MODE D'EMPLOI Combi 748 SE STIGA
Moteur - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: Ire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
Motora - PRIRUCNIK ZA UPORABO
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj prirucnik.
Motor - HASZNÁLATI UTASITÁS

4.1.3 KUTUSE LISAMINE
3.1 Description de la machine et utilisation prévue. 4
3.2 Signalétique de sécurité 4
3.3 Etiquette d'identification 4
3.4 Composants du moteur 4
3.5 Conditions ambientes 4
3.6 Carburant.. 5
3.7 Huile. 5
3.8 Filtre a air 5
3.9 Bougie. 5
- CONSIGNES D'UTILISATION 5
4.1 Avant cheque utilisation 5
4.2 Demarrage du moteur 6
4.3 Arrêt du moteur en fin de travail 6
4.4 Nettoyage et remisage 6
4.5 Inactivité prolongée 6
- ENTRETIEN 7
5.1 Généralités 7
5.2 Tableau d'entretien 7
5.3 BATTERIE (si prévue) 7
5.4 Remplacement de I'huile 8
5.5 Nettoyage du silencieux du moteur.....8
5.6 Entretien du filtré à air 9
5.7 Contrôle et entretien de la bougie 9
- IDENTIFICATION DES PROBLEMES 10
1.1 MODALITÉS DE CONSULTATION DU MANUEL
Dans le texte de ce manuel, certains paragraphs qui contiennent des informations particulièrement importantes pour la sécurité ou le fonctionnement sont mis en evidence de façon différentes, selon ce critère :
REMARQUE ou IMPORTANT Donne des précisions ou d'autres éléments pour compléter les indications precedentes, afin de ne pas endommager le moteur ou de ne pas cause de dommages.
Le symbole indique un danger. Le non respect de l'advertissement entraine un risque de blessures personelles ou a des tiers et/ou de dommages.
1.2 RÉFERENCES
Les figures continues dans ce manuel d'utilisation sont numerotées 1,2,3, et ainsi de suite.
Les composants indiqués sur les figures sont marqués avec les lettres A, B, C et ainsi de suite. Une reférence au composant C sur la figure 2 est indiquée par le texte : « Voir fig. 2.C » ou simplement « (Fig. 2.C) » Les figures sont indicatives. Les composants réels peuvent différer de ceux qui sont représentés.
1.2.2 Titres
Le manuel est divisé en chapitres et en paragraphs. Le titre du paragraphe
« 2.1 Formation » est un sous titre de « 2. Consignes de sécurité »
Les références à des titres ou paragraphs sont indiquées par l'abréviation chap. ou par. et le numéro correspondant.
Example: « chap. 2 » ou « par. 2.1 »
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
Lire attentivement les prsentes instructions avant d'utiliser la machine.
Se familiariser avec les commandes et l'utilisation appropriée de la machine. Apprendre à arrêté rapidement le moteur. Le non respect des averissements et des instructions peut provoquer des incendie et/ou de graves blessures. Conserver l'ensemble des averissements et des instructions en vue de futures consultations.
- Ne jamais permettre l'utilisation de la machine de la part d'enfants ou de personnes qui ne possèdent pas une connaissance suffisante des instructions. Les lois locales peuvent imposer un âge minimum pour l'utilisateur.
- Ne jamais utiliser la machine si l'utilisateur est fatigué ou ne se sent pas bien ou bien s'il a pris des médicaments, des drogues, de l'alcool ou des substances nuisant à ses capacities de réflexions et d'attention.
- Se rappeler que l'opérateur ou utilisateur est responsable des accidents et événements imprévisus susceptibles d'impliquer d'autres personnes ou les biens leur appartenant.
2.2 OPÉRATIONS PRELIMINAIRS
Équipements de protection individuelle (EPI)
- Ne pas Utiliser la machine sans porter les vêtements appropriés
- Ne pas porter de vêtements larges, lacets, bijoux ou autres objets susceptibles de rester accrochés ; attacher les cheveux longs et se tener à une distance de sécurité appropriée lors du démarrage.
- Porter un casque antibruit.
Zone de travail / Machine
- Avant de démarrer le moteur, contrôle d'avoir désactiver toutes les commandes qui actionnent les organes en mouvement de la machine.
Moteurs à explosion : carburant
- Avertissement : le carburant est extrémement inflammable. Manipuler avec précaution !
- Toujours conserver le carburant dans des recipients adequats.
- Effectuer le ravitationnement ou le remplissage avec un entonnoir, exclusivement à l'extérieur, et ne pas fumer pendant ces opérations.
