu își asumă răspunderea pentru deteriorările datorate transportului. Acestea trebuie revendicate neîntârziat transportatorului. Orice alte drepturi, indiferent de natura acestora, în mod special pentru daune rezultate, sunt excluse. Această garanție nu lezează drepturile consumatorului final față de comerciant.

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Pontec

Model : PondoPress 10000

Categorie : Pompă