Kärcher BRC 3015 C - Steam cleaner

BRC 3015 C - Steam cleaner Kärcher - Free user manual and instructions

Find the device manual for free BRC 3015 C Kärcher in PDF.

📄 200 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher BRC 3015 C - page 9
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product type Injection/extraction carpet cleaner
Brand Kärcher
Model BRC 3015 C
Dimensions (L × W × H) 920 × 360 × 750 mm
Operating weight 52 kg
Electrical supply 220–240 V ~ 50/60 Hz
Total power consumption 1300 W
Suction motor power 1130 W
Brush motor power 76 W
Clean water tank capacity 15 L
Dirty water tank capacity 17 L
Working width 260 mm
Brush diameter 65 mm
Brush speed 1650 rpm
Cleaning pump pressure 0.4 MPa
Detergent pump flow rate 1.4 L/min
Max. water temperature 60 °C
Air flow (suction) 46 L/s
Vacuum (suction) 30.2 kPa
Theoretical cleaning area 100 m²/h
Sound pressure level 77 dB(A)
Vibrations (ISO 5349) 1.7 m/s²
Protection rating IPX4
Use Professional
Safety instructions Read manual before use; use approved detergents; disconnect before maintenance
Routine maintenance Clean filters, rinse tanks, check hoses and seals every 25 h
Spare parts Available from Kärcher; use original parts

Frequently Asked Questions - BRC 3015 C Kärcher

How to start the Kärcher BRC 3015 C cleaner?
Fill the clean water tank with hot water (max. 60 °C) and add the appropriate detergent. Make sure the dirty water tank is properly in place. Connect the appliance and set the main switch to position A (normal mode). Press the cleaning solution button on the handle to spray the solution.
What to do if suction is insufficient?
Check that the dirty water tank is not full (empty it if necessary). Clean the suction bar and the dome seal. Ensure the suction hose is correctly plugged into the dome. If the problem persists, check that the fuse for the suction turbine on the control panel has not blown.
How to clean the appliance after use?
Empty the dirty water tank. Remove the clean water drain hose to drain the cleaning solution. Fill the clean water tank with about 2 liters of hot water (max. 60 °C) and press the cleaning solution button to rinse the system. Then disconnect the appliance, clean the filters, and rinse the dirty water tank.
How to replace the nozzle?
Empty the tanks and tilt the appliance backward onto the handle. Remove the screws from the cleaning heads and remove the head. Remove the retaining clip, pull the nozzle backward out of the sheet metal. Open the clamp and remove the nozzle from the hose. Fit the new nozzle and reassemble in reverse order.
How to replace the brush?
Empty the tanks and tilt the appliance. Remove the cleaning heads. Unscrew the toothed belt cover, loosen the motor nuts, and push the motor towards the brush. Remove the belt, then loosen the threaded rod of the pulley. Unscrew the brush bearing and remove the brush. Install the new brush in reverse order.
What detergent to use for this cleaner?
For carpet cleaning, use RM 764 fluid detergent. For defoaming, use RM 761. Follow the instructions provided with the detergents and use them sparingly to protect the environment.
How to use the accessory tool (manual nozzle)?
Connect the adapter to the tool's cleaning hose. Remove the suction hose from the dome and plug the tool's hose in its place. Connect the tool's detergent hose to the coupling on the appliance. Set the main switch to C (operation with manual nozzle). Actuate the lever on the tool to apply the solution.
Why does the brush not turn?
Check that the main switch is in position A (normal mode). If the brush drive fuse has tripped, reset it on the control panel. If the drive belt is worn or broken, replace it.
How to drain the tanks?
To empty the dirty water tank, set the switch to OFF, tilt the dome lock forward, lift the tank, and empty it. To drain the clean water tank, remove the clean water drain hose from the nipple and let the solution flow out.
What is the maximum allowed water temperature?
The maximum water temperature for the clean water tank is 60 °C. Never use boiling or too hot water to avoid damaging the appliance.

User questions about BRC 3015 C Kärcher

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Steam cleaner in PDF format for free! Find your manual BRC 3015 C - Kärcher and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BRC 3015 C by Kärcher.

