EGO ST1301ES - Coupe-herbe

ST1301ES - Coupe-herbe EGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ST1301ES EGO au format PDF.

📄 228 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice EGO ST1301ES - page 20
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Coupe-herbe EGO ST1301ES, moteur sans balai, largeur de coupe de 38 cm, alimentation par batterie 56V.
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins, des pelouses et des bordures, facile à manœuvrer.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame et la batterie, nettoyer après chaque utilisation, suivre les instructions du manuel.
Sécurité Porter des lunettes de protection et des gants, ne pas utiliser sous la pluie, garder les enfants à distance.
Informations générales Poids léger, conception ergonomique, garantie constructeur de 5 ans sur le moteur.

FOIRE AUX QUESTIONS - ST1301ES EGO

Comment puis-je démarrer le coupe-herbe EGO ST1301ES ?
Assurez-vous que la batterie est chargée et insérée correctement. Appuyez sur le bouton de sécurité tout en appuyant sur le bouton de démarrage.
Pourquoi mon coupe-herbe ne coupe-t-il pas correctement ?
Vérifiez si la lame ou la bobine de fil est usée ou endommagée. Remplacez-les si nécessaire et assurez-vous que le fil est correctement alimenté.
Que faire si le coupe-herbe EGO ST1301ES surchauffe ?
Arrêtez l'appareil, laissez-le refroidir pendant au moins 10 minutes, puis vérifiez si les évents sont obstrués par de la saleté ou des débris.
Comment puis-je remplacer le fil de coupe sur le EGO ST1301ES ?
Débranchez l'appareil, retirez la tête de coupe, puis enroulez le nouveau fil selon les instructions du manuel. Remettez la tête en place une fois terminé.
Quelle est la durée de vie de la batterie du EGO ST1301ES ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer entre 30 et 60 minutes selon la charge et la densité de la végétation.
Mon coupe-herbe émet un bruit étrange, que dois-je faire ?
Arrêtez immédiatement l'appareil et inspectez-le pour détecter des objets étrangers dans la tête de coupe ou des pièces desserrées. Consultez le manuel pour plus d'informations.
Comment puis-je nettoyer mon coupe-herbe EGO ST1301ES ?
Après chaque utilisation, nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon sec. Évitez de rincer le moteur ou les composants électriques avec de l'eau.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le EGO ST1301ES ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel d'EGO, chez des revendeurs agréés ou dans des magasins de bricolage spécialisés.
Le coupe-herbe EGO ST1301ES est-il étanche ?
Le EGO ST1301ES est résistant à l'eau, mais il est recommandé de ne pas l'exposer à une immersion prolongée dans l'eau.
Comment puis-je prolonger la durée de vie de la batterie ?
Évitez de laisser la batterie à des températures extrêmes, rechargez-la régulièrement et évitez de la décharger complètement avant de la recharger.
Y a-t-il une garantie pour le EGO ST1301ES ?
Oui, le EGO ST1301ES est généralement couvert par une garantie de 5 ans sur le matériel et de 3 ans sur la batterie. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel.

Questions des utilisateurs sur ST1301ES EGO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ST1301ES - EGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ST1301ES de la marque EGO.

MODE D'EMPLOI ST1301ES EGO

AVERTISSEMENT: Risques résiduels! Les personnes portant des apparciels electroniques, par exemple des stimulateurs cardiaques, doivent consulter leur(s) medecin(s) avant d'utiliser ce produit. L'utilisation d'un équipement électrique prés d'un stimulator cardiaque peut provoquer des interférences ou la panne du stimulator cardiaque.

SYMBOLES DE SÉCURITÉ

A VERTISSEMENT: L'utilisation d'un outil électricque peut provoquer la projection d'objets étrangers dans vos yeux, ce qui peut provoquer des léasons oculaires graves. Avant de commencer à utiliser l'outil électricque, portez toujours un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité avec des protections laterales et une visière complète si nécessaire. Nous vous recommendons de porter un Masque de Sécurité à Vision Panoramique pardessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec des protections laterales.

EGO ST1301ES - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 1

Alerte de sécurité

EGO ST1301ES - Alerte de sécurité - 1

Porter une protection oculaire toujours porter un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité avec bouchiers lateraux et un masque facial intégral lors de l'utilisation de ce produit.