- Effectuer le ravitationnement avant d'allumer le moteur. Ne pas ouvrir le bouchon du
réservoir ni effectuer le ravitationnel quand le moteur est allumé ou encore chaud.
- Si du carburant s'écoule au dehors, ne pas démarrer le moteur, mais éloigner la machine de la zone dans laquelle il a été versé et nettoyer immidiatement toute trace de carburant versé sur la machine ou sur le terrain
- Bien visser le bouchon du réservoir des recipients contenant le carburant.
- Eviter tout contact du carburant avec les vêtements et, le cas échéant, changer de vêtements avant de démarrer de le moteur.
2.3 PENDANT L'UTILISATION
Zone de travail
- Ne pas utiliser la machine dans des environnementes représentant un risque d'explosion, en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les contacts électriques ou les frottenements mécaniques peuvent générer des étincelles susceptibles d'accendier la poussière ou les vapeurs.
- Ne pas actionner le moteur dans des espaces fermés ou des fumées dangereuses de monoxyde de carbone peuvent s'accumuler. Les opérations de démarriage doivent s'effectuer à l'extérieur, dans un endroit bien aéré. Toujours se rappeler que les gaz d'échéppement sont toxiques.
- Eloigner les personnes, enfants et animaux de la zone de travail. Les enfants doivent être surveillés par un autre adulte.
Comportements
- Avant d'effectuer toute opération de réparation, nettoyage, inspections ou réglage, éteindre le moteur et débrancher le cable de la bougie (sauf indications différentes explicites dans les instructions).
- Ne pas toucher les parties du moteur qui chauffent pendant l'utilisation. Risque de brûlures.
Limites d'utilisation
- Ne pas utiliser la machine si les protections sont insuffisantes ou si les dispositifs de sécurité ne sont pas correctement positionnés.
- Ne pas désactiver ni ALTERER les systèmes de sécurité prênts.
- Ne pas ALTERER les réglages du moteur, ni leMETTE en surrégime. Si le moteur fonctionne à un régime de rotation excessif, le risque de blessures personnelles augmente.
- Ne pas utiliser de liquides de démarrageni d'autres produits analogues.
- Ne pas incliner la machine latéralement au point de provoquer des fuites de carburant par le bouchon du réservoir du moteur.
- Ne pas faire tourner le moteur sans bougie.
2.4 ENTRETIEN, REMISAGE ET TRANSPORT
Un entretien régulier et un remisage correct garantissant la sécurité de la machine.
Remplacer les pièces abimées ou détiériées, ne jamais les réparer. Utiliser uniquement des pièces de rechanges originales : l'utilisation de pièces de rechange non originales et/ou montées de manière incorrecte compromet la sécurité de la machine, peut cause des accidents ou des blessures personnelles, et dégage le Constructeur de toute obligation ou responsabilité.
Entretien
- S'il est nécessaire de vider le réservoir, effectuer cette opération à l'extérieur, avec le moteur froid.
Pour réduire le risque d'incendie, contrôler régulierement qu'il n'y ait pas de fuites d'huile et/ou de carburant.
Remisage
- Ne pas laisser de carburant dans le réservoir si la machine est remisée dans unBATIMENT ou les vapeurs du carburant peuvent entrer en contact avec des flammes nues, des etincelles ou des sources de chaleur.
- Laisser refroidir avant de remiser la machine à l'intérieur.
Transport
- Transporter la machine avec le réservoir vide.
2.5 BATTERIE, CHARGEUR DE BATTERIE (SI PREVU)
IMPORTANTE Les normes de sécurité suivantes complètent les prescriptions de sécurité figurant dans la notice de la batterie et du chargeur de batterie jointe à la machine.
- Pour charger la batterie, utiliser uniquement des chargeurs de batterie fournis par le fabricant. Un chargeur de batterie inadéquat peut provoquer une électrocution, une surchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie.
Utiliser uniquement des batteries spécifiques prévues pour votre outil. L'utilisation d'autres batteries peut provoquer des léasons et entraine des risques d'incendie.
-
Quand la batterie n'est pas utilisé, la tener loin de toutes agrafes, pieces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques, qui pourrait provoquer un court-circuit des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des combustions ou des incendies.
-
Ne pas utiliser le chargeur de batterie dans des lieux contenant des vapeurs, des substances inflammables ou sur des surfaces facilement inflammables, comme le papier, le tissu, etc. Pendant le rechargement, le chargeur de batterie chauffe et peut provoquer un incendie.