USER MANUAL BRC 3015 C Kärcher

natural_image Line drawing of a manual lawn mower device (no text or symbols)

Deutsch 2

English 9

Français 16

Italiano 24

Nederlands 32

Español 39

Português 46

Dansk 53

Norsk 60

Svenska 67

Suomi 74

Ελληνικά 81

Türkçe 89

Русский 96

Magyar 104

Čeština 111

Slovenščina 118

Polski 125

Românește 132

Slovenčina 139

Hrvatski 146

Srpski 153

Български 160

Eesti 168

Latviešu 175

Lietuviškai 182

Українська 189

Technical diagram of a vehicle's internal components with numbered labels pointing to different parts.

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded pipe and connector, showing a directional arrow (no text or symbols)

Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - 2

S. Reiser

Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Ersatzteile

Please read and comply with these original instructions prior

to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners.

Contents

Environmental protection .. EN ...1

Safety instructions ..... EN ...1

Proper use ..... EN ...1

Function.... EN...1

Control elements ..... EN ...2

Start up..... EN...2

Operation....EN...3

Shutting down ..... EN ...4

Transport ..... EN ...4

Storage..... EN...4

Care and maintenance.... EN...4

Troubleshooting ..... EN ...5

Technical specifications . . . EN . . . 6

EU Declaration of Conformity EN . . .7

Spare parts..... EN ...7

Warranty..... EN...7

Environmental protection

Kärcher BRC 3015 C - Environmental protection - 1

The packaging material can be recycled. Please do not place the packaging into the ordinary refuse for disposal, but arrange for the proper recycling.

Kärcher BRC 3015 C - Environmental protection - 2

Old appliances contain valuable materials that can be recycled. Please arrange for the proper recycling of old appliances. Please dispose your old appliances using appropriate collection systems.

Notes about the ingredients (REACH)

You will find current information about the ingredients at:

www.kaercher.com/REACH

Safety instructions

Before initial start-up it is definitely necessary to read the safety information no. 5.956-251.0!

Symbols in the operating instructions

⚠️DANGER

Immediate danger that can cause severe injury or even death.

⚠ WARNING

Possible hazardous situation that could lead to severe injury or even death.

CAUTION

Possible hazardous situation that could lead to mild injury to persons or damage to property.

Proper use

This appliance is intended for commercial use as a wet cleaning appliance for carpets as depicted in these operating instructions as well as in the descriptions and safety notes in the enclosed brochure "Safety indications for brush cleaning appliances and spray extraction appliances".

Function

The appliance sprays cleaning solution from the fresh water tank onto the carpet to be cleaned, works the detergent into the carpet with a brush roller and vacuums the dirt and used detergent into the waste water reservoir.

If required, an accessorz (such as a hand nozzle) can be attached..

Control elements

Technical diagram of a mechanical device with numbered components for identification

1 Push handle
2 Key detergent solution
3 Dome
4 waste water tank
5 Dome lock.
6 Fresh water tank
7 Vacuum bar
8 Cleaning head
9 Lock of pushing handle
10 Cleaning head screw
11 Detergent hose coupling
12 Drainage hose for fresh water
13 Suction hose
14 Operating field

Operating field

C 3 B A 2 OFF 1

1 Fuse for brush drive
2 Fuse for suction turbine
3 Power switch

A Normal operation
B OFF - Appliance is switched off.
C Operation with hand nozzle

Start up

→ Swivel the domelock to the front.
→ Lift up the waste water tank and put it aside.
→ Fill the fresh water tank with hot water (max. 60°C, capacity 15 liters).
→ Pour in detergent.

Carpet cleaning RM 764liquid
Defoaming RM 761

If you require further information please request the product information sheet and the DIN safety data sheet for the respective cleaning agent.

⚠ WARNING

Health risk, risk of damage. Observe all indications on the detergent used.

For considerate treatment of the environment use detergent economically.

→ Insert the waste water tank back onto the appliance.
→ Replace the lid of the waste water tank and align it.
→ Swivel the dome lock to the rear.

Operation

→ Vacuum loose dirt with a vacuum cleaner prior to cleaning.
→ Swivel the pushing handle lock to the outside, set the desired pushing handle height and close the lock.
→ Insert the mains plug into the socket.

