One+ RPP182015S - Scie électrique RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil One+ RPP182015S RYOBI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie circulaire sans fil RYOBI One+ RPP182015S, moteur puissant, diamètre de lame de 184 mm, profondeur de coupe jusqu'à 65 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les coupes de bois, panneaux et matériaux composites, adaptée pour les travaux de bricolage et de construction. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer le dispositif de ventilation, remplacer les pièces usées selon les recommandations du fabricant. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants, et s'assurer que la zone de travail est dégagée. Ne pas retirer les dispositifs de sécurité. |
| Informations générales | Compatible avec la batterie RYOBI One+, légèreté et maniabilité, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - One+ RPP182015S RYOBI
Questions des utilisateurs sur One+ RPP182015S RYOBI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice One+ RPP182015S - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil One+ RPP182015S de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI One+ RPP182015S RYOBI
Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit.
La plus grande priorité a eté donnée à la sécurité, aux performances et à la fiabilité de votre tronçonneuse élaguèuse sur perché lors de sa conception.
UTILISATION PRÉVUE
Ce produit ne doit être utilisé qu'à l'extérieur. Pour des raisons de sécurité, le produit doit être en permanence contrôle des deux mains.
Ce produit est destiné à la coupe et à l'élagage de petites branches en hauteur dans les arbres dont le diamètre est inférieur ou égal à la longueur du guide-chaine, l'opérateur restant debout de façon stable sur le sol. Ce produit est concu pour être étirée à une longueur maximale de 3 m.
Ne dépassez pas cette longueur de travail.
Il n'a pas ete concu pour etre utilise en hauteur ou comme une tronconneuse conventionnelle pour I'ebranchage et I'elagage de proximite de materiaux au niveau du sol.
AVERTISSEMENTS GENÉRAUX DE SECURITÉ
A VERTISSEMENT
Lisez tous les averissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des averissements et instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme «outil» dans les avertissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
- Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atmophere explosive, par exemple en presence de liquides inflammbles, de gaz ou de poussieres. Les outils electriques produit des etincelles qui peuvent enflammer les poussieres ou les fumées. - Maintenir les enfants et les personnes représentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
SECURITE ÉLECTRIQUE
Il faut que les fiches de l'outil electrique soient adaptations au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptations réduiront le risque de chocoléctrique.
Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les
radiateurs, les cusinieres et les réfrigerateurs. Il existe un risqué accru de chocoléctrique si votre corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La penetration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de chocolélectrique
- Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommages ou emmèlés augmentent le risque de chic électrique.
Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieur réduit le risque de chic électrique.
Si I'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chocolélectrique.
SECURITE DES PERSONNES
Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous etes fatigue ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des personnes
Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risquédus aux poussières
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
- Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.
- Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
- Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
- Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les générées instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
- Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
Garder affués et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pieces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôler.
Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
UTILISATION DES OUTILS FONCTIONNANT SUR BATTERIES ET PRECAUTIONS D'EMPLOI
Ne recharger qu'vec le chargeur specifie par le fabricant. Un chargeur qui est adapte a un type de bloc de batteries peut creer un risque de feu lorsqu'il est utilize avec un autre type de bloc de batteries.
N'utiliser les outils qu'vec des blocs de batteries spécifquement designes. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut creer un risque de blessure et de feu.
Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintainir à l'ecart de tout autre objecté metallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés,
clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut cause des brûlures ou un feu.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut etre ejecte de la batterie; eviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer a l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide medicale. Le liquide ejecte des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.
INSTRUCTIONS DE SECURITE GÉNÉRALE ADDITIONNELLES
La législation de certaines régions restreint l'utilisation du produit. Contactez les autorités locales pour obtenir des consels.
- Ne laïsez jamais les enfants ou les personnes non familiarisées avec le mode d'emploi utilisé le produit. Les lois locales peuvent imposer un âge minimum à l'opérateur.
Avant chaque utilisation assurez-vous que toutes les commandes et tous les organes de sécurité fonctionnment correctement. N'utilise pas le produit si son interrupteur "arrêt" est inopérant à arreter le moteur.
