BRC 3015 C - Nettoyeur à vapeur Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BRC 3015 C Kärcher au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur de moquettes à injection/extraction |
| Marque | Kärcher |
| Modèle | BRC 3015 C |
| Dimensions (L × l × h) | 920 × 360 × 750 mm |
| Poids de fonctionnement | 52 kg |
| Alimentation électrique | 220–240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance absorbée totale | 1300 W |
| Puissance moteur d'aspiration | 1130 W |
| Puissance moteur de brosses | 76 W |
| Capacité réservoir eau propre | 15 L |
| Capacité réservoir eau sale | 17 L |
| Largeur de travail | 260 mm |
| Diamètre des brosses | 65 mm |
| Vitesse des brosses | 1650 tr/min |
| Pression pompe de nettoyage | 0,4 MPa |
| Débit pompe à détergent | 1,4 L/min |
| Température d'eau max. | 60 °C |
| Débit d'air (aspiration) | 46 L/s |
| Dépression (aspiration) | 30,2 kPa |
| Surface nettoyable théorique | 100 m²/h |
| Niveau de pression acoustique | 77 dB(A) |
| Vibrations (ISO 5349) | 1,7 m/s² |
| Indice de protection | IPX4 |
| Utilisation | Professionnelle |
| Consignes de sécurité | Lire la notice avant usage ; utiliser des détergents autorisés ; débrancher avant entretien |
| Entretien courant | Nettoyage filtres, rinçage réservoirs, contrôle flexibles et joints toutes les 25 h |
| Pièces de rechange | Disponibles chez Kärcher ; utiliser des pièces d'origine |
FOIRE AUX QUESTIONS - BRC 3015 C Kärcher
Questions des utilisateurs sur BRC 3015 C Kärcher
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BRC 3015 C - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BRC 3015 C de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI BRC 3015 C Kärcher
Lire ce manuel d'utilisation original avant la première utilisation de votre appareil, le respecter et le conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire.
Table des matières
Protection de l'environnement FR . . .1
Consignes de sécurité .... FR ...1
Utilisation conforme ..... FR ...1
Fonction.... FR...1
Éléments de commande .. FR ...2
Mise en service ..... FR ...2
Utilisation .... FR ... 3
Mise hors service ..... FR ...4
Transport....FR...4
Entretien et maintenance .. FR . . .4
Service de dépannage .... FR ...6
Caractéristiques techniques FR . . .7
Déclaration UE de conformité FR . . .7
Pièces de rechange ..... FR ...8
Garantie .... FR ...8
Protection de l'environnement

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage.

Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adéquats afin d'éliminer les appareils usés.
Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous :
Consignes de sécurité
Avant la première mise en service, vous devez impérativement avoir lu les consignes de sécurité N° 5.956-251.0 !
Symboles utilisés dans le mode d'emploi
⚠️DANGER
Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves.
⚠️ AVERTISSEMENT
Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures corporelles graves ou la mort.
PRÉCAUTION
Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures légères ou des dommages matériels.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à une utilisation professionnelle comme appareil de lavage humide pour les moquettes dans le respect des descriptions et consignes de sécurité de ces instructions de service ainsi que de la brochure pour les appareils de nettoyage à brosse et les aspirateurs eau-poussières.
Fonction
L'appareil pulvérise une solution de nettoyage depuis le réservoir d'eau propre sur le tapis à nettoyer, fait pénétrer ladite solution avec une brosse rotative et aspire salissures et solution de nettoyage consommée dans le réservoir d'eau sale. Si nécessaire, il est possible de raccorder un outil accessoire (par ex. buse manuelle).
Eléments de commande

1 Guidon de poussée
2 Touche solution de nettoyage
3 Dôme
4 Réservoir d'eau sale
5 Verrouillage du dôme.
6 Réservoir d'eau propre
7 Barre d'aspiration
8 Tête de nettoyage
9 Blocage guidon de poussée
10 Vis tête de nettoyage
11 Couplage flexible de détergent
12 Flexible de vidange d'eau propre
13 Flexible d'aspiration
14 Zone de commande
Zone de commande

