Redmond RMKM451E - Appareil multi-cuisson

RMKM451E - Appareil multi-cuisson Redmond - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RMKM451E Redmond au format PDF.

📄 188 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Redmond RMKM451E - page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Redmond

Modèle : RMKM451E

Catégorie : Appareil multi-cuisson

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Multi-cuisson
Capacité 5 litres
Puissance 900 W
Modes de cuisson Cuisson à la vapeur, mijotage, rôtissage, cuisson sous pression
Matériau de la cuve Revêtement antiadhésif
Accessoires inclus Panier vapeur, cuillère, verre doseur
Fonction de maintien au chaud Oui
Programmation Minuterie numérique avec affichage LED
Système de sécurité Soupape de sécurité, protection contre la surchauffe
Nettoyage Cuve amovible et lavable au lave-vaisselle
Dimensions 30 x 30 x 30 cm
Poids 3,5 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RMKM451E Redmond

Comment démarrer l'appareil multi-cuisson Redmond RMKM451E ?
Pour démarrer l'appareil, branchez-le sur une prise électrique, sélectionnez le mode de cuisson souhaité à l'aide du panneau de contrôle et appuyez sur le bouton 'Démarrer'.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment nettoyer l'appareil après utilisation ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide et la cuve intérieure avec de l'eau chaude savonneuse. Évitez d'immerger l'appareil dans l'eau.
L'appareil émet un bruit étrange pendant la cuisson, que faire ?
Un bruit occasionnel peut être normal. Cependant, si le bruit persiste, éteignez l'appareil et contactez le service après-vente. Assurez-vous que la cuve est correctement installée.
Comment régler le temps de cuisson sur le Redmond RMKM451E ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner le mode de cuisson, puis tournez le bouton de réglage du temps pour ajuster la durée selon vos besoins.
Puis-je utiliser des ingrédients congelés dans l'appareil ?
Oui, vous pouvez utiliser des ingrédients congelés. Toutefois, le temps de cuisson peut être plus long que pour des ingrédients frais.
L'appareil a-t-il une fonction de maintien au chaud ?
Oui, le Redmond RMKM451E dispose d'une fonction de maintien au chaud qui permet de garder vos plats à température idéale après la cuisson.
Quelle est la capacité maximale de l'appareil ?
La capacité maximale de l'appareil multi-cuisson Redmond RMKM451E est de 5 litres.
Comment annuler un programme de cuisson en cours ?
Pour annuler un programme de cuisson, appuyez sur le bouton 'Arrêt' ou débranchez l'appareil. Cela mettra fin au programme actuel.
Où puis-je trouver des recettes adaptées à l'appareil ?
Vous pouvez trouver des recettes adaptées dans le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil ou sur le site web du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Appareil multi-cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RMKM451E - Redmond et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RMKM451E de la marque Redmond.

MODE D'EMPLOI RMKM451E Redmond

  • Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par non respect des règles d’utilisation duproduit.
  • Cet appareil est un appareil multifonction, conçu pour la cuisson des plats à la maison. Utiliser l’appareil uniquement pour l’usage prévu. Toute autre utilisation de l’appareil est considérée comme non res- pect des recommandations du mode d’emploi. Le fabricant n’est pas responsable des conséquences possibles.
  • Avant de raccorder l’appareil au réseau électrique, vérier que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celle de votre réseau. (Voir les caractéristiques techniques ou la plaque signalétique de l’appareil).
  • Si vous utilisez une rallonge électrique, vériez qu’elle correspond bien à la puissance de l’appareil, lenon respect de cette recommandation peut provoquer un court-circuit et un risque d’incendie.
  • Brancher l’appareil uniquement sur des prises de courant avec une mise à la terre, c’est une exigence obligatoire de protection contre les chocs électriques. En utilisant une rallonge, vériez qu’elle est bien raccordée à la terre. ATTENTION ! Au cours du fonctionnement de l’appareil, la cuve et les parties métal- liques de l’appareil chauffent! Utiliser des gants de cuisine. An d’éviter les brulures par la vapeur, ne vous penchez pas au-dessus de l’appareil lors de l’ouverture du couvercle.
  • Débrancher l’appareil de la prise de courant après son utilisation, ainsi que pendant le nettoyage ouledéplacement de l’appareil. Débrancher l’appareil avec des mains sèches, en le prenant par lache et non par le cordon.
  • Ne passer pas le cordon au travers d’une porte ou prés d’une source de chaleur. Assurerez-vous, que lecordon d’alimentation ne soit pas tordu ou plié et qu’il ne soit pas en contact avec des arêtes vives ou des angles de meuble. ATTENTION: Si le câble d’alimentation est endommagé, il peut provoquer de graves dom- mages à l’appareil, ainsi qu’un choc électrique. Le non-respect de ces recommandations, peut conduire à l’annulation de la garantie de l’appareil. Un câble d’alimentation endom- magé doit être remplacé immédiatement par un technicien du service après vente.
  • Ne pas placer l’appareil sur une surface molle et instable, ne pas couvrir l’appareil pendant son foncti- onnement, cela pourrait provoquer une surchauffe et entraîner des dommages matériels.
  • Ne pas utiliser cet appareil en extérieur en raison de l’humidité, ne pas introduire de corps étrangers àl’intérieur de l’appareil, cela peut endommager l’appareil.
  • Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il est bien débranché du secteur. Suivre strictement les instructions de nettoyage du mode d’emploi. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou sous un jet d’eau!
  • Pour changer la position de l’élément chauffant, utiliser la pince fournie avec l’appareil, an d’éviter les risques de brûlures ou autres blessures accidentelles
  • Lorsque vous installez l’élément chauffant en position haute, assurez-vous qu’il est bien xé dans les rainures sur les parois de la chambre de l’appareil. Une installation incorrecte de l’élément chauffant peut entraîner son déplacement libre pendant le fonctionnement de l’appareil et son endommagement. Pour saisir une pince utiliser obligatoirement des gants isolants. Ne pas toucher l’élément chauffant quelle que soit sa position! Pour éviter tout choc électrique, ne pas changer la position de l’élément chauffant, sil’appareil est branché sur la prise électrique ! Ne pas fermer le couvercle de l’appareil, si l’élément chauffant est en position haute.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques ou mentales sont réduites ou des personnes sans expérience ou sans connaissance, uniquement si elles ont pu bénécier d’une surveillance ou d’une instruction préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Garder l’appareil et son cordon d’alimentation hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil ou ses accessoires. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d’un adulte.
  • L’emballage (le lm, le polystyrène, etc.) peut être dangereux pour les enfants. Risque d’étouffement! Garder-le hors de la portée des enfants.
  • Il est interdit de réparer ou modier la conception de l’appareil. Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien d’un centre de service autorisé. Une réparation effectuée par une personne non professionnelle peut provoquer des blessures et des dommages matériels. ATTENTION ! Il est interdit d’utiliser l’appareil dans le cas ou il n’est pas en parfait état de fonctionnement.14 Caractéristiques techniques Modèle ....................................................................................................................................... RMK-M451E Puissance ..................................................................................................................................860-1000 W Tension ...................................................................................................................... 220-240 V, 50/60 Hz Volume de la cuve ....................................................................................................................................5 l Revêtement de la cuve/poêle ........................................................................... céramique antiadhésif Ecran ..........................................................................................................................................................LED Soupape vapeur ............................................................................................................................amovible Couvercle intérieur .......................................................................................................................amovible Dimensions ...............................................................................................................308 × 305 × 245 mm Poids net .............................................................................................................................................. 4,3 kg Programmes

1. Couvercle de l’appareil

2. Bague d’étanchéité

3. Couvercle intérieur amovible

4. Fente pour l’évacuation de la vapeur

6. Bouton d’ouverture du couvercle

7. Panneau de commande avec écran

9. Poignée pour le déplacement

13. Panier pour cuisson vapeur

14. Support pour louche/spatule

16. Pinces pour la cuve

17. Cordon électrique

20. Pots pour yaourts

réchauffage, arrêt du programme de cuisson, annulation des réglages.