- Pendant le transport, veiller à ce que les bornes des accumulateurs n'entrent pas en contact entre elles; ne pas utiliser des caisses métalliques pour le transport.
2.6 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
La protection de l'environnement doit être un aspect important et prioritaire de l'utilisation de la machine, afin de préserver la communauté civile et notre environnement. Éviter de génér le voisinage. Utiliser la machine uniquement à des heures raisonnables (ni tout le matin ni tard le soit pour ne pas déranger). Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des emballages, des pieces détiériorées ou de tout élément ayant un effet important sur l'environnement; ces déchets ne doivent pas être jetés avec les ordures, mais doivent être séparés et remis aux centres de collecte spécifiques, qui procédéreront au recyclage des matérielux. Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des déchets Au moment de la mise hors service, ne pas abandonner la machine dans l'environnement, mais s'adresser à un centre de collecte, conformément aux normes locales en vigueur.

Ne pas jeter les équipements electriques dans les déchets menagers. Selon la Directive europeenne 2012/19/UE sur les déchets d'equipements electriques etlectroniques et son application
conformément aux normes nationales, les équipements electriques usés doivent être collectés séparément, afin d'être réutilisés de façon éco-compatible. Si les équipements electriques sont éliminés dans une décharge ou sur un terrain vague, les substances dangereuses peuvent atteindre la nappe d'eau souterraine et entraîn dans la chaine alimentaire, nuisant à votre santé et à votre bien-être. Pour des informations plus approfondies sur l'élimination de ce produit, contacter l'autorité compétente pour l'élimination des déchets menagers ou leur revendeur.

Li-ion
Éliminer la batterie en fin de vie tout en respectant notre environnement. La batterie contient du matériel qui est dangereux pour vous et pour l'environnement. Celle-ci doit être
retirée et éliminée séparément dans une structure qui accepte les batteries au lithium-ion.

Le tri différentiel des produits et emballages usages permet le recyclage des matériaux et leur réutilisation. La réutilisation des matériaux recyclés nous aide à empêcher la pollution de ennoment et à réduire la demande de ses premières.
2.7 ÉMISSIONS
Le processus de combustion génére des
substances toxiques telles que le monoxyde de
carbone, les oxydes d'azote et les hydrocarbures.
Le contrôle de ces substances est
important en raison de leur capacité a
réagir au smog photochimique et donc
a l'exposition directe au soleil.
Le monoxyde de carbone ne réagit pas de la
meme maniere à l'exposition au soleil, mais
il est always considéré comme toxique.
Nos machines sont équipées de systèmes de réduction des émissions pour les substances mentionnées ci-dessus.
3. CONNAITRE LA MACHINE
3.1 DESCRIPTION DE LA MACHINE ET UTILISATION PREVUE
Le moteur est un apparéil dont les performances, la régularité de fonctionnement et la durée de vie dépendant de nombreux facteurs, certains externes, et d'autres étroitement liés à la qualité des produits employés et à la régularity de l'entretien. Certaines informations complémentaires sont fournies ci-après afin de permettre une utilisation de la machine en connaissance de cause. Toute'utilisation différente de celles susmentionnées peut s'avérer dangereuse et cause des dommages corporels et/ou matériels.
IMPORTANT L'utilisation impropre de la machine entraîne la déchéance de la garantie et dégage le Constructeur de toute responsabilité, reportant sur l'utilisateur toutes les charges découlant de dommages ou de blessures à soi-même ou à des tiers.
3.1.1 Type d'utilisateur
Cette machine est destinée à être utilisée par des consommateurs, c'est-à-dire par des opérateurs non professionnels. Elle est destinée à un « usage amateur »
3.2 SIGNALÉTIQUE DE SECURITÉ
Divers symboles sont apposés sur la machine.
Ils ont pour fonction de rappeler à l'utilisateur
les comportements à adopter pour l'utiliser
avec l'attention et la précaution nécessaires.
Signification des symboles :

Attention! - L'essence est inflammable. Laisser refroidir le moteur pendant au moins 2 minutes avant de faire le plein.

Attention: lire les instructions avant d'utiliser la machine.
Attention! - Les moteurs émettent du monoxyde de carbonate. NE PAS faire demarrer dans un espace fermé.

Danger! Garder une distance de sécurité des surfaces chaudes.
3.3 ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION
Inscrite le numero de série (S/n) de votre machine dans l'espace prévu à cet effet sur l'étiquette reportée au dos de la couverture.
3.4 COMPOSANTS DU MOTEUR
Les composants principaux de la machine sont les suivants (fig. 1).