CAUTION

Risk of damage. Check the object to be cleaned prior to using the appliance in an inconspicuous place for colour fastness and water resistance.

⚠️DANGER

Risk of electric shock.

Do not let the mains cable come in contact with the rotating brushes or rotating pads.

→ Set the appliance switch to normal operation - start the suction turbine and the brush drive.
→ Use the detergent solution key on the push bow to spray on detergent solution.
→ Run across the surface to be cleaned in overlapping paths. Pull the appliance backwards during this procedure (do not push).

Emptying the waste Water tank

→ If the waste water tank is filled to 3/4 of its capacity, switch the appliance switch to "OFF".
→ Swivel the domelock to the front.
→ Lift the waste water tank off the appliance and empty it.

⚠ WARNING

Please observe the local provisions regarding the wastewater treatment.

NOTICE

If the waste water tank is full, dirty water will flow back onto the carpet, as soon as the appliance is switched off.

Operation with accessory tools

Only use accessories and spare parts which have been approved by the manufacturer. The exclusive use of original accessories and original spare parts ensures that the appliance can be operated safely and trouble free.

Kärcher BRC 3015 C - Operation with accessory tools - 1

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded components and a separate connector, showing no text or symbols.

→ Connect the provided adapter to the detergent hose of the accessory tools.
→ Pull the suction hose out of the dome.
→ Insert the suction hose of the accessory tool into the dome instead of the suction hose.
→ Connect the coupling of the detergent hose on the appliance to the detergent hose of the accessory tool.
→ Set the appliance switch to operation with manual nozzle - the suction turbine will start.
→ Use the lever on the accessory tool to spray on detergent solution.

Important

When unplugging the accessory tools, the adapter must be removed from the appliance, so that the water output on the appliance is closed.

Recommendation: Leave the adapter on the hose of the accessory tool.

Cleaning tips

– Highly soiled spots should be presoaked and the detergent solution should soak 5 to 10 minutes.
- Always work from the light to the shade (from the window to the door).
- Always work from the cleaned to the un-cleaned surface.
- The more sensitive the surface (oriental rugs, berbers, upholstery material) the lower the cleaning solution concentration should be.
– Rugs with jute backing can shrink if too much water is used and can bleed colours.
- Brush high-fiber rugs in the direction of the weave after cleaning (using a fiber brush or a scrubber).
- Do not step on cleaned surfaces until they have dried and do not place furniture on them to avoid pressure spots or rust stains.
- When cleaning previously shampooed carpets, foam will be generated in the dirt water reservoir. In such a case add Foam ex RM 761 to the dirt water reservoir.

Shutting down

→ Set the appliance switch to "OFF".
→ Empty the dirt water reservoir.
→ Pull the drain hose for the fresh water off the hose nipple an drain the detergent solution.

Cleaning the device

→ Fill the fresh water tank with approx. 2 liters of hot water (max. 60°C) and flush the spray system by pressing the detergent solution key.
→ Disconnect the mains plug from the socket.
→ Pull the drain hose for the fresh water off the hose nipple an drain the detergent solution.
→ Clean the sieves on the fresh water tank and inside the dome.

→ Rinse the waste water tank with clear water.
→ Tilt the appliance backwards and clean the cleaning head and the vacuum bar..

Frost protection

In case of danger of frost:

→ Empty the fresh and dirt water reservoirs.
→ Store the appliance in a frost-protected room.

Transport

CAUTION

Risk of injury and damage! Observe the weight of the appliance when you transport it.

→ Use the pushing handle to push the appliance.
→ When transporting in vehicles, secure the appliance according to the guidelines from slipping and tipping over.

Storage

CAUTION

Risk of injury and damage! Note the weight of the appliance in case of storage.

This appliance must only be stored in interior rooms.

Care and maintenance

⚠️DANGER

Danger of injury by electric shock.

First pull out the plug from the mains before carrying out any tasks on the machine.

Maintenance intervals

Daily before use

→ Check high power cable, extension cables and hoses for damage every time before use.
→ Check spray pattern of the nozzle.

