Redmond RMKM451E - Panela multifunções

RMKM451E - Panela multifunções Redmond - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RMKM451E Redmond em formato PDF.

📄 188 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Redmond RMKM451E - page 42
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Redmond

Modelo : RMKM451E

Categoria : Panela multifunções

Baixe as instruções para o seu Panela multifunções em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RMKM451E - Redmond e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RMKM451E da marca Redmond.

MANUAL DE UTILIZADOR RMKM451E Redmond

  • O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelos danos provocados por incumprimento das regras de segurança e funcionamento do aparelho.
  • Este aparelho eléctrico tem um dispositivo multifuncional para cozinhar alimentos num ambiente do- méstico e pode ser utilizado em apartamentos, casas de campo ou outras condições de funcionamento não industriais ou similares. O uso industrial do aparelho ou qualquer outro indevidamente será con- siderado uma violação das condições de uso adequado ao aparelho. Neste caso o fabricante não se responsabiliza pelas consequências.
  • Antes de ligar o aparelho à electricidade, verique se a voltagem é a adequada (ver as especicações ea placa de identicação do aparelho).
  • Use uma extensão da mesma potência do aparelho — a incompatibilidade pode provocar um curto-circuito ou mesmo incendiar o o.
  • Ligue o aparelho a uma tomada de corrente com o-terra — é uma condição obrigatória de protecção contra possíveis descargas elétricas. Se utilizar uma extensão, verique também se esta tem o-terra. ATENÇÃO! Durante a execução dos trabalhos, o corpo do aparelho e os detalhes em metal aquecem, tenha cuidado. Use luvas de cozinha. Para evitar queimaduras pelo vapor que sai, ao abrir o aparelho não se incluiu sobre ele.
  • Desligue o aparelho depois do seu uso, assim como durante a limpeza e transporte. Retire o cabo com as mãos secas, segurando-o pela cha e nunca pelo cabo.
  • Não coloque o cabo de alimentação numa porta ou perto de fontes de calor. Tenha o cuidado de veri- car se o o não está torcido ou dobrado, ou mesmo em contacto com objectos cortantes ou com cantos e esquinas de móveis. LEMBRE-SE: os danos acidentais do cabo de alimentação podem causar problemas que não são abrangidos pela garantia, assim como descargas elétricas. O cabo de alimenta- ção danicado requer a sua substituição imediata no centro de serviço.
  • Não instale o aparelho numa superfície mole nem o cubra durante o seu funcionamento — pois pode dar origem a um sobre aquecimento e mau funcionamento.
  • É proibido utilizar o aparelho ao ar livre — a humidade ou até a introdução de materiais estranhos no seu interior podem causar sérios danos.
  • Antes de limpar o aparelho, verique se está desligado e completamente frio. Deve seguir criteriosa- mente as regras de limpeza. É PROIBIDO mergulhar na água ou colocar debaixo da torneira o aparelho!
  • Em caso de alteração do disco de aquecimento use obrigatoriamente as tenazes que se encontram no jogo do equipamento fornecido no aparelho — isto excluí a possibilidade de queimaduras e outras lesões acidentais.
  • Ao instalar o disco de aquecimento na parte superior, assegure-se de que está bem assente nas ranhu- ras das paredes da câmara de trabalho do dispositivo. A instalação incorreta da resistência pode levar ao deslocamento arbitrário durante o processo de utilização do dispositivo e ao seu desgaste. Para pegar nas pinças não se esqueça de utilizar as luvas isolantes.Não toque no disco de aquecimento com as mãos, independentemente da sua posição. Para evitar um choque eléctrico, não altere a posição do elemento de aquecimento sem o desligar. É proibido fechar a tampa do aparelho se o disco de aquecimento estiver na posição superior.
  • Crianças de 8 anos ou adolescentes, assim como pessoas com incapacidades: físicas, sensoriais, men- tais, ou falta de experiência e conhecimento, só podem utilizar o aparelho com supervisão ou se teve instruções de uso seguro sobre os equipamentos e conhecer os riscos inerentes à sua utilização. As crianças não devem brincar com o aparelho. Mantenha o aparelho e cabo de alimentação num lugar inacessível para elas. A limpeza e manutenção dos equipamentos não devem ser efetuados por crianças sem a supervisão de um adulto.
  • O material da embalagem (plástico e esferovite, etc.) pode ser perigoso para as crianças. “Perigo de asxia”. Mantenha-o fora do seu alcance.
  • É proibido a auto reparação ou a alteração da sua estrutura. A reparação do aparelho, só dever ser efetuada por um centro de serviço autorizado. O trabalho não ocial pode causar danos ao equipamento, lesões cor- porais e danos materiais. ADVERTÊNCIA! É proibido o uso do aparelho num estado de mau funcionamento.43 RMK-M451E PRT Painel de controlo (esquema

Botão «Cancel/Reheat» («Cancelar/Aquecimento») — activar / desactivar a função de aquecimento, interrompendo o programa de cozimento, restabelecer a con- guração do usuário.

Botão «Menu» («Menu») — conrma a escolha dos programas automáticos deco- zimento.

5. Botão «Min/–» («Min/–») — escolha de programa de culinária automático, dimi-

nuição da temperatura, selecção dos valores de minutos.

6. Botão «Hour/+» («Hora/+») — escolha de programa de culinária automático, au-

mento da temperatura, selecção dos valores de horas.

7. Botão «Start» («Iniciar») — ligação do regime preajustado de confeição, conr-

mação dos ajustamentos introduzidos. Exibições no Visor (esquema

Retire cuidadosamente o produto e seus acessórios fora da caixa. Remova todos osmateriais de embalagem. Mantenha as etiquetas de advertência, etiquetas indicadoras e plaqueta com número desérie do produto atacada ao seu corpo! É necessário manter o aparelho a uma temperatura ambiental não menos que as 2ho- ras antes da ligação após o seu transporte ou armazenamento às temperaturas baixas. Limpe a unidade com um pano húmido. Lave a tigela com água morna e sabão. Seque-a completamente. Ao primeiro uso pode sentir-se um cheiro estranho, que não éum mau funcionamento do aparelho. Neste caso, limpe o aparelho. ATENÇÃO! É proibido levantar o dispositivo com a taça cheia pelo cabo. Não ligue o aparelho sem a tigela instalada ou vazia. Em caso de arranque acidental de um programa de cozimento, pode resultar em sobreaquecimento ou danos críticos no revesti- mento anti-aderente. Antes de fritar, coloque um pouco de óleo vegetal.