- Portez une protection oculaire et auditive totale, des gants solides ainsi qu'un casque de protection de la tête lors de l'utilisation du produit; portez un masque facial au cas où l'opération générait des poussières.
- Ne portez pas de vêtements amples, de shorts ou de bijoux quels qu'ils soient.
- Attachez les cheveux longs au-dessus du niveau des épaules afin d'éviter qu'ils ne se prennt dans les parties en mouvement.
- Prenez garde à la projection et à la chute d'objects.
Maintenez les visiteurs, en particulier les enfants et les animaux domestiques, à une distance d'au moins 15 m de la zone de travail.
N'utilisez pas cet outil dans une zone mal éclairée. L'opérateur doit avoir une bonne vue d'ensemble de la zone de travail pour identifier les dangers eventuels.
L'utilisation d'une protection auditive réduit la capacité à entendre les avertissements (cris ou alarmes). L'utilisateur doit redoubler d'attention par rapport aux événements survenant dans la zone de travail.
L'utilisation d'outils similaires alentour augmente le risque d'atteinte à l'audition ainsi que le risque que d'autres personnes entrent dans la zone de travail.
- Gardez un bon appui et un bon équilibre. Ne pas se précipiter. Un travail en extension excessive peut entrainer une perte d'équilibre et augmenter le risque
François
de rebond.
- Maintenez toutes les parties de votre corps éloignées des parties en mouvement.
- Vérifiez la machine avant chaque utilisation. Vérifiez le bon fonctionnement de toutes les commandes. Vérifiez le bon serrage des attaches, assurez-vous que toutes les protections et poignées sont bien en place et bien verrouillées. Remplacez toute piece endommagée avant utilisation.
- Ne modifies la machine d'aucune façon et n'utilise pas de pieces ou accessoires non recommends par le fabricant.
- Ne laïsez pas l'habitude de l'appareil vous rendre moins prudent. Une fois familiarisé avec votre outil (après un certain nombre d'utilisations), ne commette pas d'erreurs dues à un manque de vigilance. Une action imprudente peut entraîner de graves blessures en une fraction de seconde.
- Gardez les poignées et les surfaces de préhension séches, propres et exemples d'huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle de l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue.
Si vous doivent utiliser une rallonge électrique, assurez-vous qu'elle est prévue pour une utilisation à l'extérieur et que sa section est suffisante pour alimenter votre outil. Verifiez l'absence de dommages avant chaque utilisation. Le cable d'alimentation doit toujours être déroulé pendant utilisation, les cables enroulés étant susceptibles de surchauffer.
A VERTISSEMENT
Si la machine est tombée, a subi un chic important ou se met à vigorer de façon anormale, arrêtez-la immédiatement et recherchez les dommages eventuels ou identifi ez la cause des vibrations Toute pièce endommagée doit être correctement replacée ou réparée par un service après-vente/agréé.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE RELATIFS À L'ELAGUEUR
N'utilisez jamais le produit en cas de risque d'orage ou d'éclairs. Rangez le produit en sécurité à l'intérieur.
Assurez-vous que toutes les protections et poignées sont bien en place et en bon état.
Ne commencez pas à utiliser le produit avant de désposer d'une aire de travail dégagée, d'avoir un bon appui au sol, ainsi qu'un chemin de repli éloigné de la zone de chute des branches.
- Prenez garde aux projections de brouillard d'huile et de sciure. Portez un masque ou un respirateur au besoin.
En cas d'endommagement du cable d'alimentation, vous doivent returner le produit à un service après vente/agree pour le faire réparer ou remplaner
Tenez toujours l'élagueur des deux mains lorsque vous l'utilise. Agrippez fermement la poignée avant avec une main. Agrippez la poignée arrête avec l'autre main et agissez sur le verrouillage de gachette et sur la gachette marche/arrêt.
- Ne maintenez l'outil à moteur que par ses surfaces de préhension isolées, car sa chaîne est susceptible d'entrer en contact avec des cables électriques cachés. Une chaîne de tronçonneuse qui entraïait en contact avec un cable "sous tension" pourrait vehiculer cette tension électrique vers les parties métalliques de l'outil et exposer l'opérateur à une décharge électrique.
