RMKM451E - Többcélú főzőedény Redmond - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RMKM451E Redmond PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről RMKM451E Redmond
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Többcélú főzőedény PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RMKM451E - Redmond és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RMKM451E márka Redmond.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RMKM451E Redmond
i Dezám programmás uztostótítá gatorvásanas laika otskante sõksíves tikol tad, kod terice bilis sesmegyasi daribius nepletecleszma temporotáru. Riemhram, ja letej auseú átem un testato programmá „STEAM” gatorvásanas laika 5 minózes, tad testostótítá gatorvásanas laika otpakalskõntótása sõksíves ikok péc idens uzvõrõnads un piečiekáma trauku dovazuma rasõnös trauká. Programmár „PASTA” testostótítá gatorvásanas laika otpakalskõntótása sõksíves péc idens uzvõrõnads un pagos „Stare” otkõhtatos naspiečanas.
Idelőtt hasznólja a jelen készüléket, gondosan oikasso el a hasznólói útmutató és tajékoztatáként órizze meg. A készülék helyes hasznájata jelentúsen hosszáltia a szolgálati idejét.
A használati útmutatóban szereplő biztonsági intézkedések nem fedik le az összes lehetséges helyezetet, amely a készülék felhsználása során felmerülhet. A lészülék használata során a felhasználó járjon el a józan ész szellemében, legyen óvatos és figyelmes.
BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• A gyártó nem vállal felelőséget a biztonsági követelményektöl és a termék üzemeltetési szabályaitól való elállás következtében keletkezett károkért.
- Jelen elektromos készülék egy többfunkciós eszköz, amely ételkészítésre használandó lakásokban, falusi házakban vagy egyéb hasonló körülményű nem ipari üzemeltetésre. A készülék ipari vagy bármely egyéb helytelen használata a termék megfelelő üzemeltetésének feltételei megsértésének tekintendő. Ebben az esetben a gyártó nem vállal felölösséget az esetleges következményekért.
- Mielött áramosítana a készüléket, ellenőrizze megegyezik-e a hálózati feszültség a készülék névleges feszültségi értékével (lásd a műszaki adatokat vagy a termék gyári tábláját).
- Használjon a készülék teljesítményének megfelelő hosszabbítót – a páraméterek eltérése rövidzárlathoz vagy kábelégéshez vezethet.
- A készüléket csak leföldelt konnektorba dugja, ez kötelező követelmény áramütés elkerülése céljából. Használjon hosszabbítót, győződjön meg arról, hogy annak is van földelése.

FIGYELEM! A készülék működése során a készüléktest, főzőedény és fém részek melegednek! Legyen óvatos! Használjon konyhai edényfogó kesztyút. Forró gáz által kapott egési sérülések elkerülése érdekében ne döljön a készülék fölé fedélnyítos közben.
- Húzza ki a készüléket a konnektorból használat után ill tisztítás és áthelyezés közben. Az elektromos vezetéket száraz kézzel húzza ki, a csatlakozót fogya a vezeték helyett.
- Ne húzza át az elektromos vezetéket az ajtók nyilásain keresztül vagy höforrás közelében. Figyelijen arra, hogy az elektromos vezeték ne legyen áttekeredve ill. behajlítva, ne érintkezzen éles tárgyakkal, sarkokkal és bútor széleivel.

EMLÉKEZZEN: Az elektromos kábel véletlen károsodása olyan működési zavarokat idézhet elő, amelyek nem tartoznak a garanciális követelmények körébe, valamint áramütést okazhat. A serült elektromos vezetéket sürgösen cserélni szükséges a szervizközpontban
- Ne helyezze a készüléket puha felületre, ne takarja le működés közben – ez túlmelegedéshez vagy a készülék mechibásodásához vezethet.
-
Tilos a készüléket szabadtéren használni – ez súlyos károsodáshoz vezethet, ha a készülék készüléktestébe nedvesség vagy idegen tárgyak kerülnek.
-
A készülék tisztítása előtt győződjön meg arról, hogy a készülék áramtalanítva van és teljesen kihült. Szigorúan kövesse a készülék tisztításával kapcsolatos utasításait.
TILOS a készüléktestet vizbe meríteni vagy vízsugár alá helyezni.
A korongformájú melegítőelem helyzetváltoztatásakor okvetlenül használandó a készletben található csipesz. Ezzel elkerülhetőek a lehetséges egési sérülések vagy egyéb sérülések kialakulása. - A melegítöelem felhelyezésénél felső pozícióba gyözödjön meg arról, hogy szilárdan van rögzítve a készülék kamrája falán lévő vájatokban. A melegítöelem helytelen felhelyezése esetén a melegítöelem szabadon vándorolhat a készülék müködése közben, ami meghibásodáshoz vezet.
A csipeszt csak hőszigetelő kesztyűben fogja meg. A melegítő koronghoz – a helyzetétől függetlenül – kézzel érni tilos!
Aramütés elkerülése érdekében ne változtasso a melegítőelem helyzetét, amikor a készülék áromosítva van!
A készülék fedelét lezární tilos, amennyiben a korongformájú melegítőelem felső pozícióba van állítva.
8 éves és idősebb gyermekek, valamint elégtelen fizikai-, érzéki- ill szellemi képességű, vagy tapasztalattal illetve ismerettel nem rendelkező személyek a készüléket csak felügyelet mellett használhatják és/vagy abban az esetben, ha utasításokat kaptak a készülék biztonságos használatával kapcsolatban és tisztában vannak a készülék használatával összefüggő veszélyekkel. Gyermekek ne játszanak a készülékkel. A készüléket és az elektromos vezetéket tartsa elzárva 8 évnél fiatalabb gyermekektól. A készülék tisztítását és karbantartását ne végezzék gyermekek felnött felügyelete nélkül. - A csomagoló anyag (fólia, polisztírol stb.) veszélyes lehet gyermekek számára. Fulladásveszélyes! Tartsa gyermekektől elzart helyen.
- Tílos a készülék önalló javítása vagy a szerkezet megváltoztatása. A készülék javítását kizárólag a szervizközpont illetékes szakembere végezheti. A szakszerűtlenül elvégzett munka a készülék károsodásához, személyi sérüléshez vagy anyagí károkhoz vezethet.
FIGYELEM! Bármely meghibásodásnál a készüléket használni tilos.


