Classic 3.25 E - Tondeuse à gazon AL-KO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Classic 3.25 E AL-KO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moteur électrique 1200 W, largeur de coupe 32 cm, hauteur de coupe réglable de 20 à 60 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les petites pelouses jusqu'à 300 m², fonctionnement silencieux et sans émissions. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le châssis après chaque utilisation, lubrifier les pièces mobiles. |
| Sécurité | Équipée d'un interrupteur de sécurité, ne pas utiliser sous la pluie, porter des chaussures appropriées. |
| Informations générales | Poids léger pour un transport facile, câble d'alimentation de 15 m, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Classic 3.25 E AL-KO
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Classic 3.25 E - AL-KO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Classic 3.25 E de la marque AL-KO.
MODE D'EMPLOI Classic 3.25 E AL-KO
- Tondeuse électrique Table des matières Informations sur ce manuel p. 22
- Description du produit p. 22
- Consignes de sécurité p. 24
- Montage p. 25
- Consignes de travail p. 25
- Stockage p. 26
- Réparations p. 26
- Maintenance et entretien p. 26
- Remèdes en cas de pannes Informations sur ce manuel Lisez ce mode d'emploi avant la mise en service. Cela est une condition préalable pour une sécurité d'utilisation et une manipulation sans trouble. Respectez les consignes de sécurité et les avertis- sements de cette documentation ainsi que celles qui se trouvent sur la machine. Conservez ce mode d'emploi pour l'utilisation et remettez-le aussi à tous les utilisateurs ultérieurs. Légende Attention ! Le respect de ces avertissements permet d'éviter tout dommage aux personnes et/ou matériel. Notes particulières d‘explication pour une bonne manipulation. Description du produit Des tondeuses à gazon électriques avec bacs collec- teurs sont décrites dans cette documentation. Certains modèles sont également appropriés pour le paillage. Identiezvotremodèleaveclesillustrationsdesproduits et la description des différentes options. Utilisation conforme aux ns prévues Cet appareil est conçu pour la tonte d'un parterre de ga- zon dans un domaine privé et ne peut être utilisé que sur un gazon séché. Tout usage autre ou différent est considéré comme non conforme. Utilisation éventuelle non conforme aux ns prévues Cette tondeuse n'est pas appropriée pour l'utilisa- tion dans des jardins publics, parcs, stades ou dans des exploitations agricoles et forestières. Les dispositifs de sécurité ne doivent pas être dé- montés ou pontés, par ex. en reliant les étriers de sécurité au mancheron. Ne pas utiliser l'appareil en cas de pluie et/ou sur un gazon mouillé. L'appareil ne doit pas être utilisé dans un domaine industriel ou commercial. Dispositifs de sécurité et de protection Attention - Risque de blessures ! Ne pas retirer ou désactiver les dispositifs de sécurité et de protection ! Etrier de sécurité/manette de sécurité Selon la version, l'appareil est doté d'un étrier de sécurité ou d'une manette de sécurité. Dans une situation dangereuse, il faut tout simplement le/la lâcher. Le moteur et la lame sont arrêtés. Clapet de protection Le clapet de protection protège des pièces éjectées.F p. 27
Symboles sur l'appareil Attention ! Faire particulièrement attention lors de la manipulation. Toujours couper la tension secteur de l'appareil lors de travaux de maintenance ou lorsque le câble est endommagé. Lire le mode d'emploi avant la mise en service ! Risque de choc électrique. Attention, danger ! Ne pas approcher les mains et les pieds de la barre de coupe ! Respecter la distance avec la zone de danger. Ne pas approcher le câble de connexion des lames. Eviter que des tiers ne se trouvent à proximité de la zone de danger !
Traduction du mode d‘emploi original
Tondeuse électrique Consignes de sécurité Le conducteur de la machine ou l'utilisateur porte la respon- sabilité en cas d'accidents avec des tiers ou leurs biens. Attention ! L'appareil et le câble de rallonge ne doivent être utilisés qu'en parfait état technique ! Ne pas retirer ou désactiver les dispositifs de sécurité et de protection ! Attention - Risque de blessures ! Ne pas retirer ou désactiver les dispositifs de sécurité et de protection ! Sécurité électrique Attention - danger dû au courant électrique ! Danger dû au contact de pièces sous tension ! Retirer immédiatement la prise secteur si le câble de rallonge est endommagé ou sectionné ! La tension locale secteur doit correspondre aux indications concernant la tension secteur dans les caractéristiques techniques. N'utiliser aucune autre tension d'alimentation. N'utiliser que des câbles de rallonge prévus pour l'utilisation à l'extérieur avec une section d'au moins 1,5 mm
Il est interdit d'utiliser des câbles de rallonge en- dommagés ou usés. Avant chaque mise en service, veuillez contrôler l'état de votre câble de rallonge. Utiliseztoujourslecollierdexationdecâblespé- cial pour le câble de rallonge. Maintenir le câble éloigné de la zone de coupe et toujours l'écarter de la machine. Ne jamais passer sur le câble de rallonge avec la tondeuse. Protéger l'appareil contre l'humidité. Consignes de sécurité pour l'utilisation Les enfants et les personnes ne connaissant pas le mode d'emploi ne sont pas autorisées à utiliser l'appareil. Respecter les directives locales concernant l'âge minimum de l'utilisateur. Ne pas utiliser l'appareil sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Avant chaque utilisation, contrôler l'appareil pour détecter tout endommagement et remplacer les piè- ces endommagées. Contrôler minutieusement le terrain à tondre et éli- miner tous les corps étrangers. Porter des vêtements de travail appropriés : Pantalons longs Chaussures solides et antidérapantes Veilleràcequel'appareilaitunepositionablelors du travail. Eviter que des tiers ne se trouvent à proximité de la zone de danger. Ne pas approcher le corps, les membres et les ha- bits de la barre de coupe. Netravaillezquelorsquevousdisposezdesuf- sammentdelumièredujourouarticielle. Toujours retirer la prise secteur et attendre l'arrêt de l'appareil : en cas de défauts ou lorsque l'appareil vibre de façon inhabituelle avant d'enlever des blocages avant d'éliminer des obstructions après tout contact avec des corps étrangers Après tout contact avec des corps étrangers, vérierquelatondeusen'estpasendommagée. Effectuez les réparations nécessaires avant de redémarrer la tondeuse et de recommencer à travailler. Prenez des précautions particulières lorsque vous retournez la tondeuse ou lorsque vous attirez la tondeuse vers vous. Ne pas passer la tondeuse sur des obstacles (par ex. des branches ou des racines d'arbres). Ne retirer les endains que lorsque le moteur est à l'arrêt. Couper le moteur lorsqu'il faut traverser une sur- face qui n'est pas à tondre. Ne jamais soulever ou porter l'appareil lorsque le moteur est en marche. Ne pas laisser l'appareil prêt à l'usage sans sur- veillance.F
Montage Respecter les instructions de montage ci-jointes.Attention !L'appareil ne doit être utilisé qu'une fois entière-ment monté !Monter le bac collecteur de gazonAttention - Risque de blessures !Ne procéder au montage ou au démontage du bac collecteur de gazon que lorsque le moteur est à l'arrêt et que la lame est arrêtée !1. Soulever le clapet de protection et accrocher le bac collecteur dans les supports.Vider le bac collecteur de gazon1. Soulever le clapet de protection.2. Décrocher le bac collecteur et le retirer vers l'arrière.3. Vider le bac collecteur.4. Soulever le clapet de protection et accrocher à nouveau le bac collecteur dans les supports.Effectuer la connexion secteur1. Connecter la prise secteur du câble de connexion de l'appareil dans le boîtier de commutation et de connexion .2. Bloquer le câble de connexion de l'appareil avec le collierdexationdecâble . La boucle du câble secteur doit être assez longue pourpermettreaucollierdexationdeglisserd'uncôté à l'autre.Mettre le moteur en marcheLa tondeuse doit être mise en marche sur une sol régu-lier et ne doit pas se trouver sur de l'herbe haute. Aucun corps étranger tel que des pierres ne doit se trouver sur le sol. Ne pas soulever la tondeuse pour la mettre en marche.1. Maintenir le bouton Start du boîtier de commutation et de connexion appuyé .2. Tirer l'étrier/la manette de sécurité contre le man-cheron et le/la maintenir ainsi .3. Lâcher le bouton Start.Eteindre le moteur1. Lâcher l'étrier/la manette de sécurité.2. Attendre que la lame s'immobilise. Consignes de travail Respecter les directives locales concernant l'utilisation de tondeuses. Contrôler minutieusement le terrain à tondre et éli-miner tous les corps étrangers. Ne tondre que si personne ne se trouve dans la zone de travail. Ne tondre que lorsque l'on dispose d'une bonne visibilité. Ne déplacer l'appareil qu'au pas. Ne tondre qu'avec une lame acérée. Ne pas passer la tondeuse sur des obstacles (par ex. des branches ou des racines d'arbres). En cas de coteaux, toujours tondre de façon paral-lèle à la pente. Ne pas utiliser la tondeuse en montant ou en des-cendant une pente et sur des coteaux avec une inclinaison supérieure à 20°. Faire particulièrement attention sur les coteaux en cas de changement de la direction de travail.Astuces pour tondre Commencer à tondre le plus près possible de la prise de courant. Toujours mener le câble de rallonge sur la surface déjà tondue. Maintenir la hauteur de coupe à 3–5 cm, ne pas tondre plus de la moitié de la hauteur de gazon. Ne pas surcharger la tondeuse ! Si la vitesse du moteur diminue du fait de la hauteur ou du poids du gazon, diminuer la hauteur de coupe et tondre plusieurs fois. Tondrelematinouennd'après-midiand'éviterque le gazon fraîchement tondu ne se dessèche. Tondre deux fois par semaine en période de forte croissance, beaucoup moins souvent en temps de sécheresse.
Traduction du mode d‘emploi original
Tondeuse électrique Stockage Toujours stocker l'appareil avec la prise secteur débranchée. Rabattrelemancheronsupérieuranderéduire l'encombrement. Stocker l'appareil dans un endroit sec et inaccessi- ble pour les enfants et les personnes non autorisées. Réparations Seuls les points de service après-vente AL-KO et des entreprises spécialisées autorisées ont le droit d'effectuer les travaux de réparation. Lesoutilsdecoupeetlesboulonsdexationne peuventêtreremplacésqueparpairesand'éviter tout déséquilibre. Maintenance et entretien Attention - Risque de blessures ! Toujours retirer la prise secteur avant d'effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ! Toujours porter des gants de protection pour ef- fectuer des travaux de maintenance et d'entretien à la lame ! Des lames non équilibrées provoquent de fortes vibrations et endommagent la tondeuse. Vérierrégulièrementlebonfonctionnementet l'usure du collecteur de gazon. Après avoir tondu, nettoyer soigneusement l'appa- reil avec un petit balai ou un chiffon. Des encrasse- ments non nettoyés sur la partie inférieure de l'ap- pareilpeuventinuencerlebonfonctionnement. Ne pas asperger l'appareil avec de l'eau ! La péné- tration d'eau peut détruire le boîtier de commutation et de connexion ainsi que le moteur électrique. Contrôler régulièrment la lame pour s'assurer qu'elle n'est pas endommagée. Ne faire aiguiser/remplacer les lames émoussées ou endommagées qu'auprès d'un point de service après-vente AL-KO ou une en- treprise spécialisée autorisée. Les lames nouvelle- mentafléesdoiventêtreéquilibrées. Couple de serrage de la vis de lame : 15 Nm +5 Attention ! La lame et l'arbre moteur ne doivent pas être en alignement ! Après tout travail de maintenance sur des pièces isolantes (par ex. le remplacement de la lame), il faudra effectuer un essai d'isolation selon la directive VDE 701. Un contrôle professionnel est indispensable : après une collision contre un obstacle en cas d'arrêt soudain du moteur en cas de lame déformée en cas d'arbre moteur déforméF
Remèdes en cas de pannes Panne Causes possibles Solution Le moteur ne tourne pas. Pas d'alimentation en courant Contrôler les fusibles/le câble de rallonge. Câble d'appareil défec- tueux Consulter le service après-vente AL-KO/une entreprise spécia- lisée autorisée. Lame bloquée Nettoyer le canal d'évacuation/le carter, la lame doit pouvoir avoir une rotation libre de tout obstacle. Démarrer l'appareil sur de l'herbe courte ou sur une surface déjà tondue, corriger la hauteur de coupe. La puissance du moteur s'affaiblit. Trop d'herbe dans le canal d'évacuation ou dans le carter Nettoyer le canal d'évacuation/le carter. Corriger la hauteur de coupe. Lame émoussée Consulter le service après-vente AL-KO ou une entreprise spécialisée autorisée et faire aiguiser/remplacer la lame. Le bac collecteur ne se remplit pas assez. Gazon humide Attendre que le gazon soit sec. Bac collecteur bouché Nettoyer la grille du bac collecteur. Trop d'herbe dans le canal d'évacuation ou dans le carter Nettoyer le canal d'évacuation/le carter. Corriger la hauteur de coupe. Lame émoussée Consulter le service après-vente AL-KO ou une entreprise spécialisée autorisée et faire aiguiser/remplacer la lame. Encasdedéfautsnegurantpassurcetableauouquevousnepouvezpascorrigervous-même,veuillez-vous adresser à notre service après-vente compétent.E Traducción del manual de instrucciones original
Notice Facile