STIGA Combi 748 SE - Kosiarka do trawy

Combi 748 SE - Kosiarka do trawy STIGA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Combi 748 SE STIGA w formacie PDF.

📄 281 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice STIGA Combi 748 SE - page 190
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STIGA

Model : Combi 748 SE

Kategoria : Kosiarka do trawy

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Combi 748 SE - STIGA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Combi 748 SE marki STIGA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Combi 748 SE STIGA

OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.

POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej .................................................................................

[2] Paliwo (benzyna bezołowiowa) [3] Olej silnikowy [4] Pojemność zbiornika paliwa [5] Pojemność miski olejowej [6] Świeca [7] Odległość między elektro- dami [8a]

[8b] Podany wynik pomiaru CO₂ pochodzi z badania przeprowadzonego na silniku (macierzystym) bę- dącym przedstawicielem typu (rodziny) silników w czasie stałego cyklu bada- nia w warunkach labora- toryjnych i pomiar ten nie oznacza ani nie stanowi żadnej gwarancji osiągów danego silnika.

Niektóre paragrafy niniejszego podręcznika zawierające szczególnie ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa lub działania zostały specjalnie oznaczone według poniższych zasad: INFORMACJA lub WAŻNE wskazuje na dokładne wyjaśnienia lub inne zagadnienia dotyczące omówionej wcześniej kwestii pozwalające zapobiec uszkodzeniu maszyny lub wyrządzeniu szkód. Symbol wskazuje na niebezpieczeństwo. Nieprzestrzeganie ostrzeżenia może zagrażać bezpieczeństwu personelu i osób trzecich i/lub spowodować szkody.

Rysunki zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi ponumerowano cyframi 1, 2, 3 itd. Komponenty zilustrowane na rysunkach oznaczono literami A, B, C itd. Odniesienie do komponentu C na rysunku 2 jest oznaczone zapisem: "Zob rys. 2.C” lub tylko “(Rys. 2.C)”. Rysunki mają charakter przykładowy. Komponenty w rzeczywistości mogą różnić się od ich ilustracji.

Podręcznik podzielono na rozdziały i paragrafy. Il Tytuł paragrafu “2.1 Szkolenie” jest podtytułem “2. Zasady bezpieczeństwa". I Odniesienia do tytułów lub paragrafów są oznaczone skrótem rozdz. lub par. oraz odnośnym numerem. Przykład: “rozdz. 2” lub “par. 2.1”.

Dokładnie przeczytać treść niniejszej instrukcji przed włączeniem maszyny. Należy zapoznać się z elementami sterowania oraz UWAGA!: PRZED UŻYCIEM MASZYNY NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. Zachować celem zasięgnięcia informacji w przyszłości.

3.1 Opis maszyny i użycie przewidziane ..... 4

3.2 Znaki bezpieczeństwa ........................... 4

3.3 Tabliczka identykacyjna ....................... 4

3.4 Komponenty silnika ............................... 4

3.5 Warunki środowiskowe .......................... 4

4.1 Przed każdym użyciem ......................... 5

4.2 Uruchomienie silnika ............................. 6

4.3 Zatrzymanie silnika po zakończeniu

pracy ..................................................... 6

4.4 Czyszczenie i garażowanie ................... 6

5.1 Ogólne informacje ................................. 7

5.2 Tabela konserwacji ................................ 7

5.3 AKUMULATOR (jeśli jest przewidziany) 7

5.4 Wymiana oleju ...................................... 8

5.5 Czyszczenie tłumika i silnika ................. 8

5.6 Konserwacja ltra powietrza .................. 9

5.7 Kontrola i konserwacja świecy .............. 9

6. WYSZUKIWANIE USTEREK ...................... 102

z zasadami odpowiedniej obsługi maszyny. Należy nauczyć się szybko wyłączać silnik. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować pożar i/lub poważne urazy ciała. Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje celem zasięgnięcia informacji w przyszłości.

  • Nie powierzać obsługi maszyny dzieciom lub osobom niezaznajomionym z treścią instrukcji. Minimalny wiek użytkownika może być określony przez przepisy lokalne.
  • Zabrania się powierzania obsługi maszyny użytkownikom zmęczonym lub w złej formie zycznej, po spożyciu lekarstw, narkotyków, alkoholu lub substancji zaburzających zdolność koncentracji lub reakcji.
  • Należy pamiętać, że operator lub użytkownik ponosi odpowiedzialność za wypadki i zdarzenia nieprzewidziane, jakie mogą wystąpić z udziałem innych osób lub ich mienia.