REDMOND
Müszaki jellemzök
| Tipus | 28K-5451E |
| Injektiméry | 860-1000 V |
| Feschüttig | 770-343 V, 50/60 Hz |
| Edmý törngata | 3 |
| Edmý/terpensý bevacada | taparásierte, szerintia |
| Klaved | LED |
| Gszválep | cserőkend |
| Bebő fedel | cserőkend |
| Mévetek | 308 - 305 = 245 mm |
| Netto tömeg | 4.5 kg |
Programok
| 1. MULTICOOK | 8. BAKE (SÜTEMENY) |
| 2. PILÁF (PILÁF) | 9. FRY (SÜTES) |
| 3. STEAM (PARÓLAS) | 10. YOGURT (JOGHURT) |
| 4. SOUP (LEVES) | 11. BREAD (KENYER) |
| 5. PASTA (TÉSZTA) | 12. SLOW COOK (LASSÚ FÓZÉS) |
| 6. PORRIDGE (TEÍALAPÚ KÁSA) | 13. EXPRESS |
| 7. STEW (PÖRKÖLT) |
Funkciók
| "MASTERCHEF LITE" (Közési ida és hómeresélet beállítási adott program működese Közben) | van |
| "MASTERHEY" (felemelhető melegítéclek) | van |
| Készelti melegen tartási funkció automatikius melegítés) | 12 óran keresztül |
| Automatikius melegítés előzetes kikapcsolása | van |
| Etolemogítés | 12 óran keresztül |
| Startóző késleltetés | 24 óran keresztül |
| Hangjelések kikapcsolása | van |
Felszereltség
| Multicoryba.... | 1 db |
| Edeny.... | 1 db |
| Pamidokontener.... | 1 db |
| Medikanal.... | 1 db |
| Lagos kanal.... | 1 db |
| Máköpohár.... | 1 db |
| Edenyfagó csipesz.... | 1 db |
| Inghütőcs pahansk.... | 5 db |
| Sejorvá.... | 1 db |
| Csipesz.... | 1 db |
| Reçet szakácselénye.... | 1 db |
| Mercklandi kiromál kortoszerkezet.... | 1 db |
| Hassulati latvate.... | 1 db |
| Szolgszénye.... | 1 db |
| Elekromos telszabel.... | 1 db |
i A gyintó a termékek fejlesztése során, torábbi értesítés néllői fervtartja a design, a felsze reitseg, valamvat a ternek műszaki jellemzőinek valtoztatási jogát. A műszaki jellemzők megengedett hibo ±10%
A készülék típus felépítése (A1 ábra, 3 old.)
| 1. Készülék fedél | 11. Lapos kanál |
| 2. Tímátógyűrű | 12. Merakanál |
| 3. Levehető belső fedél | 13. Párolokanténer |
| 4. Cozíkeresztő nyílás | 14. Merakanál/kanál tartószerkezet |
| 5. Edény | 15. Mérópohár |
| 6. Fedél nyítógombú | 16. Edényfogó csípesz |
| 7. Vezérítóbanal és kijelző | 17. Elektromos tápkábel |
| 8. Ház | 18. Fellemhető melegítőelem |
| 9. Handozáfogantyú | 19. Serpenyú |
| 10. Cserelhető gőzszelep | 20. Foghurtos paharak |
Vezérlőpanel (A2 ábra, 4 old.)
-
„Cancel/Reheat" („Törtés/Melegítés“) gomb – melegítés funkció bekapcsolása/kikapcsolása, főzési program megszakítása, felhasználói beállítások törlése.
-
"Time Delay" (Késletetés) gomb - startidő késletetés üzenirnód bekapcsolás
- "Menu" (Menü) gomb - automatikus fizési program megerűsíti a kiválasztása.
-
Kijelző.
-
„Min/“ (Perc/-) gomb – automatikus ételkészítési program kiválasztása, hő-mérséklet csökkentése, perc érték kiválasztása
-
_Hour/+" („Öra/+") gomb — automatikus ételkészítési program kiválasztása, hő- mérseklet növelése, óra érték kiválasztása
-
„Start“ („Start“) gomb – adott főzési üzemmod bekapcsolása.
Kijelző felépitése (A2 ábra, 4 old.)
a. Automatikus program indikátorok
b. Startidő késieltetés üzemmód indikátor
c. Főzési üzemmod indikator
d. Időérték indikator
e. Automatikus melegites üzemmod indikator
I. „EXPRESS" program indicator
g. Melegítés üzemmód indikato
h. Hangjelzes kikapcsolas indikator.
i. Hörerséklet érték indikato
I. ELSÖ BEKAPCSOLÁS ELÖTT
Óvatosan vegye ki a készüléket és a tartozékokat a dobozból. Távolitsa el az összes csomagoló anyagat.
Ügyeljen ara, hogy helyén moradjanak a figyebneztető címkek, az ótmutató matricók és a sorozatszámat tartalmazó címke a készülék burkolotik!
Szálítós vagy raktározás után alacsony hőmérsékleten, a készüléket kosználat előtt legolóbb 2 órain keresztal tartsa szabokómérsekleten.
Nedves törtökendővel törölje meg a készülék burkolatát. Az edényt meleg, szappanos vizzel mossa ki. Alaposan száritsa ki. Első használat alkalmával idegen szagokat érezhetünk, ami nincs összefüggésben a készülék meghibásodásável. Ebben az esetben újra tiszítta meg a készüléket.
STOP FIGYELEM! Títos a készüléket a jogontyúndal jogra a toltótt tűtól fetevelni.
Ne kapcsolja be a készüléket a tai vagy az üres tai nélkül — a főzési program véletlen elmáltóso esetén a készülék kribkus tölmetegedésékez, vagy o nem Botos devonat háro sodásához vezethet. Sütés előtt öntsön egy kis növényi vagy napraforgólajat a talbal.
II. KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
Idōbeállítás
Kapsztja a készüléket az elektronics hálózatra. Nyomja meg és tartsa lenyomva a _Hour/-/vagy, _Min/-" gombot. Az aktualis idő indikátor villogni kezd. Az órnekelt beállításho z nyomja a _Hour/+ gombot, a percénék beállításhoz pedig a _Min/-" gombot. Az ára és percénék növelése egmástól függenelint történik. A maximális enték eléret követően az időnekelt beállítás irjra kezdólik. Az időneállitások gyors módosításhoz. Nyomja meg és tartsa lenyomva a szücséges gombot. Az időneállítás befejeztével, 5 másoperéng ne nyomja a gombolat a kijelzőn. A beállítások automatikusan et lesznek mentve.
Hangjelzések kikapcsolása
Hangjelzések kikapcsolásához, bármety üzemmódban, nyomja meg és tartsa lenyomva a „Meru” gombot. A kijelzön kigyutlad a hangjelzés kikapcsolás indikátor. A hangjelzések bekapcsolásához ismételten nyomja meg és tartsa lenyomva a „Meru” gombot.
Fözési idő beállítása
A készüléknél, az „EXPRESS” program kivételével, minden programhoz külön főzési időt lehet beallitani. A modosításlepés és a lehetséges időtartomány a kiválasztott főzési programtól függ.
Az automatikus fázési program kivilasztását és a „Menu“ gomb megnyamását követően, az óráérték beállításához használja a „Hour/+” gombot, a percénték beállításához pedig a „Min/-” gombot. Az óra és percénték növelése egymástói függetlenül történik. A maximális érték eletet követően az időérték beállítás újra keződők. Az időbelíttások gyors módosításához, Nyomja meg és tartsa lenyomva a szükséges gombot.
i Egyes automatikus programokban a főezési idő visszaszámlatás a hizsázók üzemni hő-merseklete okétese uom kezdolük. Páldout, na hildog vizet töltának az esénybe és a „STEAM” programban 5 perc főezési idő allitunk be. a program indítható és a vissza-számlatóis csak a viz forrását és kelökeppen suú goz képárdáset követőan kezdolük. A „PASTA” programban a beilhított főezési idő visszaszámlatóás a viz forrását és a „Start” gomb ismetelt megnyamását követőan kezdolük.
Program startidő késleltetés
„Starttató kelesítettes“ funkció leletendte veszi azon idős beállitását, amilor az etel és kész kell, legyem (a program üzemiklete igyelembevételevély) . A főzés folyamat inázta-24 óra idantartományan lehet kelesítettem. Az alapértelmetzetten beállottt starttató kelesítettes időbénke, a szulkséges program futásádejekt és a készükel üzemikólejvel kapcsolates paamneteketekt tartalmazka (ha ezt a gyom beállitások tartalmazka). A starttó kelesítetes modelálasíspese – 1 perc. A késíteltett starttó beállitásahoz, ao automatikus program kékisztástakát követően nyomieg meg a ‘lme Delay’ gombot. Az automatikus program kékisztástakát követően nyomieg meg a ‘lme Delay’ gombot. Az automatikus program kékisztástakát követően nyomieg meg a ‘lme Delay’ gombot. Az automatikus program kékisztástakát követően nyomieg meg a ‘lme Delay’ gombot. Az motori- / “ -” gombot. Az ára és perskéré nélvevése egymastól tiggetlenül történik. A maximális érték elöntet követőem az időtentk beállitás a júra kezdólik. Az idsobbalásak gyons modelásítasahoz, Nyomieg meg és tartsa lenyomva a szulkséges gombot.
A „Startód késleteretés” funkció működése hőzben, a köjelsőn az aktolás időénték lesz meglelektve. Az etel hőszerelen időéctéke meglelőkéséhez, nyomjo meg és tartso lenyomva a „Time Delay” gombot. A startód késleteretés funkció, o „FRY”, „PASTA” és „EXPRESS” programok méltévelével minden automatiklus fizési programban elérterát. Mem gópintott a „Startód késleteretés” funkció hoznólóta, ho az adott recept gyorsun ramlo termelzet tartoláz (hajás, fiss tej, hús, saq és atb).
Készétel melegen tartási funkció (automatikus melegítés)
Az adott funkció azonnal, a fizési program befejezte után, automatikusen bevapcsol és 70–75°C fokon tartja a készétel hőmérsékletet 12 órán keresztül. Automatikus melegítés üzemrödban a „Cancel/Reheat” gamb indikátora vilagit, a kijelzón a „Melegítés” indikátor és az idő visszasámlálas lesz megjeleníve. Szűség esctén az automatikus melegítést ki lehet kapcsolú, elhez nyonja meg és néháry másodpercig tartsa lenyomva a „Cancel/Reheat” gombot.
Az automatikus melegítés előzetes kikapcsolása
Az automatikus melegítés tinnüködő bekapcsolása a fozési program befejeztét követően, nem mindig kivanatus. A keszülekrel lehetőség van a „Startidő késleitetés” funkció vagy bármely föprogram muködése közben az automatikus melegítés funciót előzetesen kikapcsalni. Ehnez a program muködése közben nyomja meg a „Start“ gombot. Az automatikus melegítés újrainditásához nyomja ismételten a „Start“ gombot.
i "YOGURT", PASTA" és EXPRESS programboban, itietve MULTICOOK programban 80°C fokról olocsanyobb hémérséklet beállítisakor az automatikus metegítés funkció nem elérhető.
Ételmelegítés
A készüléket hideg ételek melegítéséhez is lehet használni. Ehíez:
-
Bakia az ételt az edénybe és helvezze az edényt a készüléis belselébe.
-
Zárja le a fedelet, kapcsolja a készüléket elektromos hálózatra.
- Nyomja meg es néhány masadperciq tartsa lenyomva a „Cancel/Reheat” gombat. A kijelzőn és a gombokon kigyulladnak a megfelelő indikátorok. Az időzítő elkez di a melegítési idő visszaszámítálasát.
A készülék az etelt 70-75°C – ra melegi fiel és 12 órán keresztül az adott hómérsekleten tartja. Szülség esetén a melegítést ki lehet kapcsolni, ehhez nyomja meg és néhány másodpercig tartsa leryomva a „Cancel/Reheat” gombot addig, amíg a megfelelő indikátorok kialszanaik.