-
Ne modifies votre outil d'aucune façon, et ne l'utilise pas pour faire fonctionner des accessoires ou appareils non recommends par le fabricant de votre élagueur.
-
Voiture élagueur est fourni avec un harnais. Vous doivent l'utiliser lorsqu vous opérez avec l'élagueur. Il vous aidaira à contrôler la chute de l'élagueur une fois la coupe terminée. Il peut également aider à supporter le poids de la machine en cours d'utilisation et au cours du déplacement entre les différents emplacements d'élagage.
- Repérez le mecanisme de libération rapide et entrainez-vous à sa manipulation avant de commencer à utiliser la machine. Son utilisation correcte peut empêcher de graves blessures en cas d'urgence. Ne portez jamais aucun vétement supplémentaire par dessus le harnais qui serait susceptible de génir le fonctionnement du mecanisme de libération rapide.
Avant demettre l'outil en marche,assurez-vous que rien n'est en en contact avec la chaîne de la tronçonneuse.
Une chaîne mal tendue peut dérailler du guide-chaine et provoquer de graves blessures potentiellement mortelles. Vérifiez avant chaque utilisation et féquèment, en particulier en cas de chaîne neuve.
Pour réduire le risque de blessures occasionnées par le contact avec les éléments en mouvement, arrêtez le produit, débranchez la fiche secteur et s'assurer que tous les éléments en mouvement se sont bien arrêtés avant de:
- nettoyer ou dégager la cause d'un blocage
- laisser le produit sans surveillance
- mesure en place ou retireur des accessoires
- travailler sur le produit, de le vérifier ou de l'entrenir
Il peut se produit un rebond si l'extrémité du guide-chaine entre en contact avec un objet ou si la chaine coupante se pince et se bloque dans le bois pendant la coupe. Dans certains cas, le contact avec le nez du guide-chaine peut provoquer une réaction inverse soudaine, faisant rebondir le guide-chaine vers le haut et en direction de l'opérateur. Le pincement de la chaine au niveau du haut du guide-chaine est susceptible de le repousser rapidement le guide-chaine en direction de l'opérateur. Chacune de ces réactions est susceptible de vous faire perdre le contrôle de
la machine et d'entraîner de graves blessures. En tant qu'utilisateur d'un élagueur, vous doivent prendre plusieurs mesures de façon que vos travaux d'élagage n'entrainment ni accidents ni blessures. Le rebond est le résultat d'une utilisation incorrecte de l'outil et/ou de mauvaises procédures ou conditions d'utilisation, et il peut être évité ennantant les précautions déequates indiquées ci-dessous:
- Vous pouvez réduire ou supprimer l'effet de surprise en complenant le principe général du rebond. L'effet de surprise contribue aux accidents.
Assurez-vous que la zone où vous utilisez votre tronconenneuse ne compte pas d'obstacles. Ne laissez pas le nez du guide-chaine entre en contact avec une branche ou tout autre obstacle lorsque vous utilisez l'appareil. - Maintenez fermement la machine des deux mains et positionnez vos bras et votre corps de façon à pouvoir résister aux forces de rebond. Les forces de rebond peuvent être maitrisées par l'opérateur si des précautions adaptées sont prises. Ne lâchez pas l'élagueur.
- Ne travailliez pas en extension. Vous aiderez ainsi à éviter tout contact accidentel avec le nez et à améliorer le contrôle du produit en cas de situation inattendue.
- N'utilisez que les chaînes et guides-chânes indiqués par le fabricant. Des chaînes et guides-chânes de rechange de type incorrect pourraient entraîner unerupture de la chaîne et/ou un rebond.
- L'affutage de la chaine en toute sécurité est une opération demandant un certain savoir-faire. Le fabricant vous recommende donc de remplacer toute chaine usée ou émoussée par une neue, disponible auprès de votre service après-vente/agree RYOBI. Vous pourrez tracer la.Reference de la piece dans le tableau des caractéristiques present dans ce manuel.