2. Bouton «Time Delay» («Départ différé»): mise en marche du régime départ

Bouton « Menu» («Menu»): validation du choix du programme du temps decuis- son.

Bouton «Min/–» («Min/–»): choix du programme de cuisson automatique, baisse de temperature, réglage des minutes.

6. Bouton «Hour/+» («Heure/+»): choix du programme de cuisson automatique,

augmentation de temperature, réglage des heures.

7. Bouton «Start» («Départ»): lancement du régime sélectionné.

Eléments de l’écran (schema

, p. 4) a. Indicateurs des programmes automatiques. b. Indicateur de départ différé. c. Indicateur de cuisson. d. Indicateur de temps. e. Indicateurs du régime réchauffage automatique. f. Indicateur du programme «EXPRESS». g. Indicateur du régime réchauffage. h. Indicateur de désactivation des signaux sonores.

i. Indicateur de température.

I. AVANT LE PREMIER DEMARRAGE

Sortez l’appareil et ses composants d’une boite avec précautions. Enlevez tous les entoilages. Veuillez garder sur place toutes les étiquettes prémonitoires, indications et plaquette avec lenuméro de série, xée sur le boitier du produit! Après le transport ou le stockage à de basses températures, il faut maintenir l’appareil à la température ambiante pendant 2 heures au minimum avant sa mise en marche. Essuyez le boitier de l’appareil avec un tissu humide. Lavez la cuve sous l’eau tiède. Sèchez-la soigneusement. A la première usage l’apparition d’une odeur étrangère est possible, ce qui ne signie pas le disfonctionnement de l’appareil. Il vous convient dans ce cas de procéder au nettoyage de l’appareil. ATTENTION! Il est interdit de soulever l’appareil avec le bol rempli par la poignée. Ne pas allumer l’appareil sans l’intérieur de la cuvette ou de la cuvette vide — en cas de démarrage accidentel du programme de cuisson, cela entraînera une sur- chauffe critique de l’appareil ou endommagera le revêtement antiadhésif. Avant de faire frire les produits, versez un peu d’huile végétale ou de tournesol dans le bol.

II. EXPLOITATION DE L’APPAREIL

Réglage de l’horloge Branchez l’appareil au réseau électrique. Faites un appui long sur la touche «Hour/+» ou «Min/–». L’indicateur de l’heure commence à clignoter à l’écran. Pour régler les heures appuyez sur la touche «Hour/+», et pour les minutes sur la touche «Min/–». L’augmentation des heures et des minutes se fait indépendamment. Une fois la valeur maximale atteinte, les valeurs reprennent au début de la gamme. Pour faire déler rapidement les valeurs, faites un appui long sur la touche correspondante. Une fois l’heure établie, n’appuyez sur aucune touche de l’écran pendant un délai de 5 secondes. Les données seront sauvegardées automatiquement. Désactivation des signaux sonores Pour désactiver les signaux sonores faites un appui long sur la touche «Menu» sous n’importe quel régime. L’indicateur de désactivation des signaux sonores s’afche àl’écran. Pour réactiver les signaux sonores faites de nouveau un appui long sur latouche «Menu». Réglage du temps de cuisson Avec de l’appareil il est possible de dénir soi-même le temps de cuisson pour chaque programmation, sauf pour le programme «EXPRESS». Le changement et les possi- bilités de réglages du temps dépendent du programme de cuisson sélectionné. Après la sélection du programme automatique et une pression sur la touche «Menu», utilisez la touche«Hour/+» an de sélectionner les heures et la touche «Min/–» pour les minutes. La sélection des heures et des minutes s’effectue indépendamment. Une fois la valeur des paramètres ayant atteint le maximum, les valeurs reprennent au début de la gamme. Pour faire déler rapidement les valeurs, faites un appui long sur la touche correspondante. Dans certain programmes automatiques la sélection du temps de cuisson ne peut s’effectuer qu’à partir du moment où l’appareil a atteint la température requise. Par exemple, si vous versez de l’eau froide et sélectionnez dans le programme «STEAM» un temps de cuisson de 5 minutes, alors le lancement du programme et le décompte du temps sélectionné de cuisson commencera seulement après ébullition de l’eau et la formation d’une vapeur suffisamment dense dans la cuve. Avec le programme «PASTA» le décompte du temps de cuisson commence après ébullition de l’eau et une nouvelle pression sur la touche «Start». Départ différé de programme La fonction «Départ différé» permet de dénir le moment auquel le plat doit être prêt (en tenant compte de la durée du programme). Le départ peut être différé de24heures maximum. Si elle n’est pas sélectionnée, la durée du départ différé correspond à la durée de fonctionnement du programme et au temps nécessaire pour que de l’appareil atteigne les paramètres opérationnels (si cela est prévu par les programmes d’usine et les réglages). Le pas de réglage de la durée du départ différé est de 1 minute. An de changer la durée du départ différé après la conrmation de la sélection duprogramme automatique, appuyez sur la touche «Time Delay». Pour augmenter les heures appuyez sur la touche «Hour/+». Pour régler les minutes appuyez sur latouche «Min/–». La sélection des heures et des minutes s’effectue indépendamment. Une fois lavaleur des paramètres ayant atteint le maximum, les valeurs reprennent audébut delagamme. Pour faire déler rapidement les valeurs, faites un appui long sur latouche correspon- dante. Lors de l’activation de la fonction «Départ différé», l’heure en cours est afchée àl’écran. Pour voir l’heure à laquelle le plat sera prêt, faites un appui long sur la touche «Time Delay». La fonction départ différé est accessible pour tous les programmes automatiques de cuisson à l’exception des programmes «FRY», «PASTA» et «EXPRESS». Il est recommandé de ne pas utiliser la fonction «Départ différé» si la recette contient des aliments vite périssables (œufs, lait frais, viande, fromage etc.). Maintien de la température des plats prêts (réchauffage automatique) Cette fonction s’active automatiquement à la n du programme de cuisson et peut maintenir un plat prêt à une température de 70-75°C pendant 12 heures. Lorsque que le réchauffage automatique est en marche, l’indicateur de la touche «Cancel/Reheat» est allumé, sur l’écran l’indicateur «Réchauffage» apparaît de même que le décompte direct du fonctionnement de ce régime. En cas de nécessité il est possible de désactiver le réchauffage automatique enmain- tenant plusieurs secondes la touche «Cancel/Reheat» enfoncée. Désactivation anticipée du réchauffage automatique L’activation du réchauffage automatique à l’issu du programme de cuisson n’est pas toujours souhaitable. C’est la raison pour laquelle de l’appareil propose la possibilité la désactiver à l’avance pendant le fonctionnement du «Départ différé» ou pendant le fonctionnement d’un programme principal de cuisson. Pour cela, lors du fonction- nement du programme, appuyez sur la touche «Start». Pour réactiver le réchauffage automatique, appuyez de nouveau sur la touche «Start». La fonction réchauffage automatique n’est pas accessible avec les programmes «YO- GURT», «PASTA», «EXPRESS» et lors d’une sélection de température inférieure à80°C avec le programme cuisson «MULTICOOK».15 FRA RMK-M451E Réchauffage des plats Il est possible d’utiliser de l’appareil pour réchauffer des plats froids. Pour cela:

1. Verser les aliments dans la cuve et placez celle-ci dans le socle du l’appareil.

2. Fermer le couvercle, branchez l’appareil au réseau électrique.

Appuyez pendant plusieurs secondes sur la touche «Cancel/Reheat». L’indicateur correspondant à l’écran et la touche s’allument. Le minuteur commence le dé- compte direct du temps de réchauffage. L’appareil réchauffe le plat jusqu’à 70-75°C et le maintiendra chaud pendant une durée de 12 heures. En cas de nécessité, il est possible de désactiver le réchauffage en appuyant pendant plusieurs secondes sur la touche «Cancel/Reheat» tant que les indicateurs correspondants ne s’éteignent pas. Grâce aux fonctions réchauffage automatique et réchauffage, de l’appareil peut main- tenir les aliments chauds jusqu’à 12 heures, cependant nous recommandons dene pas laisser le plat au chaud plus de deux ou trois heures dans la mesure où cela peut avoir une inuence sur ses qualités gustatives. Fonction MASTERFRY (schema

, p. 5) De l’appareil est équipé d’un système d’élévation de l’élément chauffant. Grâce auquel, vous pouvez maintenant utiliser dans de l’appareil non seulement la cuve, mais aussi la poêle (fournie). Pour des raisons de sécurité, lorsque vous changez la position de l’élément chauffant, utilisez la pince (fournie avec l’appareil). Pour saisir une pince utiliser obligatoirement des gants isolants. Ne pas toucher l’élément chauffant quelle que soit sa position! Pour installer un élément chauffant en position haute, le soulever le plus délicatement possible et tourner dans le sens antihoraire jusqu’à ce que les ancrages soient parfaitement enclenchés dans les rainures des parois de la chambre. Pour installer l’élément chauffant de l’appareil dans la position basse, soulever ses xations, pour les sortir des fentes des parois de la chambre et tourner légèrement l’élément chauffant dans le sens horaire, puis le redescendre doucement. Ne pas changer la position de l’élément de chauffage, si l’appareil est branché sur laprise électrique ! Il est interdit de fermer le couvercle de l’appareil, si l’élément chauffant est installé dans la position haute. Pour la cuisson en l’appareil utiliser uniquement la poêle fourni. Fonction «MASTERCHEF LITE» Découvrez encore plus de possibilités dans l’art culinaire avec la nouvelle fonction «MAS- TERCHEF LITE»! Si le programme «MULTICOOK» permet de sélectionner les paramètres du programme avant son lancement, en utilisant la fonction «MASTERCHEF LITE» vous pourrez modier les réglages au cours de la cuisson. Vous pourrez toujours régler un programme de votre choix an qu’il réponde précisément à vos attentes. Vous préparez une soupe? Le riz au lait «déborde»? Les légumes vapeurs cuisent trop longtemps? Changez la température ou le temps de cuisson sans interrompre le programme, comme si vous cuisiniez sur une cuisinière traditionnelle. La fonction «MASTERCHEF LITE» n’est accessible que lors de la cuisson. Lors del’uti- lisation du programme «EXPRESS», de l’activation de la fonction «Départ différé» et lors du temps d’accès aux paramètres de cuisson requis, la fonction «MASTERCHEF LITE» n’est pas accessible. La gamme de températures possibles lors de l’utilisation de la fonction «MASTERCHEF LITE» est de 35 à 170°C avec une précision de 1°C. La gamme du temps de cuisson possible dépend du programme sélection. Le réglage s’effectue avec une précision de 1 minute. La fonction «MASTERCHEF LITE» peut se révéler particulièrement utile si vous préparez des plats difciles, sollicitant la combinaison de différents programmes de cuisson (par exemple, lors de la préparation de choux farcis, bœuf Stroganoff, soupes et pâtes selon diverses recettes, conture etc.) Pour modier la température de cuisson:

1. Lors du fonctionnement du programme de cuisson appuyez sur la touche «Menu».

L’indicateur de température se met à clignoter à l’écran.

Dénissez la température souhaitée. Pour l’augmenter appuyez sur la touche «Hour/+», pour la diminuer appuyez sur la touche «Min/–». Pour faire déler rapidement les valeurs, faites un appui long sur la touche correspondante. Une fois la valeur maximale (minimale) atteinte, le choix de la sélection reprend audébut de la gamme.

3. N’appuyez sur aucune touche du panneau de commande pendant un délai de5se-

condes. Les modications seront sauvegardées automatiquement. Pour éviter une surchauffe lors d’une sélection de température de cuisson supérieure à 130°C, la durée maximale de fonctionnement du programme est limitée par deux horloges (sauf pour le programme «BAKE»). Lors de l’utilisation du programme «YOGURT», la fonction de modication de la température n’est pas accessible. Pour modier le temps de cuisson:

1. Lors du fonctionnement du programme de cuisson appuyez deux fois sur la touche

«Menu». L’indicateur de temps se met à clignoter à l’écran.

2. Dénissez le temps de cuisson souhaité. Pour augmenter la valeur de 1 heure appuyez

sur la touche «Hour/+», et sur la touche «Min/–» pour augmenter la valeur de 1minute. La sélection des heures et des minutes s’effectue indépendamment. Une fois la valeur maximale atteinte, le choix de sélection reprend au début de la gamme. Pour faire dé- ler rapidement les valeurs, faites un appui long sur la touche correspondante.

N’appuyez sur aucune touche du panneau de commande pendant un délai de5secondes. Les modications seront sauvegardées automatiquement. Si la sélection du temps de cuisson est de 00:00, alors le fonctionnement du programme sera arrêté. Manipulation générale lors de l’utilisation des programmes automatiques. IMPORTANT! En utilisant le dispositif d’ébullition de l’eau (par exemple, lorsque les produits bouillants), ne pas régler la température de cuisson au-dessus de 100°C. Il peut en résulter une surchauffe et une défaillance du dispositif. Pour la même raison, il est INTERDIT d’utiliser des programmes «BAKE», «FRY», «BREAD» pour faire bouillir de l’eau.

1. Préparez (mesurez) les ingrédients nécessaires.

2. Versez les ingrédients dans la cuve du l’appareil en fonction du programme de

cuisson et placez-la dans le socle de l’appareil. Veillez à ce que tous les ingrédients, y compris les liquides, ne dépassent pas le marqueur indiqué sur le revêtement interne de la cuve. Assurez-vous que la cuve n’est pas installée de biais et qu’elle repose complètement sur l’élément chauffant.

3. Refermez le couvercle du l’appareil jusqu’au déclic. Branchez l’appareil auréseau

électrique. ATTENTION! Si vous cuisinez à haute température en utilisant une grande quantité d’huile végétale, laissez toujours le couvercle de l’appareil ouvert.