1 Fusible de l'entraînement de brosse
2 Fusible de la turbine d'aspiration
3 Interrupteur principal
A Régime normal
B OFF - Appareil est hors circuit
C Fonctionnement avec buse manuelle
Mise en service
→ Basculer le verrouillage du dôme vers l'avant.
→ Soulever le réservoir d'eau sale et le basculer sur le côté.
→ Fill the fresh water tank with hot water (max. 60°C, capacity 15 liters).
→ Remplir détergent.
| Nettoyage de tapis Remplir avec du RM 764 fluide |
| Démoussage RM 761 |
Pour de plus amples informations, veuillez demander le formulaire d'information produit et la fiche technique de sécurité DIN du détergent concerné.
⚠️ AVERTISSEMENT
Risque sanitaire, risque d'endommagement. Toutes les instructions qui sont jointes aux détergents utilisés doivent être respectées.
Respecter l'environnement en utilisant le détergent avec parcimonie.
→ Remettre le réservoir d'eau sale sur l'appareil.
→ Poser le dôme sur le réservoir d'eau sale et l'orienter.
→ Basculer le verrouillage du dôme vers l'arrière.
Utilisation
→ Aspirer les salissures non collées avec un aspirateurs avant de procéder au nettoyage.
→ Basculer le blocage de guidon de poussée vers l'extérieur, régler la hauteur désirée et refermer le blocage.
→ Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.
PRÉCAUTION
Risque d'endommagement. Contrôler l'objet à nettoyer avant la mise en oeuvre de l'appareil à un endroit discret à la résistance de la couleur et la résistance à l'eau.
⚠️DANGER
Risque d'électrocution.
Veiller à ce que le câble secteur n'entre pas en contact avec la brosse/le pad en rotation.
→ Mettre l'interrupteur principal sur fonctionnement normal - démarrer la turbine d'aspiration et l'entraînement de brosse.
→ Actionner la touche solution de nettoyage sur l'étrier de poussée pour vaporiser la solution de nettoyage.
→ Parcourir la surface à nettoyer en bandes qui se chevauchent. Tirer ce faisant l'appareil vers l'arrière (ne pas pousser).
Vidange du réservoir d'eau sale
→ Si le réservoir d'eau sale est rempli aux 3/4, mettre l'interrupteur principal sur "OFF".
→ Basculer le verrouillage du dôme vers l'avant.
→ Soulever le réservoir d'eau sale de l'appareil et le vider.
⚠️ AVERTISSEMENT
Tenir compte des prescriptions locales pour le traitement des eaux usées.
REMARQUE
Si le réservoir d'eau sale est trop rempli, l'eau sale s'écoule sur le tapis quand l'appareil est hors service.
Fonctionnement avec outils accessoires
Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange autorisés par le fabricant. Des accessoires et des pièces de rechange d'origine garantissent un fonctionnement sûr et parfait de l'appareil.

