PondoPress 10000 - Pompa Pontec - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PondoPress 10000 Pontec in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Filtro in pressione con pompa di filtrazione e pre-chiarificatore UVC |
| Modello | PondoPress 10000 |
| Marca | Pontec |
| Uso conforme | Filtrazione meccanica e biologica di stagni da giardino, acqua pulita |
| Pompa inclusa | PondoVario 2500 (pompa di filtrazione esterna) |
| Lampada UVC integrata | Sì, per distruzione di alghe e batteri |
| Alimentazione elettrica | 230 V / 50 Hz, protezione differenziale 30 mA |
| Pressione massima | 0,2 bar |
| Profondità di immersione max. della pompa | 2,0 m sotto la superficie |
| Distanza di sicurezza dall'acqua | Almeno 2 m |
| Temperatura minima di funzionamento biologico | +10 °C |
| Temperatura di spegnimento invernale | Sotto 8 °C o rischio di gelo |
| Durata della lampada UVC | Circa 8000 ore di servizio |
| Parti di usura | Elementi filtranti, lampada UVC, vetro al quarzo, guarnizione torica, girante |
| Garanzia | 2 anni dalla data di vendita (escluse parti di usura) |
| Pulizia degli elementi filtranti | Ogni circa 4 settimane, mediante pulizia rapida o completa |
| Stoccaggio invernale | Svuotare, pulire, conservare al riparo dal gelo, pompa immersa o piena d'acqua |
| Protezione contro il surriscaldamento UVC | Arresto automatico e riaccensione dopo raffreddamento |
Domande frequenti - PondoPress 10000 Pontec
Domande degli utenti su PondoPress 10000 Pontec
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PondoPress 10000 - Pontec e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PondoPress 10000 del marchio Pontec.
MANUALE UTENTE PondoPress 10000 Pontec
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
AVVISO
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i pericoli che ne possono derivare.
- Ai bambini è vietato giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione utente non devono essere effettuate da bambini senza opportuna supervisione.
- L'apparecchio deve essere protetto con un dispositivo di protezione per correnti di guasto con una corrente di taratura di max. 30 mA.
- Collegare l'apparecchio solo se i dati elettrici dell'apparecchio e dell'alimentazione elettrica coincidono. I dati sono riportati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio, sulla confezione, oppure nelle presenti istruzioni d'uso.
- Morte o gravi lesioni causate dalle scosse elettriche! Prima di mettere le mani nell'acqua, staccare dalla rete tutti gli apparecchi elettrici ivi presenti.
- Non utilizzare l'apparecchio se i cavi elettrici o l'alloggiamento sono danneggiati.
- Un cavo di alimentazione danneggiato non può essere sostituito. Smaltire l'apparecchio.
- Utilizzare l'apparecchio solo quando nessuno è presente nell'acqua.
Avvertenze di sicurezza
Allacciamento elettrico
- Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d'installazione nazionali e possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato.
- Una persona viene considerata un elettricista specializzato se essa è abilitata e autorizzata - data la formazione professionale, le cognizioni tecniche e l'esperienza - a valutare e ad eseguire gli interventi conferiti. Il lavoro del tecnico comprende anche il saper riconoscere eventuali pericoli e l'osservanza delle norme, prescrizioni e disposizioni nazionali vigenti in materia.
- Rivolgersi ad un elettricista specializzato qualora dovessero sorgere domande e problemi.
- I cavi di prolungamento e distributori di corrente (ad es. prese multiple) devono essere adatti per l'impiego all'aperto (protetti contro gli spruzzi d'acqua).
- L'apparecchio, gli attacchi e i connettori non sono a tenuta d'acqua, quindi non devono essere installati o montati nell'acqua.
- Proteggere i connettori dall'infiltrazione di umidità.
- Collegare l'apparecchio solo ad una presa installata secondo le norme.
- IT -
Funzionamento sicuro
- La distanza di sicurezza fra apparecchio e acqua deve essere minimo 2 m.
- Non trasportare né tirare l'apparecchio per il cavo elettrico.
- Posare i cavi in modo che siano protetti contro i danni e assicurarsi che nessuno possa cadervi sopra.
- Aprire l'alloggiamento dell'apparecchio o dei relativi componenti solo se ciò è espressamente indicato nelle presenti istruzioni.
- Eseguire sull'apparecchio solo le operazioni descritte in queste istruzioni. In caso di mancata risoluzione dei problemi, rivolgersi ad un centro d'assistenza autorizzato o in caso di dubbio al produttore.
- Impiegare per l'apparecchio solo parti di ricambio ed accessori originali.
- Non apportare mai modifiche tecniche all'apparecchio.
- Il filtro non deve assolutamente traboccare. C'è pericolo di svuotamento del laghetto.
Sulle presenti istruzioni d'uso
Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto PondoPress 10000/15000.
Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
Osservare attentamente le norme di sicurezza al fine di garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio.
Conservare accuratamente queste istruzioni d'uso. Consegnarle al nuovo acquirente in caso di cambio di proprietà.
Indicazioni di pericolo utilizzate in queste istruzioni
Avvertenze
Le avvertenze contenute in queste istruzioni sono contrassegnate da parole segnaletiche che indicano l'entità del rischio.