N'utilisez pas votre tronconenne sur une échelle : c'est extrémement dangereux. Prenez toujours appui sur vos jambes sur un sol ferme lorsque vous coupez. Vous évitezez ainsi de perdre l'équilibre en cours d'opération.
Pour vous protégger de tout risque d'électrocution, n'operez pas à moins de 10 m des lignes électriques aériennes.
- Méfiez-vous des chutes et rebonds de branches sur le sol.
Soyez extrémement prudent lorsque vous coupez des billes et des branches de petite taille car les éléments fins peuvent s'accrocher à la chaîne coupante et être projétés dans votre direction ou vous déséquilibrer.
Lorsque vous coupez une branche sous contrainte, soyez prét à vous éloigner rapidement de façon à ne pas être frappé lorsque la tension dans les fibres du bois se relâche.
Si les performances de coupe diminuent au cours du temps, vérifie si les dents de la chaîne sont propres et
affuées. N'utilisez que des pieces détachées d'origine constructeur.
Si la chaîne et le guide-châîne viennent à être pincés ou coincés dans des branches trop hautees pour être atteintes, prenez conseil auprès d'un professionnel de l'entretien des arbres pour dégager les éléments de coupe de façon sure.

AVERTISSEMENT
Vérifiez à intervalles réguliers et avant chaque utilisation que tous les raccords d'arbre de la perché rallonge et de l'outil sont bien serrés.
Équipement de protection individuel
Un équipement de protection individuel de bonne qualite utilisé par des professionnels aide à réduire le risque de blessures infigées à l'opérateur. Les éléments suivants doivent être utilisés lorsqu vous utilisez votre produit :
Casque de sécurité
- doit être conforme à EN 397 et porter l'inscription CE
Protection auditive
- doit être conforme à EN 352-1 et porter l'inscription CE
Protection oculaire et faciale
- doit porter l'inscription CE et être conforme à EN 166 (pour les lunettes de sécurité) ou EN 1731 (pour les visières à grille)
Gants
- doit être conforme à EN 381-7 et porter l'inscription CE
Chaussures
- doit être conforme à EN 20345 et porter l'inscription CE
MISES EN GARDE DE SECURITE
SUPPLEMENTAIES CONCERNANT LA BATTERIE

AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit, ne jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchi-ment, etc., Peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION-ÉLAGAGE
Étudiez l'etat de l'arbre et des branches avant de commencer le travail. En cas de signes
François
d'endommagement, de pourriture ou de decomposition, de tentez pas de procesder vous-meme a I'elagage. Les branches abimées ou pourries sont très instables. Utilisez les services d'un chirurgien professionnel des arbres.
Pour vous protégger des chutes de branches, ne vous tenez pas directement sous la branche que vous étés en train de couper.
Assurez-vous que la branche qui chute ne representation un danger ni pour vous, ni pour les passants ni pour les biens, y-comprises les cables aériens. Ils sont facilement happés et déviés par les autres feuillages. Assurez-vous qu'une aire de sécurité d'une longueur égale à au moins deux fois la longueur de la branche à couper est disponible et conservée au cours de l'élagage. Si cela n'est pas possible, utilisez les services d'un chirurgien professionnel du bois.
Assurez-vous que la branche qui chute ne representation un danger ni pour vous, ni pour les passants ni pour les biens, y-comprises les cables aériens.
N'utilisez jamais l'outil avec sa perché faisant un angle de plus de 60^ par rapport à l'horizontal.
N'utilisez jamais l'élagueur avec ses lames à moins de 10 m des lignes électriques aériennes.
Ne faites pas forcer le produit.
Laissez environ 15 cm entre le tronc et la coupe.
Posez le guide-chaine sur la branche à élaguer et poussez doucement la scie vers l'avant afin que l'arrevoir à griffes entre également en contact avec la branche. Ceci aidera la stabilité et la coupe et permettra des coupes plus nettes.
- Les petites branches à la fois fines et légères peuvent être coupées en une seule fois avec la partie inférieure du guide-chaine.