A. Bouchon de replissage de l'huile avec jauge de niveau
B. Carburatseur
C. Couvercle du filtré à air
D. Capuchon de la bougie
E. Numéro de série du moteur
F. Molette de la corde de démarrage (si prévue)
G. Batterie (si prévue)
Le fonctionnement d'un moteur à combustion interne à quatre temps est influencé par :
a) Température :
- Quand on opere à basses températures, il peut se produit des difficultés à faire demarrer le moteur à froid.
-
Quand on opère à des températures très élevées, il est possible qu'on ait des difficultés à faire demarrer le moteur à chaud, à cause de l'évaporation du carburant qui se trouve dans la cuve du carburateur ou dans la pompe.
-
Il faut en tout cas adapter le type d'huile aux températures d'utilisation.
b) Altitude :
-La puissance maximum d'un moteur a combustion interne diminue au fur et a mesure que l'altitude par rapport au niveau de la mer augmente.
- Par conséquent, si l'altitude augmente considérablement, il faut réduire le chargement sur la machine en évitant d'effectuer des travaux particulièrement lourds.
3.6 CARBURANT
La belle qualité du carburant est fondamentale pour un fonctionnement correct du moteur.
Le carburant doit respecter les prescriptions suivantes :
a) Utiliser de l'essence propre, fraîche et sans plomb représentant un minimum de 90 octanes;
b) Ne pas utiliser de carburant ayant un pourcentage d'ethanol supérieur à 10% ;
c) Ne pas ajouter d'huile ;
d) Pour protégé le système de carburation de la formation de dépôts résineux, ajouter un stabilisateur de carburant.
L'utilisation de carburants non autorisés endommage les pieces du moteur et est exclue du bénéfice de la garantie.
REMARQUE Utiliser uniquement le carburant indiquedansle tableau desdonnées techniques.Nepasutiliserd'autrestypesde carburant. Il est possible d'utiliserdes carburants ecologiques,tels que l'essence alkylée.Lacomposition de cette essene a un impact moindre sur les personnes et I'environnement. Aucun effet negatif liea leur utilisation n'a ete signalé.Toutefois,ilexiste differents types d'essence alkylée dans le commerce pour lesquels itest impossible de fournir des indications précises quanta leurutilisation.
3.7 HUIL
Toujours utiliser des huiles deonne qualite, en choisissant la gradation en fonction de la temperature d'utilisation.
Utiliser uniquement de I'huile détergente de qualité supérieure ou égale à SF-SG.
- Choisir l'indice de viscosité SAE en fonction du tableau des données techniques.
- L'utilisation d'une huile multigrade peut entraîner une consommation plus importante lors des périodes chaudes, par conséquent il est nécessaire de vérifier le niveau plus fréquement.
- Ne pas mélanger des huiles de marques et caractéristiques différentes.
L'utilisation d'huile SAE 30 à des températures inférieures à +5^ peut endommager le moteur en raison d'un lubrification inappropriée.
3.8 FILTRE A AIR
L'efficacité du filtré à air est fondamentale pour éviter que des débris et de la poussière ne soient aspirés par le moteur, ce qui en réduirait les performances et la durée de vie.
- S'assurer que l'élement filtrant ne présente jamais de débris et qu'il soit toujours parfaitement efficace (par. 5.6).
- Si nécessaire, remplaçer l'élément filtrant en utilisant une piece de rechange originale ; des éléments filtrants non compatibles peuvent compromètre l'efficacité et la durée de vie du moteur.
- Ne jamais demarrer le moteur si l'objet filtrant n'est pas correctement monté.
3.9 BOUGIE
Les bougies pour moteurs à combustion interne ne sont pas toutes les mêmes.
- N'utiliser que des bougies du type indiqué, ayant le juste degré thermique.
- Faire attention à la longueur du filetage; un filetage trop long endommage irréparablement le moteur.
- Contrôler la propriété et la juste distance entre les electrodes (par. 5.7)
4. CONSIGNES D'UTILISATION
4.1 AVANT CHAQUE UTILISATION
Avant chaque utilisation du moteur, il convient d'exécuter une série de contrôle des destinés à garantir la régulariat du fonctionnement.
4.1.1 Contrôle du niveau de l'huile
- Mettre la machine à l'horizontal.
- Nettoyer la zone située autour du bouchon de remplissage.
-
Devisser le bouchon (fig. 2.A), nettoyer l'extrémité de la jauge de niveau (fig. 2.B) et l'insérer en posant le bouchon sur le goulot, comme illustré :
-
en cas de jauge de niveau courte, appuyer le bouchon sans le visser,
-
en cas de jauge de niveau longue, la revisser avec un clic pour ensuite la dévisser à nouveau,
-
Extraire à nouveau le bouchon avec la jauge, et contrôle le niveau d'huile, qui doit être compris entre les deux repère <> et <>.