EGO ST1301ES - Alerte de sécurité - 2

Porter une protection auditive toujours porter une protection auditive pendant l'utilisation de ce produit.

EGO ST1301ES - Alerte de sécurité - 3

Porter une Protection de la Tete porter un casque de sécurité homologué pour protéger votre tete.

EGO ST1301ES - Alerte de sécurité - 4

Ne pas installer de lame de coupe ronde.

EGO ST1301ES - Alerte de sécurité - 5

Largeur: largeur de coupe maximal du taille-bordure

EGO ST1301ES - Alerte de sécurité - 6

Veiller à ce que les autres personnes et les animaux restent éloignés d'au moins 15 m du taille-bordure pendant son utilisation.

EGO ST1301ES - Alerte de sécurité - 7

Niveau de puissance acoustique garantie. Emission de bruit dans l'environnement conformément à la directive CE.

EGO ST1301ES - Alerte de sécurité - 8

Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit dire la notice d'utilisation.

EGO ST1301ES - Alerte de sécurité - 9

Porter des Chaussures de Sécurité porter des chaussures de sécurité antidérapantes pendant l'utilisation de cet équipement.

EGO ST1301ES - Alerte de sécurité - 10

Porter des Gants Protecteurs protégé vos mains avec des gants pendant la manipulation des lames.

EGO ST1301ES - Alerte de sécurité - 11

Prendre garde au rebond de lame. metre en garde I'opérateur contre le danger de rebond de lame.

EGO ST1301ES - Alerte de sécurité - 12

Diametre: le diamètre du fil de coupe en nylon.

EGO ST1301ES - Alerte de sécurité - 13

Des objets projétés peuvent ricocher et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Toujours veiller à ce que les autres personnes et les animaux restent éloignés de la débroussaillée pendant son utilisation.

EGO ST1301ES - Alerte de sécurité - 14

Ne pas utiliser sous la pluie et ne pas laisser dehors quand il pleut.

EGO ST1301ES - Alerte de sécurité - 15

Régime à vide-Vitesse de rotation sans charge .../min Par minute

Courant continu kg Kilogramme

SPECIFICATIONS

Tension 56 V---
Régime à videHaut: 6500 /min Bas: 5200 /min
Mécanisme de coupe Tête de frappe
Type de fil de coupe2,0mm Fil de nylon twist
Largeur de coupe 33 cm
Température d'utilisation recommandée0°C-40°C
Température de stockage recommandée-20°C-70°C
Poids (sans la batterie) 2,76 kg
Niveau de puissance acoustique mesuré LWA92,1 dB(A) K=1,6 dB(A)
Maximale niveau de pression acoustique au niveau des oreilles de l'opérateur LPA72,6 dB(A) K=2,5 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti LwA (conformément à la norme 2000/14/CE)94 dB(A)
Vibration ahPoiignée auxiliaire avant3,3 m/s2 K=0,9 m/s2
Poiignée arrêté1,9 m/s2 K=1,5 m/s2

La valeur totale des vibrations indiquée a ete mesurée selon une procedure conforme a une methode de test standardisee et peut servir pour comparer differents outils.
La valeur totale des vibrations indiquée peut également servir pour effectuer une première évaluation de l'exposition.

REMARQUE: L'émission de vibrations pendant l'utilisation réelle de l'utilé électricque est fonction de la manière dont il est utilisé et peut différer de la valeur indiquée. Pour se protégger, l'opérateur doit porter des gants et un casque antibruit dans les conditions actuelles d'utilisation.

CONTENU DE L'EMBALLAGE (Image A1)

DESCRIPTION

DESCRIPTION DE VOTRE TAILLE-BORDURE

(Image A1)

  1. Interrupteur-gachette

  2. Poignée arrête

  3. Levier de déverrouillage
  4. Bouton de réglage de la vitesse
  5. Manchon couple
  6. Poignée auxiliaire avant régliable
    7 Tête de frappe (Tête de coupe)
  7. Bouton de frappe
  8. Lame de coupe du fil
  9. Capot de protection
  10. Mécanisme d'éjection
  11. Contacts électriques
    13 Loquet
  12. Bouton de déblocage de la batterie

ASSEMBLAGE

DEPLIER LE MANCHE

A VERTISSEMENT: Ne maintainez pas le manche au niveau des articulations afin d'eviter de vous y coincer les mains ou les doigts.
AVERTISSEMENT: Ne démarrez pas le taille-bordures avant que le manche ne soit verrouillé. Dépliez le manche avec précaution, en veillant à ce que le cable soit à l'intérieur du manche et verrouillez-le avec deux vis à l'aide de la clé fournie (Fig.B1&B2).