AVVISO
- Definisce una situazione possibilmente pericolosa.
- In caso di inosservanza ne possono conseguire la morte o serie lesioni.

CAUTELA
- Definisce una situazione possibilmente pericolosa.
- In caso di inosservanza ne possono conseguire leggere o lievi lesioni.

NOTA
Informazioni destinate ad una migliore comprensione o alla prevenzione di possibili danni materiali o all'ambiente.
Riferimenti utilizzati in queste istruzioni
5 A Rimando ad una figura, ad es. figura A.
→ Rimando ad un altro capitolo.
Impiego ammesso
Il PondoPress 10000/15000, chiamato "apparecchio", può essere utilizzato solo nel modo seguente:
- Per il funzionamento con acqua pulita.
- Per la pulizia meccanica e biologica di laghetti da giardino.
- Funzionamento in conformità alle caratteristiche tecniche.
La lampada UVC montata nell'apparecchio serve per uccidere alghe e batteri presenti nell'acqua del laghetto. Le radiazioni emesse sono pericolose per occhi e pelle anche in piccole dosi. Non utilizzare mai la lampada UVC in un corpo difettoso o al di fuori di quest'ultimo oppure per altri scopi.
Fanno parte della fornitura una pompa per filtro esterna PondoVario 2500 nonché 5 m di tubo flessibile. Il funzionamento del filtro a pressione è permesso solo con la pompa fornita.
Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni:
• Non utilizzare l'apparecchio con liquidi diversi dall'acqua.
• Non utilizzarlo mai senza flusso d'acqua.
• Non utilizzarlo per scopi commerciali o industriali.
• Non utilizzarlo unitamente a prodotti chimici, generi alimentari, sostanze facilmente infiammabili o esplosive.
Montaggio (A)
Segare le boccole a gradini per tubo flessibile secondo il diametro del tubo flessibile (A1). Sul filtro spingere i dadi a risvolto sopra la boccola a gradini per tubo flessibile impiegato, spingere o avvitare i tubi flessibili sulla boccola a gradini e assicurare con morsetti per tubi. Inserire le guarnizioni piatte nei dadi a risvolto ed avvitarle su entrata e uscita del filtro a pressione (A2). Sulla pompa del filtro spingere o avvitare il tubo flessibile sulla boccola a gradini per tubo flessibile, assicurarlo con morsetti per tubi e avvitarlo sulla filettatura di allacciamento della pompa del filtro (A3).
Installazione (B)
Installate il filtro a pressione al sicuro da inondazioni ad almeno 2 m dal bordo del laghetto su un fondo solido e piano. Come alternativa il filtro può venire anche interrato fino a ca. 5 cm al di sotto dei morsetti di chiusura. Il dislivello fra coperchio e punto di uscita libero non deve essere superiore a 2 m. L'apparecchio non deve essere esposto all'irradiazione solare diretta. Badate ad un accesso libero al coperchio per poter eseguire lavori sull'apparecchio. Installate la pompa del filtro nel laghetto se possibile orizzontalmente su un sottofondo solido e senza fango in modo che sia posizionata completamente coperta d'acqua al massimo 2 m sotto la superficie dell'acqua. Il dislivello fra uscita della pompa e punto di uscita non deve essere superiore a 2,40 m.
Messa in funzione