-
Si nécessaire, replir avec de l'huile du même type, jusqu'à atteindre le niveau <>, en ayant soin de ne pas verser d'huile en dehors du trou de replissage
- Revisser à fond le bouchon (fig. 2.A) nettoyer toute trace eventuelle d'huile versée.
REMARQUE Remplir progressivement, en ajoutant de petites quantités d'huile et en vérifier à chaque fois le niveau atteint.
Ne pas replir au-delà du niveau « MAX. »; un niveau excessif peut provoquer :
des fumées au niveau de l'échéppement;
- un encrassement de la bougie ou du filtré à air, provoquant des difficultés au démarrage.
REMARQUE Pour le type d'huile à utiliser, respecter les indications fournies dans le tableau des données techniques.
4.1.2 Contrôle du filtré à air
L'efficacité du filtré à air est une condition indispensable au bon fonctionnement du moteur; ne pas faire demarrer le moteur si l'élement filtrant manque, s'il est cassé ou pas suffisamment imbibé d'huile.
- Nettoyer la zone située autour du couvercle (fig. 4.A) du filtré.
- Enlever le couvercle (fig. 4.A) en detachant les languettes (fig. 4.B);
- Contraler I'etat de I'ellement filtrant (fig. 4.C ou 4.C.1), qui doit se presenter integre, propre et parfaitement efficient; en cas contraire, il faut pouvoir a nettoyer I'ellement filtrant ou bien a le replacer (voir 5.6).
- Remonter le couvercle (fig. 4.A).
4.1.3 Ravitationlement du carburant
Les opération de ravitationnement du carburant sont décrites dans le manuel de la machine et rappelées ici.
Pour faire le plein de carburant :
- Devisser le bouchon de fermeture (fig.3.A) du réservoir et le retirer.
- Introduire l'entonnoir. (fig.3.B)
- Remplir avec le carburant et enlever l'entonnoir (fig.3.B)
- À la fin du ravitationnement, bien visser le bouchon du réservoir du carburant et nettoyer toute trace de carburant (fig.3.A) s'étant eventulement écoulée au dehors.
IMPORTANT Éviter de verser du carburant sur les parties en plastique du moteur ou de la machine afin d'éviter de les abimer, et netoyer immédiatement toute trace de carburant évientuèlement versé. La garantie ne couvre pas les dommages causés par le carburant sur les parties en plastique.
4.1.4 Capuchon de la bougie
Connector solidement le capuchon (fig. 5.A) du cable à la bougie (fig. 5.B), en s'assurant qu'il n'y ait aucune trace de saleté à l'intérieur du capuchon et sur la borne de la bougie.
4.1.5 Contrôle de l'etat de charge de la batterie
Voir paragraphe 5.3.2
4.2 DEMARRAGE DU MOTEUR
Le démarrage du moteur doit s'effectuer selon les modalités indiquées dans le manuel d'instructions de la machine, ennant toujours la précaution de désactiver tout dispositif (si prévu) capable de générer l'avancement de la machine ou d'arrête le moteur.
IMPORTANT Afin de ne pas nuire au bon fonctionnement du moteur, ne pas travailler sur des pentes de plus de 20^
IMPORTANT Pour les modèles avec démarrage à batterie, s'assurer d'insérer correctement la batterie dans le logement correct (par. 5.3.3)
4.3 ARRET DU MOTEUR EN FIN DE TRAVAIL
- Arrête le moteur selon les modalités indiquées dans le manuel d'instructions de la machine.
- Lorsque le moteur est froid, débrancher le capuchon (fig. 5.A) de la bougie et extraire la clé de contact (si prévue).
- Afin de réduire le risque d'incendie, éliminer tout dépôt de débris sur le moteur, en particulier dans la zone du silencieux d'échéppement.
4.4 NETTOYAGE ET REMISAGE
- Ne pas utiliser de jets d'eau ni de lances à pression pour le nettoyage des parties externes du moteur.
Utiliser de préférence un pistolet à air compré (6 bars max.), en empêchant aux débris et à la poussière de pénétrer dans les parties internes.
- Entreposer la machine (et le moteur) dans un endroit sec, à l'abri des intempéries et suffisamment aéré.
4.5 INACTIVITE PROLONGÉE
Si I'on prévoit une période d'inutilisation du moteur de plus de 30 jours (par exemple en fin de saison), il est nécessaire de prendre quelques precautions pour favoriser sa remise en service successive.
