PondoMax Eco 17500 C - Pompa Pontec - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PondoMax Eco 17500 C Pontec in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur PondoMax Eco 17500 C Pontec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PondoMax Eco 17500 C - Pontec e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PondoMax Eco 17500 C del marchio Pontec.
MANUALE UTENTE PondoMax Eco 17500 C Pontec
- IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali
AVVISO AVVISO Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o men- tali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i peri- coli che ne possono derivare. Ai bambini è vietato giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione utente non devono essere effettuate da bambini senza opportuna supervisione. L'apparecchio deve essere protetto con un dispositivo di protezione per correnti di guasto con una corrente di taratura di max. 30 mA. Collegare l'apparecchio solo se i dati elettrici dell'apparecchio e dell'alimentazione elettrica coincidono. I dati sono riportati sulla tar- ghetta di identificazione dell'apparecchio, sulla confezione, oppure nelle presenti istruzioni d'uso. Morte o gravi lesioni causate dalle scosse elettriche! Prima di met- tere le mani nell'acqua, staccare dalla rete tutti gli apparecchi elettrici ivi presenti. Utilizzare l'apparecchio solo quando nessuno è presente nell'acqua. Non utilizzare l'apparecchio se i cavi elettrici o l'alloggiamento sono danneggiati. Un cavo di alimentazione danneggiato non può essere sostituito. Smaltire l'apparecchio.- IT -
Note sulle presenti istruzioni d'uso Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto PondoMax Eco 8500 C / 11500 C / 17500 C. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni. Osservare attentamente le norme di sicurezza al fine di garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio. Conservare accuratamente queste istruzioni d'uso. Consegnarle al nuovo acquirente in caso di cambio di proprietà. Avvertenze di sicurezza Installazione elettrica conforme alle norme Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d'installazione nazionali e possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato. Una persona viene considerata un elettricista specializzato se essa è abilitata e autorizzata - data la formazione professionale, le cognizioni tecniche e l'esperienza - a valutare e ad eseguire gli interventi conferiti. Il lavoro del tecnico comprende anche il saper riconoscere eventuali pericoli e l'osservanza delle norme, prescrizioni e disposizioni nazio- nali vigenti in materia. Rivolgersi ad un elettricista specializzato qualora dovessero sorgere domande e problemi. I cavi di prolungamento e distributori di corrente (ad es. prese multiple) devono essere adatti per l'impiego all'aperto (protetti contro gli spruzzi d'acqua). Proteggere i connettori dall'infiltrazione di umidità. Collegare l'apparecchio solo ad una presa installata secondo le norme. Funzionamento sicuro L'unità rotante all'interno dell'apparecchio contiene un magnete con un forte campo magnetico, che può condizionare pacemaker o defibrillatori impiantati (ICD). Mantenere una distanza di almeno 0,2 m fra impianto e magnete. Non trasportare né tirare l'apparecchio per il cavo elettrico. Posare i cavi in modo che siano protetti contro i danni e assicurarsi che nessuno possa cadervi sopra. Non apportare mai modifiche tecniche all'apparecchio. Eseguire sull'apparecchio solo le operazioni descritte in queste istruzioni. In caso di mancata risoluzione dei problemi, rivolgersi ad un centro d'assistenza autorizzato o in caso di dubbio al produttore. Impiegare per l'apparecchio solo parti di ricambio ed accessori originali. Descrizione del prodotto Prospetto