Az automatikos melegítés funkcionak köszüntettő a leiszülék 12 órán keresztű melegen tudja tartoni az érelt, azonban nem ajánlatos az érelt léts-tárom órinali hosszable időn belül meleg ollapotban tartoni, mivel ez az érelt ize valtozcsahoz vezechet.
„MASTERFRY” funkció (A3 ábra, 5 old.)
A készülék felemelhető melegltőelemmel von felszerelve. Ennek köszönhetően a multifunkciós főzőkészülékben nem csak a főzőedényt, hanem a serpenyőt is hasznalhatja (a készlet tartalmazza).

Bixtonságos hasznolat érdokében a melegítóciem helyzetváltaztatáskor használja a csipeszt ja készlet tartalmozzal.
A csipeszt csak hőszigetelő kesztyúben jogja meg. A acelegűő korongbáz – a helyzetétől fügyetlenül – kézzel érai títos!
A melegítőelem felső pozícióba való felhelyezése érdekében óvatosan emelje fel azt maximálisan, és kissé fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg a rögzítók biztosan rögzülnek a kamra falán lévő vájatokban.
A korongformájú melegítőelem alsó pozícióba való felhelyezése érdekeben emelje fei azt úgy, hogy a rögzítók kójöjenek a kamra falán lévő vájatokból, és kissé fordítsa el az elemet az óramutató járásával egyező irányóa, miután óvatosan eressze le.

Ne próbájia megvöltoztotni a melegítőelem helyzetét, amennyben a készülék áromosátva van!
A készülék fedelét títos lezámi, ha a korangformójú melegítőelem feiső helyzetbe van jelölítva.

A multifunkciós főzökészülékel való főzéshez kizárólag serpemyöt hasznolja, amelyet a készlet tartalmaz.
A „MASTERCHEF LITE“ funkció segítségével, most még több lehetőség nylik az Ön gasztronómiai kreativitása kibontakortatásahaz! Amikor a „MULTICOOK“ program a parameterek beállítását csak az adott program inditása elatt teszi lehetőve, a „MASTERCHEF LITE“ funkciót használva. Ön a beállításokat könnyen modosíthatja az adott program működése közben is.
On mindig ügy állithatja be a program működesét, hogy az teljesen megfeleljen az On igényeinek. Kifut a leves? Kifut a tejes kása? A zöldségek túl sokáig párolódnak? Módositsa a főzési idát vagy hőméreseklietet ügy, minha hagyományos tűzhelyen főzne vagy sütne, az adott program leállítását mellőze.

A „MASTERCHEF LITE“ funkció csak az etérkészítésű főnyamot kárban tudja hozszánl. Az „EXPRESS” program, a „Startiód késletetős” funkció hozszánlata és üzemű porométerék készéneti elapotou való etérkésorak a „MASTERCHEF LITE“ funkció nem elérhető. érséket módosítása „MASTERCHEF LITE” funkció alkalmazásakar 35 és 170 °C műnyban 1 °C módosításépess lehetséges. Az időtartormány a kírhalasztott főprogramtól füg. Módosításépés – 1 perc.

A „MASTERCHEF LITE“ funkciú különösen akkor lehet hasznos, ho Ön boryalált recep- tek aipaján fáz, melyekhez többó program hasznidata jevasolt jelcidől, tölött köposzea, Beef Stágonoff, levesek és tészték. Ellerve azsem és stb. hészítésej
A főzési hömérséklet módosításához:
-
A főzési program működése közben nyomja meg a „Menu” gombot. A kijelzőn a hőmérséklét indikátor villoogni kezd.
-
Aultsa be a szükséges hömérsékletet. A hömérséklet növeléséhez nyomja a „Hour/4" gombot, csökkertéshez pedig a „Min/-” gombot. Gyers módosításhoa nyomja meg és tartsa lenyomva a szükséges gombot. A maximális (minimális) érték elértét követően az érték beállítás úra kezdódik.
-
A beállítás befejeztével 5 másodpercig ne nyomja a gombokat a kijelzőn. A be állítások automatikusan el lesznek mentve.

130°C – nól megasbb hőmérsékleten való etlékészítés esetén, tűműlegedős kázvási érdekeben a program maximalis üzemideje két óra (a „BAKE” program kivetsiével). A „YOGURT” program alkalmazásokar a főzesi hőmérsékletmódosítás funkció nem elérhető.
A főzési idő módosításához:
-
A főzési program működése közben kétszer nyomja meg a „Menu” gombot. A kijelzőn az időbeállítás indikátor villogni kezd.
-
Állütsa be a szükséges főzési időt. Az érték módosításához 1 órás módosításlépessel nyamja a „Hour/“ gombot, 1 perces módosításlépessel – a „Min/“ gombot. Az óra és percétték növelése egymástól függetlenül történik. A maximális érték elértét követően az időérték beallítás újrű keződik. Az időbeallítások gyors módosításához, Nyamja és tartás lenyemna a szükséros gombot.
-
Az időbeállítás befejeztével. 5 másodpercig ne nyomja a gombokat a kijelzön. A beállítások automatikusan el lesznek mentve.