Pour les branches plus lourdes et de plus grand diamètre susceptibles de se rompre ou de se fendre en cours de coupe, il est conseilé de commencer la coupe par le dessous de la branche à l'aide de la partie supérieure du guide-chaine. Effectuez cette coupe sur approximativement un tiers du diamètre de la branche. Faites ensuite une deuxieme coupe par le dessus de la branche en utilisant la partie inférieure du guide-chaine de façon à rejoindre la première coupe.
- Pensez à élaguer les branches de grande longueur en plusieurs sections qui seront plus pratiques à gérer qu'une branche coupée dans son entier.
- Ne tentez jamais de reprendre une coupe en faisant pénétre la chaine et le guide-chaine dans cette coupe précédente. Commencez toujours une nouvelle coupe. Ceci réduira les risques de rebond et de blessures.
- Artréz le produit, débranchez-le du secteur et laissez-le refroidir avant de le ranger ou de le transporter.
Débarrasssez l'appareil de tous les corps étrangers.
Rangez la en un endroit frais, sec et correctement ventilé, hors de portée des enfants. Ne la rangez pas à proximé d'agents corrosifs tels que produits chimiques de jardinage ou sels de dégel. Ne rangez pas à l'extérieur.
- Recouvre la lame avec son fourreau avant de ranger l'appareil, ou au cours de son transport.
Lorsque you stockez l'appareil pendant une longue période de temps (un mois ou plus), assurez-vous que la chaine est légèrement lubrifiée afin d'éviter son oxydation. Le fabricant recommende l'utilisation de lubrifiant pour chaine et guide-chaine RYOBI disponible auprès de votre service après-vente/agree RYOBI.
Pour le transport, attachez la machine pour l'empêcher de bouger ou de tomber, afin d'éviter toute blessure et tout dommage matériel.
TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM
Transportez les batteries en conformite avec les dispositions et reglements locaux et nationaux.
Respectez toutes les exigences légales particulières concernant l'emballage et l'étiquetage des batteries lorsque vous confi ez leur transport a un tiers. Assurez-vous qu'aucune batterie ne puisse enter en contact avec une autre batterie ou avec des materiaux conducteurs lors de son transport en isolant les bornes electriques avec du ruban adhesif ou des capuchons isolants. Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez conseil au transporter pour de plus amples informations.
ENTRETIEN
A VERTISSEMENT
N'utilisez que des pieces détachées et accessoires d'origine constructeur. Le non respect de cette précaution peut entrainer de mauvaises performances, des blessures, et annuler votre garantie.
A VERTISSEMENT
Les réparations demandent un soleit et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées que par un réparateur qualifié. Pour toute réparation, nous vous conseillons de returner votre apparéil à votre service après vente agrée le plus proche. N'utilise que des pieces détachées identiques pour effectuer les réparations.
A AVENTISSEMENT
La chaine est très coupante. Pour éviter toute blessure, soyez extrémement prudent lorsque vous nettoyez, mettez en place ou retirez le fourreau de protection, et portez toujours des gants de protection lorsque vous entretenez la chaine.
François
AERTISSEMENT
Un mauvais entretien de la chaine augmente le risque de rebond. Si vous ne remplacez pas ou ne reparez pas une chaine endommagée, vous vous expose à des risques de blessures corporelles graves.
- Arrétez le produit et débranchez-le du secteur avant toute opération d'entretien ou de nettoyage.
Vouspouvezeffectuer lesreglageset réparations décritsdansce manuel.Pourlesautres réparations, contactez un service après-venteagree.
Respectez les instructions concernant la lubrication, la vérification de la tension de la chaîne et son réglage. - Àprous chaqueutilisation,utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer le corps et les poignees du produit.
Vérifiez régulierement le bon serrage des écrous, vis et boulons pour que le produit soit toujours en bon état de fonctionnement. Toute piece endommagée doit être correctement remplacee ou réparée par un service après-vente agreé.