CAUTION

Risk of damage. Never use a wire or a needle to clear plugged nozzles, but rinse them with hot water (see "Troubleshooting").

Every 25 operating hours

→ Check hoses and seals to see if there are damages. Have defective parts replaced by Customer Service.
→ Check the brushes for wear, replace if required.
The brushes are considered worn, if the bristles have the same length as the yellow indicator bristles.

Maintenance Works

Replace the nozzle

→ Empty the fresh water tank and waste water tank.
→ Tilt the appliance backward and store it on the pushing handle.
→ Unscrew and remove the left and right screws on the cleaning head.
→ Remove the cleaning head.

1 2 3

1 Nozzle

2 Fastening clip

3 Hose clip

→ Pull the fastener clip off to the side.
→ Pull the nozzle backwards out of the support plate.
→ Open the hose clip and pull the nozzle off the hose.
→ Insert the new nozzle into the hose.
→ Assemble it back in the reverse sequence.

NOTICE

When inserting the nozzle into the support plate, watch for the correct alignment of the nozzle.

Exchanging the brush

→ Empty the fresh water tank and waste water tank.
→ Tilt the appliance backward and store it on the pushing handle.
→ Unscrew and remove the left and right screws on the cleaning head.
→ Remove the cleaning head.

Technical diagram of a machine with numbered components, showing internal structure and labeled parts.

1 Brush roller

2 Brush storage screws

3 Toothed belt cover

4 Motor attachment nuts

→ Loosen the screw on the toothed belt cover screw and remove the cover.
→ Unscrew the nuts on the motor attachment and slide the motor to the brush.
→ Remove the toothed belt.
→ Loosen the threaded pin of the toothed gear pulley on the brush and remove the toothed gear belt.
→ Unscrew the screws of the brush bearings and pull the bearings from the brush shaft.
→ Lift the drive end of the brush roller out of the housing and pull the opposite side out of the bearing.
→ Install the new brush in reverse order.

Troubleshooting

⚠️DANGER

Danger of injury by electric shock. First pull out the plug from the mains before carrying out any tasks on the machine.

Get the electrical components checked and repaired only by authorised customer service persons.

Contact an authorised customer service person in case of problems not mentioned in this chapter or if you are in doubt or when you have been explicitly asked to do so.

Appliance is not working

→ Plug in the mains plug.
→ Check facility fuse.

Suction turbine does not run

→ Reset the suction turbine fuse on the control panel.

Insufficient vacuum performance

→ Clean the vacuum bar.
→ Check, clean or replace the seal on the dome.
→ Empty the waste water tank.
→ Insert the suction hose properly on the dome.
→ Check the suction hose for damages.

No water exiting from nozzle

→ Set the appliance switch to normal operation.
→ Fill the fresh water tank with hot water (max. 60°C) and rinse the nozzle. Replace the nozzle as applicable (see "Maintenance task/replace nozzle").
→ Fill up fresh water reservoir.
→ Clean the sieve in the fresh water reservoir.

Brush does not turn

→ Set the appliance switch to normal operation.
→ Reset the brush drive fuse on the control panel.
→ Check the drive belt, replace if required.

Carpet gets too wet

→ Replace the worn nozzle with a new one (see "Maintenance task/replace nozzle").

Technical specifications

Power
Nominal voltage V/Hz220...240/ 1~50/60
Type of protection IPX4
Average power con-sumptionW 1300
Suction engine out-putW 1130
Brush engine output W76
Cleaning brushes
Working width mm 260
Brush diameter mm 65
Brush speed 1/min 1650
Detergent pump pressureMPa 0,4
Detergent pump flow ratel/min 1,4
Max. water tempera-ture°C 60
Vacuuming
Cleaning power, air quantityl/s46
Cleaning power, neg-ative pressurekPa30,2
Dimensions and weights
Theoretical surface cleaning perform-ancem2/h100
Fresh/waste water tank volumel15/17
Lengthmm 920
Widthmm 360
Heightmm 750
Typical operating weightkg52
Noise emission
Sound pressure level (EN 60704-1)dB(A)77
Machine vibrations
Vibration total value (ISO 5349)m/s2 1,7

EU Declaration of Conformity

We hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval.