Abban az esetben, no a főzési időérték 00:00, az adott főzési program leóll.
Alapvető müveletek az automatikus programok alkalmazásánál
STOP FONTOS! No a készületéket vizfornaláshaz hasznolyarpétadni főzéshezi, ne álltso a főzési hőmérsélhetet 100°C fölé. Ugyanebűől az akbát títás a forrásban lévő viz programok „BAKE“, „FRY“, „BREAD..
-
Készínse elő (mérie ki) a szükséges összetevőket.
-
Az adott programnak megfelelően rakja az összetevéket a készülék edényébe, helyezze az edényt a készülékbe. Ugyeljen, hogy minden összetevő, belcérőve folyadékok is, az edény belső follán talšíható szintskála figyelembevetevével a maximális szint alatt legyen. Gyözdőjön meg, hogy az edény megfelelően lett a készülékbe helyezve és szorosan érintkezik a fűtőtesthez.
-
Zárja le a készülék fedelét kattanásig. Csatlakoztassa a készüléket elektromos halózatra.
FIGYELEM! Ha mogos hőmérséhleten, főz hogy menanyiségu pávényi otat segütségével, mindig nagyja nyírva a készülék fedelet.
- Készenléti állapotból való átkapcsoláshoz nyomja meg a „Menu“ gombot. A „Hér/“ és „Min/“ gombok segítségével, vilassza ki a szüliséges fizési programot (a megfelatő indikator a kijelzön vilogni fog). A „Menu“ gomb ismételt megnyomasával, erősítse meg a kiválasztott programot.
i MULTICOOK programban a megfelető program megerősítését követően, beállüchájó a szükége és fizési háméréséhetet. Az olapértelmezettén bedíttottt érték növeléséhez százolójó a „Hour“ gombot, az érték csaklentéséhez pedig a „Min“ gombot. A háméréséket bedíttasár befjelezésehez nyomig meg a „Meny” gombat.
-
Az alapértelmezetten beállított főzési idő módosításához, használja a „Hour/“ és „Min/“ gombokat.
-
Szükség esetén állítsa be a startidő késleltetést.
„FRY“, „PASTA“ és „EXPRESS“ programokban a „Startsiál késleitetés“ juxhául nem eltérhető.
- A főzési program inditásához nyomja meg a „Start“ gombot. Kigyulladnek a „Start“ és „Cancey/Reheat“ gombok indisatorai. A visszaszámlálas időerteke a kiválasztott főzési programtól fugg és azonnal a „Start“ gomb megnyomását követően vagy a szükséges hőmérsellet elárését követően indul be.
Sükség esetén, a „Start“ gombot nyomva az automatikus melegítés funkciót előzetesen ki lehet kapcsatil. A „Cancel/Reheit” gomb indiktatora hatszit. A „Start“ gomb ismeteit megayomásivaló az odott funkciót víra be lehet kapcsatil. „YOGURT” és „EXPRESS” programok hasemelatakor az automatikus melegítés funkciót non elérhető.
-
A főcési program befejezeté hangjelzés kíséri, a kijelzón „End” felirat jelenik meg. A továbbiakban a kiválasztott programoktól és az aktuális beáltításoktól függóren, a készülék automatikus melegítés üzemmodba (a „Cancel/Reheat gomb indoktora és a kijelzón „Keep Warm” felirat jelenik meg) vagy készenléti állapotba tér át.
-
Az elvegzett beállítások törléséhez, a főzési program vagy automatikus melegítés megszakításához, nyomja meg és néhány másodpercig tartsa lenyomva a „Cancel/Reheat” gombot.
Magos minőségű eredmény elérése céljabot, hasznólja a mellékeit szokácskönyben találnató, a készülék részére kidolgozott recepteket. A megfelelő recepteket megtalálhatja a www.redmond.company höntiapon is.
Abban az esetben, ha a hogyamányas automatikus programok haszndiatzával nem ert el megfelezi eredményt, hoznalja a „MULTICOOK” univerzális programat, meiy új lehetőségeket nyit az On gaszrandomiai kisztetelez.
„MULTICOOK" program
A program ételkeszítésre javasolt a felhasználó által előre beállított főzési hőmérséklet és idő parameterek alkalmazásaval. A „MULTICOOK” programnak köszönhetden a keszülék egy sor konyhai berendezést, helyettesít, illetve lehetőve teszi az étel bármely regi, már elfelejtett szakácskönyvben vagy interneten talált recept szerinti elkeszítését.

Aóban az esetben, ho az éteikészítés hómérséklete nem hataljú meg a 80°C, az automatikus melegítés funkció ni lesz kapcsolva. Iyenkor a kézi bedülítis lehetősége ki van zárva.
A „MULTICOOK“ programban alapértelmezetten a főzési idő 30 perc, a főzési hőmérséklet – 100°C. Hőmérséklet kézi beállítás az adott programban 35 és 170°C tartományban 5°C módosítaslépessel lehetséges. Főzési idő kézi beállítás az adott programban 2 perc és 15 ora tartományban 1 perces módosítaslépessel lehetséges.

FIGYELEM: A biztoságos használat erdekeben, 130°C foknal, magosabti hómersékletnél, a fizési idő nem halodkötja meg a 2 órás.

A „MULTICOOK” programban koltönböző ételeket készíthet. Hosznélja a mellélebit szakhepzett szakcsok ától asszéltított szakcszkönyev vagy a koltönböző ételek és termékel készítésénez ajánlott fűzési hőmérsékellet tariolmazó tábbázatot. A szákséges receptetet a www.redmond.company hankapon is megtalóthatja.

He a MULTICOOK programot fondóban lévő vilzhez hasznólja példásiut főzési termékek nély, ne állítso a főzési hőmérsélhetet 100°C fölé.
„PILAF" program
A program kulonbüzó piláfok készítéséhez ajántott. Alapértelmezetten a főzési idő az adott programban 35 perc. Lehetséges a főzési idő kézi beállítása 10 perc és 2 óra közötti időtartományban 5 perces módosítástépéssel.
„STEAM" program
Az adott program hús, baromfi. hal, züldségek és többkomponensű ételek párolására ajanlott. Alapertel mezetten az adott programban a közési idő 30 perc. Lehetséges a főzési idő kézi beállítása 10 perc és 2 óra közötti időtartományban 5 perces módosítás- lépésel.
Ételkészítéshez az adott programban használja a speciális párolókonténert (a készülék tartozéka);
-
Töltsön az adénybe 400-800 ml vizet. Helyezze az adényt a párolókonténerbe.
-
Mérje ki és készítse elő a recept szerinti hozzávalókat, egyenletesen helyezze be azokat a páralókonténerben és helyezze a konténert a készülékbe. Ügyeljen, hogy az edeny szorosan érint«ezzen a fütőelemmel.
-
Kövesse az alapvető müveletek az automatikus programok alkalmazásánál fejezet 3-8. pontjait.

A viz formiszt és megfelető sűrűségű göz képzótését követően, a hészülék hongjelzésr bocsát ki. Elkezdóak a fizési kiő visszoszámiálóse.
Abcan az esetben, ha az adott programban nem hosznalja a főzesi idő automatikus beil- ltásosit, kövesse a „Különöző hozzávalok javasolr párolósi ideye” hítázat utosítosol.
„SOUP“ program
Javasolt erőlevesek, becsináltelvesek, zöldség és hideg levesek készítésére husból, halból, baromfiból és zöldségfélékból.
Alapértelmezetten az adott programban a főzési idő 40 perc. Lehetséges a főzési idő kézi beállítása 20 perc és 8 ora közötti időtartományban 5 perces módosításlépéssel.
Üzemí főzesi porrométerek elérter követően a készülék hangjelzést bocsár ki.
„PASTA" program
A program magába foglalja a viz fornását, a hozzávalók berakását és a további főzést. A viz fornását és a hozzávalók berakása idejét hangjelzés kíséri. A főzési idő vissza-számlálása a „Start” gomb ismételt megnyomásával kezdődik.
REDMOND
Alapértelmezetten az adott programban a főzési idő 8 perc. Lehetséges a főzési idő kézi beállítása 2 perc és 1 óra közötti időtartományban 1 perces műdosításlépéssel. „Startidő késleltetés” és „Automatikus melegítés” funkció az adott programban nem elérhető.