2.2 CZYNNOŚCI WSTĘPNE

Środki ochrony indywidualnej (ŚOI)

  • Przed rozpoczęciem pracy z maszyną należy obowiązkowo założyć odpowiednią odzież.
  • Nie nosić luźnej odzieży, sznurowadeł, biżuterii i innych przedmiotów, które mogą zostać wciągnięte przez maszynę związać długie włosy i zachowywać bezpieczną odległość podczas włączania.
  • Założyć słuchawki chroniące przed hałasem. Strefa robocza / Maszyna
  • Przed włączeniem silnika należy upewnić się, że wyłączono wszystkie elementy sterowania służące do włączania ruchomych elementów maszyny. Silnik o zapłonie iskrowym: paliwo
  • Ostrzeżenie: paliwo jest wysoce łatwopalne. Należy postępować z nim ostrożnie! – Paliwo należy przechowywać w odpowiednich pojemnikach. – Paliwo należy wlewać lub uzupełniać przez lejek, wyłącznie na zewnątrz pomieszczeń. Podczas tej czynności obowiązuje zakaz palenia tytoniu. – Paliwo należy wlać przed włączeniem silnika. Nie odkręcać korka wlewu i nie wlewać paliwa, gdy silnik jeszcze pracuje lub jest gorący. – Jeżeli paliwo wylewa się, nie włączać silnika. Należy odsunąć maszynę od miejsca tankowania i dokładnie usunąć wszelkie wycieki oraz ślady paliwa na podłożu lub na maszynie – Starannie dokręcić korek zbiornika na paliwo. – Unikać kontaktu paliwa z odzieżą. W razie skażenia należy zmienić odzież przed włączeniem silnika.
  • Nie używać maszyny w środowiskach zagrożonych wybuchem, w których występują łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Styki elektryczne lub tarcia mechaniczne mogą generować iskry powodujące zapalenie się pyłu lub gazu.
  • Nie włączać silnika w zamkniętych pomieszczeniach, w których mogą gromadzić się niebezpieczne opary tlenku węgla. Urządzenie należy włączać na zewnątrz pomieszczeń lub w pomieszczeniach przewiewnych. Należy pamiętać, że spaliny są toksyczne.
  • Nie zezwalać na zbliżanie się do strefy roboczej osobom postronnym, dzieciom i zwierzętom. Dzieci muszą pozostać pod nadzorem osoby dorosłej. Zasady postępowania
  • Przed wykonaniem napraw, czyszczenia, kontroli lub regulacji należy wyłączyć silnik i odłączyć przewód świecy zapłonowej (o ile w instrukcji nie wskazano inaczej).
  • Nie dotykać elementów silnika, które podczas pracy osiągają wysoką temperaturę. Ryzyko oparzenia. Ograniczenia dotyczące obsługi
  • Nie używać maszyny, jeśli zastosowane osłony okażą się niewystarczające lub gdy zabezpieczenia nie są poprawnie ustawione.
  • Nie odłączać i nie zmieniać zainstalowanych zabezpieczeń.
  • Nie zmieniać regulacji silnika i nie doprowadzać do jego przegrzania. Ryzyko dla bezpieczeństwa osób zwiększa się, gdy silnik pracuje na zbyt wysokich obrotach.
  • Nie używać cieczy ułatwiających rozruch ani innych tym podobnych preparatów.
  • Nie przechylać maszyny na bok do tego stopnia, by z korka zbiornika silnika wyciekało paliwo.
  • Nie włączać silnika bez świecy.

2.4 KONSERWACJA, GARAŻOWANIE

I TRANSPORT Należy zapewnić systematyczną konserwację maszyny oraz garażować ją w bezpiecznych warunkach. Komponenty uszkodzone lub zużyte należy wymieniać, a nie naprawiać. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych: stosowanie nieoryginalnych i/ lub nieprawidłowo zamontowanych części zagraża bezpieczeństwu maszyny, może spowodować wypadek lub urazy ciała, a także zwalnia Producenta z wszelkich obowiązków i odpowiedzialności.3 Konserwacja

  • W razie konieczności opróżnienia zbiornika czynność tę należy wykonać na zewnątrz pomieszczeń i po schłodzeniu silnika.
  • Aby ograniczyć ryzyko pożaru, należy systematycznie sprawdzać, czy nie występują wycieki oleju i/lub paliwa. Garażowanie
  • Nie pozostawiać paliwa w zbiorniku, jeśli maszyna jest garażowana w budynku, w którym opary paliwa mogą mieć kontakt z nieosłoniętym ogniem, iskrami lub źródłami ciepła.
  • Przed wprowadzeniem maszyny do zamykanego garażu należy ją schłodzić. Transport
  • Maszynę należy transportować bez paliwa w zbiorniku.

2.5 AKUMULATOR, ŁADOWARKA

(JEŚLI SĄ PRZEWIDZIANE) WAŻNE Poniższe przepisy bezpieczeństwa stanowią uzupełnienie wymogów bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi akumulatora i ładowarki dołączonej do urządzenia.

  • Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie ładowarek dostarczonych przez producenta. Zastosowanie niewłaściwej ładowarki akumulatora może spowodować porażenie prądem, przegrzanie lub wyciek płynu żrącego z akumulatora.
  • Używać wyłącznie ściśle określonych akumulatorów, przewidzianych dla użytkowanego narzędzia. Stosowanie innych akumulatorów może być przyczyną obrażeń oraz może powodować zagrożenie pożarowe.
  • Nieużywany akumulator należy przechowywać z dala od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zwarcie styków. Zwarcie styków akumulatora może spowodować zapalanie lub pożar.
  • Nie używać ładowarki akumulatora w obecności oparów, substancji łatwopalnych lub na powierzchniach łatwopalnych takich jak papier, tkanina itp. Podczas ładowania, ładowarka akumulatora nagrzewa się, co mogłoby spowodować pożar.
  • Podczas transportu akumulatorów, należy uważać, aby kontakty nie zostały ze sobą połączone i nie używać pojemników metalowych do transportu.

2.6 OCHRONA ŚRODOWISKA

Mając na uwadze bezpieczeństwo otoczenia i środowiska, w którym żyjemy, podczas eksploatacji maszyny należy zwrócić szczególną uwagę na zagadnienia związane z ochroną środowiska. Nie należy zakłócać spokoju sąsiednich mieszkańców. Używać urządzenie tylko o odpowiednich porach dnia (nigdy wcześnie rano albo w nocy, gdy hałas mógłby przeszkadzać innym osobom). Przestrzegać skrupulatnie lokalnych przepisów dotyczących usuwania opakowań, zniszczonych części, czy jakichkolwiek innych elementów zanieczyszczających środowisko; tego typu odpadów nie należy wyrzucać z innymi odpadami, lecz oddzielić i przekazać do specjalnych zakładów zajmujących się ich recyklingiem. Należy skrupulatnie przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji odpadów Po wycofaniu maszyny z użytkowania nie należy zanieczyszczać nią środowiska. Zwrócić się do zakładu zbiórki odpadów zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami prawa. Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych wraz z odpadami domowymi. Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej wykonawstwa zgodnie z przepisami krajowymi, zużyte urządzenia elektryczne muszą być zbierane oddzielnie w celu ponownego ich wykorzystania w sposób przyjazny dla środowiska. Jeżeli urządzenia elektryczne są usuwane na składowisku odpadów lub w terenie, szkodliwe substancje mogą dotrzeć do wód gruntowych i wejść do łańcucha pokarmowego, powodując zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i dobrego samopoczucia. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji na temat utylizacji tego produktu, należy zwrócić się do organu odpowiedzialnego za utylizację odpadów z gospodarstw domowych lub do Państwa sprzedawcy. Pod koniec okresu użytkowania, w trosce o środowisko naturalne, dokonać utylizacji akumulatora. Akumulator zawiera materiał, który jest niebezpieczny dla osób i otoczenia. Akumulator powinien być poddany utylizacji w wyspecjalizowanym punkcie, który zajmuje się recyklingiem akumulatorów litowo-jonowych. Dzięki selektywnej zbiórce zużytych produktów i opakowań możliwy jest recykling i ponowne wykorzystanie materiałów. Ponowne wykorzystanie materiałów pochodzących z recyklingu chroni środowisko naturalne i zmniejsza popyt na surowce.4

Proces spalania powoduje wytwarzanie substancji toksycznych, takich jak tlenek węgla, tlenki azotu i węglowodory. Kontrola takich substancji jest istotna, ponieważ mogą one wchodzić w reakcję ze smogiem fotochemicznym oraz reagować na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Tlenek węgla nie reaguje na światło słoneczne, ale należy uważać go za gaz toksyczny. Nasze maszyny wyposażone są w systemy redukcji emisji wskazanych wyżej substancji.

PRZEWIDZIANE Przedmiotową maszynę wyposażono w silnik o zapłonie iskrowym. Silnik jest urządzeniem, którego osiągi, prawidłowe działanie i żywotność eksploatacyjna zależy od wielu czynników, tak zewnętrznych, jak i ściśle związanych z jakością wykorzystywanych produktów i należytą konserwacją. Poniżej zamieszczono kilka dodatkowych informacji pozwalających na świadome korzystanie z zakupionej maszyny. Wszelkie inne zastosowania niewskazane powyżej mogą stanowić zagrożenie i spowodować szkody osobowe i/lub materialne. WAŻNE Nieprawidłowa obsługa maszyny skutkuje utratą gwarancji i ustaniem odpowiedzialności Producenta, przenosząc jednocześnie na użytkownika wszelką odpowiedzialność za szkody i uszczerbki na zdrowiu własnym lub podmiotów trzecich.

3.1.1 Użytkownik maszyny

Przedmiotowa maszyna może być obsługiwana przez standardowych użytkowników, czyli niewyspecjalizowanych operatorów. Maszyna jest przeznaczona do użytku „hobbistycznego”.