Product: Spray extraction device

Type: 1.008-xxx

Relevant EU Directives

2006/42/EC (+2009/127/EC)

2014/30/EU

Applied harmonized standards

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 2015

EN 60335-1

EN 60335-2-68

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

Applied national standards

The signatories act on behalf of and with the authority of the company management.

Kärcher BRC 3015 C - EU Declaration of Conformity - 1

H. Jenner

Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - EU Declaration of Conformity - 2

S. Reiser

Director Regulatory Affairs & Certification

Documentation supervisor:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Spare parts

  • Only use accessories and spare parts which have been approved by the manufacturer. The exclusive use of original accessories and original spare parts ensures that the appliance can be operated safely and trouble free.
  • At the end of the operating instructions you will find a selected list of spare parts that are often required.
  • For additional information about spare parts, please go to the Service section at www.kaercher.com.

Warranty

The warranty terms published by the relevant sales company are applicable in each country. We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge, provided that such failure is caused by faulty material or defects in manufacturing. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service centre. Please submit the proof of purchase.

Kärcher BRC 3015 C - Warranty - 1

Entreposage.....FR...4

www.kaercher.com/REACH

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded pipe and connector, showing a close-up of a connector being inserted (no text or symbols present)

2006/42/CE (+2009/127/CE)

2014/30/UE

Kärcher BRC 3015 C - Warranty - 2
H. Jenner
Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Warranty - 3
S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification

Responsable de la documentation : S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Pièces de rechange

www.kaercher.com/REACH

Norme di sicurezza

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded components and a connector, showing a directional arrow (no text or symbols)

2006/42/CE (+2009/127/CE)

2014/30/UE

Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Norme di sicurezza - 1

S. Reiser

Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Ricambi

www.kaercher.com/REACH

1 Schuifbeugel
2 Toets Reinigingsoplossing
3 Koepel
4 Vuilwaterreservoir
5 Vergrendeling koepel
6 Schoonwaterreservoir
7 Zuigbalk
8 Reinigingskop
9 Vergrendeling duwbeugel
10 Schroef reinigingskop
11 Koppeling reinigingsmiddelslang
12 Aftapslang schoon water
13 Zuigslang
14 Bedieningsveld

Bedieningsveld

C 3 B A 2 OFF 1

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded components and a connector, showing a directional arrow (no text or symbols)

1 Borstelrol
2 Schroeven borstellagers
3 Afdekking tandriem
4 Moeren motorbevestiging

Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Bedieningsveld - 2

S. Reiser

Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Reserveonderdelen

www.kaercher.com/REACH

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded pipe and connector, showing a close-up of a connector being inserted (no text or symbols present)

2006/42/CE (+2009/127/CE)

2014/30/UE

Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Reserveonderdelen - 1
S. Reiser

Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Piezas de repuesto

www.kaercher.com/REACH

Avisos de segurança

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded pipe and connector, showing a close-up of a connector being inserted (no text or symbols present)

2006/42/CE (+2009/127/CE)

2014/30/UE

Kärcher BRC 3015 C - Avisos de segurança - 1
Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Avisos de segurança - 2
S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Reservedele ..... DA ...7

Garanti DA...7

Miljøbeskyttelse

Kärcher BRC 3015 C - Miljøbeskyttelse - 1

www.kaercher.com/REACH

1 Bøjle
2 Knap rensemiddelopløsning
3 Kuppel
4 Snavsevandsbeholder
5 Låsemekanisme kuppel
6 Ferskvandtank
7 Sugebjælke
8 Rensehoved
9 Låsemekanisme skubbebøjle
10 Skrue rensehoved
11 Kobling rensemiddelslange
12 Afledningsslange for friskvand
13 Sugeslange
14 Betjeningsfelt

Betjeningsfelt

C 3 B A 2 OFF 1

1 Sikring børstedrev
2 Sikring sugeturbine
3 Afbryder

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded components and a separate connector, showing no text or symbols.

2006/42/EF (+2009/127/EF)

2014/30/EU

Kärcher BRC 3015 C - Betjeningsfelt - 2
Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Betjeningsfelt - 3
S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Reservedele

www.kaercher.com/REACH

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded components and a close-up of connected connectors (no text or symbols)

1 Børstevalse
2 Skruer børstelager
3 Deksel tannreim
4 Muttere motorfeste

2006/42/EF (+2009/127/EF)

2014/30/EU

Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Reservedele - 1
S. Reiser

Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Reservedeler

www.kaercher.com/REACH

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded components and a connector, showing a directional arrow (no text or symbols)

1 Borstvals
2 Skruvar Borstlagring
3 Kåpa Kuggrem
4 Muttrar Motorfäste

Kärcher BRC 3015 C - Reservedeler - 1
Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Reservedeler - 2
S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Reservdelar

www.kaercher.com/REACH

Turvaohjeet

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded components and a close-up of connected connectors (no text or symbols)

Kärcher BRC 3015 C - Turvaohjeet - 1
Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Turvaohjeet - 2
S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Varaosat

www.kaercher.com/REACH

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded components and a connector, showing a directional arrow (no text or symbols)

Kärcher BRC 3015 C - Varaosat - 1
H. Jenner
Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Varaosat - 2
S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Ανταλλακτικά

www.kaercher.com/REACH

Güvenlik uyarıları

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded components and a close-up of connected connectors (no text or symbols)

Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Güvenlik uyarıları - 1

S. Reiser

Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Yedek parçalar

www.kaercher.com/REACH

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded components and a connector, showing a directional arrow (no text or symbols)

Kärcher BRC 3015 C - Yedek parçalar - 1
Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Yedek parçalar - 2
S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Запасные части

www.kaercher.com/REACH

Biztonsági tanácsok

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded pipe and connector, showing a directional arrow (no text or symbols)

Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Biztonsági tanácsok - 1
S. Reiser

Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Alkatrészek

www.kaercher.com/REACH

Bezpečnostní pokyny

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded components and a close-up of connected connectors (no text or symbols)

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2014/30/EU

Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Bezpečnostní pokyny - 1

S. Reiser

Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Náhradní díly

www.kaercher.com/REACH

Varnostna navodila

Pred prvim zagonom obvezno preberite varnostna navodila št. 5.956-251.0!

Simboli v navodilu za obratovanje

⚠️ NEVARNOST

1 Potisno streme
2 Tipka za čistilno raztopino
3 Pokrov rezervoarja
4 Rezervoar za umazano vodo
5 Zapah pokrova rezervoarja
6 Rezervoar za svežo vodo
7 Sesalni nosilec
8 Čistilna glava
9 Fiksirnik potisnega stremena
10 Vijak čistilne glave
11 Spoj gibke cevi za čistilo
12 Gibka izpustna cev za svežo vodo
13 Gibka sesalna cev
14 Upravljalno polje

Upravljalno polje

C 3 B A 2 OFF 1

1 Varovalka za krtačni pogon
2 Varovalka za sesalno turbino
3 Stikalo naprave

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded components and a close-up of connected connectors (no text or symbols)

1 Krtačni valj

2 Vijaki uležajenja krtač

3 Pokrov zobatega jermena

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2014/30/EU

Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Upravljalno polje - 2

Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Nadomestni deli

www.kaercher.com/REACH

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded pipe and connector, showing a directional arrow (no text or symbols)

2006/42/WE (+2009/127/WE)

2014/30/UE

Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Nadomestni deli - 1

S. Reiser

Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Części zamienne

www.kaercher.com/REACH

Măsuri de siguranță

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded pipe and connector, showing a directional arrow (no text or symbols)

Directive UE respectate:

2006/42/CE (+2009/127/CE)

2014/30/UE

Norme armonizate utilize:

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 2015

EN 60335-1

EN 60335-2-68

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Măsuri de siguranță - 1

S. Reiser

Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Piese de schimb

www.kaercher.com/REACH

Bezpečnostné pokyny

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded pipe and connector, showing a close-up of a connector being inserted (no text or symbols present)

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2014/30/EÚ

Uplatňované harmonizované normy:

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 2015

EN 60335-1

EN 60335-2-68

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Bezpečnostné pokyny - 1
S. Reiser

Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Náhradné diely

Transport.... HR...4

www.kaercher.com/REACH

Sigurnosni napuci

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded components and a close-up of connected connectors (no text or symbols)

→ Spojite priloženi prilagodnik na crijevo sredstva za pranje alatnog pribora.
→ Izvucite usisno crijevo iz kupole.
→ Usisno crijevo alatnog pribora utaknite u kupolu umjesto izvučenog usisnog crijeva.
→ Sastavite spojku crijeva sredstva za pranje na uređaju sa crijevom sredstva za pranje alatnog pribora.
→ Sklopku uređaja postavite na rad s ručnim nastavkom - usisna turbina se pokreće.
→ Za nanošenje otopine sredstva za pranje pomaknite polugu na alatnom priboru.

Važno

Prilikom izvlačenja alatnog pribora prila-godnike se mora maknuti s uređaja, kako bi se zatvorio izlaz za vodu uređaja.

Preporuka: Ostavite prilagodnik na crijevu alatnog pribora.

Savjeti za čišćenje

1 Valjkasta četka
2 Vijci na uležištenju četke
3 Oplata zupčastog remena
4 Matice na postolju motora

→ Odvijte vijak s oplate zupčastog remena pa skinite oplatu.
→ Odvijte matice s postolja motora pa po- maknite motor prema četki.
→ Skinite zupčasti remen.
→ Otpustite zatik s navojem krunastog zupčanika na četki pa skinite krunasti zupčanik.
→ Odvijte vijke uležištenja četke pa skinite ležaj s vratila za četke.
→ Podignite pogonski kraj valjkaste četke iz kućišta pa nasuprotnu stranu izvucite iz ležaja.
→ Novu četku ugradite obrnutim redoslije- dom.

Pomoć u slučaju smetnji

⚠ OPASNOST

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2014/30/EU

Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - ⚠ OPASNOST - 1
S. Reiser

Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Pričuvni dijelovi

Transport .... SR ... 4

www.kaercher.com/REACH

Sigurnosne napomene

Pre prvog puštanja u rad obavezno pročitajte sigurnosne napomene br. 5.956-251.0!

Simboli u uputstvu za rad

⚠ OPASNOST

Ukazuje na neposredno preteću opasnost koja dovodi do teških telesnih povreda ili smrti.

⚠UPOZORENJE

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju koja može dovesti do teških telesnih povreda ili smrti.

OPREZ

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju koja može dovesti do lakših telesnih povreda ili izazvati materijalnu štetu.

Namensko korišćenje

Ovaj uređaj je namenjen profesionalnoj upotrebi kao uređaj za mokro pranje tepiha u skladu sa opisima i sigurnosnim napomenama navedenim u ovom uputstvu za rukovanje kao i u priloženoj brošuri "Sigurnosne napomene za uređaje za čišćenje četkanjem i ekstraktore".

Funkcija

1 Potisna ručica
2 Taster za rastvor deterdženta
3 Kupola
4 Rezervoar prljave vode
5 Bravica kupole
6 Rezervoar za svežu vodu
7 Usisna konzola
8 Blok čistača
9 Učvršćivač potisne ručke
10 Zavrtanj bloka čistača
11 Spojnica creva za deterdžent
12 Crevo za ispuštanje sveže vode
13 Usisno crevo
14 Komandno polje

Komandno polje

C 3 B A 2 OFF 1

1 Osigurač pogona četki
2 Osigurač usisne turbine
3 Prekidač uređaja

A Normalan rad
B OFF – uređaj je isključen.
C Rad sa ručnom mlaznicom

Stavljanje u pogon

→ Nagnite bravicu kupole prema napred.
→ Podignite rezervoar za prljavu vodu i sklonite ga na stranu.
→ Rezervoar sveže vode (zapremina 15 litara) napunite vrućom vodom (najviše 60°C).
→ Dodajte deterdžent.