Pour sortir du régime de veille appuyez sur la touche «Menu». Sélectionnez leprogramme de cuisson nécessaire à l’aide des touches «Hour/+» et «Min/–» (l’indicateur du programme correspondant clignotera à l’écran). Conrmez le choix du programme en appuyant de nouveau sur la touche «Menu». Avec le programme «MULTICOOK», après la conrmation du choix du programme, vous pouvez dénir la température de cuisson souhaitée. Pour augmenter la valeur dénie par défaut, utilisez la touche «Hour/+», pour la diminuer, la touche «Min/–». Pour naliserle réglage de la température appuyez sur la touche «Menu».

Pour modier le temps de cuisson déni par défaut, utilisez les touches «Hour/+» et «Min/–».

6. Si besoin, dénissez la durée du départ différé.

La fonction «Départ différé» n’est pas accessible avec les programmes «FRY», «PASTA» et « EXPRESS».

7. Pour lancer le programme de cuisson appuyez sur la touche «Start». Les indica-

teurs des touches «Start» et «Cancel/Reheat» s’allument. Le décompte du temps de cuisson, en fonction du programme de cuisson sélectionné, commence immé- diatement après une pression sur la touche «Start» ou une fois la température nécessaire de la cuve atteinte. En cas de besoin il est possible de désactiver à l’avance la fonction réchauffage automatique en appuyant sur la touche «Start». L’indicateur de la touche «Cancel/ Reheat» s’éteint. Une nouvelle pression sur la touche «Start» réactive cette fonction. La fonction réchauffage automatique n’est pas accessible avec les programmes «YOGURT» et «EXPRESS».

Un signal sonore et le message «End» à l’écran vous avertissent de la n dupro- gramme de cuisson. Ensuite, en fonction du programme de cuisson sélectionné ou des réglages en cours, l’appareil passe en régime réchauffage automatique (l’indicateur de la touche «Cancel/Reheat» s’allume et le message «Keep warm» apparaît à l’écran) ou en régime de veille.

Pour annuler un programme sélectionné, interrompre la cuisson ou le réchauffage automatique, appuyez pendant plusieurs secondes sur la touche «Cancel/Reheat». Pour un résultat de qualité nous vous proposons d’utiliser les recettes du livre fourni avec de l’appareil, spécialement prévu pour ce modèle. Vous pouvez retrouver ces recettes sur le site www.multicooker.com. Si les résultats des programmes automatiques ordinaires ne sont pas ceux escomptés, utilisez le programme universel «MULTICOOK» qui vous ouvre de nombreuses possi- bilités pour vos expériences culinaires. Programme «MULTICOOK» Ce programme est conçu pour la préparation de plats avec des paramètres de température et de temps de cuisson dénis par l’utilisateur. Grâce au programme «MULTICOOK», de l’appareil est capable de se substituer à toute une série d’ustensiles de cuisine pour presque toutes les recettes de votre choix tirées de votre ancien livre de cuisine ou d’Internet. Si la température de cuisson des plats est inférieure à 80°C alors la fonction réchauf- fage automatique sera désactivée sans possibilité d’activation manuelle. Le temps de cuisson du programme «MULTICOOK» déni par défaut est de 30 minutes, latempérature de 100°C. La gamme de réglage manuel de la température du programme est de 35-170°C avec une précision de 5°C. La gamme de réglage du temps est de 2minutes à 15 heures avec une précision de 1 minute. ATTENTION! Par mesure de sécurité, lors de la sélection d’une température supérieure à 130°C, le temps de cuisson sera limité par deux horloges. Le programme «MULTICOOK» permet de préparer de nombreux plats variés. Utilisez le livre de recettes de nos cuisiniers professionnels fourni ou bien le tableau spécial des températures recommandées pour la cuisson des différents plats et aliments. Vous trouverez également des recettes utiles sur le site www.multicooker.com. Si vous utilisez le programme «MULTICOOK» pour faire bouillir l’eau (par exemple, lors de la cuisson des produits), il est interdit de régler la température de cuisson au-dessus de 100°C. Programme «PILAF» Ce programme est conçu pour les diverses cuissons du riz. Le temps de cuisson duprogramme déni par défaut est de 35 minutes. La gamme de réglage manuel dutemps de cuisson possible est de 10 minutes à 2 heures avec une précision de5minutes. Programme «STEAM» Ce programme est conçu pour la cuisson de la viande, des volailles, des légumes etdes plats à ingrédients multiples à la vapeur. Le temps de cuisson du programme déni par défaut est de 30 minutes. La gamme de réglage manuel du temps decuis- son possible est de 10 minutes à 2 heures avec une précision de 5 minutes. Pour une cuisson avec ce programme, utilisez le panier spécial (compris dans le lot):

1. Versez 400-800 ml d’eau dans la cuve. Placez le panier pour cuisson vapeur dans

Mesurez et préparez les ingrédients en fonction de la recette, disposez-les demanière uniforme dans le panier et placez la cuve dans le socle de l’appareil. Assurez-vous que la cuve repose complètement sur l’élément chauffant.

Suivez les points 3-8 de manipulation générale lors de l’utilisation des pro- grammes automatiques.16 Après ébullition de l’eau et la formation d’une vapeur sufsamment dense dans la cuve, l’appareil émet un signal sonore. Le décompte du programme de cuisson commence. Si vous n’utilisez pas les réglages automatiques de temps pour ce programme, référez- vous au tableau «Temps de cuisson recommandés pour la cuisson de divers aliments à la vapeur». Programme «SOUP» Ce programme est conçu pour la préparation de soupes garnies, de légumes, froides à la viande, poisson, volaille ou légumes. Le temps de cuisson du programme déni par défaut est de 40 minutes. La gamme de réglage manuel du temps possible est de 20 minutes à 8 heures avec une précision de 5 minutes. L’appareil émet un signal sonore une fois les paramètres requis atteints. Programme «PASTA» Ce programme permet d’amener l’eau à ébullition, de mettre les ingrédients et permettre leur cuisson. Un signal sonore vous avertit du moment de l’ébullition de l’eau et de la nécessité de mettre les aliments. Le décompte du temps de cuisson commence après une double pression sur la touche «Start». Le temps de cuisson du programme déni par défaut est de 8 minutes. La gamme deréglage manuel du temps de cuisson possible est de 2 minutes à 1 heure avec une précision de 1 minute. La fonction «Départ différé» et «Réchauffage automatique» ne sont pas accessibles avec ce programme. Lors de la cuisson de certains plats (par exemple pâtes, raviolis etc.) une écume seforme. Pour éviter son éventuel débordement à l’extérieur de la cuve, il est possible d’ouvrir le couvercle quelques minutes après avoir mis les aliments dans l’eau bouillante. Programme «PORRIDGE» Ce programme est conçu pour la cuisson des gruaux avec utilisation de lait pasteu- risé à faibles matières grasses. Le temps de cuisson du programme déni par défaut est de 25 minutes. La gamme de réglage manuel du temps de cuisson possible est de 5 minutes à 1 heure 30 minutes avec une précision de 1 minute. Pour éviter de porter le lait à ébullition et an d’obtenir le résultat voulu, il est recom- mandé d’exécuter les opérations suivantes avant la cuisson:

Rincer soigneusement les graines (riz, sarrasin, millet etc.) tant que l’eau derinçage n’est pas claire;

  • Beurrer la cuve avant cuisson;
  • Respecter rigoureusement les proportions en mesurant les ingrédients comme indiqué dans le livre de recettes (diminuer ou augmenter la quantité des ingré- dients de manière strictement proportionnelle);
  • En cas d’utilisation de lait entier, le diluer avec de l’eau de table à une propor- tion de 1:1. Les propriétés du lait et du grain peuvent différencier en fonction de leur production et de leur origine, ce qui peut parfois inuencer sur le résultat de la cuisson. Si le résultat avec le programme «PORRIDGE» n’est pas celui escompté, utilisez le programme «MULTICOOK». La température optimale de cuisson du gruau au lait est de 95°C. Dénissez la quantité des ingrédients et le temps de cuisson en fonction de la recette. Programme «STEW» Ce programme est conçu pour la cuisson du goulache, friture ou ragoût. Le temps de cuisson du programme déni par défaut est de 1 heure. La gamme deréglage manuel du temps de cuisson possible est de 20 minutes à 12 heures avec une précision de 5 minutes. Programme «BAKE» Ce programme est conçu pour la cuisson des gâteaux et tartes en pâte à levure. Le temps de cuisson du programme déni par défaut est de 50 minutes. La gamme de réglage manuel du temps de cuisson possible est de 20 minutes à 4 heures avec une précision de 10 minutes. Il est possible de contrôler la n de la cuisson plantant un petit bâton en bois (cure dent) dans la préparation. Si en le retirant la pâte ne colle pas dessus c’est signe que la pâte est cuite. Lors de la cuisson il est recommandé de désactiver la fonction réchauffage automatique duplat. Retirez le plat du l’appareil aussitôt que sa pâte est cuite an qu’il ne ressue pas. Le cas échéant, il est possible de laisser le plat dans de l’appareil avec la fonction réchauffage automatique pendant un bref délai. Programme «FRY» Ce programme est conçu pour frire la viande, poisson et plats à plusieurs ingrédients. Le temps de cuisson du programme déni par défaut est de 15 minutes. La gamme de réglage manuel du temps de cuisson possible est de 5 minutes à 1 heure avec une précision de 1 minute. Avec ce programme la fonction départ différé n’est pas accessible. Une fois la température sollicitée atteinte, l’appareil émet un signal sonore. Pour éviter que les ingrédients ne brûlent, nous recommandons de suivre les instructions du livre de recettes et de remuer périodiquement le contenu de la cuve. Avant toute nouvelle utilisation du programme «FRY», laissez l’appareil refroidir complètement. Il est recom- mandé de faire revenir les aliments avec le couvercle ouvert, cela leur ajoutera du croquant. Programme «YOGURT» Ce programme est conçu pour la préparation de yaourts maisons, la fermentation depâte. Le temps de cuisson déni par défaut est de 8 heures. La gamme de réglage manuel possible du temps de cuisson est de 30 minutes à 12 heures avec une préci- sion de 30 minutes. Lorsque que vous incorporez les ingrédients, assurez-vous qu’ils n’occupent pas plus de la moitié du volume utile de la cuve. La fonction réchauffage automatique n’est pas accessible avec ce programme. Programme «BREAD» Ce programme est recommandé pour la cuisson de différentes sortes de pain à base de farine de blé et avec un ajout en farine de seigle. Le programme assure le cycle complet de la préparation, de la fermentation à la cuisson. Le temps de cuisson dé- ni par défaut est de 3 heures. La gamme de réglage manuel du temps de cuisson est de 10 minutes à 6 heures avec une précision de 5 minutes. La durée limite de la fonction «Réchauffage automatique» est de trois heures pour ce programme. Il n’est pas recommandé d’utiliser la fonction «Départ différé» car elle peut inuer sur la qualité de cuisson. Il faut savoir que pendant la première heure, le programme procède à la fermentation de la pâte, puis la cuisson commence immédiatement. Avant d’utiliser la farine, il est recommandé de la tamiser an de l’aérer et d’éliminer les impuretés. An de diminuer le temps de cuisson et pour simplier la préparation, nous recommandons d’utiliser un mélange prêt à l’emploi pour le pain. Lorsque que vous incorporez les ingrédients, assurez-vous qu’ils n’occupent pas plus delamoitié du volume utile de la cuve. Si vous sélectionnez un temps de cuisson inférieur à 1 heure, la cuisson commence aussitôt après une pression de la touche «Start». Pour que le pain cuise de façon uniforme il est impératif de le retourner après l’émission du signal sonore de l’appareil. ATTENTION! Utilisez des gants de cuisine pour extraire le pain de l’appareil. N’ouvrez pas le couvercle du L’appareil durant le cycle d’ étuvage de la pâte! Cela peut inuer sur la qualité de la pâte. Programme «SLOW COOK» Ce programme est conçu pour braiser, cuir les jarrets ou le lait au four. Le temps de cuisson déni par défaut est de 3 heures. La gamme de réglage manuel possible du temps de cuisson est de 5 minutes à 12 heures avec une pécision de10minutes. Programme «EXPRESS» Ce programme est conçu pour la cuisson du riz et du gruau à l’eau. Le programme prévoit une désactivation automatique après complète ébullition de l’eau. La possibilité d’un réglage manuel du temps de cuisson ainsi que les fonctions «Départ différé» et«Ré- chauffage automatique» ne sont pas accessibles avec ce programme. Pour lancer le programme depuis le régime de veille, appuyez sur la touche «Start». Les indicateurs du régime de cuisson et la touche «Start» s’allument. Le programme sélectionné commence. Si le résultat des programmes automatiques n’est pas celui escompté, référez-vous auchapitre «Conseils pour la cuisson» où vous pourrez trouver les réponses aux questions fréquentes et obtenir les recommandations nécessaires.

III. POSSIBILITES SUPPLEMENTAIRES

  • Fermentation de la pâte
  • Préparation de fondue
  • Préparation de caillebotte, du fromage
  • Préparation d’alimentation pour enfant
  • Stérilisation de la vaisselle
  • Pasteurisation d’aliments liquides

IV. ENTRETIEN DE L’APPAREIL

Règles et recommandations générales

Avant la première utilisation de l’appareil mais également an d’éliminer les odeurs d’aliments dans de l’appareil après une cuisson, nous recommandons d’y placer un demi-citron pendant 15 minutes sous le programme «STEAM».

Il faut éviter de laisser le couvercle du l’appareil fermé avec de la nourriture préparée ou de l’eau à l’intérieur pendant plus de 24 heures. Vous pouvez conser- ver les plats prêts dans la cuve au réfrigérateur et, en cas de nécessité réchauffer le plat au l’appareil à l’aide de la fonction réchauffage.

  • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez-leduré- seau électrique. La chambre de cuisson de l’appareil, y compris les plaques chauf- fantes, la cuve, le couvercle intérieur et la soupape vapeur doivent être propres et secs.
  • Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, assurez-vous qu’il est débranché duréseau électrique et complètement refroidi. Pour le nettoyage utilisez un linge doux et du liquide vaisselle non corrosif. Pour le nettoyage de l’appareil IL EST INTERDIT d’utiliser serviettes ou éponges ru- gueuses, des pâtes abrasives. De même, n’utilisez aucun produit chimique corrosif que ce soit ni d’autres produits non recommandés pour une utilisation avec des ustensiles en contact avec les aliments. Il EST INTERDIT de plonger le socle de l’appareil dans l’eau ou de le passer sous lerobinet.

