EINHELL FIXETTO 1840 S - Agrafeuse électrique

FIXETTO 1840 S - Agrafeuse électrique EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FIXETTO 1840 S EINHELL au format PDF.

📄 200 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL FIXETTO 1840 S - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Agrafeuse électrique sans fil
Marque Einhell
Modèle FIXETTO 1840 S
Poids 2,1 kg
Alimentation Batterie Lithium-ion 18 V d.c.
Largeur d'agrafe 5,5 – 6,1 mm
Longueur d'agrafe 10 – 40 mm
Épaisseur d'agrafe 1,25 mm
Nombre max d'opérations par minute 60
Niveau de pression acoustique 84 dB(A) (K=3 dB)
Niveau de puissance acoustique 95 dB(A) (K=3 dB)
Valeur d'émission de vibration 4,89 m/s² (K=1,5 m/s²)
Mode de fonctionnement Coup unique et coup continu
Réglage de profondeur Oui, par bague de réglage
Lampe LED Oui, éclairage de la zone de travail
Clip ceinture Oui, pour transport pratique
Sécurité Mécanisme de sécurité de déclenchement, protection anti-déclenchement involontaire
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide et du savon doux ; ne pas utiliser de produits agressifs ; éviter l'eau à l'intérieur
Garantie 2 ans (selon conditions)
Service après-vente Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22 Avenue des Nations – Le Rabelais, BP 59018 – 93420 Villepinte

FOIRE AUX QUESTIONS - FIXETTO 1840 S EINHELL

Comment charger la batterie de l’agrafeuse Einhell FIXETTO 1840 S ?
Retirez le bloc accumulateur de la poignée en appuyant sur la touche à crans. Branchez le chargeur sur une prise secteur (vérifiez la tension) et insérez la batterie. La LED verte clignote pendant la charge ; une fois allumée en continu, la batterie est chargée. Ne chargez pas une batterie chaude ou froide (laissez-la revenir à température ambiante).
Comment charger les agrafes dans l’agrafeuse FIXETTO 1840 S ?
Retirez d’abord la batterie. Appuyez sur le déverrouillage du magasin et tirez le recouvrement vers l’arrière jusqu’à la butée. Placez les agrafes par le bas dans le magasin en respectant le sens indiqué. Refermez le recouvrement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Comment régler la profondeur d’enfoncement des agrafes ?
Utilisez la bague de réglage de profondeur (repère 9) située sur l’avant de l’appareil. Tournez-la vers le symbole « + » pour enfoncer plus profondément, ou vers « - » pour une insertion moins profonde. Testez sur une chute de matériau pour trouver le réglage optimal.
Que faire en cas de coincement d’une agrafe ?
Retirez la batterie. Ouvrez le recouvrement du magasin. Dévissez les quatre vis de la plaque de recouvrement extérieure (repère 7) et retirez la plaque. Enlevez l’agrafe coincée. Remontez la plaque en respectant l’ordre et revissez-la. Refermez le magasin.
Comment passer du mode coup unique au mode coup continu ?
Localisez le commutateur coup unique-coup continu (repère 11) sur l’appareil. Pour un tir unique, placez-le sur la position « coup unique ». Pour un tir continu, sélectionnez « coup continu » : maintenez la gâchette enfoncée et l’appareil tire à chaque pression sur le matériau jusqu’à relâchement.
Quelles sont les mesures de sécurité à respecter ?
Portez toujours des lunettes de protection et une protection auditive. Ne dirigez jamais l’agrafeuse vers vous ou autrui. Vérifiez avant chaque utilisation le bon fonctionnement du mécanisme de sécurité de déclenchement. Retirez la batterie lors de toute intervention (réglage, nettoyage, débourrage).
Quels types d’agrafes puis-je utiliser ?
Utilisez des agrafes d’une largeur de 5,5 à 6,1 mm, d’une longueur de 10 à 40 mm et d’une épaisseur de 1,25 mm. N’utilisez que des agrafes de qualité adaptées à l’agrafeuse sans fil, jamais d’autres éléments.
Comment entretenir l’agrafeuse ?
Nettoyez régulièrement l’appareil avec un chiffon humide et un peu de savon doux. N’utilisez pas de produits chimiques agressifs. Veillez à ce qu’aucune eau ne pénètre à l’intérieur. Gardez les fentes d’aération propres. Après chaque utilisation, retirez la batterie et rangez l’appareil dans un endroit sec et à l’abri du gel.
Pourquoi la batterie ne se charge-t-elle pas ?
Vérifiez la présence de tension secteur à la prise. Assurez-vous que les contacts du chargeur et de la batterie sont propres et en bon état. Si la batterie est trop chaude ou trop froide, laissez-la revenir à température ambiante (environ 20 °C) avant de la recharger. Si le problème persiste, la batterie peut être défectueuse ; contactez le service après-vente.
Quelle est la durée de garantie et comment l’activer ?
La garantie est de 2 ans à compter de la date d’achat. Pour l’activer, conservez votre preuve d’achat (ticket de caisse, facture). En cas de défaut, enregistrez le cas sur le site www.Einhell-Service.com en décrivant précisément le problème et en joignant la preuve d’achat.