Egyes ételmiszerek hészítésekor (példóul, tészto, ravioli sib.) hab képzódik. Hab kifolyi- sa elkerülése érdekében, a hazzáwalók forro vizbe rakása után néhony perccel nyíssuk ki a fedelet.
„PORRIDGE“ program
Javasolt alacsony zsírtartalmú pasztörözött tejben készült kasák főzésére. Alapértelmezettén az adott programban a főzési idő 25 perc. Lehetséges a főzési idő kézi beállítása 5 perc és 1 óra 30 perc közötti időtartományban 1 perces módosításlépéssel.
A tej kifutása és megfelelő eredmény elérése céljából, ételkészítés előtt javasolt elvégezni az alábbi teendőket:
- alaposan mossa át a gabonaféléket (rizs, hajdina, köles és stb.) addig, amig a viz átlátszóvá nem válik;
- ételkészítés előtt kenje ki a készülék edénye belsejét vajjal
- szigorúan tartsa be az arányokat, ehhez figyelmesen kövesse a receptkönyv utasításait (a hozzávalók mennyiségét csak szigorúan arányosan lehet növelni vagy csökkentenj):
- teljes téj használata esetén, a tejet ivövlizzel higltani csak 1:1 arányban lehet A tej és a gabonofélek tulajdansági, származási helyüktői és termelőtői függően, különbózhetnek, ami esetenként köbatással lehet a főzes eredményere.
Abban az esetben, ha a „PORRIDGE“ programban nem ért el megfelelő eredményt, használja az univerzóis „MULTICOOK“. Programot. A tejolopó kásik hészítése optimális hámér séklete 95°C fok. A hazzávalok mennyiségét és fizési idejét a receptnek megfelelden használja.
„STEW" program
A program gulvás, pörkölt illetve raqu készítésére ajánlott. Alapértelmezetten az adott programban a főzesi idő 1 óra. Lehetséges a főzesi idő kézi beállítása 20 perc és 12 óra közötti időtartományban 5 perces módosításlépéssel.
„BAKE" program
A program javasolt kuglófok, felfújtak, piték készítéséhez élesztős tésztából. Alapértelmezetten az adott programban a főzési idő 50 perc. Lehetséges a főzési idő kezi beállítása 20 perc és 4 óra közötti időtartományban 10 perces módosításlépéssel.

A piskoták elkészültsági fokat ja pálcsika (fagpiszkólal) segítségével tudjo allenőrizni. Ha kivételkor nem rapadt rá teszta, a piskóta elkészült.
Sütemények készítése folyamán, ajánlott az automatikus melegítés funkció kikapcsalása. A készéteit az elkészülést követlen, nedvesedés elkenülése érdelében, azonyal vegye ki a készülékből. Ho ez lehetetlen, az éteit kis ideig az automatikus melegítés funkció bekapcsalása mellett, a készülék-ban lehet hagyni.
„FRY" program
A program hús, hal, zöldségek és többkomponensű ételek sütéséhez ajánlott. Alapértelmezetten az adott programban a főzési idő 15 perc. Lehetséges a főzési idő kézi beállítása 5 perc és 1 ora közötti idátartományban 1 perces módosításlépessel. A startidó késletetés funkció az adott programban nem elérhető.

A szükséges hőmérséklet elérését a készülék hangjelzéssei jeizi.
A hozzávolatok adagése elkenülése érdekeben ajöntott betartani a receptkányv utosításait és időközönként a hozzávalakot az edőnyben megkeverni. A „FRY” program is métait hasznidata előtt, hogyjuk a készüléket teljesen kívütni. Ajöntott az élelmiszereket nyitott fedőnel szűni — ez az ételt ropogásso teszi.
„YOGURT" program
A program házi joghurt készítésére, valamint tészták kelesztésére ajánlott. Az alapértelmezett főzési idő az adott programban 8 óra. Lahetséges a főzési idő kézi beállítása 30 perc és 12 óra közötti idótartományban 30 perces módosítás-lépéssel. A hozzávalók berakásakor ügyeljen, hogy azok az edény térfogatának
legfeljebb felét foglalják el. Az adott programban automatikus melegítés funkció nem elérhető.
„BREAD® program
A program javasolt különféle, buza és rozsliszt keverékéhöl készült kenyér sütésére. Az adott program teljes ciklust végezz, kezdve kelcsztéstál végezve sütéssel. Az alapértelmezett főzési idő az adott programban 3 óra. Lehetseges a főzési idő kézi beállütása 10 perc és 6 óra közötti idótartományban 5 perces módosításlépéssel.
Az „Automatikus melegítés“ funkció az adott programban 3 órában van korlátozva. Nem ajánlott a „Startióó késleitetés“ funkció használata, mivel ez kihatással lehet a késztermék minőségére.
Figyelembe kell venni, hogy a készülék működésének első órájában, kelesztés folyik csak azután keződik a termék sütése. A lisztet használat elött szennyeződések eltávolítása és oxigénnel való dúsítása érdekében, ajánlott átsztalálni. Az elkészítési idő csükkentése és a sütési folyamat egyszerűsítése érdekében, ajánlott kész lisztkeverekék használata.

A hozzávaták berolásakor ügyeljen, hogy azok az edény térfogatánok legfeljebb felét foglatják el.
1 óránol olacsoránybó fizési idő beéltitásokar a „Start” gomb megnyomását követőeg indul a sütesi folyamat. Ahnaz, hogy a BREAD egyenletesen süljön át, hangjelzés utan ajánlott a termeket megfordítani.
FIGYELEM: A kenyér kivételéhez a készülékből, használjan konyhai fogókesztyt.
A kenyér kelesztési folyamatában ne nyissa ki a készülék fedelét! Ettöl függhet a késztermék minősége.
„SLOW COOK" program
A program pörkölt, csülök, valamint sült tej készítésére ajánlott.
Az alapértelmezett főzési idő az adott programban 3 óra. Lehetséges a főzési idő kézi beállítása 5 perc és 12 óra közötti időtartományban 10 perces módosításlépessel.
„EXPRESS" program
A program javasolt rizs és más vizalapú kásák gyors készítésére. A program a víz teljes kipárolgása után, automatikusan leáll. Az adott programban kézi időbeállítás, a „Startidő kesletletés” és Automatikus melegítés funkció nem elérhető.
A főzési program indításához készenléti üzemmódban nyomja meg a „Start“ gombot. Eldkor kigyulladd a főzési üzemmód és a „Start“ gomb indikátora. Beindul a kivélasztott program műkódése.
Abban az esetben, ha a várt eredményt nem érte el, forduljon a „Főzési javoslatok” fejezethez, ahoi választ találhat kéndéseire, valomint szükséges javoslatokat talál.
III. KIEGÉSZITŐ LEHETŐSÉGEK
• Tészta kelesztése
• Fondü készítése
- Olajsütés lehetősége
• Túró, sajt készítése
• Gyermekétel készítése
• Edény sterilizáció
• Folyékony termékek pasztörözése
IV. KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA
Általános szabályok és javaslatok
- A készülék első használata előtt, valamint a szagok eltávolítása érdekében, ételkészítés után ajánlott 15 percen keresztűt „STEAM” programban egy fél citromot főzni.
- Nem ajánlatos készételt vagy vizet tárolni a készülék edényeben 24 óránál hosszabb ideig. Az edényben hagyott ételt hütöszekrényben lehet tárolni edénnyel együtt és szükség esetén a készüleknél a melegítés funkciót használva, fel lehet melegiteni.
- Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, kapcsolja le az elektromos hálózatról. A készülék munkakamrája, beleértve fütőelemet, edényt, belső fedelet és gázszelepet tiszta és száraz kell, legyen.
- Mielőtt a készülék tisztításához kezdene, győződjön meg, hogy a készülék le van kapcsolva az elektromos hálózatrál és teljesen kihült. Tisztításhoz használjon puha törlőkendöt és kimélő edény-tisztítószert.