Soyez prudent lors du nettoyage des éléments en caoutchouc, leur altération oudéformation peut engendrer un fonctionnement défectueux de l’appareil.

Le socle de l’appareil peut être nettoyé en fonction la salissure. La cuve, le couvercle intérieur en aluminium et la soupape vapeur doivent être impérativement nettoyés après chaque utilisation de l’appareil. Eliminez La condensation formée pendant la cuisson des aliments dans de l’appareil après chaque utilisation de l’appareil. Nettoyez la paroi intérieure de la chambre si nécessaire. Nettoyage du socle Nettoyez le socle de l’appareil à l’aide d’un linge doux ou d’une éponge humide. Il est possible d’utiliser un produit détergent non corrosif, mais an d’éviter d’éventuels écoule- ments d’eau et de produit sur le socle, nous recommandons de le sécher enl’essuyant. Nettoyage de la cuve Vous pouvez aussi bien laver la cuve à la main avec une éponge douce et du liquide vaisselle comme en machine à laver (en se référant aux recommandations du fabricant). Si la cuve est très sale, versez-y de l’eau chaude et laissez reposer quelques temps, après quoi procédez au nettoyage. Essuyez impérativement toutes traces d’eau sur la paroi17 FRA RMK-M451E externe de la cuve avant de la placer dans le socle du l’appareil. En cas d’utilisation régulière de la cuve, il est possible que la couleur de son revêtement intérieur antiadhésif change entièrement ou partiellement. Cela n’est pas considéré comme un défaut de la cuve. Nettoyage du couvercle intérieur en aluminium

1. Ouvrez le couvercle du l’appareil.

2. Appuyez vers le centre sur les deux xateurs en plastique au niveau de la partie inférieure de la face intérieure du couvercle. Sans forcer, tirer légèrement le couvercle en aluminium vers soi et vers le bas an de le déverrouiller du couvercle principal. 3. Passez un linge ou une éponge humide sur les surfaces des deux couvercles. Si besoin, lavez le couvercle retiré sous le robinet en utilisant un liquide vaisselle. Il n’est pas recommandé de passer le couvercle au lave-vaisselle.

4. Essuyez les deux couvercles jusqu’à ce qu’ils soient secs.

5. Placez le couvercle en aluminium dans les fentes supérieures. Alignez le couvercle amovible en aluminium avec le couvercle principal. Appuyez en forçant légèrement sur les xateurs jusqu’au déclic. Nettoyage de la soupape vapeur amovible La soupape vapeur est montée dans une cavité spéciale sur la partie supérieure de l’appareil et se compose d’une enveloppe inté- rieure et d’une enveloppe extérieure.

1. Tirez avec précaution sur l’enveloppe extérieure par sa partie saillante vers le haut et vers soi.

2. Appuyez sur le xateur en plastique du côté inférieure de la soupape et extrayez l’enveloppe intérieure.

3. En cas de nécessité retirez avec précaution le joint de la soupape. Lavez toutes les pièces de la soupape.

Remontez la soupape dans l’ordre inverse: replacez le joint à sa place, ajustez les xateurs de la partie principale de la soupape avec les crochets correspondants sur l’enveloppe intérieure et ajustez les enveloppes jusqu’au déclic. Replacez fermement lasoupape vapeur dans la cavité sur le couvercle de l’appareil. ATTENTION! Ne tordez pas et ne tirez pas sur le joint de la soupape lors du démontage, du nettoyage et du remontage, an d’éviter sadéformation. Elimination de la condensation Avec ce modèle, la condensation s’accumule dans une cavité spéciale sur le socle de l’appareil autour de la cuve. Après chaque utili- sation dul’appareil, éliminez la condensation restant dans la cavité autour de la cuve à l’aide d’une serviette de table. Nettoyage de la chambre de cuisson Si les consignes indiquées dans le présent mode d’emploi sont scrupuleusement respectées, la probabilité que des liquides, morceaux d’aliments ou détritus tombent dans la chambre est minimale. Toutefois, en cas de salissure importante, il convient de nettoyer la surface de la chambre de cuisson an d’éviter tout dysfonctionnement ou défaillance de l’appareil. Avant de procéder au nettoyage de la chambre de cuisson du l’appareil, assurez-vous que l’appareil est débranché du réseau électrique et complètement refroidi! Les parois latérales de la chambre de cuisson, la surface de la plaque chauffante et l’enveloppe centrale du thermostat (disposé au centre de la plaque chauffante) peuvent être nettoyées avec une serviette ou une éponge humide (pas trempée!). Si vous utilisez un détergent, il est indispensable d’en enlever soigneusement toute trace an d’éviter l’émanation d’odeurs non désirables lors de la cuisson du prochain plat. Si des corps étrangers venaient à tomber dans la cavité autour du thermostat central, retirez-les avec précaution à l’aide de pincettes sans exercer de pression sur l’enveloppe du capteur. Si la surface de la plaque chauffante est sale, l’utilisation d’une éponge humide de dureté moyenne ou d’une brosse synthétique est tolérée. Lors d’un usage régulier de l’appareil, la couleur de la plaque chauffante peut en totalité ou en partie changer. Il ne s’agit pas d’une manifestation d’un défaut de l’appareil et son bon fonctionnement n’en n’est pas altéré.

V. RECOMMANDATIONS DE CUISSON

Erreurs effectuées lors de la cuisson et leurs solutions Dans les tableaux présentés ci-dessous sont récapitulées les erreurs courantes commises lors de la cuisson en l’appareils, les causes possibles et leurs solutions. PLAT N’EST PAS CUIT A LA FIN DE LA CUISSON Causes possibles Solutions Vous avez oublié de fermer le couvercle ou lecou- vercle est mal fermé et la température de cuisson n’est pas assez élevée. Ne pas ouvrir le couvercle du l’appareil pendant la cuisson, sans nécessité. Fermer le couvercle jusqu’à l’enclenchement. Assurez-vous que rien n’empêche la fermeture du couvercle et que le joint d’étanchéité à l’intérieur du couvercle n’est pas déformé. Causes possibles Solutions La cuve et l’élément chauffant ne sont pas bien en contact, donc la température de cuisson n’est pas assez élevée. Installer la cuve correctement dans le corps de l’appareil. S’assurer, que lacuve est en contact avec l’élément chauffant. Assurez-vous qu’il n’y a aucun objet étranger à l’intérieur du corps du l’appareil. Vérier que l’élément chauffant reste toujours parfaitement propre. Mauvais choix des ingrédients. Les ingrédients ne correspondent pas au mode ou programme de cuisson sélectionné. Les ingrédients sont coupés trop gros ou les proportions d’ingrédients ne sont pas respectées. Vous avez sélectionné un temps de cuisson incor- recte (mauvais calcul). La recette choisie ne convient pas pour la cuisson dans ce l’appareil Il est conseillé d’utiliser les recettes déjà testées (adaptées au modèle del’appareil). La sélection des ingrédients, la façon de les couper, les proportions, la sélec- tion du programme et du temps de cuisson doit correspondre à la recette choisie. Lors de la cuisson vapeur: il n’y a pas assez d’eau dans la cuve pour assurer une densité de vapeur sufsante Verser le volume d’eau nécessaire dans la cuve selon la recette. En cas dedoute, vérier le niveau d’eau pendant la cuisson Lors de la friture Vous avez versé trop dhuile dans la cuve Pour une friture normale, une mince couche d’huile au fond de la cuve est sufsante. Suivre les prescriptions de la recette correspondante pour la friture. Excès d’humidité dans la cuve Ne pas fermer le couvercle du l’appareil lors de la friture, si ce n’est pas indiqué dans la recette. Décongeler les aliments surgelés et les égoutter avant la friture. Lors de la cuisson: le bouillon s’évapore lors dela cuisson des aliments à haute acidité Certains produits nécessitent un traitement spécial avant la cuisson: rinçage, tamisage, etc. Suivre les recommandations de la recette choisie Pendant la cuisson (pâte mal cuite) En cours d’étuvage, la- pâte colle à l’intérieur du couvercle et bouche la soupape vapeur. Diminuer la quantité de pâte dans la cuve. Vous avez mis trop de pâte dans la cuve. Retirer la pâte de la cuve, la retourner, puis la replacer dans la cuve pour lacuisson. La prochaine fois, mettre moins de pâte dans la cuve.