3.2 ZNAKI BEZPIECZEŃSTWA

Na maszynie zamieszczono różnego rodzaju symbole. Ich zadaniem jest zwrócenie uwagi operatora na zasady postępowania zapewniające należytą ochronę i ostrożność. Znaczenie symboli: Ostrzeżenie! - Benzyna jest łatwopalna. Przed tanko- waniem pozostawić silnik do ochłodzenia co najmniej na 2 minuty. Uwaga: Przed użyciem maszyny należy przeczytać instrukcje. Uwaga! - Silniki wydzielają tlenek węgla. NIE uruchamiać w zamkniętym pomieszczeniu. Zagrożenie! Utrzymywać odpowiednią odległość od roz- grzanych powierzchni.

3.3 TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA

Numer fabryczny (S/n) maszyny należy wpisać w specjalnym polu z tyłu okładki.

3.4 KOMPONENTY SILNIKA

Maszyna składa się z następujących głównych komponentów (rys. 1 ). A. Korek wlewu oleju ze wskaźnikiem poziomu B. Gaźnik C. Pokrywa ltra powietrza D. Nasadka świecy E. Numer fabryczny silnika F. Uchwyt linki rozrusznika (jeśli jest przewidziana) G. Akumulator (jeśli jest przewidziany)

3.5 WARUNKI ŚRODOWISKOWE

Na działanie czterosuwowego silnika spalinowego wpływa: a) Temperatura: – W czasie pracy w niskich temperaturach mogą zaistnieć trudności z rozruchem na zimno. – W czasie pracy w bardzo wysokich temperaturach mogą wystąpić trudności z rozruchem na gorąco, spowodowane wyparowaniem paliwa ze zbiornika gaźnika lub pompy. – W każdym przypadku typ oleju należy dostosować do temperatury roboczej. b) Wysokość n.p.m.: – Maksymalna moc silnika spalinowego zmniejsza się progresywnie5 wraz ze wzrostem wysokości nad poziomem morza. – Zwiększając znacznie wysokość, należy zatem zmniejszyć obciążenie maszyny, unikając prac szczególnie ciężkich.

Dobra jakość paliwa jest niezbędna do prawidłowego funkcjonowania silnika. Paliwo musi spełniać następujące wymagania: a) Stosować czystą, świeżą benzynę, bezoło wiową, o liczbie oktanowej minimum 90; b) Nie stosować paliwa o zawartości etanolu po- wyżej 10%; c)Nie dolewać oleju; d) W celu ochrony układu paliwowego przed two rzeniem się osadów żywicznych, dodać stabi lizator paliwa. Stosowanie niedozwolonego paliwa prowadzi do uszkodzenia elementów silnika i powoduje utratę gwarancji. INFORMACJA Używać wyłącznie paliwo wskazane w tabeli danych technicznych. Nie używać innego rodzaju paliwa. Istnieje możliwość używania paliw ekologicznych, na przykład benzyny alkilowej, która jest mniej szkodliwa dla osób i środowiska. Nie zaobserwowano negatywnych skutków używania tego typu paliw. Niemniej jednak w sprzedaży dostępne są pewne rodzaje benzyny alkilowej, których dokładne zalecenia dotyczące zastosowania nie zostały określone.

Używać zawsze olejów dobrej jakości, wybierając gradację w zależności od temperatury eksploatacji.

  • Używać wyłącznie oleju przemywającego o jakości co najmniej SF-SG.
  • Wybrać stopień lepkości SAE na podstawie danych zamieszczonych w tabeli danych technicznych.
  • Z uwagi na fakt, że zużycie oleju uniwersalnego może wzrastać w sezonach ciepłych, należy częściej sprawdzać jego poziom.
  • Nie mieszać olejów różnych producentów i o różnych parametrach.
  • Używanie oleju SAE30 w temperaturach poniżej +5°C może spowodować uszkodzenie silnika wskutek nieprawidłowego smarowania.

Wydajność ltra powietrza ma istotny wpływ na ochronę silnika przed zasysaniem resztek i pyłów i w konsekwencji obniżeniem jego osiągów i żywotności eksploatacyjnej.

  • Wkład ltra należy czyścić z resztek i stale utrzymywać jego optymalną wydajność (par. 5.6).
  • Jeżeli to konieczne, przy wymianie wkładu ltra należy stosować oryginalne części zamienne; nieodpowiednie wkłady ltra mogą negatywnie wpływać na wydajność i czas eksploatacji silnika.
  • Zabrania się włączania silnika bez poprawnie zamontowanego wkładu ltra.

Nie wszystkie świece silników spalinowych są jednakowe.

  • Należy używać wyłącznie zalecanego typu świec o odpowiedniej gradacji termicznej.
  • Zwracać uwagę na długość gwintu, zbyt długi gwint może spowodować nieodwracalne uszkodzenie silnika.
  • Sprawdzać czystość i prawidłową odległość między elektrodami (par. 5.7)

Przed każdym użyciem silnika zaleca się, aby wykonać szereg kontroli mających na celu zapewnienie jego prawidłowego działania.