→ Connecter l'Adaptateur joint avec le flexible de nettoyage de l'outil accessoire.
→ Retirer le flexible d'aspiration du dôme.
→ Enficher le flexible d'aspiration de l'outil accessoire au lieu du flexible d'aspiration dans le dôme.
→ Connecter le couplage du flexible de détergent sur l'appareil avec le flexible de détergent de l'outil accessoire.
→ Mettre l'interrupteur principal sur fonctionnement avec la buse manuelle et la turbine d'aspiration démarre.
→ Actionner le levier sur l'outil accessoire pour appliquer la solution de nettoyage.
Important
Lors du débranchement de l'outil accessoire, l'adaptateur doit être débranché de l'appareil afin que la sortie d'eau sur l'appareil puisse être connectée.
Recommandation : laisser l'adaptateur sur le flexible de l'outil accessoire.
Conseils de nettoyage
- Vaporiser sur les endroits fortement salis au préalable et laisser agir la solution de nettoyage 5 à 10 minutes.
– Travailler toujours de la lumière vers l'ombre (de la fenêtre vers la porte).
– Toujours travailler de la surface nettoyée vers la surface à nettoyer. - Plus le revêtement est sensible (ponts orientaux, berbère, tissu de rembour-rage), plus les concentrations de déter-gent doivent être faibles.
– La moquette avec chanvre peut se rétracter avec le travail humide et laisser s'écouler de la teinte. - Brosser les tapis à poils longs dans le sens du poil après le nettoyage en état humide (par ex. avec un balai-brosse ou un balai à tapis).
- Ne parcourir ou disposer des meubles sur la surface nettoyée qu'après le séchage pour empêcher les points d'appui ou les tâches de rouille.
– Lors du nettoyage des moquettes shampouinées au préalable, de la mousse apparaît dans le réservoir d'eau sale. Dans ce cas, ajouter de la mousse ex RM 761 dans le réservoir d'eau sale.
Mise hors service
→ Mettre l'interrupteur principal sur "OFF".
→ Vidange du réservoir d'eau sale.
→ Retirer le flexible d'écoulement d'eau propre du nipple du flexible et laisser s'écouler la solution de nettoyage.
Nettoyage de l'appareil
→ Remplir le réservoir d'eau propre d'env. 2 litres d'eau chaude (max. 60° C) et rincer le système de vaporisation en actionnant la touche solution de nettoyage.
→ Retirer la fiche secteur de la prise de courant.
→ Retirer le flexible d'écoulement d'eau propre du nipple du flexible et laisser s'écouler la solution de nettoyage.
→ Nettoyer les filtres du réservoir d'eau propre et du dôme.
→ Rincer le réservoir d'eau sale à l'eau propre.
→ Basculer l'appareil vers l'arrière et nettoyer la tête de nettoyage et les barres d'aspiration.
Protection antigel
En cas de risque de gel :
→ Vider le réservoir d'eau propre et le réservoir d'eau sale.
→ Déposer l'appareil dans une pièce à l'abri du gel.
Transport
PRÉCAUTION
Risque de blessure et d'endommagement! Respecter le poids de l'appareil lors du transport.
→ Pousser l'appareil au niveau du guidon de poussée.
→ Sécuriser l'appareil contre les glissements ou les basculements selon les directives en vigueur lors du transport dans des véhicules.
Entreposage
PRÉCAUTION
Risque de blessure et d'endommagement ! Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage.
Cet appareil doit uniquement être entreposé en intérieur.
Entretien et maintenance
⚠️DANGER
Risque d'électrocution.
Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mettre hors service et débrancher la fiche électrique.
Fréquence de maintenance
Quotidiennement avant l'usage
→ Contrôler un éventuel endommagement du câble d'alimentation, de la rallonge et des flexibles avant chaque mise en service.
→ Contrôler le cône de vaporisation de la buse.
PRÉCAUTION
Risque d'endommagement. Ne jamais nettoyer la buse bouchée avec un câble ou une aiguille mais la rincer à l'eau chaude (cf. "aide au défaut")
Toutes les 25 heures de service
→ Contrôler l'endommagement des flexibles et des joints. Faire remplacer les pièces défectueuses par le service après-vente.
→ Contrôler le degré d'usure de la brosse et le cas échéant, la remplacer. Les brosses sont usées lorsque les crins ont la même longueur que les crins indicateurs jaunes.
Travaux de maintenance
Remplacer la buse
→ Vider le réservoir d'eau propre et le réservoir d'eau sale.
→ Basculer l'appareil en arrière et le poser sur le guidon de poussée.
→ Dévisser les vis des têtes de nettoyage gauche et droite.
→ Enlever la tête de nettoyage.

1 Buse
2 Clip de maintien
3 Collier de serrage
→ Retirer le clip de maintien par le côté.
→ Tirer la buse vers l'arrière hors de la tôle de maintien.
→ Ouvrir le collier de serrage et retirer la buse du flexible.
→ Enficher la nouvelle buse dans le flexible.
→ Remonter en ordre inverse.
REMARQUE
Veiller à orienter correctement la buse lors de sa mise en place dans la tôle de maintien.
Remplacer la brosse
→ Vider le réservoir d'eau propre et le réservoir d'eau sale.
→ Basculer l'appareil en arrière et le poser sur le guidon de poussée.
→ Dévisser les vis des têtes de nettoyage gauche et droite.
→ Enlever la tête de nettoyage.