PERIODICITE D'ENTRETIEN
Le guide-chaine peut être inversé pour répartir son usure et augmenter sa durée de vie. Àpres chaque utilisation, nettoyez le guide et vérifi ez s'il est usé ou endommagé.
| Vérification quotidienne | |
| Lubrifi cation du guide Avant | chaque utilisation |
| Tension de la chaîne Avant | chaque utilisation et fréquemment |
| Affutage de la chaîne Avant | chaque utilisation, vérifi cation visuelle |
| Pièces éventuelles endommagées | Avant chaque utilisation |
| Attaches mal serrées Avant | chaque utilisation |
RISQUES RÉSIDUELS
Meme lorsque la machine est utilisé selon les prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de se presenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit préter particulièrement garde à ce qui suit:
Blessures dues aux vibrations. Utilisez toujours un outil adaptable au travail à effectuer, servez-vous des poignées appropriées et limite le temps de travail et d'exposition.
L'exposition au bruit peut provoquer des pertes d'audition. Portez une protection auditive et limite le temps d'exposition.
- Entrée en contact avec les dents de la chaîne de l'élagueur (risques de coupures).
- Mouvement brusque et imprévu ou rebond du guidé-chaine (risques de coupures).
Projection d'éléments en provenance de la chaine (risques de coupures/injections).
Éléments projétés en provenance de l'objet coupé (copeaux, éclats)
Inhalation de sciure et particules.
■ Mise en contact de la peau avec de l'essence et de l'huile.
Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils à main peuvent contributor à l'apparition d'un état appelé le Syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les symptômes peuvent comprendre des fournissements, un engourdissement et un blanchiment des doigts, généralement par temps froid. Des facteurs hériétableires, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire, le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contributor au développement de ces symptômes. Certaines mesures peuvent être prises par l'utilisateur pour aider à réduire les effets des vibrations:
- Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque vous utilisez l'appareil, portez des gants afin de garder vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est considéré comme un facteur contribuant très largement à l'apparition du Syndrome de Raynaud.
- Àprouches chaque session de travail, pratiquez des exercices qui favorisent la circulation sanguine.
Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité d'exposition journalière.
Si vous ressentez l'un des symptômes associés à ce syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez votre médecin pour lui en faire part.
AERTISSEMENT
L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée.
- Bouchon du réservoir d'huile
- Perche rallonge
- Raccord d'arbre
- Crochet de harnais
- Harnais
- Poignée avant
- Bouton de déverrouillage de la gachette
- Gachette Marche/Arret
- Chaine coupante
- Guide-chaine
- Carter de pignon
- Écrou de guide-chaine
- Arretoir griffes
François
- Cadran de tension de chaine
SYMBOLES APLIQUÉS SUR LE PRODUIT














Avertissement
Lisez et comprendez toutes les instructions avant d'utiliser le produit, respectez tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité.
Portez une protection oculaire et auditive ainsi qu'un casque
Portez des chaussures de sécurité antidérapantes lorsque vous utilisez le produit.
Portez des gants de protection solides et antidérapants.
Ne pas exposer à la pluie ou à des conditions humides.
Danger électrique. Restez éoligné d'au moins 10 m des lignes électriques aériennes.
Prenez garde à la projection d'objets au sol et dans les airs. Maintenez les visiteurs, en particulier les enfants et les animaux domestiques, à une distance d'au moins 15 m de la zone de travail.
Cet outil est conforme à l'ensemble des normes réglementaires du pays de l'UE où il a été achetié.
Marque de conformité ukrainienne
Les produits electriques hors d'usage ne doivent pas etre jets avec les ordures menagères. Recyclez-les par l'intérimédiaire des structures disponibles.Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.
Marque de qualite EurAsian
Sens de déplacement de la chaine
Indiqué sous le carter de chaine
Verrouillage

Déverrouillage
V_0:5.5m / s
Aucune charge vitesse de la chaine est de 5,5 m/s
Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d'expliquer les différents niveaux de risques liés à l'utilisation de cet outil.
DANGER
Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE
Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer des blessures moyennes ou legères.
MISE EN GARDE
Sans symbole d'alerte de sécurité
Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels.
Deutsch
FR Niveau de vibrations
AVENTISSEMENT
La valeur déclarée totale des vibrations a été mesurée selon une méthode de test standardisé qui peut être utilisé pour comparer un outil avec un autre.