Acertar o relógio Ligue o aparelho. Mantenha pressionado o botão «Hour/+» ou «Min/–». O indicador de tempo no visor começa a piscar. Para acertar a hora, pressione o botão «Hour/+», e para os minutos o botão «Min/–». O aumento das horas e dos minutos são efetuados de forma independente uns dos outros. Ao alcançar o valor máximo, o ajuste continua desde o início de um som (bip). Para alterar rápidamente o valor pressione e mantenha pressionado o botão desejado. Quando tiver denido a hora, por 5 segundos não pressione nenhum botão do painel. As congurações são salvas automáticamente. Desactivar os sinais sonoros Para desligar os sinais sonoros, pressione e segure o botão «Menu». No visor o indi- cador de cancelamento dos sinais sonoros. Para activar de novo os sons pressione uma vez mais no botão «Menu». Ajuste o tempo de cozimento Na Multi cozinha o multi funções REDMOND RMK-M451E pode ajustar de forma inde- pendente otempo de cozedura para cada programa, excepto para o programa «EX- PRESS». O ritmo da mudança sonora de tempo depende do programa de cozimento seleccionado. Depois de seleccionar o programa automático e apertar a tecla «Menu» utilize obotão «Hour/+ », para ajustar as horas e o botão «Min/–» — para ajustar os minutos. Aalteração das horas e minutos são efectuados de modo independente uns dos outros. Ao atingir o máximo valor o ajuste continua desde o início sonoro. Para mudar rápidamente o valor, pressione e mantenha pressionado o botão respectivo. O ritmo da mudança do tempo depende do programa de cozimento selecionado. Em alguns programas automáticos o tempo de cozimento predenido só começa depois de atingir a temperatura programada para tal. Por exemplo, se colocar água fria e programar 5 minutos, no «STEAM» o tempo de cozedura de 5 minutos só começa depois de aágua estar a ferver e existir um vapor denso no recipiente. No programa «PASTA» ao predenir o tempo de cozimento este só começa depois de ferver a água e pressio- nar o botão «Start». Programador Inicial A função “ Programador Inicial” permite congurar o tempo em que o alimento deve estar pronto (tendo em conta o tempo de trabalho do programa). O tempo máximo de atraso éde 24 horas. O tempo de atraso por defeito é o tempo de execução pré determinado eotempo necessário para sair da Multi cozinha o multi funções dos parâmetros operacio- nais (se é fornecido pelas congurações de fábrica do programa). A mudança de tempo do programador de início — 1 minuto. Para alterara hora de início do programa após a seleção do programa automático, clique em «Time Delay» . Para aumentar as horas, pressione «Hour/+». Para alterar osminutos, o botão «Min/–». A alteração das horas e minutos, é realizada de forma independente um do outro. O valor máximo de conguração continua a partir doiní- cio do som (bip). Para alterar rapidamente o valor, pressione e mantenha pressionadoo botão necessário. Durante o uso da função «Delay Start», «programador de início» no visor aparece otem- po actual. Para ver o tempo de preparação de cozimento, pressione e mantenha pressio- nado o botão «Time Delay» programador de tempo. A função do programador de início está disponível para todos os programas de cozimento automático, excepto os programas «FRY», «PASTA» e «EXPRESS». Não se recomenda utilizar esta função no programador de início se a receita contem produtos do género: ovos, leite fresco, carne, queijo, etc. Manter a temperatura dos alimentos já preparados (conservador de calor) Esta função é activada automaticamente, imediatamente após a conclusão do pro- grama de preparação e pode manter a temperatura da placa ao longo dos limites de 70-75°C, durante 12 horas. Activando o indicador de calor conservador acende-se obotão «Cancel/Reheat», no visor aparece o indicador «Cancel/Reheat» Conservador de calor e diretamente se inicia o tempo de cozimento neste programa. Se for necessário o conservador de calor pode ser desactivado pressionando e segu- rando por alguns segundos o botão «Cancel/Reheat». Depois de desligar o calor conservador Ligar o conservador de calor uma vez acabado e o programa de preparação nem sempre é desejável. Pensando nisso, a Multi cozinha o multi funções REDMOND RMK-M451E tem apossibilidade de cancelar temporariamente esta função em “Pro- gramador de Inicio” ou outro programa de preparação. Assim, durante os trabalhos do programa, pressione o botão «Start». Para reativar o calor conservador, pressione de novo o botão «Start». A função de «Conservador de Calor» não está disponível quando se utiliza os programas: «YOGURT», «PASTA», «EXPRESS» nem quando se estabelece no programa «MULTICOOK» uma temperatura de cozimento abaixo de 80°C. Aquecer a Comida A Multi cozinha o multi funções Redmond RMK-M451E pode ser usada para aquecer os alimentos frios. Para fazer isso:

1. Coloque a comida no recipiente, coloque-o na caixa da aparelho, feche a tampa,

2. Pressione e segure por alguns segundos o botão «Cancel/Reheat».

1. Tampa do aparelho

2. Aro regulador de pressão

3. Tampa interior desmontável

6. Botão de abertura da tampa

7. Painel de uso com visualização

13. Recipiente para cozinhar a vapor

14. Suporte para colher

17. Cabo de alimentação

Levante o elemento de aquecimento

Aparecerão os indicadores correspondentes no visor e os botões acendem. O temporizador começará a contar o tempo de aquecimento. O aparelho aquece os alimentos a 70-75°C e manterá estas condições durante 12 horas. Se for necessário, pode parar o aquecimento, pressionando uns segundos o botão «Cancel/Reheat», enquanto no visor os botões correspondentes se desligam. Graças às funções conservadoras de calor e aquecimento a aparelho pode manter o produto quente até 12 horas, mas não se recomenda deixar um alimento quente mais do que duas ou três horas, porque às vezes, pode levar a uma alteração na qualidade o sabor. Função «MASTERFRY» (esquema