4.1.1 Kontrola poziomu oleju

1. Ustawić maszynę na płaskim podłożu.

2. Wyczyścić strefę wokół korka wlewu.

3. Odkręcić korek (rys. 2.A), oczyścić

końcówkę wskaźnika poziomu oleju (rys. 2.B) i włożyć go, opierając korek na wlewie, w sposób pokazany na rysunku: – w przypadku krótkiego wskaźnika oprzeć korek, nie wkręcając go, – w przypadku długiego wskaźnika ponownie go wkręcić na jeden skok, a następnie raz jeszcze odkręcić,

4. Wyjąć ponownie korek ze wskaźnikiem

i sprawdzić poziom oleju. Olej powinien sięgać poziomu pomiędzy dwoma nacięciami «MIN» i «MAX».

5. W razie konieczności uzupełnić poziom

olejem tego samego typu, aż do osiągnięcia poziomu «MAX», nie dopuszczając do wylania się oleju z otworu

6. Zakręcić korek do oporu (rys. 2.A) i wyczyścić

wszelkie ewentualne ślady rozlanego oleju.6 INFORMACJA Poziom należy uzupełniać stopniowo, dolewając niewielkie ilości oleju i sprawdzając każdorazowo poziom. Nie przekraczać poziomu «MAX» zbyt wysoki poziom może spowodować:

  • dymienie przy wydechu;
  • zabrudzenie świecy lub ltra powietrza i tym samym trudności z rozruchem. INFORMACJA W zakresie rodzaju oleju należy przestrzegać wskazówek podanych w tabeli danych technicznych.

4.1.2 Kontrola ltra powietrza

Odpowiednie działanie ltra powietrza jest warun- kiem niezbędnym dla prawidłowego działania silnika; nie uruchamiać silnika bez elementu ltrującego, gdy jest on uszkodzony lub niedostatecznie nawilżony olejem.

1. Oczyścić strefę wokół pokrywy (rys.4.A) ltra.

2. Zdjąć pokrywę (rys. 4.A), odczepiając wpusty

3. Sprawdzić stan wkładu ltra (rys. 4.C lub

4.C.1), który powinien być czysty, sprawny i nie może nosić śladów uszkodzenia; w przeciw- nym wypadku, przewidzieć jego konserwację lub wymianę (zobacz 5.6).

4. Ponownie założyć pokrywę (rys. 4.A).

4.1.3 Uzupełnianie poziomu paliwa

Czynności związane z uzupełnianiem poziomu paliwa opisano w instrukcji maszyny i streszczono poniżej. Aby uzupełnić poziom paliwa, należy:

1. Odkręcić korek (rys.3.A) zbiornika i zdjąć go.

2. Włożyć lejek. (rys.3.B)

3. Wlać paliwo i wyjąć lejek (rys.3.B)

4. Po zakończeniu tankowania wkręcić

korek (rys.3.A) i usunąć ewentualne ślady rozlanego paliwa. WAŻNE Nie dopuszczać do kontaktu paliwa z plastikowymi częściami silnika lub maszyny, ponieważ może to spowodować ich uszkodzenie. Bezzwłocznie usuwać wszelkie ewentualne ślady rozlanego paliwa. Gwarancja nie pokrywa uszkodzeń części plastikowych spowodowanych kontaktem z paliwem.

4.1.4 Nasadka świecy

Połączyć stabilnie nasadkę (rys. 5.A) przewodu ze świecą zapłonową (rys. 5.B), upewniając się, że wewnątrz nasadki i na końcówce świecy nie występują zabrudzenia.

4.1.5 Kontrola stanu naładowania

akumulatora Patrz paragraph 5.3.2

4.2 URUCHOMIENIE SILNIKA

Rozruch silnika musi odbywać się według zasad opisanych w Podręczniku instrukcji maszyny i po uprzednim upewnieniu się, że wyłączono wszelkie urządzenia (jeśli występują), które mogłyby spowodować przesunięcie maszyny lub zatrzymanie silnika. WAŻNE Aby zapewnić prawidłowe działanie silnika, nie używać urządzenia na powierzchniach o nachyleniu przekraczającym 20° WAŻNE W przypadku modeli zasilanych za pomocą akumulatora, upewnić się, że akumulator został prawidłowo włożony do odpowiedniej komory (par. 5.3.3)

4.3 ZATRZYMANIE SILNIKA PO

1. Zatrzymać silnik w sposób opisany w

Podręczniku instrukcji maszyny.

2. Przy zimnym silniku odłączyć nasadkę

(rys. 5.A) świecy i wyjąć kluczyk zapłonu (jeśli jest przewidziany).

3. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, oczyścić

silnik, a w szczególności strefę tłumika wydechu, z wszelkich resztek.