Scatola del filtro con pompa di filtraggio
Controller per il controllo della potenza della pompa di filtraggio 3 Boccola a gradini con ghiera Impiego ammesso Utilizzare il prodotto descritto nelle presenti istruzioni esclusivamente come segue: Per pompare acqua normale di laghetti per sistemi di filtraggio, a caduta d'acqua e a ruscello. Funzionamento in conformità alle caratteristiche tecniche. Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni: Non utilizzarlo in laghetti destinati al nuoto. Non utilizzare l'apparecchio con liquidi diversi dall'acqua. Non utilizzarlo mai senza flusso d'acqua. Non utilizzarlo unitamente a prodotti chimici, generi alimentari, sostanze facilmente infiammabili o esplosive. Non utilizzarlo per scopi commerciali o industriali. Non allacciare all'impianto di acqua a uso domestico.- IT -
Installazione e allacciamento
A V V E R T E N Z A Pericolo di morte o gravi lesioni in caso di funzionamento dell'apparecchio in un laghetto natatorio. Parti elettri- che difettose mettono l’acqua sotto tensione elettrica pericolosa. Mai utilizzare l’apparecchio in specchi d’acqua accessibili (piscine, laghetti). Installare il controller ad una distanza minima di 2 m dall'acqua. Installare le componenti elettriche (prese, cavi) con tensione nominale di U > 12 V AC o U > 30 V DC ad una distanza minima dall'acqua di 2 m. Installazione sott'acqua della pompa Installare l'apparecchio solo sotto la superficie dell'acqua. Installare l'apparecchio in posizione orizzontale e in modo stabile su un fondo resistente. Proteggere il controllo dalla radiazione solare diretta. Procedere nel modo seguente:
1. Se necessario accorciare la boccola a gradini sul diametro del tubo flessibile utilizzato.
– In tal modo vengono ridotte le perdite di pressione.
2. Avvitare la boccola a gradini con dado a risvolto sull'uscita
– Prima di stringere il dado a risvolto, allineare la boccola a gradini. 3. Spingere la fascetta sul tubo flessibile, innestare il tubo flessibile sul manicotto a gradini e poi bloccare con la fa- scetta. Installazione all'asciutto della pompa
Laghetto per nuotatori o piscina in cui le persone possono sostare: – Installare l'apparecchio ad una distanza di almeno 2 m dall'acqua. Proteggere la pompa dalla radiazione solare diretta. Proteggere il controllo dalla radiazione solare diretta. Procedere nel modo seguente:
1. Rimuovere le viti.
– Le viti servono come fermo per il trasporto e non sono necessarie per il funzionamento.
2. Attivare il gancio di arresto e aprire la tazza superiore del filtro. Ora estrarre la pompa.
3. Se necessario accorciare la boccola a gradini sul diametro del tubo flessibile utilizzato.
– In tal modo vengono ridotte le perdite di pressione.
4. Avvitare la boccola a gradini con la guarnizione sull'entrata.
5. Spingere la fascetta sul tubo flessibile, innestare il tubo flessibile sul manicotto a gradini e poi bloccare con la fa- scetta.
6. Avvitare la boccola a gradini con dado a risvolto e guarnizione sull'uscita
7. Spingere la fascetta sul tubo flessibile, innestare il tubo flessibile sul manicotto a gradini e poi bloccare con la fa- scetta. Fissare il controller alla parete Procedere nel modo seguente:
1. Fissare nel muro una vite adeguata.
2. Applicare il controller sulla vite.
– La testa della vite deve essere inserita nel gancio posto sul lato posteriore del controller.- IT -
Messa in funzione N O T A L'apparecchio viene danneggiato irreparabilmente se viene utilizzato con un dimmer. Nell'apparecchio sono incorporati componenti elettrici sensibili. Non collegare l'apparecchio ad una alimentazione elettrica regolabile. Avviamento Collegare prima il controller alla rete elettrica e poi avviare la pompa tramite il controller. Spegnimento Spegnere la pompa con il controller. Nel caso di lavori all’apparecchio scollegare il controller dalla rete elettrica. Impiego Panoramica del controller PMX0019 Descrizione Funzione 1 Display a quattro cifre
VIsualizzazione della potenza in percentuale (%) o in Watt (W)
Visualizzazione del codice errore in caso di un errore
Tasto “ON/OFF” Avviare o spe gnere la pompa 3 Tasti freccia Aumentare o diminuire la potenza 4 Tasto "% / W" Commutare la visualizzazione della potenza in percentuale (%) o in Watt (W) 5 % Se nel display vengono visualizzati i valori di potenza in percentuale (%) il LED si ill umina 6 W Se nel display vengono visualizzati i valori di potenza in Watt (W) il LED si illumina- IT -
Funzioni di operazione Avviare/spegnere la pompa Procedere nel modo seguente: Info Premere brevemente il tasto per avviare o spe- gnere la pompa. Se la pompa è spenta, sul display viene visualizzato “OFF”. Aumentare/diminuire la potenza Procedere nel modo seguente: Info Premere più volte o tenere premuto il tasto desi- derato per modificare in percentuale la potenza. Azionando un tasto, il display visualizza in automatico i valori di potenza espressi in percentuale (%). Campo di impostazione: 1 % … 100 % Passi: 1 % Il valore impostato viene applicato direttamente. Se non viene utilizzato per 15 secondi, il controller passa automatica- mente alla visual izzazione “W” . Visualizzare il valore di potenza attuale Procedere nel modo seguente: Info Premere brevemente il tasto per commutare la vi- sualizzazione nel display. Visualizzazione “W” Indica il valore di potenza della pompa espressa in watt. Tolleranza: ±5 % della potenza assorbita max. Visualizzazione “%” Indicazione della potenza attualmente assorbita dalla pompa in per- centuale. Campo di indicazione: da 1 a 100 Se non viene utilizzato per 15 secondi, il controller passa automatica- mente al la vis ualizzazione “W” . Eliminazione di anomalie Panoramica delle possibili anomalie Anomalia Causa Intervento La pompa non si avvia Manca la tensione di rete Verificare la tensione di rete
Verificare le linee di alimentazione La pompa non è inserita Ins erire la pompa con il controller La pompa non convoglia Scatola del filtro intasata Pulire le tazze dei filtri Acqua molto sporca Pulire la pompa. Dopo il raffreddamento del motore la pompa si riavvia automa- ticamente Regolazione della pompa su un valo re troppo basso Aumentare il numero di giri della pompa con il controller L'unità rotante è bloccata Staccare la spina di rete e togliere l'ostacolo. Poi riavviare la pompa Portata insufficiente Scatola del filtro intasata Pulire le tazze dei filtri Perdite troppo elevate nelle linee di alimentazione Scegliere un diametro più grande per il tubo flessibile Adattare il portagomma gradinato al diametro del tubo Ridurre la lunghezza del tubo flessibile al minimo necessario
Evitare l'utilizzo di parti di co llegamento inutili Regolazione della pompa su un valore troppo basso Aumentare il numero di giri della pompa con il controller La pompa si arresta dopo un breve tempo di funzio- namento Acqua molto sporca Pulire la pompa. Dopo il raffreddamento del motore la pompa si riavvia automa- ticamente L'unità rotante è bloccata Staccare la spina di rete e togliere l'ostacolo. Poi riavviare la pompa La pompa funziona a secco Riempire completamente la pompa. In caso di funzionamento nel laghetto, im- mergere completa mente l'apparecchio.- IT -
Messaggi di errore Dopo aver eliminato l’errore, il relativo messaggio viene resettato automaticamente. Messaggio di errore Causa Intervento Er1 Mancato collegamento con la pompa, rottura del cavo Staccare la spina per ca. 10 s. Poi riavviare la pompa Se il messaggio di errore permane, è presente una rottura del cavo. Conse- gnare la pompa al rivenditore specializzato o alla PfG per permetterne la ripa- razione. Er3 Sovratemperatura Verificare se l’unità rotante si muove facilmente Se l’unità rotante si muove con difficoltà, alla pompa serve troppa potenza
La temperatura ambiente è troppo elevata Er4 Sovracorrente Verificare se l’unità rotante si muove facilmente
l’unità rotante si muove con difficoltà, alla pompa serve troppa pot enza Er5 Pompa bloccata Verificare la pompa ed eliminare l’ostacolo Er6 Funzionamento a secco Immergere la pompa nell'acqua
Se la pompa è installata all’asciutto, garantire l’afflusso di acqua Er7 Sovratensione Far funzionare la pompa con la tensione di rete corretta
L'apparecchio non è adatto per il range di tensione di rete disponibile Er8 Bassa tensione Utilizzare un cavo di prolunga possibilmente corto per la pompa. La tensione sulla pompa è troppo bassa a causa del calo di tensione do- vuto alla lunghezza del cavo. Impiegare un cavo di prolunga per la pompa con una sezione più grande. La tensione sulla pompa è troppo bassa a causa del calo di tensione do- vuto alla sezione insufficiente del cavo. Pulizia e manutenzione Pulizia dell'apparecchio C O N S I G L I O Suggerimento per la pulizia: Pulire l'apparecchio quando necessario, ma almeno 2 volte all'anno. Nella pompa, pulire soprattutto l'unità rotante e la scatola della pompa. Se le prestazioni dovessero diminuire, pulire la scatola del filtro sotto acqua corrente utilizzando una spazzola mor- bida. Non utilizzare detergenti o soluzioni chimiche. Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti: – Detergente per uso domestico senza aceto e cloro. Una volta puliti tutti i componenti, risciacquare accuratamente con acqua limpida. Pulire/sostituire l'unità rotante Procedere nel modo seguente:
1. Rimuovere le viti.
– Le viti servono come fermo per il trasporto e non sono necessarie per il funzionamento.
2. Attivare il gancio di arresto e aprire la tazza superiore del filtro.
3. Estrarre la pompa.
4. Rimuovere le viti.
5. Rimuovere il corpo della pompa con anello di fissaggio, guarnizione e unità di funzionamento.
– Pulire tutti i componenti sotto acqua corrente utilizzando una spazzola morbida ed eventualmente sostituire le parti danneggiate.
6. Montare l'apparecchio seguendo l'ordine inverso.
– Posare il cavo della pompa facendolo passare attraverso l'apertura del cavo sulla tazza inferiore del filtro in modo tale che non venga schiacciato durante la chiusura della scatola del filtro.- IT -
Immagazzinaggio/Invernaggio L'apparecchio non è a prova di gelo e quindi deve essere smontato e immagazzinato se si prevede l'arrivo del gelo. Immagazzinare correttamente l'apparecchio procedendo nel modo seguente: Pulire accuratamente l'apparecchio, controllare se sono presenti dei danni, sostituire i componenti danneggiati. Proteggere i collegamenti elettrici contro l'umidità e lo sporco. Conservare la pompa in posizione immersa e al riparo dal gelo. Proteggere i collegamenti elettrici aperti contro l'umidità e lo sporco. Pezzi soggetti a usura Unità rotante Smaltimento N O T A Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici! Rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi e poi smaltirlo attraverso l'apposito sistema di ritiro. Condizioni di garanzia PfG concede 3 anni di garanzia a partire dalla data di vendita su difetti comprovabili di materiale e fabbricazione. Non sono coperte da garanzia le parti soggette a usura, ad es. i corpi luminosi. Condizione per la prestazione della garan- zia è la presentazione del documento di prova dell'acquisto. Il diritto di garanzia si estingue in caso di uso non appro- priato, danno elettrico o meccanico dovuto a impiego improprio nonché in caso di riparazione non idonea da parte di officine non autorizzate. Le riparazioni possono venire eseguite solo da PfG o da officine autorizzate da PfG. In caso di domanda di garanzia inviate franco domicilio a PfG l'apparecchio oggetto del reclamo o la parte difettosa con la descri- zione dei difetti ed il documento di prova dell'acquisto. PfG si riserva di fatturare le spese di montaggio. PfG non ri- sponde per danni da trasporto. Questi vanno fatti valere immediatamente nei confronti del trasportatore. Ulteriori diritti di qualsiasi genere, in particolare per danni indiretti, sono esclusi. Questa garanzia non tocca i diritti del cliente finale nei riguardi del rivenditore.- DA -
m di profondità. Protetto contro la povere. Protetto contro gli spruzzi
ManualeFacile