ASSEMBLER LE CAPOT DE PROTECTION

Alignez les trous du capot de protection avec les trous d'assemblage, puis fixez-le sur la base du manche avec les deux vis. Vérifie que le capot de protection est fixé comme montré sur les images C, un montage inversé est très dangereux!

ASSEMBLER ET RÉGLER LA POIGNée AUXILIAIRE AVANT

Enfonze la poignée auxiliaire avant dans le manche (Image E), puis inséréz le bloc de fixation dans la rainure de la poignée (Image F), assembléz le levier de verrouillage et bloquez-les avec l'écrou papillon (Image G). La séquence est montré sur l'image D. Pour terminer, réglez la position de la poignée auxiliaire avant en sorte que votre bras avant soit tendu pendant l'utilisation du taile-bordure (Image H), puis verrouillez le levier de verrouillage (Image I).

Images D et H Description des pieces, voir ci-dessous :

D-1Poiignée auxiliaire avantD-4Écrou papillon
D-2Levier de verrouillage H-1 ManchonSouple
D-3Bloc de fixation H-2Marquage de mise en garde

REMARQUE: La poignée auxiliaire avant doit être tournée vers le haut et dirigée vers le haut de la poignée.

A VERTISSEMENT: Fixez la poignee auxiliaire avant exclusivement devant le manchonSouple du manche.
A VERTISSEMENT: L'outil ne peut pas etre utilise sans la poignee auxiliaire avant solidement fixe.

UTILISATION

A VERTISSEMENT : Veilze à ne pasdeerin moins prudent au fur et à mesure que vous vous familiarisez avec cet outil. Gardez à l'esprit qu'une seconde d'inattention peut suffire pour provoquer des blessures graves.
A VERTISSEMENT : Portez toujours une protection oculaire avec boucliers lateraux. Et portez toujours une protection auditive. Sans ce type de protection, des objets peuvent etre projetés dans vos yeux et d'autres blessures graves peuvent se produire.
A VERTISSEMENT: N'utilisez aucun accessoire ou piece non recommandié par le fabricant de ce produit. L'utilisation d'accessoires ou de pieces non recommandés peut provoquer de graves blessures corporelles.
A VERTISSEMENT : Utilisez votre taille-bordure équipé d'un fil de coupe approprié exclusivement pour couper de l'herbe et des matières similaires.

Vous pouvez utiliser ce produit pour les usages listed ci-dessous :

Tailer: Pour couper le gazon et les mauvaises herbes prés des murs, des barrières, des arbres et des cordures.

Couper: Pour couper le gazon difficile à atteindre avec une tondeuse classique.

REMARQUE: L'outil ne doit être utilisé qu'à la finalité spécifiée pour lui. Tout autre usage, par exemple tailler des haies, est considéré impropre.

INSÉRER/RETIRER LA BATTERIE

Rechargez complètement la batterie avant la première utilisation.

Utilisez exclusivement les batteries et les

chargeurs listes a la fig. A2.

Insérer la batterie

Alignez les arêtes de la batterie avec les rainures d'assemblage et appuyez la batterie vers le bas jusqu'à entendre un déclic (Image J).

Retrait

Appuyez sur le bouton de déblocage de la batterie et tirez la batterie hors de l'outil (Image K).

TENIR LE TAILLE-BORDURE

A VERTISSEMENT: Soyez correctement vétu pour réduire le risque de blessures pendant l'utilisation de cet outil. Ne portez pas de vétement ample ni de bijou. Portez des protections oculaires et auditives. Portez des gants, des bottes et des pantalons longs et résistant. Ne portez pas de shorts ni de sandales et ne soyez pas pieds nus.

Avant utilise, saisissez le taille-bordure à deux mains, avec une main sur la poignée arrête et l'autre main sur la poignée auxiliaire avant dont le bras doit être tendu (Image L). Puis vérifie que vous avez des appuis des pieds équilibrés et que vous étés à une distance de coupe appropriée sans vous pencher.