Čišćenje tepiha Tečni RM 764
Uklanjanje pene RM 761
natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded components and a close-up of connected connectors (no text or symbols)

→ Priloženi adapter spojite sa crevom za deterdžent alatnog pribora.
→ Izvucite usisno crevo iz kupole.
→ Usisno crevo alatnog pribora utaknite u kupolu umesto izvučenog usisnog creva.
→ Sastavite spojnicu creva deterdženta na uređaju sa crevom deterdženta alatnog pribora.
→ Prekidač uređaja postavite na rad sa ručnom mlaznicom - usisna turbina se pokreće.
→ Za nanošenje rastvora deterdženta pomerite polugu na alatnom priboru.

Važno

Prilikom izvlačenja alatnog pribora adapter mora da se ukloni sa uređaja, čime se zatvara izlaz za vodu na uređaju.

Preporuka: Ostavite adapter na crevu alatnog pribora.

Saveti za čišćenje

– Jako prljava mjesta prethodno poprskajte i pustite da rastvor deterdženta deluje 5 do 10 minuta.
– Uvek radite od svetla ka senci (od prozora ka vratima).
– Uvek radite od očišćene ka neočišćenoj površini.
– Što je podna obloga osetljivija (orijentalne staze, berber, materijal za tapaciranje nameštaja), to Vam je potrebna manja koncentracija deterdženta.
- Tepisi sa poledinom od jute se pri mokrom čišćenju mogu skupiti i pustiti boju.
– Nakon čišćenja, dok su još mokri, iščetkajte debele tepihe u smeru tkanja (na primer četkom za tkaninu ili četkom za ribanje).
- Za izbegavanje ulegnuća i mrlja od rđe, na očišćenu površinu možete stati ili postaviti nameštaj tek nakon što se osuši.
– Pri čišćenju prethodno šamponiranih tepiha u rezervoaru prljave vode se stvara pena. U tom slučaju u rezervoar prljave vode dodajte sredstvo za sprečavanje pene RM 761.

Nakon upotrebe

→ Prekidač uređaja postavite na "OFF".
→ Ispraznite rezervoar prljave vode.
→ Crevo za ispuštanje sveže vode izvucite iz crevnog priključka i ispustite rastvor deterdženta.

Čišćenje uređaja

→ Rezervoar sveže vode napunite sa oko 2 litra vruće vode (najviše 60°C) pa isperite sistem za prskanje pritiskom na taster za rastvor deterdženta.
→ Strujni utikač izvucite iz utičnice.
→ Crevo za ispuštanje sveže vode izvucite iz crevnog priključka i ispustite rastvor deterdženta.
→ Očistite mrežicu na rezervoaru sveže vode i u kupoli.

→ Rezervoar prljave vode isperite čistom vodom.
→ Uređaj magnite unazad pa očistite blok čistača i usisnu konzolu.

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2014/30/EU

Kärcher BRC 3015 C - Čišćenje uređaja - 1
Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Čišćenje uređaja - 2
S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Rezervni delovi

www.kaercher.com/REACH

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly showing a threaded pipe connected to a connector with an arrow indicating direction (no text or symbols present)

Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Rezervni delovi - 1

Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Резервни части

www.kaercher.com/REACH

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded components and a close-up of connected connectors (no text or symbols)

1 Harjavalts

2 Harjalaagri kruvid

3 Hammasrihma kate

4 Mootori kinnituse mutrid

Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Резервни части - 1
S. Reiser

Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Varuosad

www.kaercher.com/REACH

Drošības norādījumi

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded components and a separate connector, showing no text or symbols.

Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Drošības norādījumi - 1

S. Reiser

Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Rezerves daļas

www.kaercher.com/REACH

Saugos reikalavimai

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded pipe and connector, showing a close-up of a connector being inserted (no text or symbols present)

Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Saugos reikalavimai - 1

S. Reiser

Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Atsarginès dalys

www.kaercher.com/REACH

Правила безпеки

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with threaded pipe and connector, showing a close-up of a connector being inserted (no text or symbols present)

Kärcher BRC 3015 C - Правила безпеки - 1
Chairman of the Board of Management

Kärcher BRC 3015 C - Правила безпеки - 2
S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2019/04/01

Запасні частини

natural_image Icon of a gear and wrench inside a square frame (no text or symbols)

http://www.kaercher.com/dealersearch

QR code image with a central logo, likely linking to a digital resource or website.

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Kärcher

Model : BRC 3015 C

Category : Steam cleaner