AVVISO
Possibilità di morte o di gravi lesioni per folgorazione!
- Prima di mettere le mani nell'acqua, disinserire la tensione di rete di tutti gli apparecchi ivi presenti.
- Disinserire la tensione di rete prima di intervenire sull'apparecchio.

NOTA
Non utilizzare mai l'apparecchio con una pressione dell'acqua superiore a 0,2 bar.
Attenzione! Non usare mai l'apparecchio senza flusso d'acqua!
Osservare prima le avvertenze per la sicurezza! Inserire la spina elettrica della pompa del filtro (C1) ed attendere fino a quando il filtro a pressione è riempito d'acqua. Controllare la tenuta del recipiente del filtro a pressione e di tutti gli allacciamenti. Inserire la spina elettrica del predepuratore UVC, la spia blu è accesa (C2). Applicare la calotta di copertura del predepuratore UVC. Avvertenza: in caso di nuova installazione l'apparecchio raggiunge il suo pieno effetto biologico di depurazione solo dopo alcune settimane. Un'ampia azione batterica è possibile solo a partire da una temperatura dell'acqua di +10°C. Avvertenza: il termostato incorporato disinserisce automaticamente la lampada UVC in caso di surriscaldamento; dopo il raffreddamento la lampada UVC viene reinserita automaticamente.
Disinserire gli apparecchi
Per disinserire gli apparecchi staccare la spina elettrica (C3, C4).
Pulizia e manutenzione

AVVISO
Possibilità di morte o di gravi lesioni per folgorazione!
- Prima di mettere le mani nell'acqua, disinserire la tensione di rete di tutti gli apparecchi ivi presenti.
- Disinserire la tensione di rete prima di intervenire sull'apparecchio.
Nota:
- Controllare e pulire periodicamente lo scarico dell'acqua nel laghetto.
- Pulire periodicamente gli elementi filtranti (ad es. ogni 4 settimane), al più tardi quando dallo scarico dell'acqua rifluisce nel laghetto acqua torbida o sporca.
- Per prima cosa eseguire una pulizia rapida. Se questo non basta eseguire una pulizia completa.
- Un filtro intasato può provocare difetti di tenuta.
• Non utilizzare detergenti chimici.
Lavaggio rapido (D)
Togliere il tubo flessibile dall'uscita del filtro svitando il dado a risvolto e fissare un tubo flessibile per l'uscita dello sporco.
Inserire di nuovo la pompa del filtro, tirare energicamente la maniglia di pulitura e "pompare" diverse volte. Gli elementi filtranti di espanso vengono così puliti meccanicamente fino a quando l'acqua che esce diventa limpida.
Pulitura completa (E)
Se necessario, sciacquare o sostituire gli elementi filtranti. Non usare detergenti chimici. Disinserire la pompa del filtro (C4), togliere tutti i tubi flessibili svitando i dadi a risvolto, aprire i morsetti di chiusura del recipiente del filtro (E1), sollevare il coperchio con il pacchetto degli elementi filtranti di espanso (E2) e porlo con la testa su un sostegno morbido pulito in modo che gli elementi filtranti con l'anello di pressione siano rivolti verso l'alto Svitare l'anello di pressione dall'asta di trazione svitando il dado, togliere gli elementi filtranti di espanso e pulirli sotto acqua corrente strizzandoli energicamente. Pulire con getto d'acqua bioballs, pietre di lava, recipiente, coperchio con tubo reticolare e anello di pressione (E3). Spingere gli elementi filtranti di espanso in modo che l'asta di trazione si trovi nello spazio vuoto degli elementi in questione. Appoggiare l'anello di pressione con la guida dell'asta verso il basso e avvitarlo all'asta con il dado. Il tubo reticolare deve stare completamente nel diametro dell'anello. Togliere la guarnizione del coperchio dal recipiente e controllare se è danneggiata, pulirla o sostituirla ed appoggiarla sul bordo superiore del recipiente, premere il coperchio con il pacchetto di elementi filtranti sul recipiente, far scattare in posizione i morsetti di chiusura (E4). Montare il tubo flessibile sull'entrata del filtro, mettere in funzione la pompa del filtro (C1), sciacquare il filtro a pressione fino a quando l'acqua che esce diventa limpida. Disinserire la pompa del filtro (C4), togliere il tubo flessibile di uscita dello sporco, avvitare di nuovo il tubo flessibile di uscita, prima rimettere in funzione la pompa del filtro (C1), poi innestare la spina elettrica del predepuratore UVC (C2).
Pulire vetro di quarzo / Sostituire lampada UVC