- Faire demarrer le moteur et le tener allumé jusqu'à ce qu'il s'arrête, de façon à
consommer tout le carburant resté dans le réservoir et dans le carburateur, pour éviter la formation de dépôts à l'intérieur.
- Enlever la bougie et introduire environ 3 cl d'huile moteur propre dans le trou de la bougie; puis, en maintainant le trou fermé avec un chiffon, actionner brièvement le démarreur pour faire plusieurs tours au moteur et répartir l'huile sur la surface interne du cylindre. Enfin remonter la bougie, sans connecter le capuchon du fil.
5. ENTRETIEN
Toute tentative d'alteration du
système de contrôle des émissions peut
augmenter le niveau des émissions
au-delà de la limite légale.
Cette définition inclut la dépose ou
l'alteration de pieces telles que le système
d'admission, le système d'alimentation
et le système d'échéppement.
5.1 GENÉRALITÉS
Les consignes de sécurité à respecter lors des opérations d'entretien sont décrites au par. 2.4.
Tous les contrôle et interventions d'entretien doivent etre effectues avec la machine arrete et le moteur eteint. Debrancher la bougie et dire les instructions correspondantes avant d'entrepreneurite toute intervention de nettoyage ou d'entretien.Porter des vetements appropriés,des gants et des lunettes avant d'effectuer toute operation d'entretien.
- Les fréquences et les types d'intervention sont récapitulés dans le « Tableau d'entretien »
- L'utilisation de pieces de rechange non originales peut nuire au bon fonctionnement et à la sécurité de la machine. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages causés par de tels produits.
- Les pièces de rechange originales sont fournies par les centre d'assistance et les revendeurs autorisés.
IMPORTANT Toutes les opérations d'entretien et de réglage qui ne sont pas décrites dans ce manuel doivent être effectues par votre revendeur ou par un centre spécialisé.
5.2 TABLEAU D'ENTRETIEN
IMPORTANT Il est de la responsabilité du propriété de la machine d'effectuer les opérations d'entretien décrites dans le tableau cédssous.
IMPORTANT Nettoyer plus souvent dans des conditions de travail particulièrement difficiles ou s'il y a des débris dans l'air.
REMARQUE Les filtres doivent être nettoyés/ remplacés plus souvent si la machine fonctionne sur un sol très poussièux.
| Opération | Aprés les 5 premières heures | Toules les 5 heures ou après chaque utilisation | Touées les 50 heures ou en fin de saision | Touées les 100 heures |
| Contrôle du niveau d'huile (par. 4.1.1) | -√- | | | |
| Remplacement de l'huile1 (par. 5.4) | √-√- | | | |
| Nettoyage du silencieux et du moteur (par. 5.5) | -√- | | | |
| Contrôle et nettoyage du filtré à air2 (par. 5.6) | -√- | | | |
| Remplacement du filtré d'air (par. 5.6)3 | -…-√ | | | |
| Contrôle de la bougie (par. 5.7) | -…-√ | | | |
| Remplacement de la bougie (par. 5.7) | -…-√ | | | |
1 Remplacer l'huile toutes les 25 heures si le moteur fonctionne à pleine charge ou à des température élevées.
2 Nettoyer le filtré à air plus frequently su la machine fonctionne dans des zones poussièresuses.
3 Uniquement pour élément filtrant en cartouche.
5.3 BATTERIE (SI PRÉVUE)
Un entretien soigneux de la batterie est un élément essentiel pour garantir une longue durée de vie.
La batterie de la machine doit imperativement etre chargée :
- avant d'utiliser la machine, la première fois après l'avoir achetée ;
- avant toute période d'inactivité prolongée (plus de 30 jours) (par. 4.5);
- avant de la dette en service après une période d'inactivité prolongée.
IMPORTANT En cas d'inactivité prolongée, recharger la batterie tous les deux mois pour prolonger sa durée.
Le non-respect de cette procédure ou le manque de charge peut provoquer des dommages irrémediables aux éléments de la batterie. Une batterie déchargée doit être rechargée au plus vite.
IMPORTANT Le chargement doit se faire exclusivement via le chargeur de batterie (fig. 7.C). D'autres systèmes de charge peuvent endommager irrémédiablement la batterie.
Pour éliminer :
- Appuyer sur le bouton place sur la batterie, en la faisant defiler vers le haut (fig. 6.A).