4.4 CZYSZCZENIE I GARAŻOWANIE

  • Do czyszczenia zewnętrznych części silnika nie należy używać strumienia wody ani lanc pod ciśnieniem.
  • Zaleca się używanie do tego celu pistoletu sprężonego powietrza (maks. 6 barów), aby zapobiec przedostawaniu się resztek i pyłów do wewnętrznych części.
  • Umieścić maszynę (i silnik) w suchym i przewiewnym miejscu, z dala od skutków niekorzystnych warunków atmosferycznych.

W razie planowanego postoju silnika przez okres powyżej 30 dni (np. po zakończeniu sezonu), celem ułatwienia jego ponownego uruchomienia, należy wykonać kilka prac zabezpieczających.

  • Uruchomić silnik i utrzymać go w ruchu, aż do zatrzymania, tak aby wykorzystać całość paliwa pozostałego7 w zbiorniku i w gaźniku, aby zapobiec powstawania osadów w ich wnętrzu.
  • Wyjąć świecę i wlać w jej otwór około 3 cl czystego oleju silnikowego, po czym, trzymając zatkany szmatką otwór, uruchomić na krótko rozrusznik, aby silnik wykonał kilka obrotów, rozprowadzając olej po wewnętrznej powierzchni cylindra. Następnie zamontować świecę, ale nie łączyć jej z nasadką przewodu.

Jakakolwiek próba pominięcia systemu kontroli emisji może podnieść poziom emisji ponad ten dozwolony przepisami prawa. Do denicji tej zalicza się usuwanie lub modykowanie części takich, jak system zasysania, instalacja zasilania oraz instalacja spustowa.

5.1 OGÓLNE INFORMACJE

Zasady bezpieczeństwa obowiązujące podczas wykonywania prac konserwacyjnych opisano w par. 2.4. Wszystkie kontrole i prace konserwacyjne należy wykonywać po uprzednim wyłączeniu maszyny i zatrzymaniu pracy silnika. Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek pracy konserwacyjnej i czyszczenia odłączyć świecę i przeczytać instrukcję. Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych należy założyć odpowiednią odzież, rękawice i okulary.

  • Częstotliwość i rodzaj prac opisano w „Tabeli konserwacji".
  • Stosowanie nieoryginalnych części zamiennych może negatywnie wpływać na działanie i bezpieczeństwo maszyny. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody z udziałem osób i/lub mienia powstałe wskutek stosowania tego typu części.
  • Oryginalne części zamienne można zakupić w warsztatach serwisowych i u autoryzowanych odsprzedawców. WAŻNE Wszystkie prace konserwacyjne i regulacyjne nieopisane w niniejszym podręczniku muszą być wykonywane przez odsprzedawcę urządzenia lub wyspecjalizowany serwis.

5.2 TABELA KONSERWACJI

WAŻNE Właściciel jest odpowiedzialny za przeprowadzanie czynności konserwacyjnych opisanych w poniższej tabeli. WAŻNE Zwiększyć częstotliwość czyszczenia w przypadku szczególnie trudnych warunków pracy lub w przypadku obecności zanieczyszczeń w powietrzu. INFORMACJA Jeśli maszyna pracuje w środowisku o dużym zapyleniu, należy częściej czyścić / wymieniać ltry. Czynność Po pierwszych 5 godzinach Co 5 godzin lub po każdym użyciu Co 50 godzin lub po zakończeniu sezonu Co 100 godzin Kontrola poziomu oleju (par. 4.1.1)

(par. 5.4) √ - √ - Czyszczenie tłumika i silnika (par. 5.5)

Kontrola i czyszczenie ltra powietrza

Wymiana ltra powietrza (par. 5.6)

Sprawdzenie świecy zapłonowej (par. 5.7)

Wymiana świecy zapłonowej (par. 5.7)

Jeżeli silnik pracuje pod pełnym obciążeniem lub w wysokiej temperaturze, olej należy wymieniać co 25 godzin.

Jeżeli maszyna jest eksploatowana w środowisku zakurzonym, ltr powietrza należy czyścić częściej.

Tylko w przypadku wkładu ltrującego.

5.3 AKUMULATOR (JEŚLI JEST

PRZEWIDZIANY) Podstawowym elementem jest prawidłowa konserwacja akumulatora w celu zapewnienia mu długiej żywotności. Akumulator Państwa maszyny musi być koniecznie naładowany:

  • przed użyciem maszyny po raz pierwszy po zakupie;
  • przed każdym dłuższym okresem bezczynności (powyżej 30 dni) (par. 4.5);
  • przed zastosowaniem po dłuższym okresie nieużytkowania.8 WAŻNE Akumulator może być ponownie naładowany w każdej chwili, również częściowo, bez ryzyka jego uszkodzenia. Nieprzestrzeganie wyżej wymienionej procedury lub nienaładowanie akumulatora mogłoby spowodować bezpowrotne uszkodzenie jego elementów. Rozładowany akumulator musi być jak najszybciej poddany ładowaniu. WAŻNE Ładowanie musi się odbywać wyłącznie za pomocą ładowarki do akumulatorów (rys. 7.C). Inne systemy ładowania akumulatora mogą powodować jego nieodwracalne uszkodzenie.