CAUTELA
La radiazione ultravioletta della lampada UVC può ustionare gli occhi o la cute.
• Non utilizzare mai la lampada UVC al di fuori del corpo.
• Non utilizzare mai la lampada UVC in un corpo difettoso.

CAUTELA
Il vetro al quarzo e la lampada UVC possono frantumarsi e causare lesioni da taglio.
- Manipolare cautamente il vetro di quarzo e la lampada UVC.

NOTA
Per motivi di sicurezza è possibile accendere la lampada UVC solo se la testa dell'apparecchio è montata correttamente nella scatola.
Aprire il predepuratore UVC (F)
- Rimuovere la calotta protettiva dal predepuratore UVC.
- Girare il predepuratore in senso antiorario fino alla battuta (chiusura a baionetta) e poi sfilarlo cautamente dal coperchio del filtro unitamente all'O-ring (1).
- Sbloccare la vite autofilettante finché la relativa punta non è incassata nel corpo della vite di serraggio (2).
- Sbloccare la vite di serraggio in senso antiorario (3).
- Sfilare in avanti il vetro di quarzo con l'O-ring eseguendo un leggero movimento rotante (4).
- Controllare se il vetro di quarzo e l'O-ring sono danneggiati, eventualmente sostituire.
- Pulire il vetro di quarzo dall'esterno con un panno umido.
Sostituire la lampada UVC (F)
Importante: Utilizzare solo lampade la cui denominazione e indicazione di potenza corrispondono ai dati riportati sulla targhetta di identificazione.
Per ottenere una potenza di filtraggio ottimale, si consiglia di sostituire la lampada UVC dopo circa 8.000 ore d'esercizio.
- Sfilare la lampada UVC e sostituirla.
Assemblare il predepuratore UVC (F)
- Inserire il vetro di quarzo con O-ring fino alla battuta nella testa dell'apparecchio (6).
- Premere l'O-ring nella fessura fra testa dell'apparecchio e vetro di quarzo.
- Stringere la vite di serraggio in senso orario fino alla battuta (7).
• Stringere la vite autofilettante (8). - Controllare se l'O-ring sulla testa dell'apparecchio è danneggiato, eventualmente sostituire (9).
- Spingere cautamente la testa nel corpo esercitando una leggera pressione. I perni del corpo devono far presa nelle scanalature della chiusura a baionetta.
- Esercitando una leggera pressione girare la testa dell'apparecchio in senso orario fino alla battuta.
- Applicare nuovamente la calotta protettiva del predepuratore UVC.
Pulitura della pompa del filtro (G)
Togliere la pompa dall'acqua, svitare la boccola a gradini per tubo flessibile con O-ring 12 x 4 mm dalla filettatura di allacciamento (G1), azionare il gancio di arresto della scatola del filtro (G2), aprire la scatola del filtro e togliere la pompa (G4). Svitare la carcassa della pompa, togliere la girante (G5). Pulire la carcassa della pompa, la girante e la scatola del filtro (G3) con acqua pulita ed una spazzola. Al termine della pulitura montate l'apparecchio in successione inversa (G6-G7).
Immagazzinaggio/rimessaggio durante l'inverno
In caso di temperature sotto 8°C o al più tardi quando si prevede il gelo, dovete mettere l'apparecchio fuori servizio. Svuotare il filtro a pressione, eseguire una pulizia accurata e controllare se è danneggiato. Togliere tutti i mezzi filtranti, pulirli e depositarli all'asciutto in un luogo non esposto al gelo. La pompa del filtro va conservata immersa o riempita e al riparo dal gelo. Le spine non devono venire sommerse! Il luogo di deposito deve essere inaccessibile ai bambini. Coprite il recipiente del filtro in modo che non possa penetrarvi acqua piovana. Svuotate per quanto possibile tutti i tubi flessibili, le tubazioni e gli allacciamenti.
Pezzi soggetti a usura
- Mezzi filtranti
- Lampada UVC, vetro di quarzo e O-ring per vetro di quarzo
- Girante
Smaltimento