, p. 5) O robô de cozinha REDMOND RMK-M451E está equipado com um elemento de aque- cimento de elevação. Com isto, agora pode-se usar no robô de cozinha não só o reci- piente como também a frigideira (fornecida no conjunto). Por razões de segurança, para mudar a posição do elemento de aquecimento, utilizar as tenazes (fornecida no conjunto). Para pegar nas pinças não se esqueça de utilizar as luvas isolantes.Não toque no disco de aquecimento com as mãos, independentemente da sua posição. Para ajustar o elemento de aquecimento na posição superior, levante com cuidado até ao topo e vire à esquerda para a direita para prender os ganchos nas ranhuras da câmara de trabalho. Para instalar o disco de aquecimento na posição inferior, é levantá-lo para que seja montado fora das ranhuras nas paredes da câmara de trabalho e girando ligeiramente o seletor no sentido horário, para baixá-lo com cuidado. Não mude a posição do elemento de aquecimento sem o aparelho estar desligado da corrente. É proibido fechar a tampa do aparelho se o disco de aquecimento se encontrar na posição superior. Para cozinhar no robô utilize somente a frigideira, fornecida com o jogo. Função «MASTERCHEF LITE» Descubra mais oportunidades para a criatividade culinária com a nova função «MAS- TERCHEF LITE». Se o programa «MULTICOOK» permite denir os parâmetros do progra- ma para executar, em seguida, usando a função «MASTERCHEF LITE» pode alterar os valores directamente no processo de preparação. Poderá sempre ajustar o funcionamento de qualquer programa de encontro às suas necessidades. Ferver a sopa? Fazer papas — cremes de leite? Legumes no vapor são cozidos por muito tempo? Mude a temperatura ou o tempo de preparação, sem inter- romper o programa como se cozinhasse no fogão ou forno. Pode usar a função «MASTERCHEF LITE» apenas durante o cozimento. Durante a utilização do programa «EXPRESS», o trabalho na função «Programador de início» e esperando a saída dos parâmetros de funcionamento da função «MASTERCHEF LITE» não está disponível. Na mudança de temperatura, quando se utiliza a função «MASTERCHEF LITE» épos- sível ouvir um som (de guitarra) a partir do 35º até aos 170°C em intervalos de 1°C. A possível faixa de tempo de cozimento depende do programa selecionado. Alterações da etapa — 1 minuto. A função «MASTERCHEF LITE» pode ser especialmente útil se está a preparar as refei- ções com receitas complexas que requerem uma combinação de diferentes programas de cozedura (por exemplo, quando o repolho estiver cozido, estrogonofe, sopas, massas variadas, marmeladas, compotas, doces, etc. ) Para alterar a temperatura de cozimento:

Durante os trabalhos de preparação do programa, pressione a tecla «Menu». Oindicador de temperatura no visor começa a piscar.

2. Regule a temperatura desejada. Para aumentar, pressione «Hour/+ » para reduzir

o botão «Min/–». Para mudanças rápidas, pressione e segure o botão apropriado. Após atingir o valor máximo/mínimo, a conguração continua a partir do início do som (bip).

3. Não pressione os botões no painel de controlo por 5 segundos. As alterações são

salvas automaticamente. Para proteger contra o super aquecimento quando a temperatura de cozimento é acima de 130 °C, a duração máxima do programa é limitado a duas horas (excepto no programa «BAKE»). Ao utilizar o programa automático «YOGURT» a função automáti- ca da temperatura de cozimento não está disponível. Para alterar o tempo de cozimento:

1. Durante o programa, clique duas vezes na tecla «Menu». O valor do indicador de

tempo começa a piscar no visor.

2. Dena o tempo de cozimento adequado. Para aumentar o valor com aumentos

de 1 hora, pressione «Hour/+», em aumentos de 1 minuto — clique em «Min/– ». As mudanças em horas e minutos acontecem de forma independente umas das outras. Após atingir o valor máximo, a conguração continua a partir do início som (bip). Para alterar rapidamente o valor, pressione e segure o botão desejado.

3. Não aperte os botões do painel de controlo durante 5 segundos. As mudanças

guardam-se automaticamente. Se o tempo de cozimento é ajustado às 00:00 h, o programa irá parar de funcionar. Procedimentos comuns para utilizar programas automáticos IMPORTANTE! Ao usar a água a ferver o dispositivo (por exemplo, quando estiver a ferver produtos), NÃO dena a temperatura de cozedura acima de 100°C. Isso pode resultar em superaquecimento e falha do dispositivo. Pela mesma razão, NÃO use os programas «BREAD», «FRY» e «BAKE» para ferver a água.

1. Prepare os ingredientes necessários.

2. Coloque os ingredientes na tigela da aparelho de acordo com o programa de pre-

paração e insira-o no aparelho. Certique-se de que todos os ingredientes, incluin- do líquidos, estão abaixo da marca máxima na superfície interna do recipiente.

Certique-se de que o recipiente está instalado sem deformações e está em contato com o elemento de aquecimento/resistência. Feche a tampa da aparelho até ouvir um clique. Ligue o aparelho. ATENÇÃO! Se cozinhar em altas temperaturas com muito óleo vegetal, deixe sempre a tampa do dispositivo aberta.

4. Para sair do modo de espera, pressione a tecla «Menu». Selecione o programa de

cozimento desejado usando o botão «Hour/+» e «Min/–» (o indicador do progra- ma pisca no visor). Conrme a sua selecção pressionando o programa “Menu”. No programa «MULTICOOK» depois de conrmar o programa, pode-se ajustar a tempera- tura de cozimento desejado. Para aumentar o valor padrão, use o botão «Hour/+» epara reduzir, o botão — «Min/– ». Para completar a temperatura do sistema, pressione a tecla «Menu».

5. Para alterar o tempo de preparação, pré determinado, use os botões «Hour/+»

6. Se necessário, dena o tempo do programador de início.

A função “programador de início” não está disponível quando se usa os programas: «FRY», «PASTA» e «EXPRESS».

7. Para iniciar os programas de preparação pressione a tecla «Start». Iluminam-se

os indicadores dos botões «Start» e «Cancel/Reheat». A contagem regressiva do tempo de cozimento, dependendo do programa de preparação selecionado co- meçará imediatamente após pressionar o botão «Start» ou ao atingir a tempe- ratura desejada no recipiente. Se necessário, pode desactivar previamente a função de conservador de calor pressio- nando o botão «Start». O indicador do botão «Cancel/Reheat» desliga-se. Se premir novamente o botão «Start» é reativada a função. O programa do «calor conservador» não está disponível quando utilizar os programas «YOGURT» e «EXPRESS».