Pour recharger :
- Enlever le bouchon en caoutchoucitué dans la partie inférieure de la batterie (fig 7.B)
- brancher le chargeur de batterie fourni (fig. 7.C) à une prise de courant avec tension correspondante à cette indiquée sur la plaquette du chargeur de batterie.
- Une fois la batterie branchée, le voyant du chargeur de batterie s'allumera (fig 7.F): si la lumière est rouge, la batterie est en train d'être rechargée, si elle verte, la charge est complète.
REMARQUE La batterie est munie d'une protection qui empêche son rechargement si la température ambiente n'est pas comprise entre 0^ et +45^
REMARQUE La batterie peut etre rechargée à tout moment,meme partiellement, sans aucun risque de I'abimer.
5.3.2 Contrôle de l'etat de charge de la batterie
La batterie est dotée d'un système qui permet d'en contrôle l'etat de charge (fig. 7.D).
En appuyant sur le bouton (fig. 7.E), les lumières qui indiquent la charge résiduelle de la batterie s'allumeront :
trois lumières vertes et une rouge indiquent du 100% au 78% de charge
- deux lumières vertes et une rouge indiquent du 77% au 55% de charge
- une lumière verte et une rouge indiquent du 54% au 33% de charge
- une lumière rouge indique moins de 32% de charge résiduelle et la nécessite de recharger au plus vite.
5.3.3 Remontage de la batterie sur la machine
Lorsque la recharge est terminée :
- débrancher la batterie du chargeur de batterie
- débrancher le chargeur de batterie (fig. 7.C) du réseau électrique;
- insérer la batterie (fig. 1.G) dans son logement en la poussant à fond vers le bas (fig. 6.B) jusqu'à entendre le « clic » qui la bloque en position et assure le contact électrique ;
5.4 REMPLACEMENT DE L'HUIL
Pour le type d'huile à utiliser, respecter les indications fournies dans le tableau des données techniques.
IMPORTANT Effectuer la vidange de I'huile lorsque le moteur est chaud, en faisant attention de ne pas toucher les parties chaudes du moteur ou I'huile vidangée.
Pour le type d'huile à utiliser, respecter les indications données dans le chapitre spécifique.
IMPORTANT Effectuer la vidange de l'huile lorsque le moteur est chaud, en faisant attention de ne pas toucher les parties chaudes du moteur ou l'huile vidangée.
a) Placer la machine de niveau.
b) Vérifier que le réservoir du carburant n'est pas plein, et que le bouchon est bien fermé.
c) Nettoyer la zone autour du bouchon de replissage (fig. 2.A.).
d) Devisser le bouchon (fig. 2.A).
e) Prédisposer un contèur ajust (fig. 8.B) pour recueillir l'huile.
f) Coucher la machine sur le flanc droit de façon à faire sorting l'huile par le trou de replissage (fig. 8).
g) Remetre la machine de niveau, replir avec de l'huile neue (voir par. 4.1.1).
h) Contrôler sur la jauge (fig. 2.B) que le niveau de l'huile arrive au cran «MAX».
j) Refermer le bouchon et nettoyer toute eventuelle trace d'huile versée.
5.5 NETTOYAGE DU SILENCIEUX DU MOTEUR
Le nettoyage du silencieux doit s'effectuer lorsque le moteur est froid.
a) Oter du silencieux (fig. 9.A) et de sa protection (fig. 9.B) toutes traces de débris ou de saleté ou tout ce qui serait susceptible de provoquer un
incendie, en employant de préférence une Brosse ou de l'air compré.
b) Nettoyer les ailettes du cylindre et de la tete (fig. 9.C) pour faciliter le refroidissement et pour éviter au moteur de surchauffer.
c) Passer sur les parties en plastique une éponge (fig. 9.D) imbibée d'eau ou de détergent.
5.6 ENTRETIEN DU FILTRÉ À AIR
Il faut toujours maintenir l'objet filtrant bien propre, et le replacer s'il est cassé ou endommagé.
a) Nettoyer la zone située autour du couvercle (fig. 4.A) du contrôle.
b) Enlever le couvercle (fig. 4.A) en detachant les languettes (fig. 4.B);
c) Enlever l'objet filtrant (fig. 4.C ou 4.C.1).
d) Fermer le conduit d'aspiration (fig. 4.E) avec un chiffon, pour éviter que de la saleté puisse y entrer.
e) Executer l'entretien de I'élement filtrant comme indiqué ci-dessous pour les différents types de filtrés.
f) Nettoyer l'intérieur du logement (fig. 4.D) du filtrre de toute poussière, débris ou salété, en faisant bien attention à ne pas les envoyer dans le conduit d'aspiration (fig. 4.E).
g) Mettre I'ellement filtrant (fig. 4.C ou 4.C.1) dans son logement et refermer le couvercle (fig. 4.B).