NOTA
Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici!
- Rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi e poi smaltirlo attraverso l'apposito sistema di ritiro.
- Smaltire la lampada UVC tramite l'apposito sistema di raccolta.
Eliminazione di anomalie
| Anomalia | Causa | Intervento |
| L'apparecchio non fornisce prestazioni soddisfacenti | Apparecchio non in funzione da molto tempo | L'effetto di depurazione biologico completo viene raggiunto solo dopo alcune settimane |
| L'acqua è estremamente sporca | Togliere alghe e foglie dal laghetto, cambiare l'acqua | |
| Eccessiva quantità di pesci e di altri animali | Valore orientativo: lunghezza dei pesci ca. 60 cm in 1 m3 d'acqua | |
| Gli elementi filtranti sono sporchi | Pulire gli elementi filtranti | |
| Il tubo di vetro di quarzo è sporco | Smontare l'UVC e pulire il vetro di quarzo | |
| La lampada UVC non ha più potenza | Sostituire la lampada dopo 8.000 ore d'esercizio | |
| Indicatore lampada UVC non acceso | Spina elettrica dell'UVC non collegata | Collegare la spina elettrica dell'UVC |
| Lampada UVC difettosa | Sostituire la lampada UVC | |
| Collegamento difettoso | Controllare il collegamento elettrico | |
| UVC surriscaldato | Attivazione automatica dell'UVC dopo il raffreddamento | |
| Nessuna uscita d'acqua dall'entrata nel la-ghetto | Spina elettrica della pompa non collegata | Collegare la spina elettrica della pompa |
| Entrata laghetto intasata | Pulire l'entrata | |
| Recipiente filtrante/corpo della pompa intasati | Pulire recipiente filtrante/corpo della pompa |
Condizioni di garanzia
PfG concede 2 anni di garanzia a partire dalla data di vendita su difetti comprovabili di materiale e fabbricazione. Non sono coperte da garanzia le parti soggette a usura, ad es. i corpi luminosi. Condizione per la prestazione della garanzia è la presentazione del documento di prova dell'acquisto. Il diritto di garanzia si estingue in caso di uso non appropriato, danno elettrico o meccanico dovuto a impiego improprio nonché in caso di riparazione non idonea da parte di officine non autorizzate. Le riparazioni possono venire eseguite solo da PfG o da officine autorizzate da PfG. In caso di domanda di garanzia inviate franco domicilio a PfG l'apparecchio oggetto del reclamo o la parte difettosa con la descrizione dei difetti ed il documento di prova dell'acquisto. PfG si riserva di fatturare le spese di montaggio. PfG non risponde per danni da trasporto. Questi vanno fatti valere immediatamente nei confronti del trasportatore. Ulteriori diritti di qualsiasi genere, in particolare per danni indiretti, sono esclusi. Questa garanzia non tocca i diritti del cliente finale nei riguardi del rivenditore.
→ Referire la un alt capitol.