Ao finalizar os programas de preparação ouvirá um bip sonoro e o visor mostra End. Além disso, dependendo do programa selecionado e da configuração actual, o dispositivo muda para o regime de «retenção de calor» (acende-se o indica- dor do botão «Cancel/Reheat» e a inscrição na tela Keep Warm) «manter quente».

9. Para cancelar o programa introduzido, interrompendo o processo de cozimento

ou retenção de calor pressiona por segundos o botão «Cancel/Reheat». Para obter resultados de qualidade está convidada a usar as receitas para os pratos que estão no livro de receitas Multi cozinha o multi funções REDMOND RMK-M451E projectado especicamente para este modelo. As receitas apropriadas pode encontrar na página — www.redmond.company. Se pensa que não pode obter o resultado desejado com os programas automatizados convencionais utilize o programa universal «MULTICOOK», que lhe oferece grandes possibilidades para as suas experiências culinárias. Programa «MULTICOOK» Este programa está projectado para cozinhar os alimentos à temperatura especica- da e tempo de preparação para o usuário. Graças ao programa “MULTICOOK” Multi cozinha o multi funções REDMOND RMK-M451E pode substituir uma série de uten- sílios de cozinha e permite cozinhar praticamente qualquer receita que procura num livro de receitas antigas ou na Internet. Se a temperatura da preparação não excede os 80°C, a função retenção de calor ca desactivada sem a possibilidade de a incluir manualmente. Por defeito, o programa “MULTICOOK” o tempo de cozedura é de 30 minutos, a tempe- ratura de cozimento — 100°C. O intervalo de ajuste manual da temperatura no progra- ma varia entre 35 a 170°C, em intervalos de 5°C. A conguração manualmente e o in- tervalo de tempo é a partir de 2 minutos a 15 horas, com intervalos de 1 minuto. Advertência: Por razões de segurança, quando se ajusta uma temperatura superior a130ºC o tempo de cozimento será limitado a 2 horas. No programa «MULTICOOK» pode preparar muitos pratos diferentes. Use o livro de receitas dos nossos chefes prossionais ou a tabela especial recomendada para cozinhar vários pratos, e as temperaturas adequadas, para cada cozimento. Além disso, pode encontrar asreceitas necessárias em www.multicooker.com. Se você usar o programa «MULTICOOK» para ferver água (por exemplo, ao cozinhar produtos), não denir a temperatura de cozimento acima de 100°C. Programa «PILAF» O programa está projectado para preparar vários tipos de arroz. Por defeito, o tempo de cozimento do programa é de 35 minutos. É possível ajustar manualmente o tempo de cozimento desde 10minutos a 2 horas, em intervalos sonoros de 5 minutos. Programa «STEAM» Projetado para cozinhar carne, aves, peixe, legumes e vários alimentos. Por defeito, o tempo de cozimento no programa é de 30 minutos. Pode ajustar manualmente o tempo de cozimento de 10 minutos para duas horas em intervalos de 5 minutos. Para trabalhar neste programa, utilize o recipiente especial (incluído):

1. Despeje 400 a 800 ml de água no recipiente. Coloque-o no recipiente para cozi-

2. Medir e preparar os produtos de acordo com a receita, colocá-los uniformemente

no recipiente e inseri-lo dentro do aparelho. Certique-se de que o recipiente está em contacto com o elemento de aquecimento.

Siga os passos 3-8 do procedimento operacional geral, usado nos programas automatizados. Depois de ferver a água e conseguir uma densidade suciente de vapor no recipiente ouvirá um sinal sonoro. Inicia-se o programa de preparação para o cozimento, o tempo de contagem é regressiva. Se não quer usar as denições automáticas de tempo neste programa, consulte a ta- bela “Tempo de cozimento de diferentes alimentos a vapor”. Programa «SOUP» Projetado para cozinhar sopas, carnes, legumes, sopas frias de carne, peixe, frango oulegumes. Por defeito, o tempo de cozimento do programa é de 40 minutos. Pode ajustar ma- nualmente o tempo de cozimento com sinais sonoros entre 20 minutos a 8 horas, com intervalos de 5 minutos.45 RMK-M451E PRT Antes de sair dos parâmetros de preparação o dispositivo emite um sinal sonoro. Programa «PASTA» O programa prevê ferver a água, o peso dos ingredientes e preparação subsequente. Nomo- mento da água ferver coloque os produtos, ouvirá um sinal sonoro. A contagem regressiva de preparação começa após pressionar o botão «Start». Por defeito, o tempo de cozimento do programa é de 8 minutos. Pode ajustar manual- mente o tempo de cozimento a partir de 2 minutos a 1 hora em intervalos de 1 mi- nuto. As funções «programador de início» e «retenção de calor», neste programa não estão disponíveis. Na preparação de certos alimentos por exemplo: massas, ravioli, etc. forma-se espuma. Para evitar possíveis fugas para fora do recipiente, a tampa pode ser aberta alguns minutos após inserir os alimentos na água a ferver. Programa «PORRIDGE» Projetado para cozinhar papas, cremes com leite pasteurizado de baixa gordura. Por defeito, o tempo de cozimento do programa é de 25 minutos. Pode ajustar manualmente o tempo de cozimento a partir de 5 minutos a 1,30 hora com intervalos de 1 minuto. Para evitar a ebulição do leite e obter o resultado desejado, recomenda-se que antes da preparação siga estes passos:

Lave bem os cereais integrais (arroz, trigo-sarraceno, painço, etc.), até que aágua das lavagens seja clara.

  • Antes de preparar o recipiente da aparelho untar a frigideira com manteiga;

Considerar rigorosamente as medidas das proporções dos ingredientes de acordo com as instruções do livro de receitas (aumentar ou diminuir a quanti- dade de ingredientes proporcionalmente).