TILOS o készülék tisztításánál durva tisztítóeszköz vagy szívacs, valamáot koptató hatósú pasztak használata. Hasanlóképpen tilos kémiallag agresszív hatósú vagy mos, élelmiszerrel érintléző tílos oryagok használata.
TILOS a készüléket vizbe meríteni vagy folyó csapvíz aló raknil
- Óvatosan tisztítsa a készülék gumi és szilikon alkatrészeit: azok sérülése vagy deformálódása nem kívánt működési zavarokat okozhat.
- A készülék burkolatát szemnyeződéskor kell tiszítani. Az edényt, a belső aluminium fedelet és levehető gözleeresztő szelepet minden főzés után tiszítani kell. Az ételkészítési folyamat következteben képződő kondenzátumot minden főzés után távolitsa el. A munkakamra felületét csak szükség esetén tiszítsa.
Burkolat tisztítása
A készülék burkolatát csak puha nedves törlőkendővel vagy szivaccsal tisztitsa. Megengedett kimelő tisztítószer használata. Viz okozta foltak elkerülése érdekében a készülék burkolatát törölje szárazra.
Edény tisztítása
Az edényt, kézileg puha szivacsot és klimélő tisztítószert használva, vagy mosogatógépően lehet tisztitani (figyelembe véve a gyártó használati utasításait).
Erős szennyeződés esetén, töltse szinültig az edényt meleg vizzel és hagyja bizonyos ideig ázni, miután végezze el a tisztítást. Törülje, szárazra az edény felületét mielött az edényt a készülékbe helyezné.
Az edény folyamatos használata esetén, lehetséges az edény tapadásgátló bevonata részbeni vagy teljes színelváltozása. Ez nem jelenti az edény meghibásodást.
Belsö aluminium fedél tisztítása
-
Nyissa ki a készillék fedelét
-
A fedél belső felülete alsó részén, központ irányába, nyomja meg a műanyag rögzítáket. Nagyobb erőfeszítés nélkül, óvatosan húzza saját irányába a belső fedelet addig, amig el nem válik a fő fedeltól.
- Törlökendövel vagy szivaccsal, tisztítsa meg mindkét fedelet. Szükség esetén, tisztítószert hasznáiva, csapvíz alatt, mossa el a levett fedelet. Adott esetben mosogatógép használata nem javasolt.
- Törölje szárazra mindkét fedelet.
- Helyezze az aluminium fedél kiálló részeit a felső barázdákba, illessze össze a fő fedélel. Ovatosan nyomja meg a rögzítőket kattanásig.
Levehető gözleeresztő szelep tisztítása
A gözszelep speciális mélyedésben a felső fedélen helyezkedik el és külső, valamint belső burkolatokból áll.
- A külső burkolatot a kiálló fülnél fogva, évatosan húzza ki a mélyedésböl.
- Nyomja meg a műanyag rögzítót a gözszelep alsó részen és vegye le a belső burkolatot.
- Szükség esetén vegye ki a gumitömítéseket. Tisztitsa meg a gözszelep összes részét
- Végezze el a gözszelep összeszerelését fordított sorrendben: helyezze vissza a gumitömltéseket, illessze össze a gözszelep rögzítőjt a belső burkolaton elhefezkedő hurokkal kattanásig. Szorosan rögzítse a gözleeresztő szelepet a készülék fedelén található furatban.

FIGYELEM: A gázszelep gumitámítése deformocálja elkerülése érdeveben, a gumitámítést, ne csavonya és ne huzza ki tiszitáskos; le-vagy visszaszereléskor.
Kondenzátum eltávolítása
Az adott tipusnal a kondenzátum speciális, az edény körülü üregben gyülik össze. A készülék minden használata utan, konyhai törlöruha segítségével, távolitsa el az edény körül összegyült kondenzátumot.
Munkakamra tisztitása
Az adott használati utasítás szigorú betartása mellett, nedvesség, élelmiszerdarab vagy szennyeződés bekerülése a munkakamrába gyakortatilag ki van zárva. Aóban az esetben, ha niégis szennyeződés került be, üzemzavar vagy meghibásodás elkerülése érdekeben, a munkakamra felületeit meg kell tiszítani.

Tiszuhás előtt, győrádjön meg abban, hogy a keszülék le van kapcsalvo az elektromos kálózatrol és teljesen kihülti
A munkakamra olcalsó felületeir, a fütökorong felületét és a központi hörzékelő (a fütökorong közepen helyezkedik el) burkolatát nedves (nem vizes!) szivacssal vagy törlékendővel lehet megtiszítani. Tisztitószerk használata esenen, nemkívánatos szagok jelenléte elkérülése éndekében következő etellészítés alkalmával, a tisztitószer maradékokat kellőkeppen el kell távalítani.
Abban az esetben, ha idegen tárgy kerül a központi hőérzékelő körüll mélyedésbe, csípesz segítségével óvatosan távolítsa el a targyat, ugyelve hogy a hőérzékelő burkolata meg ne séruljon. A fütőkorong felütele szennyeződése eseten, tisztításhoz használjon nedves, közép kernény szivacsot vagy műszálas kefét.