Questions des utilisateurs sur FIXETTO 1840 S EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Agrafeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FIXETTO 1840 S - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FIXETTO 1840 S de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI FIXETTO 1840 S EINHELL

F Instructions d'origine Agrafeuse sans fi I

RO Instruetiuni deutilizare originale Capsator cu accumulator

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

Explication des symboles utilisés (voir fi gure 12)

  1. Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures.
  2. Prudence! Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouie.
  3. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les éincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière-sortant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Avertissement!

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges ELECTRIques, un incendie et/ou de graves blessures.

Conserve toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'venir.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (fi gure 1)

  1. Levier de détente
  2. Déverrouillage de magasin
  3. Recouvrement de magasin
  4. Magasin
  5. Indicateur de niveau de remplissage
  6. Nez de l'agrafeuse et mecanisme de sécurité de déclenchement

  7. Plaque de recouvrement extérieure

  8. Plaque de recouvrement interieure
  9. Bague de réglage de profondeur
  10. Clip pour ceinture
  11. Commutateur coup unique-coup continu
  12. Lampe LED
  13. Capot de remplacement

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.

  • Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
  • Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
    Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdirit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!

Agrafeuse sans fil
- Capot de remplacement
Clé à six pans 3 mm
Agrafes 40 mm (500 pieces)
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

L'agrafeuse sans fi I sert à enforcer des agrafes dans le bois et matériaux similaires. Utilisez uniquement des agrafes comme désrit au point 4 « Caracteristiques techniques ». Il est interdit d'utiliser d'autres éléments à enforcer. De la même manière, il est interfit de l'utiliser sur des matériaux durs comme la pierre, le métal etc.

F

La machine doit exclusivement etre employee conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

4. Données techniques

Alimentation en tension du moteur : 18 V d.c.
Nombre maximum d'opérations par minute : ..60
Largeur d'agrafe : 5,5-6,1 mm
Longueur d'agrafe : 10-40 mm
Epaisseeur d'agrafe : 1,25 mm
Poids : .2,1 kg

Danger!

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 60745.

Niveau de pression acoustique LpA 84 dB(A)
Impréciation K
pA .3 dB
Niveau de puissance acoustique LWA .95 dB(A)
Impréciation K
WA .3 dB

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouie.

Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 60745.

Valeur d'émission de vibration a_n = 4,89 ~m / s^2 Insécurité K = 1,5 ~m / s^2

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essai normée et peuvent être utilisées pour comparer différents outils électriques entre eux. Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.

Avertissement :

Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l'utilisation effective de l'utilé électrique,

en fonction du mode d'utilisation de l'outil électrique, en particulier du type de traitement de la piece à usiner.

Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!

Utilisez exclusivement des apparéils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
Ne surchargez pas l'appareil
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.

Prudence!

Risques résiduels

Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil electrolyque :

  1. Lésions des poumons si aucun masque antipoussière ajust n'est porté.
  2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.

Danger!

Cet apparéil électricité produit un champ electromagnétique pendant son fonctionnement. Dans certaines conditions, ce champ peut alterer le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Àf n de réduire les risques de blessures graves ou mortelles, nous recommendons aux personnes qui possèdent un implant Médical de consulter leur cabinet Médical et leur produit d'implants Médicaux avant de commander la machine.

F

5. Avant la mise en service

Avertissement!

Retirez l'accumulateur avant tous les travaux de contrôle et de réglage.

Avertissement :

Portez les vêtements de protection requis, en particulier des lunettes de protection, pour travailler avec l'agrafeuse sans fi I. Respectez les consignes de sécurité.

  • Contrôlez chaque fois avant de commencer votre travail la bonne fixation du recouvrement de magasin (fig. 1/pos. 3). Nettoyez à fond l'appareil juste après l'avoir utilisé.
  • Contrôle à chaque fois avant de commencerive travail, que le mecanisme de sécurité de déclenchement (6) fonctionne impeccablement et que toutes les vis sont bien en place.
  • Ne faites aucune manipulation sur l'outil d'enforcement.
  • Ne démontez ni ne bloquez aucune piece de l'outil d'enforcement, comme par ex. le mécanisme de sécurité de déclenchement.
  • Ne réalisez aucune « réparation d'urgence » avec des moyens inadéquats.
    L'outil d'enforcement doit faire l'objet d'un entretien régulier et ajustat selon les indications du fabricant.
  • Evitez tout affaiblissement et endommagement de l'appareil, par ex. par
    a) frappe ou gravure,
    b) mesures de transformation non autorises par le fabricant,
    c) guidage au niveau de patrons en materiau dur, par ex.acier,
    d) poussée sur le plancher,
    e) manipulation comme un marteau,
    f) tout emploi de force.

5.1 Contrôle du mécanisme de sécurité de déclenchement (fi g. 1)

Avertissement !

Vérifi ez le mécanisme de sécurité de déclenchement (6) avant chaque utilisation. Le mécanisme de sécurité de déclenchement doit se mouvoir librement sans coincer. Le ressort du nez de l'agrafeuse et du mécanisme de sécurité de déclenchement (6) doit ramener le mékanisme de sécurité de déclenchement à la position de départ

déclenchée. N'utilise jamais l'appareil lorsque le mécanisme de sécurité de déclenchement ne fonctionne pas.

  1. Retirez l'accumulateur de I'appareil.
  2. Retirez le moyen d'enforcement du magasin (fi g. 3/pos. 4).
  3. Verifi ez a present que le nez de l'agrafeuse et le mecanisme de sécurité de déclenchement (6) peuvent monter et descendre librement.
  4. Réinsérez l'accumulateur dans l'appareil.
  5. Poussez le nez de l'agrafeuse/mécanisme de sécurité de déclenchement (6) contre la piece à usiner sans appuyer sur le levier de détente (1). L'appareil ne doit pas fonctionner. N'utilise pas l'appareil lorsqu'il fonctionne avec le levier de détente (1) non enclenché. Risque de blessure!
  6. Retirez l'appareil de la pièce à usiner. Le nez de l'agraféuse et le mécanisme de sécurité de déclenchement (6) doit returner à la position de départ déclenchée. Appuyez sur le levier de détente (1). L'appareil ne doit pas fonctionner. N'utilise pas l'appareil lorsqu'il fonctionne. Risque de blessure!
  7. Poussez le nez de l'agrafeuse et le mecanisme de sécurité de déclenchement (6) contre la pierce à usiner et actionné le levier de détente (1), l'appareil fonctionne.