  • Se utilizar leite em pó, dilua em água potável numa proporção de 1:1. As propriedades do leite e grãos de cereais, dependendo do fabricante e país de origem, podem ser diferentes e, por vezes, afecta os resultados de cozimento. Se não tiver alcançado os resultados desejados no programa «PORRIDGE», use o universal da «MULTICOOK». A temperatura óptima para a cozedura de papa de leite é de 95°C. A quantidade de ingredientes e o tempo de cozedura ajuste à receita. Programa «STEW» Projectado para cozinhar ensopados, guisados e assados. Por defeito, o tempo de cozi- mento do programa é de 1 hora. Pode ajustar manualmente o tempo de cozimento, que varia de 20 minutos a 12 horas em intervalos de 5 minutos. Programa «BAKE» Projetado para cozinhar bolos, refogados, ensopados e tortas feitas com massa de fermento. Por defeito, o tempo de preparação do programa é de 50 minutos. Pode ajustar manualmente otempo de cozimento de 20 minutos a 4 horas, com etapas de 10 minutos. Para ver se o bolo já está cozido é espetar um palito na massa. Se ao remover sair seco o bolo está pronto. Na preparação de bolos, recomenda-se desactivar as placas de aquecimento automático. Quando termina remova imediatamente da aparelho para que não humedeça. Se isso não for possível, pode deixar o bolo por um curto espaço de tempo com o calor conservado. Programa «FRY» Projetado para fritar: carne, aves, peixes e alimentos com muitos componentes. Por defeito, o tempo de cozimento do programa é de 15 minutos. Pode ajustar manualmente o tempo de cozimento a partir de 5 minutos a 1 hora com intervalos 1 minuto. A função do programa de início não está disponível neste programa. Ao atingir a temperatura de preparação serão emitidos sinais sonoros. Para evitar que queime siga todas as instruções dos livros de receita e, regularmente agite o conteúdo do recipiente. Antes de reutilizar o programa «FRY», deixe o aparelho esfriar completamente. Recomendamos fritar os alimentos com a tampa aberta — isto permite um acabamento mais reluzente / brilhante. Programa «YOGURT» Projetado para cozinhar iogurte caseiro e para elaboração de massas. Por efeito, otem- po de cozimento do programa é de 8 horas. Pode congurar manualmente os intervalos de tempo de cozimento de 30 minutos a 12 horas, em intervalos de 30 minutos. Quan- do introduz os ingredientes certique-se de que eles não ocupam mais de metade do volume do recipiente. A função do programa “calor conservador” não está disponível. Programa «BREAD» Recomendado para cozinhar diferentes tipos de pão feitos de farinha de trigo e adição de farinha de centeio. O programa proporciona um ciclo completo de preparação para odesenvolvimento da massa até estar cozido. Por defeito, o tempo de cozimento é de 3horas. É possível ajustar manualmente o tempo de processamento de 10 minutos a6horas, em intervalos de 5 minutos. O tempo máximo de funcionamento do «Con- servador de calor» neste programa é limitado a três horas. O uso da função «Start» não é recomendado, pois pode afectar a qualidade da cozedura. Note-se que, a pri- meira hora do programa é para levantar a massa (levedar) e depois o cozimento. Antes de utilizar a farinha, recomenda-se que a peneire para eliminação de impurezas. Para reduzir o tempo de cozimento e simplicar a preparação, misture os ingredientes do pão. Ao colocar os ingredientes vigie para que não ocupem mais da metade do volume do recipiente. Ao denir um tempo de cozimento de menos de 1 hora depois de premir o botão «Start» inicia-se o processo de cozimento. Para que o pão seja cozido uniformemente, é neces- sário ligar o aparelho após o sinal sonoro «bip» que o aparelho emite. ATENÇÃO! Utilize luvas de forno para remover o pão da máquina. Não abra a tampa da aparelho quando a massa está a levedar. Disto depende aqua- lidade do produto cozido. Programa «SLOW COOK» O programa está projetado para preparar estufados, guisados, e leite quente. Por defei- to, o tempo de cozimento do programa é de 3 horas. Pode ajustar manualmente o tempo de cozimento na faixa de 5 minutos a 12 horas em intervalos de 10 minutos. Programa «EXPRESS» O programa está projetado para cozinhar arroz doce e ferver água a granel. O programa prevê o desligamento automático após a ebulição da água. Ajuste manualmente do tempo de cozi- mento e também possui um «Cozimento retardado». O «Auto reaquecimento» neste programa não está disponível. Para iniciar o programa de preparação no modo de espera, pressione o botão «Start». Ilumina-se o indicador de regime de preparação e a luz de fundo do botão «Start». Iniciará o desenvolvimen- to do programa denido. Se estiver a usar programas automáticos e não conseguir o resultado desejado, con- sulte «Conselhos de cozimento», onde pode encontrar respostas às perguntas mais frequentes e obter recomendações.

III. POSIBILIDADES SUPLEMENTARES

  • Elaboração de massas
  • Preparação de fondue
  • Preparação de assados/fritos
  • Preparação de requeijão, queijo
  • Preparação de alimentação infantil
  • Esterilização de utensílios

Pasteurização de produtos líquidos

Regras gerais e recomendações

  • Antes da primeira utilização do aparelho, bem como para eliminar o cheiro de comida na aparelho depois de usar recomenda-se deixar por 15 minutos me- tade de um limão no programa «STEAM».
  • Não deve deixar fechados na aparelho, alimentos cozidos ou cheios de água mais de 24 horas. O recipiente com os alimentos cozinhados podem ser con- servados no frigoríco e aquecer se necessário na aparelho usando a função de aquecimento.
  • Se não usar o aparelho por um longo período de tempo, desligue-o da tomada. O aparelho, incluindo o disco de aquecimento, o recipiente, a tampa interna eválvula de vapor devem estar sempre limpos e secos.

Antes de começar a limpeza do aparelho, verique se ele está desligado da corrente elétrica e totalmente fria. Para limpar, use um pano macio e detergen- te neutro de lavar louça. É PROIBIDO usar para a limpeza, panos de cozinha ásperos, objectos ou esponjas ás- peras, pastas abrasivas etc. Também é inaceitável usar produtos químicos ou de outros tipos, o seu uso não é recomendável num aparelho em contacto com alimentos. Não mergulhe o aparelho em água nem o coloque debaixo da torneira!