La valeur déclarée totale des vibrations peut également être utilisée pour évaluer par avance le niveau d'exposition.
La valeur des vibrations réellement produites durant l'utilisation de l'outil électrique peuvent différer de la valeur totale déclarée, en fonction de la manière dont l'outil est utilisé.
Identifiez les mesures de sécurité à prendre pour vous protégger, sur la base d'une estimation de l'exposition réelle, en tenant compte de tous les éléments du cycle d'utilisation tels que le temps d'arrêt de l'outil et le temps de son fonctionnement au ralenti, en plus du temps de fonctionnement normal.
DE Vibrationsgrad
WARNING
En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.
- La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d'achat. Le produit a été concu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
- Il existe pour une partie de la gamme « jardin » (AC/DC), une capacité d'extendre la période de garantie au-delà de la période précédemment décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement lié sur le site Internet www.ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairément affchéée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur final doit enregistrer son/ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui suivir la date d'achat. L'utilisateur à la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listed dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour acceder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courrier électronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.
- La garantie couvre pendant la période de garantie les defaults des produits liés à la fabrication et aux matériaux à la date d'achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n'inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour :
-tout dommage au produit resultant d'un mauvais entretien
-tout produit ayant eté alteré ou modifié
- tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégrés, alterés ou retirés
-tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi
-tout produit non CE
- tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries
-tout produit raccorde a une alimentation secteur non conforme (amperege, voltage, frquence) - tout produit utilisé avec unmeloninapproprié (essence, hUIL, pourcentage d'huile)
- tout dommage cause par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères
-lusurenormale des pioces consommables
-une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil
-l'utilisation de pieces ou accessoires non agreés
Tout réglage périodique ou tout nettoyage de maintenance des carburateurs
- les composants (pièces et accessoires) sujets à une Usure naturelle, incluant de façon non exhaustive les têtes de fil à frapper, les courroies de transmission, les embrayages, les lames des taillie-haïes ou des tondeuses à gazon, les harnais, les cables d'accéléateur, les charbons, les cordons d'alimentation, les raisées de cultivateurs, les rondelles feuère, les goupilles de fraîse, les turbines et lame de broyage des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, les sacs de souffleurs et leurs lianières, les guides-chaine, les chaînes de tronconneuses, les tuyaux et raccords, les buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bougies d'allumage, les filtres à air, les filtres à essence, etc.
- Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agrée RYOBI dont vous trouvezce ci-dessus la liste pour chaque pays. Dans certains pays, vous revendeur RYOBI se chargez d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucin produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.
- Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuite(e). Ceci ne constitueira pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pieces ou les outils replacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchanges.
- Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, de la Norvège, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veuilliez contacter votre distributeur agree RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'a applique.
SERVICE APRÉS-VENTE AGRÉE
Pour couver le service après-vente agreeé le plus proche, rendez-vous sur http:// fr.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents
DE
RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN
Déclarons par la présence que le produit
Elagueur Sans Fil
Marque: RYOBI
Numéro de modele: OPP1820 / RPP1820Li / RPP182015 / RPP182015S /
RPP182020/RPP182025/RPP182025F
Etendue des numérodeserie:
OPP1820:44464802000001-44464802999999
RPP1820Li:44464902000001-44464902999999
RPP182015:44465002000001-44465002999999
RPP182015S:44465002000001-44465002999999
RPP182020:46211302000001-46211302999999
RPP182025:46211302000001-46211302999999
RPP182025F:46211302000001-46211302999999
est conforme aux Directives Europoennes et Normes Harmonisées suivantes
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1:2009+A11:2010, EN ISO
11680-1:2011, EN ISO 3744:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN55014-2:2015, EN 50581:2012
L'organisme notified, 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH; Tillystraße 2 D - 90431 Nürnberg, Germany a validated la conformité EC, et le No de certificat est. BM 50284877 0001.


Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Vice-Président, Réglementation & Sécurité
Autorisé à rédigier le dossier technique:
Alexander Krug, Directeur Général
Techtronic Industries GmbH
Alexander Krug, Directeur
Techtronic Industries GmbH