Az készülék folyamatos hasznalata esetén, lehetséges a futákorang részbeni vagy teljes színelvahozása. Ez nem jelenti a készülék megnábassodását és nincs köhatással a készülék működesére.
V. FŐZÉSI TANÁCSOK
Főzési hibák és azok elháritása
Az alábbi táblázat tartalmazza az ételek a készülékben való elkészítésekor elóforduló tipikus hibákat, a lehetséges okokat és megoldásokat.
| Lehetséges ok Megoldások | ||
| Effelclettete lezámi a készülék fedolét vagy nem zárta le szorosan, emiatt a főzési hönérseket nem volt: eléggé magás | Főzés közben szükség nélkül ne nyissa fel a multifunkciós főzikészülék fedelétA fedelét zárja le kattanásig. Győződjön meg arról, hogy semni sem akadályozza a fedel szoros lezársát és a belső fedél tömító gumija nem deformálódett. | |
| A főzöedény és a fűtöelem között rossz a kontakus, ezért a főzési hönérseket nem volt eléggé magás | A főziedényt egyenesen kell a készülékbe betahelyezni, hogy szorosan érintkezzen az alfa a fűtömezzel. Győződjön meg arról, hogy a multifunkcis főzikészülék főzú kamrajaban nincsenek idegen targyak. Ne engjedie szennyeződni a főtölemelt. | |
| A hozzávalák rosszul varnak összeválogatva. Ezek a hozzávalák nem készítendők a kíválasztott főzési mod ill. főzési program segítségevel.A hozzávalák túl nagy darabokra varnak felvágya, nincsenek betartva az általános arányok a termékek elhelyezesekor. Helytelenül van beallitva (rosszul kiszámítva) a főzési idő.A kíválasztott recept elkészítési módja nem alkalmas jelen a készüléket való elkészítésre. | Celszerű kiprobált (az adott modelt hez adaptált) recepteket alkalmazni. Hasznöljon igaziból megbizható recepteket.A kíválasztott hozzávalák, az aprítási mód, a behelyezendő termékek aránya a kíválasztott program és főzési idő – miníez feleljen meg a kíválasztott receptnek. | |
| Gózfözéskor: A főzöedényben túl kevés viz van ahhoz, hogy elegendő sűrűségű gozt biztosítson | A főzöedénye olvetlenül a recept által jawsott mennyiségű vízet öntsön. Ha kéntelkedik, ellenőrizze a vizszintet a főzési fokyamat közben. | |
| Sűköskor | Túl sok növényi olajt öntött a főzöedénybe | Átlágsztés esetén az olal éppen hogy takarja be a főzöedény alját.A fritázben való sitéskor kövesse a megfelelő recept utasításait. |
| Lehetséges ok Megoldások | ||
| Sűtéskor | Magas a nedvességi szint a fő-zőedényben | Sűtes közben ne zárja le a multifunkcics főzévészülék fedalét, ha csak ezt nem követeli a recapt. Früssen mélybtött termékeket sűtés elátt oivetie-niül olvassza ki és öntse le ráluk a vízet. |
| Főzéskor: hűsleyes kifutása magas savtartalmú termékek főzésekor | Egyes termékek főzés előtt specélés előkészülleteket igényelnek: ámosás, pásszlóazás és stb. Kóvesse a kívilászott recept tanácsált. | |
| Sűtemények sű-tésekor (a tésztamem sült ki) | A tésztai üjakelésztese közban a bebő fedéure tapadt és elárra a gazikiereszto szlepet | Kisebb mennyiségi tésztát helyezzen a főzőedénybe. |
| A főzöedénybe tál sok tésztát helyezett | Vegye ki a főzöedényből a sűteményt, fordítsa meg, és újra helyezze a főző-edénybe, miután folytassa az elkelesztést. A késébbielben sűteménytűszekar a főzöedénybe helyezzen keveselb tésztát. | |
A TERMÉK TÜLFÖTT
| Hibás terméktipust választott vagy hibásan áltóttotat be (záámítal kit) a főzési idid. A hozzavalok tulságosan azórk. | Forduljen a kipráblát (az adott modeltbez adaptált) receptíke. A kiválasztott hozzávelátik, az aprjítási mód, a behelyezende termékek áranya, a kiválasztott program és főzési dő – mindez feletjen meg az adott modeltzi receptnek. |
| A főzés befejezével a készétei túl sokáig volt az automatikus melegítés üzemimódor | Az automatikus melegítés hosszú tívú használata nem kívámates. Ha a készülék tipuszánól elő van irányozva az adatt funkció előzetes kilagapósálás, akoló hizsalnássai kez a lehetőséget. |
| Tejbekása főzésekor kifut a tej | A tej minősége és tulajdonságai a termelés helyctői és febőteleiól is függ. Čsak utraapaszórozött tejet ajánlunk használni, melnek szíttatána nem haldadje mag a 1,5%-t. Szűköseg ester a tej terse kiszt higássas kiwizzett. |
| A hozzávalok fizás ollatt nem voltak előkészítve vagy nem megfelelően voltak előkészítve (rosszul monott termék és stb.) Nem voltak betartva a hozzávalok arányai vagy a terméktipus helytelenül volt kíválasztva | Forduljen a kiprobát (az adott modelhez adaptált) receptez. A kíválasztott hozzávalok, az előzetes megművésiós módszer, a behelyezenőó termékek arányá - minóz feleljen mag a kíválasztott receptnek. |
| Teljes kiörűsá gabona/éléket, hús, há és tenger gyámácszelt mindig alaposan mossa meg tűszta vizig. |
AZ ÉTEL LERAGAD
| Az elázó éral főzése után a fizöedény, rosszul volt meg- tiszítva. A fizöedény tapadásmentes bevonata sérolt. | Meliatt elkezdene a főzést, győszájtön meg arról, hogy a fizöedény jol meg van tiszítva és a tapadásmentes bevonzt nem sérolt. |
| A behelyezett termék összmennysége kisebo a receptben ajánlottnál. | Fonduljon a kiprábált (az adott modelhez adaptált) receptbez. |
| Tül hosszó főzési idő lett beállítva | Csökkentse a főzési ídót vagy kövesse az adott modelhez adaptálts recept javaslaltát |
| Sütésnél: a fizöedénybe elfelejtett olajt äntenil, nem lovgatatta vagy kezőn fordította nég a ké- szülő termeléket | Nornál sűrésor a fizöedénybe ántósön keves növényi olajt, hogy a fizöedény alját vekonyan betakarja. Egyenütes sűteszé a a fizöedénybeni léve termel- kelet egy bizonyes kiő után levergetni vez fargatni kell időenként. |
| Pörkölésnél: a fizöedényben nem elegendő a nedvessegísi zint | Öntsün a fizöedénybe több folyadekot. Szilkség nélkül fűzés közben ne nyissa fel a multifunkcios főzókászülék fedelét. |
| Főzésnél: a fizöedényben túl kevés a folyadek (nircs betarva a hozzávaták aranya) | Egyetlen a folyékony és szilárd házzávatok helyes arányára. |
| Süteménysűtésnél: sűtés előtt nem vajazta ki a fizöedény belső felületzet | A tészta behelyezése előtt olgazza vagy vajazza ki a fizöedény alját és falált (ne öntsön alját a fizöedénybel) |
REDMOND
A FELVÁGOTT TERMÉK ELVESZÍTETTE FORMÁJÁT
| Tól gyelkan revergette a terméket a főzőedényben | Átlagsütéskor kavarja az ételt maximum 5-7 percentként |
| Tól hosszó főzési időt állított be | Csökkentse a főzési időt vagy kövesse az adott modelíhez adaptáltat recept javasleteilt |
A SÜTEMÉNY NEDVESRE SIKEREDETT
| Nem alkalmas hozzávalék vétok felhaszná, meylek leteséges redresseget biztos/vattak (leves zöldégek vagy gyumalcsék, mélyhutott bogyos gumoloks, tól, átl.) | A hozzávalokat a recept szerint válassza. Lehetőleg ne válasszon hozzávalokent alyan termekelket, meylek tul tak ndevisséget tartalmaznak, vagy, ha lehenéséges, minimális minnyiségén használja öket. |
| A lézs szüteményt tul hosszusan tartotta a készülékben zárt fedetléli | Igyekzerzen nyamban az elkészítes ertán kivenni a szüteményt. Ha szülkéséges, rávid időre a terméket bemine hagyhassa a multifunkcós főzokészülékbén bekapcsolt automatikius melegféséml. |
| A tojás a cukorral rosszul volt felverve | Fordujon a kiprobátt (jelen modellhez adaptált) recgathez.A kiválasztott hozzávolok, azak előkészítési modszere, az elhelyezendó termékek arányai felüjenek meg a recept követelményelnek. |
| A sütöporos tészta sakági állapodott | |
| Nem szülátta át a lásztet vagy rosszul gyúnta be a tésztát | |
| A hozzávalálk elhelyezésenél hibát kövessett el | |
| A kiválasztott süteményrecept nem adaptált az adott modellhez |
A REDMOND számas modelyelnél a „STEM“ és „SOUP” programotnól – amecanyiben o fizöbedényben nem elegendő a folygadék – belapszol o készüléktülmetelegedés védőrenászere Ebben az esetiben o fizéstí program teall és a multijunktós fizölészülétkótvolt automatikus melegítés üzemmodára.
Fözési programok összesítő táblázata (gyári beállítások)
| Program Használati javaslatok | Alapértelmezett főzési idő | Főzési időtartomány/ lépésmodosítás | Üzemí paramérek beállítása | Startló késeltétes | Automatilos melegítés |
| MULTICOOK | Különböző ételek készítése főzési idő és hőmérséklet beállítási lehe-tősegjel | 00:30 | 2 perc - 15 óra / 1 percHa a hőmérséklet meghaladja a 130°C;2 perc - 2 s / 1 perc | √ | √ |
| PILAF | Különböző piláfok készítése | 00:35 | 10 perc - 2 óra / 5 perc | √ | √ |
| STEAM | Párolt hús., hal., manti- és zöldőségé telek, valamint dicitás és vegetáriánus cikék készítése | 00:30 10 | perc - 2 óra / 5 perc | √ | √ |
| SOUP | Levesek készítése (porscs, ünkokale- ves és sth.) | 00:40 20 | perc - 8 óra / 5 perc | √ | √ |
| PASTA | Különböző recept szerintű készült tőszatk főzése. | 00:08 2 perc | - 1 óra / 1 perc | √ | |
| PORRIDGE | Tejalapú kásák készítése | 00:25 | 5 perc - 1.5 óra / 1 perc | √ | √ |
| STEW | Különböző röldnég hús, hal., pörkal- tek, készítése | 1:00 20 | perc - 12 óra / 5 perc | √ |
| Program Használati javaslatok | Alapérételmozett főzési idő | Főzési időtartomány/ lépésmódosítás | Üzemí paraméterek beállítása | Startidő késeltetés | Automatikus melegítés |
| BAKE | Kuglófok, piskóták, feltújtak, piték készítése élesztős és levétes tészál-ból | 00:50 20 perc - 4 óra / 10 perc | √ | √ | |
| FRY | Különbőző zöldseg, hus, hal, keszítá-se | 00:15 5 perc - 1 óra / 1 perc | √ | √ | |
| YOGURT Különbázú joghurtok készítése 8:00 | 30 perc - 12 óra / 30 perc | √ | |||
| BREAD | Kenyésütés | 3:00 | 10 perc - 6 óra / 5 perc | √ | |
| SLOW COOK | Zältdség, hus, hal lassú főzése | 3:00 | 5 perc - 12 óra / 10 perc | √ | |
| EXPRESS Rizs, kasék gyors készítése | Automatikus ki- kapcsalás netje viőfurás után |
Gözön készített különböző termékek ajánlott főzési ideje
| Termék | Súty, g/Men-nyiség, db | Vizmen-nyiség, ml | Főzési Idő, perc |
| Sertés-/marhaszelet (1,5-2 cm-es kockák) | 500 800 | 30/40 | |
| Bárányszelét (1,5-2 cm-es kockák) | 500 800 | 40 | |
| Baromfi mellehusa (1,5-2 cm-es kockák) | 500 800 | 20 | |
| Hüsgombóc/fasirt | 500 800 | 25/40 | |
| Hat (filé) | 500 800 | 15 | |
| Tenger gyümöltcsei (frissen mélyhutolt) | 300 800 | 5 |
| Termék | Süly, g/Men-nyiség, db | Vizmen-nyiség, ml | Főzési idő, perc |
| Burgonya (4 részre vágya) | 500 800 | 20 | |
| Sárgarépa (1,5-2 cm-es kockak) | 500 800 | 35 | |
| Cekla (4 részre vágya) | 500 1300 90 | ||
| Zolutségek (trissen melyniutottek) | 500 800 | 5 | |
| Tysaktojás | 5 kom. | 800 | 10 |
Endemés meglegyezni, hogy a fenti adatok ditolánosak. Meglehet, hogy gyskorlatban az idő nem egyezik az ojánlott értélket, a konkrét termék tataloráságai, ilieve az egyem ídés függvényében.
Javasolt hömérséklet tartományok a „MULTICOOK“ programban
| Üzemihömerseklet | Használati javaslatok* |
| 35°C Tésztakelesztés, ecet készítése | |
| 40°C loghurtok készítése | |
| Üzemihömerseklet | Használati javaslatok* |
| 45°C Kenyérkovász | |
| 50°C Erjedés | |
RMK M451E
| Üzemihömerseklet | Használati javaslatok* |
| 55°C Máz készítése | |
| 60°C Zóld tea, gyemnekétel készítése | |
| 65°C Vákum csomagolású hús készítése | |
| 70°C Puncs készítése | |
| 75°C Pasztörözés, fehér tea készítése | |
| 80°C Forratt bor készítése | |
| 85°C | Túrá, valamint hosszá fizési időt igényló éviat készítése |
| 90°C Vörös tea készítése | |
| 95°C Tejalapú kásak készítése | |
| 100°C Habsók vagy észem készítése | |
| 105°C Korsonya készítése | |
| 110°C Sterilázáció | |
| 115°C Cukarszírup készítése | |
| 120°C Csüllék készítése | |
| 125°C Pörkölt készítése | |
| 130°C Felfujt készítése | |
| 135°C Készételek ropogéssa sütése | |
| 140°C Füstálés | |
| 145°C Zóldsgág és hai sütése főtlában | |
| 150°C Hus sütése főtlában | |
| 155°C Sütemények készítése élesztós tészrából | |
| 160°C Baromfi sütése | |
| 165°C Szeletek sütése | |
| 170°C | Hasabburgonya sütése olajban, baromifizetelek sütése tesztában |