5.3.1 Wyjęcie i ponowne

ładowanie akumulatora W celu wyjęcia:

  • Nacisnąć przycisk umieszczony na akumulatorze, przesuwając go do góry (rys. 6.A). W celu doładowania:
  • Wymontować gumową zatyczkę znajdującą się w dolnej części akumulatora (rys. 7.B)
  • podłączyć dostarczoną ładowarkę (rys. 7.C) do gniazda wtykowego o napięciu zgodnym z wartością wskazaną na tabliczce znamionowej ładowarki.
  • Po podłączeniu akumulatora włączy się kontrolka ładowarki (rys. 7.F): jeśli kontrolka świeci się na czerwono - ładowanie jest w toku, jeśli świeci się na zielono - ładowanie zostało zakończone. UWAGA Akumulator jest wyposażony w zabezpieczenie uniemożliwiające doładowanie, jeśli temperatura otoczenia nie mieści się w przedziale pomiędzy 0 i +45°C. UWAGA Akumulator może zostać doładowany w każdej chwili, również częściowo, bez ryzyka jego uszkodzenia.

5.3.2 Kontrola stanu naładowania

akumulatora Akumulator jest wyposażony w system umożliwiający sprawdzenie stanu jego naładowania (rys. 7.D). Po naciśnięciu przycisku (rys. 7.E) włączą się kontrolki wskazujące częściowe naładowanie akumulatora:

  • trzy kontrolki świecące się na zielono i jedna na czerwono wskazują stan naładowania od 100% do 78%
  • dwie kontrolki świecące się na zielono i jedna na czerwono wskazują stan naładowania od 77% do 55%
  • jedna kontrolka świecąca się na zielono i jedna na czerwono wskazują stan naładowania od 54% do 33%
  • jedna kontrolka migająca na czerwono wskazuje stan częściowego naładowania poniżej 32% oraz konieczność jak najszybszego doładowania.

5.3.3 Ponowny montaż

akumulatora w maszynie Po zakończeniu ładowania akumulatora:

1. odłączyć akumulator od ładowarki

2. odłączyć ładowarkę (rys. 7.C)

od sieci elektrycznej;

3. włożyć akumulator (rys. 1.G) do odpowiedniej

komory, popychając go do końca w dół (rys. 6.B), aż do usłyszenia kliknięcia blokującego i zapewniającego styk elektryczny;

W zakresie rodzaju oleju należy przestrzegać wska- zówek podanych w tabeli danych technicznych. WAŻNE Spuścić olej, gdy silnik jest rozgrzany, uważając, aby nie dotknąć rozgrzanych części silnika ani spuszczonego oleju. Przy wyborze rodzaju oleju kierować się wskazów- kami podanymi w odpowiednim rozdziale. WAŻNE Spuścić olej, gdy silnik jest rozgrzany, uważając, aby nie dotykać rozgrzanych części silnika ani spuszczonego oleju. a) Ustawić maszynę na płaskim podłożu. b) Upewnić się, że zbiornik paliwa nie jest pełny oraz, że zakrętka jest dobrze zamknięta. c) Oczyścić strefę wokół korka wlewu (rys. 2.A.). d) Odkręcić korek (rys. 2.A). e) Przygotować odpowiedni pojemnik (rys. 8.B) do zebrania oleju. f) Przewrócić maszynę na prawy bok tak, aby wylać olej z otworu wlewowego (rys. 8). g) Ponownie ustawić maszynę prosto i napełnić no- wym olejem (patrz par. 4.1.1). h) Sprawdzić na wskaźniku (rys. 2.B), czy poziom oleju osiąga oznaczenie «MAX». j) Nałożyć zakrętkę i oczyścić wszelkie ślady ewen- tualnie rozlanego oleju.

5.5 CZYSZCZENIE TŁUMIKA I SILNIKA

Tłumik należy czyścić przy zimnym silniku. a) Usunąć z tłumika (rys. 9.A) i z jego osłony (rys. 9.B) wszelkie resztki, ślady resztek lub brudu, lub9 jakiekolwiek inne elementy, które mogą wywołać pożar. W tym celu najlepiej użyć szczotki lub sprę- żonego powietrza. b) Oczyścić skrzydełka cylindra oraz głowicy cylin- dra (rys. 9.C), aby ułatwić chłodzenie i uniknąć nadmiernego nagrzania silnika. c) Przetrzeć elementy wykonane ze sztucznego two- rzywa gąbką (rys. 9.D) namoczoną w wodzie z detergentem.