DÉMARRER ET ÉTEINDRE LE TAILLE-BORDURE

Allumer l'outil

Appuyez sur le levier de déverrouillage et maintenez-le dans cette position. Appuyez sur l'interrupteur-gachette pour allumer le taille-bordure (Image M).

Arreter l'outil

Relâchez le levier de déverrouillage et l'interrupteur-gachette.

REMARQUE: Le moteur a deux vitesse de coupe, position 1 pour la vitesse lente et la position 2 pour la vitesse rapore, comme montré sur l'imag M. Poussez simplement le bouton de réglage de la vitesse dans la position appropriée pendant la coupe.

Image M Description des pieces, voir ci-dessous:

M-1 Position 1

M-2 Position 2

Avertissement: Retirez toujours la batterie du taille-bordure pendant les pauses durant le travail et après avoir terminé le travail.

UTILISER LE TAILLE-BORDURE

A VERTISSEMENT: Pour éviter des blessures corporelles graves, portez en permanence des lunettes de sécurité ou un masque pendant l'utilisation de cet outil. Portez un masque facial ou un masque à poussière dans les endroits poussièux.

Nettoyez la zone à couper avant chaque utilisation. Retirez tous les objets pouvant s'emmêler dans les accessoires de coupe ou être projétés, par exemple les pierres, les morceaux de verre, les clous, les fils métalliques, les ficelles. Veiliez à ce qu'il n'y ait aucune autre personne, aucun enfant, ni aucun animal dans l'aire de travail. Veiliez à ce que tous les enfants, toutes les autres personnes et tous les animaux soient toujours à plus de 15 mètres de l'outil en fonctionnement, car il y a un risque de projection d'objets. Il faut insister pour que les autres personnes représentes portent une protection oculaire. Si une personne s'approche de vous, éteignez immédiatement le moteur et l'accessoire de coupe.

Avant chaque utilisation, inspectez l'util pour détector des pieces usées ou endommagées

Inspectez la tete de frappe, le capot de protection, la poignée auxiliaire avant, et remplacez les pieces fissureres, voilées, torsdues ouprésentant une autre dépréciation.

La lame de coupe du fil présente sur le bord du capot de protection s'use avec le temps. Il est recommandé de l'affuter régulièrement avec une lime ou de la replacer par une lame neue.

A AVERTISSEMENT: Portez toujours des gants pour assembler le capot de protection ou affuter ou replacer la lame. Prenez garde à la lame du capot de protection et protégez votre main pour éviter de vous couper.

Après chaque utilisation, nettoyez l'outil.

A ATTENTION: Si les ouies de ventilation sont bouchées, cela empêchera l'air de circuler dans le boitier du moteur, ce qui peut provoquer la surchauffe et la déterioration du moteur.

Nettoyez l'otail exclusivement avec un chiffon humide et du savon doux. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénétre jamais dans l'otil. N'immergez jamais aucune partie de l'otil dans un liquide.
Veillez à ce que les ouïes de ventilation du boitier du moteur et du manche restent en permanence exemplés de débris

A VERTISSEMENT: N'utilisez jamais d'eau pour nettoyer votre outil. N'utilisez pas de solvant pour nettoyer les pieces en plastique. La plupart des plastiques peuvent etre déteriorés par de nombreux types de solvants vendus dans le commerce. Utilizez des chiffons propres pour enlever les saletés, les poussieres, l'huile, la graisse, etc.

RÉGLER LA LONGUEUR DU FIL DE COUPE

La tete de frappe permet à l'opérateur d'allonger le fil de coupe sans avoir à étéindre le moteur. Quand le fil de coupe devient use ou effilloché, vous pouvez l'allonger en frappant légèrement le bouton de frappe sur le solpendant que l'outil est en marche (Image N).

REMARQUE: Plus le fil de coupe devient court, plus il est difficile de l'allenger.

A AVENTISSEMENT: Ne retirez pas et ne modifie pas l'assemblage de la lame de coupe du fil. Si la longueur du fil de coupe est excessive, cela peut provoquer la surchauffe du moteur et des blessures corporelles graves.

CHANGER LE FIL DE COUPE

REMARQUE: Utilisez toujours le fil de coupe ennylon recommendé ayant un diamètre de dépassant pas 2,0 mm. Utiliser un autre fil que celui spécifique peut provoquer la surchauffe et la détérioration du taille-bordures.

A AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais de corde, de fil métallique, de fil à renfort métallique, etc., car ils peuvent se casser et devenir des projectiles dangereux.

Il y a deux méthodes pour changer le fil de coupe :

  1. Enrouler du fil de coupe neuf sur la bobine.
  2. Installer une bobine pré-enroulée (AS1302, si nécessaire, disponible auprès du distributeur).

Enrouler du fil de coupe neuf sur la bobine

Appuyez sur les deux languettes de déblocage de la base de la bobine et tirez le boîtier de bobine vers l'extérieur (Image O). Préparez 5m environ de fil de coupe neuf. Pliez-le et enroulez-le sur la bobine comme montré sur les images P et Q. Puis insérez ses deux extrémités dans les deux encoches opposées de la bobine (Image R) et place la bobine dans son boîtier en alignant les encoches avec les oeillets du boîtier (Image T). Pour terminer, alignez les encoches du boîtier de bobine avec les languettes de la base de la bobine et appuyez uniformément le boîtier vers le bas en veillant à ce qu'il s'encastre bien (Image S).

REMARQUE: Nettoyez toujours le boîtier de bobine, la bobine et la base de la bobine avant de réassembler la tête de coupe. Inspectez le boîtier de bobine, la bobine et la base de la bobine pour vérifier qu'ils ne sont pas usés. Si nécessaire, remplacez les pieces usées.

REMARQUE: Ne pas enrouler le fil de coupe dans les sens indiqué provoquera le dysfonctionnement de la tête de coupe.

Assembler une bobine pré-enroulée

Appuyez sur les deux languettes de déblocage de la base de la bobine et tirez le boitier de bobine vers l'extérieur (Image O). Puis insérez une bobine pré-enroulée dans le boitier en alignant les encoches avec les oeillets du boitier (Image T). Pour terminer, alignez les encoches du boitier de bobine avec les languettes de la base de la bobine et appuyezUniformément le boitier vers le bas en veillant à ce qu'il s'encastre bien (Image S).

Images S et T Description des pieces, voir ci-dessous :

S-1 Languette T-1 Encoche
S-2 Encoche T-2 CEillet

REMARQUE: Veillez à ce que les languettes de la base de la bobine s'encastrent, sinon la bobine se détachera pendant l'utilisation.

ENTRETIEN

A VERTISSEMENT: L'outil ne doit être réparé qu'avac des pièces de rechange identique. Inspectez et entretenez l'outil régulierement. Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectues par un réparateur qualifié.

A VERTISSEMENT: Les outils alimentés par batterie n'ont pas à été branchés dans une prise électrique, ils sont donc toujours prêts à fonctionner. Pour éviter des blessures corporelles graves, faites extrémement attention lors de l'entretien et de la réparation de l'outil et lors du changement de l'accessaire de coupe ou d'autres accessoires.

AVERTISSEMENT: Pour éviter les blessures corporelles graves, retirez la batterie de l'outil avant de le réparer, de le nettoyer, de changer un accessoire ou d'enlever des matières de l'outil.

NETTOYER L'OUTIL

Nettoyez l'outil avec un chiffon humide et un détergent doux.
N'utilisez pas de détergent puissant sur le boitier en plastique ou sur la poignée, car ils peuvent être endommages par certaines huiles aromatiques, par exemple de pin et de citron, et par les solvants, par exemple l'essence. L'humidité peut également générer un risque de chic électrique. Essuyez les traces d'humidité avec un chiffon doux et sec.
Avec une petite brosse ou l'air sortant de la brosse de nettoyage d'un petit aspirateur, nettoyez les ouies de ventilation du boitier arrêté pour en enlever tous les débris.

RANGER L'OUTIL

Retirez la batterie du taille-bordure quand vous ne l'utilise pas.
Nettoyez soigneusement et intégralement l'util avant de le ranger.
- Rangez l'outil dans un endroit sec et bien aéré, fermé à clé ou en hauteur, hors de portée des enfants. Ne rangez pas l'outil sur ou à côte d'engrais, d'essence ou autres substances chimiques.