  • Tenha cuidado ao limpar as borrachas da aparelho: o seu dano ou deformação podem causar mau funcionamento do aparelho.
  • A parte exterior deste produto pode ser limpa quando estiver suja. O recipien- te, a tampa interior de alumínio e a válvula de vapor removível devem ser limpos após cada utilização. O acumulado formado durante o processo de co- zimento dos alimentos na aparelho, limpe após cada utilização do aparelho. A superfície interna do aparelho limpe, quando necessário. Limpeza do aparelho Limpe o aparelho com um pano macio e húmido ou esponja de cozinha não abrasiva. Pode usar um detergente suave. Para evitar as manchas de água seque muito bem. Limpeza do recipiente Pode limpar o recipiente manualmente, usando uma esponja macia e detergente de lavar louça (de acordo com as recomendações do fabricante.) Se estiver muito suja, despeje no recipiente água morna e deixe de molho por um tempo e depois limpe. Deve obrigatóriamente secar a superfície interna antes de inseri-la na aparelho. Antes do uso regular do recipiente é possível uma mudança total ou parcial da cor do revestimento antiaderente interno. Por si só, isso não é um sinal de defeito do recipiente. Limpeza do interior da tampa de alumínio

1. Abra a tampa da aparelho.

2. Na parte inferior da face interior da tampa, aperte em direcção ao centro simulta-

neamente, os dois fechos de plástico. Sem forçar puxar a tampa de alumínio inter- na ligeiramente para si e para baixo até que se solte do eixo principal.

Limpe a superfície de ambas as tampas com pano de cozinha macio húmido ou uma esponja húmida. Se necessário, retire a tampa, lave em água corrente, usando um detergente de lavar louça. Não use a máquina de lavar louça.

4. Seque as 2 tampas muito bem.

5. Insira a parte de alumínio no lugar. Alinhe a tampa de alumínio removível com

o eixo principal. Com um pouco de esforço, insira nas guias de encaixe. Limpeza da válvula de vapor desmontável A válvula de vapor instala-se na parte superior da tampa, e consiste nas tampas ex- teriores e interiores.

1. Tire suavemente a tampa exterior da projeção na cavidade da tampa para cima,

3. Se necessário, retire cuidadosamente a válvula de borracha. Lave todas as partes

vula principal com os ganchos correspondentes na taça interna e alinhar atam- pa até ouvir um clique. Montar a válvula de vapor no sítio. ATENÇÃO! Para evitar a deformação da válvula de borracha não esticar ao retirar, limpar ou ao colocá-la. Drenagem da condensação Neste modelo, o condensado é recolhido numa cavidade especial do dispositivo em torno do recipiente. Depois de cada utilização da Multifunção limpe o condensado que permanece na cavidade em torno da taça, com papel de cozinha.46 Limpeza interna do recipiente Cumprindo rigorosamente com este Manual as partículas de alimentos, líquidos ou detritos, no espaço útil do dispositivo é mínima. Se ocorrer uma contaminação signicativa, limpe a superfície da taça para evitar o mau funcionamento do sistema ou falha do produto. Antes de limpar a taça da aparelho, verique se o aparelho está desligado da tomada e totalmente frio. O lado lateral da taça de trabalho, a superfície do disco de aquecimento, e o sensor central (invólucro localizado no centro do aqueci- mento do disco) podem ser limpos com uma esponja ou pano húmido (não molhado). Se utilizar detergente, precisa remover cuidadosa- mente as sobras para eliminar odores indesejáveis durante o cozimento seguinte. No caso de corpos estranhos na ranhura ao redor do sensor de temperatura central, retire cuidadosamente com uma pinça, sem exercer qualquer pressão sobre a caixa do sensor. Em caso de sujidade na superfície do disco de aquecimento (resistência) é ad- missível a utilização de uma esponja dura, húmida ou uma escova sintética. Com o uso regular do dispositivo ao longo do tempo é possível uma descoloração total ou parcial do disco de aquecimento. Isto não éum sinal de mau funcionamento e não afecta a precisão do seu trabalho.

V. CONSELHOS DE PREPARAÇÃO

Erros de preparação e soluções A tabela abaixo resume os erros típicos cometidos quando se cozinha no robô, explica as possíveis causas e a sua resolução. O ALIMENTO NÃO FICOU BEM PREPARADO Possíveis causas Maneira de solucionar Esqueceu-se de fechar a tampa do aparelho ou de fechá-la bem, motivo pelo qual a temperatura não era sucientemente alta. Durante o tempo de cozimento não abra a tampa do robô se não for necessário. Feche a tampa até que oiça um clique. Veja se nada impede o encerramento da tampa e se a borracha interior de silicone não está deformada. A tijela e o elemento de aquecimento tem mau contacto, pelo que a temperatura não é sucientemente alta. A tijela deve estar instalada no robô sem problemas, e rme- mente aderida ao disco inferior de aquecimento. Verique se entre a tijela e o robô não existe nenhum objecto estranho. Evite que o disco de aquecimento se suje. Má escolha dos ingredientes. Estes não são os adequados para o modo de preparação escolhido ou selecionou o programa errado. Os ingredientes foram cortados muito grandes, ou se exagerou nas quantidades recomendadas. Ajustou de forma incorreta (não calculado) o tempo de cozimen- to. A variante escolhida para a receita, não é a adequada para cozinhar neste robô. É desejável utilizar os produtos testados (adaptados para o uso com o aparelho). Use as receitas nas quais realmente pode conar. A escolha dos ingredientes, a forma como se cortam, as quantida- des e as proporções colocadas, a seleção do programa e tempo de cozimento, devem corresponder à receita selecionada. Durante o cozimento a vapor: há pouca água no recipiente para garantir a densidade de vapor adequada. Coloque obrigatóriamente no recipiente o volume de água recomendado na receita. Em caso de dúvida, verique o nível da água no processo de cozimento. Nos fritos Colocou demasiado óleo. Nos fritos é preciso que o óleo cubra o fundo do recipiente com uma camada na. Ao fritar, siga as instruções correspondentes à da receita. Excesso de humidade no recipiente. Não feche a tampa do robô ao fritar se não for indicado na re- ceita. Antes de fritar os alimentos congelados, escorra bem a água que têm. No cozimento: a evaporação do caldo no cozimento dos alimen- tos com elevada acidez. Alguns produtos requerem tratamento especial antes de serem cozinhados: lavar, saltear um pouco, etc. Siga os conselhos da receita escolhida. Ao assar (a massa não cozeu bem) A massa ao aumentar pegou-se à parte interior da tampa e obstruiu a válvula de saída de vapor. Coloque no recipiente menos volume de massa. Colocou no recipiente demasiada massa. Retire do recipiente e coloque-o de novo, depois do qual deve continuar o cozimento. De futuro quando assar, coloque no recipiente uma quantidade menor de massa.