Casa a mellekelt szakcskonyver.
VI. KIEGÉSZITŐ TARTOZÉKOK
A REDMOND RMK-M451E multicooking kiegészítá tartazékait megvásárolni, illetve érdekladni lehet a REDMOND termekekkel kapcsolatos újdonságokról a www.redmond.company honlapon, vagy a hivatalos képviselők boltjaiban.
VII. FELMERÜLÖ HIBÁK ÉS A HIBAELHÁRITÁS MÓDJAI
| Meghibásodás Lehetséges ok Elháritás módja | ||
| A köjelzőn alábbi hibázüenet jelent meg: E1 – E4 | Rendszer hiba, lehetséges az elektromos vezterlőkárgya vagy fütökorong meghibásodása | |
| A készülék nem kapcsol be | Az elektromos tápkábel nincs a készülékhez vagy az elektromes hálózatra csatlakoztatva | Gydzúdün meg, hogy a levehető elektromas tápkábel helyesen van a készülékhez vagy a konnektorbe csatlakoztatva |
| Az csatlakozó meghibásodott Csatlakoztassa a készüléket működő konnoktorba | ||
| Az elektromos hálózatban nincs feszültség | Ellenőrzze a hálózati feszültséget. Abban az esetben, ha nincs hálózati feszültség, forduljon az illetékes karbantartó szervezethez. | |
| Az éciól túl sokáig készül | Hálózati áramingarozás fizelihotó (a feszültség nem stabil vagy a megengedetttnét alacsonyobb) | Ellenőrzze a hálózati feszültséget. Abban az esetben, ha feszültség ingadozik vagy elacsornyabb a megengedetttnét, forduljon az illetékes karbantartó szervezethez. |
| Szennyeződés került az edeny és a fütákorong közé (szemét, gabonaszem, ételekarabok) | Kapcsolja le a készüléket az elektromas hálózatrol, hagyja ki-hální. Tátolítsa et az idegen tárgyat vagy szennyeződés. | |
| Az éciól túl sokáig készül | Az edény fendén van a készülékbe helyezve | Megfelelően helyezze be az edényt a készülékbe |
| A fütákorong túl szennyezett | Kapcsolja le a készüléket az elektromas hálózatrol, hagyja ki-hální. Tiszitisa meg a fütákorongot | |
| Ertelkeztés kéto-bien a fedél atól géz szívarong ki | A készülék belső fedele és az edény nem legmen-tesen zár | Az edény fendén van a keszülékbe helyezve |
| A fedél nem légmenzesen zár vagy idegen tárgy került a fedél alá | ||
| A belsél fedél tömitágyűrűje túl szennyezet, deformáló-dott vagy megérátul | ||

Amennyiben nem silkerül orvosolni a hibokat, forduljon szervizbe.

Környezetbarát hulladékkezelés (elektromos és elektronikus berendezések kezelése)
A csomagolás, a felhasználói kézikönyv, valamint maga a készülék újrafeldalgozását a helvi újrahasznosítási program keretében kell elvégezni. Gondoskodjon környezetéről: ne dobjon ki ilyen termékeket általános háztartási hulladékkal együtt.
A használt (régi) készülékek nem dobatók ki a háztartási szeméttel együtt, ezek hulladékkezetését külön kell etvégezni. Arégi, használt készülékeket a tulajdonosuk speciális hulladék átvewő helyeire kell szállúsa, illetvemegfelető szervezeteknél kell, hogy leadja. Ezzel, Ön segíti az émékes alapanyagok feldolgozásával és szennyezet anyagok tisztításával kapcsolatos programot.
Akészülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU számú irányelvnek megfelelő feliratokkal van ellátva.
Azirányelv az EU egészére érvényes kereteket állapít meg a használt készülékek visszavételére és újrahasznosítására vonatkozó-án.
FLN
REDMOND