5.2 Chargement des agrafes (fig. 2-4/pos. 4)

Avertissement !

Retirez l'accumulateur.

Pour replir le magasin (4), tenez l'appareil de sorte que I'embouchure ne soit dirigée ni vers le propre corps ni vers d'autre personnes.
Pour replir le magasin, appuyez sur le déverrouillage de magasin (2) et tirez le recouvrement de magasin (3) vers l'arrière jusqu'à la butée, voir figure 3.
Agrafes:

Placez les agrafes (a) dans le magasin par le bas, comme illustré sur la figure 4.

Remarque!

Le couilissement de magasin doit pouvoir couilisser sans grand effort. Faites attention aux agrafes coincees!

F

5.3 Charge du bloc accumulateur lithium (fi g. 5-6)

  1. Retirez le bloc accumulateur (a) de la poignée en,enfantant la touche a crans (b) vers le bas.
  2. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (c) dans la prise de courant. Levoyant LED vert commence à cli gnoter.
  3. Poussez l'accumulateur sur le chargeur. Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouvez un tableau avec les significations des affichages LED sur le chargeur.

S'il est impossible de charger le bloc accumulateur, veuillez contrôle

  • si la tension reseau est presente au niveau de la prise de courant.
  • si un contact correct est present au niveau des contacts de charge du chargeur.

Si le chargement de l'accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien pouvoir renvoyer, lechargeur
et le bloc accumulateur à notre service après-vente.

Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l'appareil.

Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les apparéils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique affin d'éviter les courtscircuits ou un incendie!

Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulator, vous doivent prendre soin de recharger le bloc accumulator en temps youlu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constazez une diminution de la puissance de l'appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulator. Ceci cause l'endommagement du bloc accumulator!

5.4 Indicateur de charge de l'accumulateur (fi g. 7)

Appuyez sur l'interrupteur pour l'indicateur de charge de l'accumulateur (d). L'indicateur de charge de l'accumulateur (e) vous indique l'état de charge de l'accumulateur à l'aide de trois voyageurs LED.

Les 3 voyants LED sont allumés :

L'accumulateur est complètement recharge.

2 ou 1 voyant LED est (dont) allumé(s)

L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi sant.

1 voyant LED clignote :

L'accumulateur est vide, il faut le recharger.

Tous les voyants LED clignotent :

La température de l'accumulateur est trop élevé. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laisseze-le reposer pendant un jour à température ambiente. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifi e que l'accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l'accumulateur de l'appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou charge.

6. Commande

6.1 Fonctionnement (figure 2)

Contrôlez chaque fois avant de commencer votre travail, si le magasin contient des agrafes à l'aide de l'indicateur de niveau (5) et si le recouvrement de magasin (3) est fermé correctement.

Remarque!

Utilisez un échantillon, dont la structure et l'épaissur de matériel correspondent à celles des pieces à lier, affin de déterminer la profondeur d'implantation optime et souhaitee des agrafes.

6.2 Declenchement de coup (fi g. 1)

Les dispositifs de sécurité de coup intégrés empêchent un déclenchement de coup involontaire de l'agrafeuse sans fi I. Le coup peut donc uniquement être déclenché lorsque vous pressez l'agrafeuse sans fi I avec le nez de l'agrafeuse (6) sur le matériel et actionné le déclencheur (1).

Coup unique

Réglez le commutateur coup unique-coup continu (11) sur coup unique.

Pour agrafer, placez l'agrafeuse sans fil avec le nez de l'agrafeuse (6) sur la piece. Tirez une fois le déclencheur (1) et relâchéz-le après chaque coup.

F

Coup continu

Reglez le commutateur coup unique-coup continu (11) sur coup continu.

Tirez et maintenez le déclencheur (1).

L'agrafeuse sans fi tire maintainant un coup chaque fois que le mecanisme de sécurité de dé-clenchement (6) est posé sur la piece jusqu'à ce que le déclencheur (1) soit relchéé.

Si l'agrafe est implantee trop profondement ou pas assez profondement, il est possible de regler la profondeur d'implantation avec la bague de reglage de profondeur (fig. 1/pos. 9) (voir point 6.4).

Attention!

Pour éviter une surchauffe de l'agrafeuse sans fil, il faut faire une pause de 20 minutes après env. 500 coupes en mode continu.

6.3 Coincement d'agrafes (fi g. 10-11)

Si une agrafe devait se coincer dans l'appareil, procedede comme suit :

Retirez l'accumulateur de I'appareil.
Ouvrez le recouvrement de magasin (3).
- Desserrez les quatre vis pour la plaque de recouvrement (7) comme indiqué sur la figure 10.
Retirez la plaque de recouvrement (7).
Retirez l'agrafe coincée.
- Remontez la plaque de recouvrement. Veillez ce faisant au bon sens de montage et au bon ordre.
- Revissez à fond la plaque de recouvrement (7).

6.4 Reglage de profondeur (fi gure 9)

L'appareil dispose d'une bague de réglage de profondeur (fi g. 9/pos. 9) sous la forme d'un bouton rotatif. Si celui-ci est visse vers (+), les agrafes sont implantées plus profundement. Pour implanter les agrafes moins profundement, il faut visser le bouton rotatif vers « - »

Remarque!

Utilisez des échantillons.

7.Nettoyage,maintenance et commande de pieces de rechange

Danger!

Débranche l'accumulateur avant tous travaux de nettoyage.

7.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprime à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant;ils pouraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez acce qu'aucune eau n'entre a l'intérieur de I'appareil. La pénétration de I'eau dans un appeareil électrique augmente le risque de décharge électricque.

7.2 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles a
I'adresse www.Einhell-Service.com

F

8. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des metaux et matières plastiques. Les appareils défectieux ne doivent pas être jetsés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

9. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit nombre, sec et a I'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La températe de stockage optimale est comprise entre 5 et 30^ .Conservez l'outil électrique dans I'emballage d'origine.

F

10. Affi chage chargeur

État de l'affi chageSignifi cation et mesures
Voyant LED rougeVoyant LED vert
Arrêt ClignoteÉtat pré t à l'emploiLe chargeur est racordé au réseau et est pré t à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur.
Marche ArrêtChargementLe chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réelés peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués.
Arrêt MarcheLa batterie est chargée et pré t à l'emploi. (READY TO GO)Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'àu charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char-geur.Mesures:Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau.
Clignote ArrêtCharge d'adaptationLe chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes :- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures:Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée.
Clignote Clignote ErreurLe processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures:Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur.
Marche MarchePerturbation thermiqueLa batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)Mesures:Retirrez la batterie et conservez-la un jour à température ambiente(env. 20 °C).

F

Élimination des déchets

EINHELL FIXETTO 1840 S - Élimination des déchets - 1

Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, les appareils, les emballages, les piles et accus doivent être déposés dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de l'administration de votre commune. Ne jetez pas les outils électriques, les piles et les accus dans les ordures menagères!

Uniquement pour les pays de l'UE :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements electriques etlectroniques,les outilselectroportafisdevenusinutilisableset conformémenta la directive 2006/66/ CE les piles/accus défectieux ou usages doiventetre récoltesa part et apportés dans un centre de collecte et de recyclage respectieux de l'environnement.

Valable uniquely pour la France:

@Triman_FR_Entsorgung_Test.ai@

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente competents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usuré liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* Accumulateur
Matériel de consommation/ pièces de consommation*Agrafes
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux lors le départ ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
  • quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.

F

Bon de garantie

Nos produits sont sousins a un controle de qualite strict. Si toutefois cet appeil ne devait pas fonctionner correctement, nous en sommes desolés et nous you prions de you adresser a notre service après-vente a laaddresse indique sur le bon de garantie. Nous nos tenons egalement volontiers a tou disposition par telephone au numero de service après vente induqed. Pour faire valoir les droits a la garantie, les conditions suivantes s'appliquet :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent exclusivement aux consommateurs, c'est-à-dire aux personnes physiques qui ne souhaient utiliser ce produit ni dans le cadre de leur activité commerciale, ni dans le cadre de toute autre activités indépendante. Ces conditions de garantie réglement les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses apparèils neufs en plus de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garantie est gratuite pour vous.

  2. La prestation de garantie s'etend exclusively aux vices de l'appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous que vous avez achete dans l'Union européenne et qui résultat d'une erreur de fabrication ou d'un défaut matériel. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie. La prestation de la garantie est assujettie, selon notre choix, soit I'elimination du vice, soit le remplacement de l'appareil. Veuillez noter que nos apparreils, conformément à leur affection, n ont pas ete concus pour un usage commercial, artisanal ou professionnel. La garantie ne s'applique donc pas, a partir du moment ou l'appareil est utilisé professionnellement,artisanalement,par des sociétés industrielles,ou encore,exposé a une solicitation semblable pendant la durée de la garantie. Pour les articles "Professional",les exclusions décrites préalablement,ne s'appliquent pas.

  3. Sont exclus de notre garantie :

les dommages sur l'appareil liés au non-respect des instructions de montage ou à une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (par ex. raccordement à une tension de réseau ou à un type de courant incorrect) ou au non-respect des consignes de maintenance et de sécurité ou à une exposition de l'appareil à des conditions environnementales annormales ou à un manque d'entretien et de maintenance.
les dommages sur l'appareil provoqués par une utilisation abusive ou non conforme (par ex. surcharge de l'appareil ou utilisation d'outils ou d'accessores non autorisés), la pénétration de corps étrangers dans l'appareil (par ex. sable, cailloux ou poussière, ..., ) les dommages dus au transport, l'utilisation de la force ou les influences extérieures (par ex. dommages causés par une chute).
les dommages sur l'appareil ou des parties de I'appareil imputables a I'usure normale liee a I'utilisation de I'appareil ou a toute autre usure naturelle. Par example, les accumulateurs et les blocs d'accumulateurs sont soumis a une usure naturelle et sont concus pour un nombre limite de cycles. L'usure est influencée négativement notamment par les charges demandees, les vitesses de charge mais aussi par I'exposition a la chaleur, au froid, aux vibrations et aux chocs.

  1. La durée de garantie est de 2 ans et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être reven-diqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou le remplacement de l'appareil n'entraine ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appleil ou toute autre piece de rechange installée sur l'appareil. Cela s'applique également lors d'une intervention du service après-ventre sur place.
  2. Pour faire valorier vos droits à la garantie, veuillez signaler l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.Einhell-Service.com. Veuillez vous munir de la preuve d'achat ou de tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel apparéil. Les apparèils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclusus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les attribuer. Si le defaulted de l' apparéil est couvert par notre garantie, vous receivez sans décal un apparéil réparé ou un nouvel apparéil.
  3. Si vous avez amené l'appareil dans un pays de l'Union europeenne autre que celui dans lequel vous l'avoz acheté, nous fourmissons la prestation de garantie par le biais d'un parteira de service local. Il n'y a aucun droit de garantie en cas de transfert hors de l'Union europeenne.

Bien entendu, nous réparons volunteers les définis de votre apparéel qui ne sont pas ou plus compris dans l'endetude de la garantie contre remboursement des frais. Pour ce faire, veilliez envoyer l' apparéel à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d'usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des générées instructions d'utilisation.

Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte
Service: Einhell Compiègne, Route de Choisy 3, 60200 Compiègne

Pericolo!

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : FIXETTO 1840 S

Catégorie : Agrafeuse électrique