O ALIMENTO COZEU EM EXCESSO

Cometeu um erro na escolha do tipo de produto, na quantida- de (cálculo) ou no tempo de cozimento. Demasiado pequena a quantidade dos ingredientes. Consulte os produtos testados (adaptado para o uso do seu aparelho). A seleção dos ingredientes, o modo como são corta- dos, as proporções, a seleção dos programas e o tempo de cozimento devem cumprir as recomendações. Despois de cozido, o alimento esteve muito tempo no conser- vador de calor. O uso prolongado do conservador de calor é indesejável. Se omodelo do seu robô tem a possibilidade de desligar a função, pode utilizá-la.

NO COZIMENTO O LIQUIDO EVAPORA-SE

Ao cozinhar papas lácteas o leite evapora-se. A qualidade e propriedades do leite pode depender do lugar econdições da sua produção. Recomendamos utilizar somente leite ultrapasteurizado com um teor de gordura até 2,5%. Se necessário pode misturar no leite água. Os ingredientes antes de cozinhar não foram tratados correcta- mente (mal lavados, etc.). Não manteve as proporções na colocação ou escolheu o tipo de produto incorretamente. Consulte a receita testada (adaptada para uso do seu aparelho). A seleção dos ingredientes, o método do seu pré tratamento, as proporções na colocação, devem cumprir as recomendações. Os cereais integrais, carnes, peixe e mariscos, lavar bem com água.

O ALIMENTO ESTÁ QUEIMADO

O recipiente não estava devidamente limpo depois da utiliza- ção anterior. O recobrimento antiaderente do recipiente está danicado. Antes de começar a cozinhar, verique se o recipiente está bem lavado e o revestimento antiaderente não danicado. O volume total dos ingredientes colocados são menores do que as recomendações da receita. Consulte a receita testada (adaptada para uso no seu aparelho). Deniu muito tempo de preparação. Reduza o tempo de preparação e siga as instruções da receita, adaptada para o seu aparelho. Ao fritar: esqueceu-se de colocar na tijela do robô o óleo, não mexeu ou virou os alimentos tardiamente. No assado tem de colocar na tijela um pouco de óleo — de modo a cobrir o fundo numa camada na. Para fritar os alimen- tos por igual, vire-os periodicamente. No guisado ou ensopado*: a tijela não tem humidade suciente. Colocar mais líquido na tijela. Durante o cozimento não abra atampa do robô se não for necessário. No cozimento*: há muito pouco liquido na tijela (as proporções dos ingredientes não são mantidas) Observe a proporção entre os ingredientes líquidos e sólidos. No assado: não untou a parte interior da tijela com manteiga antes de cozinhar. Antes de colocar a massa untar o fundo e os lados da tijela com manteiga ou óleo (não verta o óleo na tijela)

O ALIMENTO PERDEU A FORMA

Mexeu com muita frequência os alimentos na ti- jela. Na fritura normal, não mexer os alimentos na tijela mais do que a cada 5-7 minutos Programou demasiado tempo de cozimento. Reduza o tempo de cozimento ou siga as instruções da receita adaptada para o seu modelo.

O ASSADO FICOU HUMIDO

Utilizou ingredientes inadequados com ex- cesso de humidade (vegetais, frutas suculen- tas, frutas congeladas, creme e por aí adiante. Escolha os ingredientes de acordo com a receita. Tente não escolher produtos que tenham sumo excessivo, ou utilize se possível em pequenas quantidades.47 RMK-M451E PRT Deixou por muito tempo o assado fechado no robô. Tente retirar de imediato do robô, os alimentos preparados. Se necessário, pode deixar o alimento no robô por um curto espaço de tempo com o conservador de calor ligado.

O ASSADO NÃO CRESCEU

O ovo e o açúcar não foram bem batidos. Consulte a receita testada (adaptada para uso no seu aparelho). A seleção dos ingredientes, o método de pré tratamento, as proporções devem ser consistentes com as recomendações de posicionamento. A massa demorou a levedar Não peneirou a farinha, ou cou mal amassada. Erros ao adicionar os ingredientes. A receita escolhida não é adequada a estes modelos de robô. Na gama dos modelos dos robôs de cozinha REDMOND nos programas «STEW» e «SOUP» no caso haver liquido insuciente, o recipien- te activa o sistema de protecção contra o sobreaquecimento do aparelho. Neste caso, o programa pára e o robô passa para o regime de conservação de calor. Tempo recomendado de cozinha de vários produtos em banho de água sob pressão

ord. Produto Peso, g/ quant, ud. Volume de água, ml Tempo de preparação, min 1 Filete de porco/vitela (em bocados de 1,5-2 cm) 500 800 30/40 2 Filete de cordeiro (em bocados de 1,5-2 cm) 500 800 40 3 Filete de frango (em bocados de 1,5-2 cm) 500 800 20 4 Croquetes/almôndegas 500 800 25/40 5 Peixe (lete) 300 800 15 6 Coquetel de mariscos (frescos/congelados) 300 800 5 7 Batatas (cortadas em 4 partes) 5 peças 800 25/30 8 Cenoura (em bocados de 1,5-2 cm) 500 800 20 9 Beterraba (cortada em 4 partes) 500 800 35 10 Legumes (frescos/congelados) 500 1500 90 11 Ovo de galinha 500 800 5 12 Ovos 5 peças 800 10 Há de considerar que estas são recomendações gerais. O tempo real pode ser diferente dos valores recomendados, dependendo da qualidade de um dado produto, assim como de seus gostos. Tabela de programas de cozinha (ajuste de fábrica) Pro- grama Recomendações para o uso Tempo de cozedura predenido Faixa de tempo de cozimento / passo de ajuste Início retardado Standby Aquecimento automático MULTI- COOK Preparação de vários pratos com a possibilidade de ajustar o tempo e a temperatura de cozimento 00:30 2 min — 15 h / 1 min Se a temperatura estiver acima de 130°C: 2 min — 2h/ 1 min