Protection de l'environnement

EGO ST1301ES - Protection de l'environnement - 1

Ne jetez pas les équipements electriques, les batteries usées et les chargeurs avec les ordures menagères! Apportez ce produit chez un recycleur agreeé et rendez-le disponible pour une collecte séparée. Les outils electriques doivent être aménés dans un centre de recyclage pour assurer un respect de l'environnement.

DéPANNAGE

PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le taille-bordure ne s'allume pas.■ La batterie n'est pas insérée dans le taille-bordure.■ Il n'y a pas de contact électrique entre l'outil et la batterie.■ La batterie est déchargée.■ Le levier de déverrouillage et l'interrupteur-gâchette ne sont pas tous les deux appuyés.■ Insérez la batterie dans le taille-bordure.■ Retirez la batterie, inspectez les contacts, puis réinsérez la batterie.■ Rechargez la batterie.■ Appuyez sur le levier de déverrouillage et maintenez-le appuyé, puis appuyez sur l'interrupteur-gâchette pour allumer le taille-bordure.
Le taille-bordure s'ar- rêtependant la coupe.■ Le capot de protection n'est pas assemblé sur l'outil, ce qui provoque une longueur excessive du fil de coupe et la surcharge du moteur.■ Un fil de coupe trop écais est utilisé.■ L'arbre du moteur ou la tête de coupe est bloqué par de l'herbe.■ Le moteur est en surcharge.■ La batterie ou le taille-bordure est trop chaud.■ La batterie est déconnectée de l'outil.■ La batterie est déchargée.■ Retirez la batterie, puis assembliez le capot de protection sur l'outil.■ Utilisez exclusivement un fil de coupe en nylon de 2,0mm de diamètre ou d'un diamètre inférieur.■ Éteignez l'outil, retirez la batterie, puis retirez l'herbe de l'arbre du moteur et de la tête de coupe.■ Retirez la tête de coupe de l'herbe. Le moteur retrouve un fonctionnement normal dés que la charge est retiree. Pendant la coupe, déplacez la tête de coupe dans et hors de l'herbe à couper, et ne coupez pas une longueur supérieure à 20cm en un seul passage.■ Laissez la batterie et l'outil refroidir jusqu'à ce que sa température devienne inférieure à 67 °C.■ Réinstallé la batterie.■ Rechargez la batterie.

FR

PROBLÈME CAUSE SOLUTION
La tête de coupe ne fait pas avancer le fil de coupe.L'arbre du moteur ou la tête de coupe est bloqué par de l'herbe. Il n'y a pas assez de fil de coupe sur la bobine. La tête de coupe est sale. Le fil de coupe est emméché sur la bobine. Le fil de coupe est trop court.Éteignez l'outil, retirez la batterie, puis retirez l'herbe de l'arbre du moteur et de la tête de coupe. Retirez la batterie et changez le fil de coupe. Pour cela, consultez le chapitre « CHANGER LE FIL DE COUPE » de ce manuel d'utilisation. Retirez la batterie et nettoyez la bobine, le boîtier de bobine et la base de la bobine. Retirez la batterie, enlevez le fil de coupe de la bobine, puis rembobine-ile. Pour cela, consultez le chapitre « CHANGER LE FIL DE COUPE » de ce manuel d'utilisation. Retirez la batterie, puis tirez les extrémités du fil de coupe en appuyant et en actionnant le bouton de frappe alternativement.
De l'herbe s'enroule autour de la tête de coupe et du boîtier du moteur.Vous coupez de l'herbe haute ras du sol.Coupez l'herbe haute progressivement du halvers le bas en coupant 20cm au maximum à chaque passage pour éviter que l'herbe ne s'enroule.
Le fil de coupe ne coupe pas bien.La lame de coupe du fil sur le bord du capot de protection est usée.Affütez la lame de coupe du fil avec une lime ou replacez-la par une lame neuve.

GARANTIE

POLITIQUE DE GARANTIE EGO

Veuillez consultier le site egopowerplus.com pour couver l'ensemble des modalités et conditions de la politique de garantie EGO

ILEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!

EGO ST1301ES - ILEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! - 1

LEA EL MANUAL DEL USUARIO

  1. Enrole a bobina com o fio novo.
  2. Instale a bobina pré-enrolada (AS1302, se nécessario, disponible jusqu'à do revendedor).
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EGO

Modèle : ST1301ES

Catégorie : Coupe-herbe