1 Rouleau de brosse
2 Vis suspension de la brosse
3 Recouvrement courroie dentée
4 Ecrous fixation du moteur
→ Dévisser la vis du recouvrement de cour-roie dentée et retirer le recouvrement.
→ Desserrer le écrous de la fixation du moteur et pousser le moteur vers la brosse.
→ Retirer la courroie dentée.
→ Desserrer la tige filetée de la poulie de courroie dentée sur la brosse et retirer la poulie de courroie dentée.
→ Dévisser les vis du palier de brosse et extraire le palier de l'arbre de la brosse.
→ Soulever l'extrémité de l'entraînement de la brosse rotative et sortir le côté opposé du palier.
→ Monter la nouvelle brosse dans l'ordre inverse.
Service de dépannage
⚠️DANGER
Risque d'électrocution.
Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mettre hors service et débrancher la fiche électrique.
Seul le service après-vente autorisé est habilité à contrôler et réparer les composants électriques.
S'il se produit des défauts qui ne sont pas répertoriés dans ce chapitre, en cas de doute ou si cela est explicitement indiqué, s'adresser à un service après-vente autorisé.
L'appareil ne fonctionne pas
→ Brancher la fiche secteur.
→ Contrôler le fusible du bâtiment.
La turbine d'aspiration ne fonctionne pas
→ Réinitialiser le fusible de turbine d'aspiration sur le pupitre de commande.
Puissance d'aspiration insuffisante
→ Nettoyer la barre d'aspiration.
→ Contrôler le joint sur le dôme, le nettoyer ou le remplacer.
→ Vider le réservoir d'eau sale.
→ Enficher correctement le flexible d'aspiration sur le dôme.
→ Contrôler l'endommagement du flexible d'aspiration.
Il ne sort pas d'eau à la buse
→ Régler l'interrupteur principal sur fonctionnement normal.
→ Remplir le réservoir d'eau sale à l'eau chaude (maximum 60° C) et rincer la buse. Remplacer si nécessaire la buse (voir "travaux d'entretien/remplacer la buse").
→ Remplir le réservoir d'eau propre.
→ Nettoyer le filtre dans le réservoir d'eau propre.
La brosse ne tourne pas
→ Régler l'interrupteur principal sur fonctionnement normal.
→ Réinitialiser le fusible d'entraînement de brosses sur le pupitre de commande.
→ Contrôler la courroie d'entraînement, en cas de besoin la remplacer.
Le tapis est trop mouillé
→ Remplacer la buse usée par une nouvelle (voir "travaux d'entretien/remplacer la buse").
Caractéristiques techniques
| Performances | ||
| Tension nominale V/H | z 220... | 240 / 1~50/60 |
| Type de protection IPX | 4 | |
| Puissance absorbée moyenne | W 130 | 0 |
| Puissance du moteur d'aspiration | W 113 | 0 |
| Puissance de moteur de brosses | W | 76 |
| Brosses de nettoyage | ||
| Largeur de travail mm | 260 | |
| Diamètre des brosses | mm 65 | |
| Vitesse des brosses t/min | 165 | 0 |
| Pression pompe de nettoyage | MPa 0,4 | |
| Débit pompe à déter-gent | l/min 1,4 | |
| Température d'eau max. | °C 60 | |
| Aspiration | ||
| Puissance d'aspira-tion, débit d'air | l/s 46 | |
| Puissance d'aspira-tion, dépression | kPa | 30,2 |
| Dimensions et poids | ||
| Surface théorique-ment nettoyable | m2/h | 100 |
| Volume du réservoir d'eau propre/réser-voir d'eau sale | l | 15/17 |
| Longueur | mm 920 | |
| Largeur | mm 360 | |
| Hauteur | mm 750 | |
| Poids de fonctionne-ment typique | kg | 52 |
| Emissions sonores | ||
| Niveau de pression acoustique (EN 60704-1) | dB(A) | 77 |
| Vibrations de l'appareil | ||
| Valeur globale de vi-brations (ISO 5349) | m/s2 1,7 | |
Déclaration UE de conformité
Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d'hygiène par les directives européennes en vigueur. Toute modification apportée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide.
Produit : appareil d'extraction d'arrosage
Type : 1.008-xxx
Directives européennes en vigueur :
Normes harmonisées appliquées :
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-68
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
Normes nationales appliquées :
-
Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.
- Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange autorisés par le fabricant. Des accessoires et des pièces de rechange d'origine garantis-sent un fonctionnement sûr et parfait de l'appareil.
- Une sélection des pièces de rechange utilisées le plus se trouve à la fin du mode d'emploi.
- Vous trouverez plus d'informations sur les pièces de rechange dans le menu Service du site www.kaercher.com.
Garantie
Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l'appareil sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre reven- deur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat.