5.6 KONSERWACJA FILTRA POWIETRZA

Element ltrujący musi być zawsze utrzymywany w czystości i musi być wymieniony, jeżeli jest pęknięty lub uszkodzony. a) Oczyścić strefę wokół pokrywy (rys. 4.A) ltra. b) Zdjąć pokrywę (rys. 4.A), odczepiając wpusty (rys. 4.B). c) Wyjąć element ltrujący (rys. 4.C lub 4.C.1). d) Zatkać szmatką przewód dolotowy (rys. 4.E), aby uniknąć przedostania się zanieczyszczeń. e) Wykonać konserwację elementu ltrującego jak podano niżej dla różnych typów. f) Oczyścić wnętrze gniazda (rys. 4.D) ltra z pyłu, reszek lub brudu, uważając, aby nie wprowadzić ich do przewodu dolotowego (rys. 4.E). g) Włożyć element ltrujący (rys. 4.C lub 4.C.1) do od- powiedniego gniazda i zamknąć pokrywę (rys . 4.B).

  • Element ltrujący z gąbki (rys. 4.C) Element ltrujący musi być utrzymywany w czystości nasiąknięty olejem oraz wymieniony gdy jest pęk- nięty, przecięty lub z częściami pokruszonymi. WAŻNE Nie używać sprężonego powietrza do czyszczenia elementu ltrującego. – Płukać element ltrujący z gąbki w wodzie i deter- gencie i osuszyć go za pomocą czystej ściereczki. – Nasycić element ltrujący za pomocą 2 łyżek czy- stego oleju silnikowego i wyżąć kilkakrotnie w celu równomiernego rozprowadzenia oleju. – Usunąć ewentualny nadmiar oleju czystą szmatką. W przypadku zastąpienia elementu ltrującego, na- leży wykonać oliwienie nowego ltra tak, jak podano wyżej.
  • Element ltrujący w formie wkładu (rys. 4.C.1) – Dmuchać sprężonym powietrzem od wewnątrz dla usunięcia pyłu i resztek.

5.7 KONTROLA I KONSERWACJA ŚWIECY

1. Wyjąć świecę zapłonową (rys. 10.A) za

pomocą klucza nasadowego (rys. 10.B).

2. Oczyścić elektrody (rys. 10.C) metalową

szczotką, usuwając ewentualne osady węgla.

3. Za pomocą grubościomierza (rys. 10.D)

sprawdzić prawidłową odległość między elektrodami (0,6-0,8 mm).

4. Ponownie zamontować świecę zapłonową

(rys. 10.A) i dokręcić do oporu za pomocą klucza nasadowego (rys. 10.B). W przypadku spalenia elektrod lub pęknięcia/ uszkodzenia porcelany, świecę należy wymienić. Niebezpieczeństwo pożaru! Nie przeprowadzać kontroli układu zapłonu, jeśli świeca nie jest wkręcona w swoje gniazdo. WAŻNE Używać wyłącznie zalecanych typów świecy (zob. Tabela danych technicznych).10

Brak paliwa Sprawdzić i uzupełnić poziom (rozdz. 5.1.3) Stare paliwo lub osady w zbiorniku Opróżnić zbiornik i wlać nowe paliwo Nieprawidłowa procedura rozruchu Przeprowadzić rozruch w odpowiedni sposób (par. 5.2 i par. 5.3) Odłączona świeca Sprawdzić, czy nasadka jest stabilnie ułożona na świecy (par. 5.1.4) Zamoczona świeca lub zabrudzone elektrody świecy lub nieodpowiednia odległość Sprawdzić (par. 6.6) Zatkany ltr powietrza Sprawdzić i wyczyścić (par. 6.5) Olej niedostosowany do pory roku Wymienić na odpowiedni olej (par. 6.3) Wyparowanie paliwa z gaźnika (vapor lock) z powodu wysokich temperatur Odczekać kilka minut, a następnie ponownie spróbować uruchomić silnik (par. 5.3) Problemy związane ze spalaniem Skontaktować się z autoryzowanym serwisem Rozładowany akumulator Doładować akumulator (par 5.3.1) Akumulator włożony nieprawidłowo Włożyć prawidłowo akumulator (par. 5.3.3)

działanie. Zabrudzone elektrody świecy lub nieodpowiednia odległość Sprawdzić (par. 6.6) Nasadka świecy została założona w nieodpowiedni sposób Sprawdzić, czy nasadka jest stabilnie założona (par. 5.1.4) Zatkany ltr powietrza Sprawdzić i wyczyścić (par. 6.5) Problemy związane ze spalaniem Skontaktować się z autoryzowanym serwisem

podczas pracy Zatkany ltr powietrza Sprawdzić i wyczyścić (par. 6.5) Problemy związane ze spalaniem Skontaktować się z autoryzowanym serwisem Jeżeli wykonanie opisanych prac naprawczych nie pozwala na usunięcie usterki, skontaktować się z odsprzedawcą.1

1. Umiestnite stroj na rovnú plochu.