Vous vous êtes trompés sur le choix des produits ou sur le temps de cuisson (calcul). Ingrédients trop petits. Il est conseillé d’utiliser les recettes déjà testées (adaptées au modèle de l’appareil). La sélection des ingrédients, la façon de les couper, les proportions, la sélection du programme et du temps de cuisson doit correspondre à la recette choisie. Après la cuisson le plat est resté trop longtemps en mode autoréchauffage. L’utilisation prolongée de la fonction autoréchauffage est déconseillée. Sidans votre modèle de l’appareil est prévue la désactivation de cette fonction, il est conseillé de l’utiliser.

DEBORDEMENT ET BOUILLONNEMENT DURANT LA CUISSON

Débordement du lait durant la cuisson de la bouillie au lait La qualité et les propriétés du lait peuvent dépendre de l’endroit et des conditions de sa production. Nous recommandons l’utilisation de lait UHT avec une teneur en matière grasse jusqu’à 2,5 %. Si nécessaire, vous pouvez diluer le lait avec un peu d’eau potable. Les ingrédients avant la cuisson n’étaient pas préparés ou mal préparés (mal lavés, etc.). Les proportions des ingrédients ne sont pas respectées ou ce ne sont pas les bons produits sélectionnés. Il est conseillé d’utiliser les recettes déjà testées (adaptées au modèle del’appareil). La sélection des ingrédients, la façon de les couper, les proportions, la sélection du programme et du temps de cuisson doit correspondre à la recette choisie. Bien rincer jusqu’à l’obtention d’une eau claire: les céréales, la viande, le poisson etles fruits de mer.18 PLATS BRULES La cuve était mal nettoyée après la cuisson précédente. Avant la cuisson, assurez-vous que la cuve est bien nettoyée et que le revê- tement n’est pas endommagé. Le volume de produit dans la cuve est inférieur aux recommandations de la recette. Il est conseillé d’utiliser la recette déjà testée (adaptée au modèle de l’appareil). Vous avez sélectionné un temps de cuisson trop long. Réduire le temps de cuisson ou suivre la recette, adaptée pour ce modèle d’appareil Lors de la friture: vous avez oublié de verser del’huile dans la cuve, vous n’avez pas remué ouremué les aliments trop tard. Lors de la friture, verser dans la cuve un peu d’huile végétale pour recouvrir le fond de la cuve. Pour une cuisson uniforme des aliments, il est conseillé de remuer ou retour- ner dans la cuve les aliments de temps en temps. Lors du mijotage : peu de liquide dans la cuve. Ajouter le liquide dans la cuve. Ne pas ouvrir le couvercle du l’appareil pendant la cuisson, sans nécessité. Lors de la cuisson : trop peu de liquide dans lacuve (les proportions des ingrédients ne sont pas respectées). Respecter les proportions entre les liquides et les ingrédients solides. Lors de la cuisson: vous n’avez pas graissé l’inté- rieur de la cuve avant la cuisson. Avant de mettre la pâte, graisser le fond et les côtés de la cuve avec de l’huile ou du beurre (ne pas verser l’huile dans la cuve!)

L’ALIMENT A PERDU SA FORME

Vous avez remué trop souvent les aliments de la cuve. Lors d’une friture normale, remuer le plat toutes les 5 à 7 minutes. Vous avez programmé un temps de cuisson trop long. Réduire le temps de cuisson ou suivre la recette, adaptée pour ce modèle d’appareil.

PAIN ET GÂTEAU HUMIDES

Les ingrédients utilisés sont inappropriés, ce qui donne un surplus d’humidité (légumes ou fruits juteux, baies congelées, crème fraîche, etc...) Choisissez les ingrédients selon la recette. Essayer de ne pas choisir des produits qui contiennent trop d’humidité ou de les utiliser si possible enpetites quantités Vous avez laissé le produit ni dans de l’appareil fermé. Enlever le produit ni du l’appareil immédiatement a la n de la cuisson. Si nécessaire, vous pouvez laisser le produit un court instant dans de l’appareil avec l’autoréchauffage. LA PÂTE N’EST PAS LEVEE DANS LE FOUR Les œufs et le sucre ont été mal mélangés Il est conseillé d’utiliser les recettes déjà testées (adaptées au modèle de l’appareil). La sélection des ingrédients, la façon de les couper, les proportions, la sélec- tion du programme et du temps de cuisson doit correspondre à la recette choisie. La pâte est restée reposer trop longtemps La farine n’a pas été tamisée ou vous avez mal pétri la pâte. Mauvais choix des ingrédients. La recette ne convient pas pour la cuisson avec ce modèle de l’appareil. Dans le cas de manque du liquide dans la cuve, certains modèles REDMOND prévoient le système de protection del’appareil contre la surchauffe pour les programmes «STEW» et «SOUP». Dans ce cas le programme de cuisson s’arrête et de l’appareil passe au régime du maintien au chaud automatique. Temps recommandé de cuisson à vapeur pour des produits divers № Aliment Masse, g (q-té) Q-té d’eau, ml Durée de cuisson, min 1 Filet de porc/bœuf (en dés de 1,5-2 cm) 500 800 30/40 2 Filet d'agneau (en dés de 1,5-2 cm) 500 800 40 3 Filet de poulet (en dés de 1,5-2 cm) 500 800 20 4 Boulettes de viande / steak haché 500 800 25/40 5 Poisson (let) 300 800 15 6 Cocktail de fruits de mer (congelé) 300 800 5 7 Pommes de terre (coupées en 4) 500 800 20 8 Carottes (en dés de 1,5-2 cm) 500 800 35 9 Betteraves (coupées en 4) 500 1500 90 10 Légumes (surgelés) 500 800 5 11 Œuf 5 pcs. 800 10 Il faut tenir compte que les recommandations ci-dessus sont générales. Le temps réel peut etre différent des indices recommandés ce qui dépend de la qualité du produit quelconque, ainsi que de vos préférences gustatives. Recommandations de réglage des températures en mode «MULTICOOK» Tempéra- ture de service ,

Plat recommandé (voir aussi le guide culinaire) 35 Levée de pate, préparation de vinaigre 40 Préparation des yaourts 45 Levain 50 Fermentation 55 Préparation de la sucrerie fondante

Préparation du thé vert , des aliments pour bébé 65 Cuisson de viande sous vide 70 Préparation de punch 75 Pasteurisation, préparation du thé blanc 80 Préparation du vin chaud

Préparation du fromage blance, soit des plats demandant un long temps de cuisson 90 Préparation du thé rouge 95 Préparation des bouillies à base de lait 100 Préparation de meringues ou des contures Tempéra- ture de service ,

Plat recommandé (voir aussi le guide culinaire) 105 Préparation de galantine 110 Stérilisation 115 Préparation des sirops à sucre 120 Préparation des jarrets 125 Préparation de la viande à l’étouffée 130 Préparation du gratin

Etuvage de plats cuisinés jusqu’à l’apparition de la peau croustillante 140 Fumage

Roti de légumes et de poissons habillé de papier aluminium 150 Roti de viande habillé de papier aluminium 155 Friture des produits en pate avec levure 160 Friture de volailles 165 Friture de steaks

Préparation de pommes frites, de nugetts depoulets Voir ainsi le livre de recettes annexé.19 FRA RMK-M451E Tableau résumé des modes de cuisson (réglages d’usine) Pro- gramme Recommandations d’utilisation Temps de cuisson par défaut Éventail du temps de cuisson/pas d’écart Retardateur Atteinte des paramètres de fonctionnement Réchauffement automatique MULTI- COOK Cuisson des plats différents avec la possibi- lité de la mise au point de la température et du temps de cuisson 00:30 2 min — 15 hour / 1 min Si la température est supérieure à 130°C: 2min— 2 heures / 1 min

PILAF Préparation de la paella de toutes sortes 00:35 10 min — 2 heures / 5 min

STEAM Cuisson à vapeur des viandes, poissons, lé- gumes, ravioles et des plats diétetiques et végétariens 00:30 10 min — 2 heures / 5 min

SOUP Préparation des soupes (borchtch, potage aux concombres salés etc. 00:40 20 min — 8 heures / 5 min

PASTA Préparation des pâtes alimentaires selon les recettes différentes 00:08 2 min — 1 heur / 1 min

PORRIDGE Préparation de bouillie à base de lait 00:25 5 min — 1.5 heur / 1 min

STEW Cuisson à l’étouffée des légumes, viandes, poissons, 1:00 20 min — 12 heures / 5min

BAKE Cuisson au four des cakes, biscuits, gratins, gâteaux en pâte avec levure et en feuilleté 00:50 20 min — 4 heures / 10min

FRY Rotis des légumes, viandes, poissons 00:15 5 min — 1 heur / 1 min

BREAD Cuisson de pain 3:00 10 min — 6 heures / 5 min

SLOW COOK Cuisson lente des légumes, viandes, poissons 3:00 5 min — 12 heures / 10min

EXPRESS Préparation rapide de riz, des bouillies friables en gruaux Arrêt automa- tique après ébul- lition de l’eau

VI. ACCESSOIRES COMPLEMENTAIRES

Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires pour la multicuisine REDMOND RMK-M451E et découvrir de nouveaux produits REDMOND sur le site : www.redmond.company ou dans les magasins de distributeurs ofciels.

VII. ANOMALIES POSSIBLES ET RESOLUTIONS

Anomalie Causes possibles Moyens de résolution Message d’erreur à l’écran: E1 – E4 Système d’erreur, possibilité d’endommagement du panneau de commande ou de l’élément chauffant Débranchez l’appareil du réseau électrique, laissez-le refroidir. Fermez fermement le couvercle, rebranchez l’appareil de nouveau au réseau électrique Anomalie Causes possibles Moyens de résolution L’appareil ne s’al- lume pas Le cordon électrique n’est pas raccordé à l’appa- reil et (ou) à une prise électrique Assurez-vous que le cordon électrique amovible est rac- cordé à la prise correspondante de l’appareil et branché àune prise de courant Prise électrique défectueuse Branchez l’appareil à une prise électrique non défectueuse Pas de courant sur le réseau électrique Vériez la présence de courant dans le réseau électrique. S’il n’y en a pas, adressez-vous à l’organisme qui gère votre logement La cuisson d’un plat est trop longue Coupure d’alimentation électrique du réseau (niveau de tension instable ou inférieur à la norme) Vériez la présence d’une tension stable du réseau élec- trique. Si elle est instable ou inférieure à la norme, adres- sez-vous à l’organisme qui gère votre logement Un corps étranger ou des éléments (déchet, gruau, morceaux d’aliment) entre la cuve et la plaque chauffante Débranchez l’appareil du réseau électrique. Laissez-le refroi- dir. Retirez le corps étranger ou les éléments. La cuve n’est pas droite dans de l’appareil Placez la cuve droite, sans biais La plaque chauffante est très sale Débranchez l’appareil du réseau électrique, laissez-le refroi- dir. Nettoyer la plaque chauffante. Lors de la cuisson, de la vapeur s’échappe par le dessous du couvercle Défaut d’étanchéité entre la cuve et le couvercle intérieur du l’appareil La cuve n’est pas droite dans le socle de l’appareil Placez la cuve droite, sans biais Le couvercle n’est pas fermé hermétiquement ou un corps étranger se trouve sous le couvercle Vériez s’il n’y a pas un corps étranger (déchet, gruau, morceau d’aliment) entre le couvercle et le corps de l’appa- reil, retirez-les. Refermez toujours le couvercle du l’appareil jusqu’au déclic Le joint d’étanchéité sur le couvercle intérieur est très sale, déformé ou en- dommagé Vériez l’état du joint d’étanchéité du couvercle intérieur de l’appareil. Il est possible qu’il nécessite un remplacement Dans le cas où vous n’avez pas réussi à éliminer les défauts, s’il vous plaît, se référer au centre de service autorisé. Par respect pour l’environnement ( recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques) L’élimination des emballages, du manuel d’utilisateur, ainsi que l’appareil doit s’effectuer conformément au programme de recyclage des déchets. Montrer votre engagement envers l’environnement : ne pas jeter ces produits avec les ordures ménagères. Ne pas jeter de (vieux) appareils avec d’autres déchets ménagers, ils doivent être jetés séparément. Les propriétaires d’anciens appareils doivent les déposer dans un centre de tri ou des organisations concernées par le recyclage. Vous participez ainsi au programme transformation des matières premières, ainsi qu’au recyclage des polluants. L’étiquetage de cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). La directive détermine les conditions de retour et de recyclage des appareils usagés, qui sont applicables à l’ensemble de l’Union européenne.20 Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanweisung und bewaren Sie diese zum späteren Nachschlagen. Die richtige Verwendung des Gerätes wird seine Lebensdauer erheblich verlängern. Die Sicherheitsmaßnahmen und Anweisungen in diesem Handbuch decken nicht alle möglichen Situationen ab, die während der Anwendung des Geräts auftreten können. Wenn das Gerät angewendet wird sollte der Anwender vom gesunden Menschen- verstand geleitet werden und vorsichtig und aufmerksam handeln. SICHERHEITSMASSNAHMEN