- Élement filtrant en éponge (fig. 4.C)
Il fautmaintenirlelementfiltrantbienpropreetimbibé d'huile,etleremplacer s'ilestcassé,coupéoussides parties sont émiétées.
IMPORTANT Ne pas utiliser de l'air compré à l'air pour nettoyer l'élement filtrant.
Laver l'élément filtrant en éponge avec de l'eau et du détergent, et l'essuyer avec un chiffon propre.
- Imprepagner l'élément filtrant avec 2 cuillers d'huile moteur propre, et l'essorer plusieurs fois pour répandre l'huile uniformément.
- Enlever l'huile eventuellement en excès avec un chiffon propre.
Dans le cas de remplacement de l'objet filtrant, il faut effectuer le graissage du nouveau filtre comme décrit ci-dessus.
- Élement filtrant à cartouche (fig. 4.C.1)
- Souffler du côte interieur avec de l'air comprime, pour enlever la poussière et les débris.
5.7 CONTROLE ET ENTRETIEN DE LA BOUGIE
- Demonter la bougie (fig. 10.A)
avec une clé à tube (fig. 10.B).
- Nettoyer les electrodes (fig. 10.C) avec une Brosse métallique, en eliminant les eventuels dépôts carbonés.
- Contrcler avec une jauge d'epaiseur (fig. 10.D) que la distance entre les electrodes soit correcte (0,6 - 0,8mm)
- Remonter la bougie (fig. 10.A) et serrer à fond avec une clé à tube (fig. 10.B). Remplacer la bougie si les electrodes sont brûlées ou si la porcelainne est cassée ou fêlée.
Danger d'incendie! Ne pas effectuer de verifications du circuit d'allumage quand la bougie n'est pas visée dans son logement.
6. IDENTIFICATION DES PROBLEMES
| PROBLÈME CAUSE | E PROBABLE REMÉDE | |
| 1. Difficultés au démarrage | Manque de carburant Contrôler et replir (chap. 5.1.3) |
| Carburantieux ou dépôts dans le réservoir | Vider le réservoir etmettre du carburant neuf |
| Procédure de démarrage incorrecte | Effectuerle démarrage correctement (par. 5.2 et par. 5.3) |
| Bougie débranchée | Contrôler que le capuchon soit bien enfilé sur la bougie (par. 5.1.4) |
| Bougie mouillée ou électrodes de la bougie sales ou à une distance inadéquate l'une de l'autre | Contrôler (par. 6.6) |
| Filtreet à air bouché Contrôler et nettoyer (par. 6.5) |
| Huile inadéquate pour la saision Remplacer avec une huile adéquate (par. 6.3) |
| Évaporation du carburant dans le carburateur (vapor lock) à cause de températures élevées | Attendre quelques minutes puis effectuer une nouvelle tentative de démarrage (par. 5.3) |
| Problèmes de carburation Contacter un | Centre d'Assistance Autorisé |
| Batterie déchargee Recharger la batterie (par. 5.3.1) |
| Batterie mal logée Insérer la batterie correctement (par. 5.3.3) |
Si les problèmes persistent après avoir appliqué les remèdes décrits, contacter votre revendeur.
| PROBLÈME CAUSE | PROBABLE REMÉDE | |
| 2. Fonctionnement irrégulier. | Électrodes de la bougie sales ou à une distance inadéquate l'une de l'autre | Contrôler (par. 6.6) |
| Capuchon de la bougie mal inséré | Contrôler que le capuchon soit solidement inséré (par. 5.1.4) |
| Filtre à air bouché Contrôler et nettoyer (par. 6.5) | |
| Problèmes de carburation Contacter un | Centre d'Assistance Autorisé |
| 3. Perte de puissance pendant le travail | Filtre à air bouché Contrôler et nettoyer (par. 6.5) | |
| Problèmes de carburation Contacter un | Centre d'Assistance Autorisé |
Si les problèmes persistent après avoir appliqué les remèdes décrits, contacter votre revendeur.
INDICE
- OPCE INFORMACIJE 1
- SIGURNOSNA PRAVILA 1
- UPOZNAVANE UREDAJA 4
4.1.1 Olajsint Ellenorzsés
FR • Le contenu et les images du present manuel d'utilisation ont été réalisés pour le compte de ST. S.p.A. et sont protégés par un droit d'auteur - Toute reproduction ou modification non autorisée, même partielle, du document, est interdite.