Pro- grama Recomendações para o uso Tempo de cozedura predenido Faixa de tempo de cozimento / passo de ajuste Início retardado Standby Aquecimento automático PILAF Preparação de vários tipos de risoto 00:35 10 min — 2 h / 5 min

STEAM Cozimento em banho-maria de legumes, peixes, carnes, ravioli, pratos dietéticos e vegetarianos. 00:30 10 min — 2 h / 5 min

SOUP Cozimento de vários primeiros pratos (várias sopas de carne, legumes, etc.) 00:40 20 min — 8 h / 5 min

PASTA Preparação de pasta segundo várias receitas 00:08 2 min — 1 h / 1 min

Preparação de papas lácteas. 00:25 5 min — 1.5 h / 1 min

YOGURT Preparação de vários tipos de iogurte. 8:00 30 min — 12 h / 30 min

BREAD Panicação 3:00 10 min — 6 h / 5 min

EXPRESS Cozedura rápida de arroz, de papas friáveis de cereais Interrupção automá- tica após fervura completa da água Está indicada a temperatura média de funcionamento do elemento de aquecimento. Recomendações sobre o uso de regimes de temperatura no programa “MULTICOOK” Temperatura de exercício Recomendações para o uso 35°С Repouso da massa fresca, preparação de vinagre 40°С Preparação de iogurtes 45°С Levedo 50°С Fermentação 55°С Preparação de doces de creme 60°С Preparação do chá verde, comida para bebé 65°С Cozimento de carne em vácuo 70°С Preparação de ponche 75°С Pasteurização, preparação do chá branco Temperatura de exercício Recomendações para o uso 80°С Preparação de vinho quente 85°С Preparação de requeijão ou alimentos que requerem tempos de cozedura longos 90°С Preparação do chá vermelho 95°С Cozimento de papas lácteas 100°С Preparação de merengues ou doce de frutas 105°С Preparação de pratos com gelatina 110°С Esterilização 115°С Preparação de xarope de açúcar48 Temperatura de exercício Recomendações para o uso 120°С Preparação de perna de porco 125°С Preparação de guisado da carne 130°С Cozedura de pudim 135°С Torrefacção de refeições prontas para obter uma crosta estalejante 140°С Fumagem 145°С Assadura de legumes e peixe em folha 150°С Assadura da carne em folha 155°С Fritura de produtos de massa leveda 160°С Assadura de aves 165°С Assadura de bifes 170°С Preparação de batatas fritas, nuggets de frango Veja também o livro de receitas em anexo.

VI. ACCESÓRIOS SUPLEMENTARES

A compra de acessórios complementares do multi cozinha o multi funções REDMOND RMK-M451E, assim como conhecer as novi- dades da produção REDMOND é possível no site www.redmond.company ou nos estabelecimentos ociais autorizados.

VII. PROBLEMAS E SOLUÇÕES

Falha/defeito Causas possíveis Solução O visor mostra uma mensagem de erro: E1 — E4 Erro de sistema, uma possível falha no painel de controlo ou no elemento de aquecimento Desligue o aparelho, deixe-o esfriar. Feche a tampa, ligue de novo à rede elétrica. O aparelho não funciona O cabo elétrico não está ligado ao dispositivo e (ou) tomada elétrica Verique se o cabo está ligado a um conector removível correspondente no dispositivo e ligado. Tomada elétrica com defeito Ligue a cha a uma tomada de parede Na rede elétrica há corrente Verique se tem corrente. Se não tem, por favor, entre em contacto com a sua empresa fornecedora de electri- cidade. O alimento de- mora demasia- do tempo a co- zinhar Falha de energia ou electricidade (nível de vol- tagem instável ou baixa) Verique se a tensão da rede eléctrica é estável. Se éinstável ou abaixo do normal, fale com a sua empresa fornecedora. Entre o recipiente e o elemento de aquecimento, há um objecto ou caíram partículas (pó, grãos, pedaços de comida) Desligue o aparelho, deixe-o esfriar. Remova todos os objetos estranhos ou detritos. O contentor não está bem colocado na aparelho. Coloque o recipiente sem distorções, bem colocado eequilibrado. O disco de aquecimento está muito sujo. Desligue o aparelho e espere que esfrie. Limpe o disco. Falha/defeito Causas possíveis Solução Durante a coze- dura o vapor, escapa do apa- relho por baixo da tampa. Falha entre a junção estan- que, que liga o recipiente à tampa interior da aparelho. O recipiente está instalado na taça de forma desigual. Coloque a taça de forma uniforme sem distorção. A tampa não está apertada ou há por baixo um objecto estra- nho. Verique se há algum objecto (lixo, cereais, pedaços de comida) entre a tampa e o corpo do aparelho, elimine-os. Feche sempre a tampa da aparelho até ouvir um clique A junta de borracha na parte interior da tampa está suja, deformada ou danicada. Verique o estado da borracha de vedação na tampa interna do dispositivo. Talvez precise de ser substituída. Caso não consiga eliminar os defeitos, contacte por favor o Centro de Serviço autorizado. Utilização ecologicamente inofensiva (utilização eléctrica e maquinaria eletrónica) O descarte de embalagens, manual de utilização, assim como o robô, deve ser feito em conformidade com os progra- mas de reciclagem local. Preocupe-se com o meio ambiente: não coloque estes produtos no lixo doméstico. Os aparelhos utilizados (antigos) não devem ser colocados no lixo doméstico, devem ser recolhidos separadamente. Os proprietários de aparelhos elétricos antigos são obrigados a leva-los aos pontos especiais de recolha o dá-los às organizações respectivas. Assim está a ajudar o programa de reciclagem de matérias-primas, e também à limpeza de substâncias contaminantes. Este aparelho está etiquetado de acordo com a Directiva 2012/19/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). A directriz determina o quadro para a devolução e a reciclagem de aparelhos usados, como aplicável em toda a UE.49 DNK RMK-M451E Før du bruger dette produkt, læs brugsanvisning omhyggeligt og hold som en reference. Den korrekte brug af enheden forlænger bety- deligt dets levetid. Sikkerhedsforanstaltninger og instruktioner I denne vejledning dækker ikke alle mulige situationer der kan opstå ved brug af enheden. Ved brug af enheden skal brugere være baseret på sin sunde fornuft, og være forsigtig og opmærksom. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER