RYOBI One+ RPP182015S - Elektrikli testere

One+ RPP182015S - Elektrikli testere RYOBI - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun One+ RPP182015S RYOBI PDF formatında.

📄 216 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice RYOBI One+ RPP182015S - page 166
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında One+ RPP182015S RYOBI

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Elektrikli testere PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun One+ RPP182015S - RYOBI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. One+ RPP182015S markasının RYOBI.

KULLANIM KILAVUZU One+ RPP182015S RYOBI

Önemli! Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakimini yapmadan once bu kilavuzdaki talimatlari okumaniz onemlidir.

Subject to technical modification | Sous réserve de modif cations techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modif caciones tecnicas | Con riserva di eventuali modif che tecniche | Technische wizzigingen voorbehonden | Com reserva de modif caoes tecnicas | Med forbehold for tekniske aendringer | Med forbehall for teknska andringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | Moryt 6bItb BheceHb Tehnueckne n3MeHeHnia | Zzastrzezeniem modyf kacji technicznych | Zmny technickych udaju vyhrazeny | A muszaki modositas jogat fenntartjuk | Sub rezerva modif catilor tehnice | Paturam tiesibas mainit tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teasie daryti techninius pakeitimus | Tehnilsed muudatused voimalikud | Podloaeno tehniekim promjenama | Tehnicne spremembe dopuscene | Pravo na technické zmeny je vyhradené | Подлеси на Тхнueckи модифпаци | € ob'ekTom Дя.Texhuihnx 3MIn | Teknik degisiklige tabidir.

RYOBI One+ RPP182015S - 1

RYOBI One+ RPP182015S - 2

English

Kablosuz cim biçme makinesinin tasariminda en yüksek önceligi güvenlik, performans ve güvenilirlige verdik.

KULLANIM AMACI

Bu urun sadece açık alanda kullanı yöneliktir. Güvenlik nedenleriyle urün iki elle kullanıRAR uygun sekilde kontrol edilmelidir.

Urun capi testere govdesinin uzunlugundan kucuk veya esit ve kullanici yere saglam bir sekilde basarken agacin yuksek kismilarinda bulunan kucuk ana dallari ve ince dallari kesmek ve budamak icin tasarlanmistir. Urun maksimum 3 m mesafye uzanacak sekilde tasarlanmistir. Bu calisma uzunlugunu asmayin.

Ağaca tirmanarak veya yerde geleneksel elektrkli testere gibi)yakin mesafeden dallari kesmek ve budamak icin kullanı uygundehyildir.

GENEL GÜVENLIK UYARILARI

UARI

Tum guvenlik uyarilarini ve tum talimatlari okuyun. Uyarilara ve talimatlara uymamak elektrik carpmasi, yangin ve/veya ciddi yaralanma ile sonuclanabilir.

Ileride basvurmak üzere tum uyarilari ve talimatlari saklayin.

Uyarilarda yer alan "elektrikli aleit terimi sebeke gucuyle calistirilan (kablolu) elektrikli aleti veya pille calistirilan (kablosuz) elektrikli aleti ifade eder.

CALISMA ALANI GUVENLI

Calisma alanini temiz tutun ve iyi sekilde aydinlatin. Daginik veya karanlik alanlar kazaya davetiye cikartir.
Elektrikli alelteri yanici sivilarin, gazlarin veya tozun mevcut oldugu patlayici atmosferlerde kullanmayin. Elektrikli alelter tozu veya buharlari atesleyebilecek kivilcimlar olusturur.
- Bir elektrikli alet kullanirken tocukları ve cevredekİ insanlıı uzaklaşırın. DikkatDAQniki kontrlü kaybetmenize neden olabilir.

ELEKTRIKSEL GUVENLIK

Elektrik fisleri prize uygun olmaldir. Fisi hcbir zaman hicbir sekilde degisirmeyin. Toprakli elektrikla aletlerle birlikte herhangi bir adaptorlu fis kullanmayin. Uzerinde degisiklik yapilmayan fisler ve uygun prizler elektrik carpmasi riskini azaltir.
Vucudunuzla borular, radyatorler, kuzine ve buzdolabi gibi toprakli urunjlenere temas etmekten kaçınin. Vucudunuz topraklanirsa yuksek elektrik carpması risik mevcuttur.

Urunu yagmura veya Islak kosullara maruz birakmayin. Elektrikli alete su girmesi elektrik carpma riskini artirir.
Kabloyu amaci disinda kullanmayin. Kabloyu hiçbir zaman elektrikli aleti tasimak,cekmek vya fişten Çikarmak icn kullanmayin. Kabloyu isidan, yàgdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarli veya dolamniş kablolar elektrik carpma riskini artirabilir.
- Bir elektrikli aleti ak alanda kullanirken ak alanda kullanima uygun bir uzatma kablosu kullanin. Ak alanda kullanima uygun bir kablo kullanmak elektrik carpma riskini azaltir.
Egerbir elektrikla aleti nemli bir yerde kullanmaniz kacinilmazsa bir artik akim cihazi (RCD) korumali kaynak kullanin. Bir RCD kullanmak elektrik carpma riskini azaltir.

KISEL GUVENLIK

  • Bir elektrikli alet kullanirken dikkatli olun, yaptiginiz ise dikkat edin ve sagduyulu olun. Yorganken veya uyusturucu, alkol veya ilac etkisi altindayken bir elektrikli alet kullanmayin. Elektrikli aletleri kullanirken bir anluk dikkatsizlik ciddi fiziksel yaralanma ile sonuçlanabilir.
    ■ Kisisel koruyucu ekipman kullanin. Koruyucu gozluk takin. Uygun kosullarda kullanilan toz maskesi, kaymaz güvenlik ayakkabilari, kask veya kulak tikaci fiziksel yaralanma riskini azaltacaktir.
    Kazara calistirilmasin onleyin. Aleti yerinden alirken veya taqirken guc kaynagina ve/veya pil takimna baglamadan once anahtarin kapali konumda oldugundan emin olun. Elektrikli alelteri parmaginiz anahtarin uzerindeyken veya anahtarlei elektrikli alelterin gucu aqikken taqimak tehlikeye davetiye cikartir.
    Elektrikli aleti acmadan once ayar kamasini veya anahtarinici kartin. Bir ayar anahtarinin veya kamanin elektrikli aletin doner parcasina takili halde birakilmasi fiziksel yaralanma ile sonuclanabilir.
    Yukariya dokru erismeye calismayin. Yere saglam basin ve dengenizi her zaman koruyun. Bu, beklenmedik durumlarda gucun daha iyi kontrol edilmesini saglar.
    Uygun sekilde giyinin. Bol kiyafet giymeyin veya taki takmayin. Saçinizi, kiyafetinizi ve eldivenlerinizi hareketli parcalardan uzak tutun. Bol kiyafetler, takuyea uzun sac hareketli parcalara yakalanabilir.
    Eger toz tahiye ve toplama aparatlari icin baglanti cihazlari saglanmissa bunlarinogrupsekilde baglandigindan ve kullanildigindan emin olun. Toz toplama aparati kullanmak tozdan kaynaklanan tehlikeleri azaltabilir.

Türkce

ELEKTRKI ALET KULLANIMI VE BAKIMI

Elektrikli aletin kapasitesini zorlamayin. Uygulamaniz icinogrulu elektrikli aleti kullanin. Dogru elektrikli alet tasarlandigi isi daha iyi ve dahagvenli bir sekilde yapacaktir.
Eger anahtar acilip kapanmiyorsa makineyi kullanmayin. Anahtarla kontrl edilemeyen her elektrkli alet tehlikelidir ve onarilmalidir.
Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuarlan degistirmeden veya elektrikli aletleri depolamadan once fisi guc kaynagindan ve/veya pil takimini elektrikli aletten ayirin. Bu gibi onleyici guvenlik tedbirleri elektrikli aletin kazara calisma riskini azaltir.
- Bos konumda olan elektrikli aletleri;cocuklarin ulasamayacagi yerde depolayin ve elektrikli aleti tanimayan veya bu talimatlari bilmeyen kisilerin elektrikli aleti kullanmasina izin vermeyin. Elektrikli aletler egitimiz kullanicilarin elinde tehlikelidir.
Elektrikli alelerin bakiminyapin. Hareketll parcalarin hiza kaymasini ve baglantisini, parcalarin kirk olup olmadiginve elektrikli aletin calismasini etkileyebilecek diger durumlari konrol edin. Eger hasarlysa elektrikli aleti kullanmadan once onartin. Pek cok kaza bakimi kotu yapilmis elektrikli alelerden kaynaklanir.
Kesici aleleri keskin ve temiz tutun. Uygun sekilde bakimi yapilan keskin kesme kenarlarina sahip kesme alelerinin sikisma olasili daha azdir ve kontrol edilmesi daha kolaydir.
Elektrik aleti, aksesuarli ve alet uclarini vb. calisma kosullarini ve yapilacak calismayi dikkate alarak bu talimatlara uygun sekilde kullanin. Elektrikli aleti amaclananlar disindaki calismalar icin kullanmak tehlikeli bir durumun olusmasina yol acabilar.

SERVIS

Elektrikli aletinizi sadece ayni yedek parçaları kullanarak nitelikli bir tamirciye onartin. Bu, elektrikli aletin güvenligin muhafaza edilmesini saglar.

EK GENEL GUVENLIK UYARILARI

Bazi bölgeler urünun bazı calisma larda kullanimina kistlama getiren)yönemeliklere sahiptir. Tavsiye icin bölgenzdeki yetkili merciye basvurun.
Hicbir zaman cocuklarin veya talimatlari bilmeyen kisilerin urunkullanmasina izin vermeyin. Yerel yonetmelikler kullaniciin yasina kistlama getirebilir.
Her kullanim oncesi tum kontrollerin ve guvenlik cihazlarinin doitru sekilde calistigindan emin olun. Eger "kapali" anahtari urunu durdurmuyorsa urunukullanmayin.
- Ürünü kullanirken kaskın yani sira tam kapali kulaklik, güçlü ve eldivenler takın; eşer yapilacak calisma toz olusturacaksa bir yüz maskesi kullanin.

Bol kiyafet, kisa pantolon giymeyin veya herhangi bir tur takikakmayin.
Saçlariniz uzuna hareketli parçalara dolasmasini onlemek依據omuzseviyesininüzerinde toplayin.
Firlayan vya duşen nesnelere karşi dikkatli olun; cevredekı kisileri,oczukları ve hayvanları calisma alanindan en az 15 m uzaklastirin.
Kōtū aydinlatmali kosullarda kullanmayin. Kullanicinn potansiyel tehlikeleri belirlemesi icin calisma alanini net olarak görmesi gerekir.
Kulak tikaci kullanimi uyarilari (sesler veya alarmlar) duyma kabiliyetinizi azaltir. Kullanici calisma alaninda yapilan ise ekstra dikkat etmelidir.
Yakinda benzer alelter kullanmak hem isitme kaybir riskini hem de diger insanlarin calistiginiz alana girme riskini artirir.
Yere saglam basin ve dengede durun. Yukariya dokru erismeye calismayin. Yukariya uzanmak denge kaybiyla sonuclanabilir ve geri tepme riskini arirabilir.
Vucudunuzun tum uzuvarini hareketli parcalardan uzak tutun.
Her kullanim oncesi makineyi inceleyin. Tum kontrollerinogrup calistigini kontrl edin.Gevsek sabitleyicilere karsi kontrl edin, tum korumalarin ve kulplarinogrup ve gvenli sekilde takildigindan emin olun.Kullanmadan once hasarl parcalari degistirin.
- Ürunde herhangi bir degisiklik yapmayin veva ureticarafindan onerilmeyen parcalar ve aksesuarlankullanmayin.
Bu urunu kullanirken dikkatinizi dagitacak herhangi bir sey yapmayin. Bir anlik dikkatsizligin ciddi yaralanmaya yol açmak icin yeterli oldugunu unutmayin.
Kulplari ve kavrama yüzeylerini kuru, temiz ve yàgdan ve gresten arindirilmis halde tutun. Kaygan kulplar ve kavrama yüzeyleri beklenmedik durumlarda aletin güvenli sekilde taşınmasina ve kontrl edilmesine izin vermez.
Yalinizca hava sartlarina dayanikli uzatma kablosun kullanin. Her kullanim oncesi uzatma kablosunu hasara karsi kontrol edin. Sarilmis kabolar asiri isnabileceginden kullanim sirasinda uzatma kablosunu her zaman acin. Zarar gormus uzatma kabolari onarilmamalidir, muadiliyle degistirilmesi gerekir.

VARI

Eger urun duserge, aigr darbe alirsa veya anomal sekilde titremeye baslarsa urunu derhal durdurun ve hasara karsi inceleyin veya titresimin nedenini belirleyin. Her tur hasar yetkili servis merkezi tarafindan uygun sekilde onarilmali veya degistirilmidir.

Türkçe

BUDAMA TESTERESI GUVENLIK UYARILARI

Gok gurultulu firtina ya da simsek cakmasi olasili oldugunda urunu kullanmayin. Urunu emniyetli bir sekilde ic mekanda saklayin.
Tüm korumalarin, kulplarin.Doğru sekilde takildigindan ve iyi durumda oldugundan emin olun.
- Calisma alanini temizleyene, ayaginizi basacaginizi guvenli bir yer ve dusen kucuk veya ana dallardan uzakta plani bir gericekilme yolu hazirlayana kadar urunu kullanmayasciousamayin.
Yag buhari emisyonuna ve bigi tozuna dikkat edin. Gerekirse maske ya da respirator takin.
Kullanim esnasinda urunu iki elinizle tutun. Bir elinizle on kulp sapini sikca kavrayin. Diger elinizle arka kulbu kavrayin ve tetik serbest birakma dugmesine ve açma/ kapama tetigine basin.
Testere zinciri gizli kabolara temas edebileceginden elektrikli aleti sadece yalilmis tutma yuzeylerinden tutun. "Akim setzen" tel iceren testere zincirleri elektrikli aletin acikta kalan metal parcalarin in icerisinden "akim gezemesine" ve kullaniciya elektrik carpmasina neden olabilir.
- Ürünü hiçbir sekilde modifiye etmeyin ya da üreticinin tavsiye etmediigi herhangi bir eklenti ya da cihaza güç vermek,—çin kullanmayın.
- Ürününüz bir kayış takimiyla donatilm主題ir. Budama testeresini kullanırken bunu takmaniz gerekir. Kayışdonanimi kesme ilemi tamamlandıktan sonra ürünundenüşmesini kontrl etmenizde size yardimci olacaktir. Ayrıca kullanim sirasinda ve budama pozisyonlariarasinda hareket ederken makinenin ağırkınde steklemeye de yardimci olacaktir.
Hizli serbest birakma mekanizmasini taniyn ve urunu kullanmaya baslamadan once bunu kullanarak pratik yapin. Dogru sekilde kullanilmasi acil bir durumda ciddi yaralanmalari onleyebilir. Hicbir zaman kayis tertibatin uzerine ek kiyafet giymeyin, aksi halde hizli serbest birakma mekanizmasina erisim ksitlanabilir.
Aleti calistirmadan once testere zincirinin herhangi bir nesneye temas etmediginden emin olun.
Hatali gerdirilmis bir zincir kilavuz govdeden firlayabilir ve ciddi yaralanmaya neden olabilir. Özellikle yeni bir zinciri her kullanim oncesi ve sik sik kontrol edin.
Hareketli parcalara temastan kaynaklanan yaralanma riskini azaltmak icin asagidaki durumlarda her zaman makineyi durdurun, sebeke gucunden ayirin ve tum hareketli parcalarin durduugundan emin olun:
- Makine üzerinde temizlik, bakim veya herhangi bir calisma yapmadan once
- urün gozetimsiz biraktıgünizda
- ek parçaları takarken veva sökerken
motoru durdurun ve buji kablosunu bujiden ayirin.

■ Kilavuz govdin burnu veya ucu bir nesneye dokundugunda veya kesim sirasinda agac testere zincirini sardiginda ve sikistirdinda geri tepme meydana gelebilir. Bazi durumlarda uun temas etmesi kilavuz govdin kullaniciya匐ru yukari ve geri tepmesyle ani bir ters tepkiye neden olabilir. Testere zincirinin kilavuz govdin ust kismi boyunca sikismasi kilavuz govdeyi hizl bir sekilde kullaniciya匐ru geri itebilir. Bu tepilerden bir makinenin kontrlunu kaybetmenize neden olabilir ve ciddi fiziksel yaralanma ile sonuclanabilir. Yalnizca makinedeki dahili guvenlik cihazlarina guvenmeyin. Urun kullanici olarak kesme isinizin kaza ya da yaralanmaya yol açmaması icin bazı onlemler almalisiniz. Geri tepme aletin hatali kullanilmasinin ve/veya yanlş kullanim prosedürlerinin veya kosullarin bil sonucudur ve asagida verilen扭矩 onlemler alinarak onlenebilir.

  • Kesim yaptiginiz alanin engellerden temizlendiginden emin olun. Kilavuz govdenin burnunun uniteyi kullanirken ince dal, ana dal veya baska bir nesneyle temas etmesine izin vermeyin.
  • Iki elinizde makine uzerinde olacak sekilde siki tutun ve vucudunuzu ve kolunuzu geri tepme kuvvetlerine karşi koymanı sağlayacak bir pozisyon alın. Geri tepme kuvvetleri egerdoğan ünlemler alınirsa kullanı tarafindan kontrl edilebilir. Ürün burakmayın.
  • Yukariya dokru erismeye calismayin. Böylelikle ürün uçunun istenmeyen yerlerle temas etmesi önlener ve beklenmedik durumlarda ürünün daha iyi kontrol edilmesi saglanir.
  • Sadece üretici tarafindan belirtilen yedek govdeleri ve zincirleri kullanin. Yanlş yedek govdeler ve zincirler zincirin kırilmasına ve/veya geri tepmeye neden olabilir.
    Zincirin guvenli sekilde bilenmesi beceri gerektiren bir gorevdir. Bu nedenle uretici asinmis ya da korelmis zincirin yetkili RYOBI hizmet merkezinizde mevcut yenisistyle degistirilmesini siddetle onermektedir. Parca numarasi bu kilavuzda urun teknik ozellikleri tablosunda mevcuttur.

■ Merdiven veya dengesiz bir destek uzerindeyken kullanmayin. Dengenizin kaybolmasini onlemek icin her zaman iki ayaginizla yere saglam bir sekilde basarken kesim yapin.
■ Kendinizi elektrik carpmasindan korumak icin 10 m icerisinde bas üsti elektrik hatlari varsa urunu kullanmayin.
Düsen ince dallara veya yere carptiktan sonra geri seken dallara karsi dikkatli olun.
Ince dollar testere zincirine yakalanip size dokru hizlaca savrulabilecginden veya dengenizi kaybetmenize neden olabilecginden kucuk calilari ve fidanlari keserken cok dikkatli olun.
Gergin bir ana dali keserken odun liflerindeki gerginlik

Türkce

serbest kaldiindaskismamanizicin gerisavrulmasina karstetikete olun.

Eger kesme performansi zaman icinde bozulursa zincir dislerinin keskin ve temiz oldugunu kontrol edin. Gerekirse uretici tarafindan onerilen original zincir (ve govde) ile degistirin.
Eger zincir ve govde uzanamayacaginiz kadar yuksektki dallara sikisir veya mahsur kalirsa kesme aletlerinin gunvenle cikartilmasi hakkinda uzman bir aaga bakim uzmanina danisin.

UARI

Her kullanim oncesi ve sik araliklarla uzatma cubugu ve alet uzerindeki mil kavramalarin sik bir sekilde sabitendi gini kontrol edin.

Kisisel koruyucu ekipmanlar

Uzmanlar tarafindan kullanil an iy kalite kisisel koruyucu ekipmanlar kullanicin yaralanma riskini azaltacaktir. Ürünü kullanirken asagidaki koruyucular kullanilmaldir:

Emniyet kaski

EN 397'ye uygun ve CE isaretli olmalidir

Kulak tikaci

EN 352-1'ye uygun ve CE isaretli olmaldir

Gözluk ve yüz maskesi

  • CE isaretti olmali ve EN 166 (guvenlik gozlukleri icin) veya EN 1731'e (tel orgu vizorler icin) uygun olmalidir

Eldivenler

EN 381-7'ye uygun ve CE isaretli olmaldir

Ayakkabi

EN 20345'ye uygun ve CE isaretli olmaldir

PIL ICIN EK GUVENLIK UYARILARI

UYARI

Bir kisa devreden kaynaklanan yangin, yaralanma veya urun hasarlari tehlikesini onlemek icin aleti, guc paketini veya sarj cihazini asla sivilarin icine daldirmayiniz ve cihazlarin ve pillerin icine sivi girmesini onleyiniz. Tuzlu su, belirli kimyasallar, agartici madde veya agartici madde iceren urunler gibi korozif veya iletken sivilar kisa devreye neden olabilir.

KULLANIM

Calismaya baslamadan once aagacin ve dallarin durumunu inceleyin. Eger zarar gormus, curume vya bozulma belirtisi varsa tek basiniza budama yapmaya calismayin. Zarar gormus vya curuk dallar son derece dengesizdir. Profesyonel bir aagc bakim uzmanindan yardim isteyin.

Hiçbir zaman budanan daln altinda durmayin.
Budanan dollar her zaman dokrudan zemine duşmez. Diger yapraklara kolayca takilip yönü degişi bilir. Kesilen dalam en az iki kat uzunluğunda bir güvenlik bölgesi sekslandigiendan ve budama yaparken bu mesafenin korunduguundan emin olun. Eger bu mumkün degilse profesyonel bir açaç bakim uzmanindan yardim isteyin.
Dusen dalin sizin, cevrenizdeki kisiler veya enerjikablolari da dahil diger nesneler icin bir tehlikeolusturmadiigindan emin olun.
Aleti hicbir zaman cubugu yatay olarak 60^ den fazla bir acyla tutarak kullanmayin.
- Kesilecek is yüksek gerilim hatarınin 10 metreden daha yakindaya asla ürün calistirmayın.
Aleti zorlamayin, zincirin isi kendi hizinda yapmasina izin verin.
Aagc govdesine cok yakin dallari kesmeye calismayin. Kesilecek yer ile govdearasinda en az 15 cm birakin.
Testere govdesini budanacak dal uzerine dayayin ve testereyi nervvurlu tamponun da dala temas edeceigi sekilde ileriogrhu hafiffe itin. Bu, dengeli kesim yapilmasona yardimci olacak ve daha ne kesim imkani saglayacaktir.
- Hem cap olarak ince hem de agrim olmayan kucuk dollar testere govdesinin alt kismi kullanilarak tek harekette kesilebilir.
Dalin kesim sirasinda kirlabilecegi veya yarilabilecegi capi daha buyuk ve daha agir dollar once testere govdesinin ust kismi kullanilarak dalin altindan kesilmelidir. Bu yeri kesilecek yerin yaklaşik üçte biri oranginda kesin.
■ Buyuk dallari tek seferden ziyade üstesinden gelinebilecek sekilde kism kism budamayi goz onunde bulundurun.
Hicbir zaman zincir ve govde daha once kesilmis bir yerin icindeyken daha once kesilen yi yeniden kesmeye calismayin. Her zaman yeni bir kesim yapin. Bu geri tepme ve potansiyel yaralanma riskini azaltacaktir.

TASIMA VE DEPOLAMA

Depolama ya da nakliyeden once urunu durdurun, pilini cikarin ve soğumasini saglayin
- Ürundeki:tüm yabancı maddeleri temizleyin. Çocukların erisemeyeçigi serin, kuru ve iyi havalandın bil yerde depolayin. Bahç e kymasallari ve buzözucu tuzlar gibi korozif maddelerden uzak tutun. Aık alanda depolamayin.
Uniteyi depolamadan once veya tasima sirasinda testere govdesini kilif ile ortun.

Türkçe

Uniteyi uzun sureligine (bir ay ya da daha uzun sure) depolarken paslanmayi onlemek icin zinciri mutlaka hafifce yaglayin. Uretici, RYOBI yetkili servis merkezinizden temin edilbilecek RYOBI govde ve zincir yaginin kullanilmasin onermektedir.
Taşinacàgī zaman insanlarin yaralanmasini veya ürünun zarar görmesini onlemek amacyla ürünuhareket etmemesi veya duşmemesiicensabitleyin.

LITYUM PILLERIN NAKLIYESI

Pili yerel ve ulusal hukumlere ve yonetmeliklere gore nakledin.

Piller üçuncü bir Şahı tarafindan nakledilirken ambalaj ve etiket Üzerindeki:tüm Özel gereksinilmere uyun.Açktaki konektörleri iletken olmayan olvitim basliklari veya bandi ile koruyarak pillerin nakliye sirasinda diger pillere veya iletken materyallerle temas etmediginden emin olun. Çatlak veya sizi yan pilleri nakletmeyin. Daha fazla bilgi icin nakliye sirketine danisman.

BAKIM

UARYAI

Sadece original uteticinin yedek parcalarini, aksesuarlarini ve ek parcalarini kullanin. Aksi halde olasi yaralanmalara, zayif performansa neden olabilir ve garantinizi gezersiz kilabilir.

UXARI

Servis calismasi en yuksek duzeyde dikkat ve bilgi gerektirir ve sadece nitelikli bir servis teknsyenitarafindan yapilmalidir. Servis icin urunu onarimamacyla size en yakin yetk1 servis merkezi'ne gondermenizi oneriyoruz. Servis yapilirken sadece aynyedek parcalari kullanin.

UXARI

Testere zinciri cok keskindir. Kisisel yaralanmalari onlemek icin zincir kinini temizler, takar ya da cikarirken ekstra dikkatli olun. Zincirin bakimini yaparken her zaman koruyucu eldiven kullanin.

UKARI

Yanlis zincir bakimi geri tepme olasiligi aririr. Hasarli zincirin onarilmaması veya degistirilmemesi ciddi yaralanmalara neden olabilir.

Bakim ya da temizlik islemi icin urunu kapatin ve pil paketini cikarin.

Sadece bu kilavuzda açiklandi sekilde ayar veya onarim yapabilirsiniz. Diger onarimal icin yetkili servisi temsilcisini arayin.
Yaglama ve zincir gerginligi kontrol ve ayar talimatlarna uyun.
Her kullanim sonrasi urunun govdesini ve kulparin yumusak ve kuru bir bezle temizleyin.
Urunun guvenl calisma durumnda oldugundan emin olmak icin tum somunarin, civatalarin ve vidalarinogrupsikilktasik aralkarla takildiginkontrol edin. Hasarli her tur parca yetkili servis merkezi tarafindan uygun sekilde onarilmalt veya degistirilmelidir.

BAKIM PLANI

Maksimum kullanim omur icin asinma miktarini dagitmak icin govde ters cevrilebilir. Govde kullanildigi her gun temizlenmeli ve asinmaya ve hasara karsti kontrol edilmelidir.

Günlük kontrol
Gövde yağıHer kullanım oncesi
Zincir gerginligi Her kullanım oncesi ve sık sık
Zincir keskinligi Her kullanım oncesi, görtsel kontrol
Hasarl parçalar Her kullanım oncesi
Geşek sabitleyiciler Her kullanım oncesi

ARTIK RISKLER

Urun belirtilen sekilde kullanildiginda bile belirli artik risk faktorlerini tamamen ortadan kaldirmak mumkun degildir. Kullanim sirasinda asagidaki tehlikerer ortaya cikabilir ve kullanicin asagidaki durumlari onlemek icin ozellikle dikkatli olmasi gerekir:

Titresim nedeniyle yaralanma.
Is icin her zaman dogru aleti kullanin. Belirtilen kulplari kullanin ve calisma ve maruz kalma suresini sinurlandirin.
Gurultu nedeniyle yaralanma
Gurultye maruz kalmak isitme sorunlarina neden olabilir. Kulak tikaci takin ve maruz kalma suresini sinurlandirin.

■ zincirin açıkaki testere disi ile temastan kaynaklanan yaralanma
■ kilavuz cubugunun geri tepmesi ya da ani ve beklenmedik sekilde hareket etmesi nedeniyle yaralanma
testere zincirinin cikmis parcalari nedeniyle yaralanma
calisma parcasindan firlayan parcalar (odun parcasi ve kiymiklar) nedeniyle yaralanma
toz ve parçacik nedeniyle yaralanma

Türkce

yaglayici ya da yagin cilde temasiyla yaralanma

RISK AZALTMA

El alelirinden kaynaklanan titresimlerin belirli kisilerde Raynaud Sendromu adi verilen bir durumu etkiledigi bildirilmistir. Semptomlar icerisinde parmaklarda genellikle souguga maruz kaldiginda aciga cikan karncalanma, hissizlik ve agarma yer bulunabilir. Kalitimsal faktorler, souguga ve neme maruz kalma, diyet, sigara igme ve calisma uygulamalarinin hepsinin bu semptomlarin gelisimini etkiledigi dinunulmektedir. Titresim etkilerini azaltmak icin kullanici tarafindan alinabilecek onlemler vardir:

Soguk havada vucut isinizi koruyun. Uniteyi kullanirken ellerinizi ve bileklerinizi sicak tutmak icin eldiven giyn. Soguk havanin Raynaud Sendromu'nu etkileyen onemli bir faktor oldugu bildirilmistir.
Her kullanim suresinden sonra kan dolasimi artirmak icin egzersiz yapin.
Sik calisma molasi verin. Gündüz maruz kalma miktarı sinirlayın.

Eger bu durumla ilgili herangi bir symptom görürseniz calismay derhal birakin ve bu semptomlar hakkinda doktorunuza basvurun.

UXARI

Urunun uzun sure kullanilmasi nedeniyle yaralanmalar meydana gelebilir vya kotulesebilir. Herhangi bir alet uzun sure kullanildiginda duzenli molar verdiginizden emin olun.

GEVRE KORUMASI

RYOBI One+ RPP182015S - GEVRE KORUMASI - 1

Ham maddeleri atik olarak bertaraf etmek yerine geri donusturun. Makine, aksesuarlar ve ambalaj cevre dostu bir sekilde geri donusturulmek uzere siniflandirilmaldir.

URUNUNZU TANIYIN

Bkz. sayfa 172.

  1. Zincir yag kapaqi
  2. Uzatma cubugu
  3. Mil kavramasi
  4. Kayis tertibati askisi
  5. Kayis Tertibati
  6. On kulp
  7. Tetik serbest birakma dugmesi
  8. AÇma/Kapama tetigi
  9. Zincir
  10. Kilavuz demir
  11. Zincir disli kapa
  12. Testere govdesi somunu
  13. Nervurlu tampon
  14. Zincir gergi vidasi

URUN UZERINDEKI SEMBOLLER

RYOBI One+ RPP182015S - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 1

Güvenlik ikazi

RYOBI One+ RPP182015S - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 2

Tum talimatlari okuyun ve anlayin.

RYOBI One+ RPP182015S - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 3

Islam ve nemli durumlarda kullanmaktan kacinin.

RYOBI One+ RPP182015S - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 4

Elektrik tehlikesi. Yuksek gerilim hatlarindan en az 10 metre uzakta tutun.

RYOBI One+ RPP182015S - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 5

Firlayan ve sigrayan nesnelere dikkat edin. Üçuncu sahislari, Özellikce cocuklari ve evcil hayvanlar calisma alanindan en az 15 m uzakta tutun.

RYOBI One+ RPP182015S - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 6

Urun ve biçagl kullanirken kaymaz,agr iskoruyuceldiven kulanin.

RYOBI One+ RPP182015S - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 7

Kaymaz ayakkabikullanin.

RYOBI One+ RPP182015S - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 8

Bu ekipmani kullanirken koruyucu gozluk, kulak tikaci ve kask takin.

RYOBI One+ RPP182015S - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 9

EurAsian Uyguluk İsaretli

RYOBI One+ RPP182015S - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 10

Atik elektrikli urunler evsel atiklarla birlikte atilmamalir. Luften tesislerin mevcut oldugu yerderde geridonusturun. Geridonusum tavsiyesi incn bolgenizdekietkili mercije vya saticiya basvurun.

RYOBI One+ RPP182015S - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 11

CE Uygunluğu

RYOBI One+ RPP182015S - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 12

Ukrayna uygunluk isareti.

RYOBI One+ RPP182015S - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 13

Zincirin hareket yonu (Zincir cbugu uzerinde isaretlidir)

RYOBI One+ RPP182015S - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 14

Kilit

RYOBI One+ RPP182015S - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 15

Kilidi acin

V_0:5.5m / s Yuksz zincir hizi 5,5m/sn'dir

Türkçe

Asgidaki isaret sozukler ve anlamleri bu urunle iliskili risk seviyelerinin aiklanmasina yoneliktir.

TEHLIKE

Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak ciddi tehlike iceren bir durumu gosterir.

UYARI

Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gosterir.

iKAZ

Onlenmemesi durumunda onemsiz veya orta derece yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gosterir.

iKAZ

Güvenlik uyarisi sembolü olmadında

Maddi hasarla sonuçanabilecek bir durumu gosterir.

RPP1820Li

RPP182020

RPP182015

RPP182025

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 1
RPP1820Li
RPP182025
RPP182015

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 2

X1

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 3

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 4
RPP182020

X1

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 5

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 6
OPP1820

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 7

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 8
1

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 9
2

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 10
3

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 11
4

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 12
5

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 13
6

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 14
7

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 15
8

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 16
9

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 17
10

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 18

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 19

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 20

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 21

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 22

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 23

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 24

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 25

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 26

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 27

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 28

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 29

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 30

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 31

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 32

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 33

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 34

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 35

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 36

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 37

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 38

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 39

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 40

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 41

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 42

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 43

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 44

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 45

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 46

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 47

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 48

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 49

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 50

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 51

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 52

RYOBI One+ RPP182015S - iKAZ - 53

English François Deutsch Espanol Italiano Nederlands Português

Product specifica-tionsCaracteristiques produitProdukt-SpezifikationenCharacteristicale del productoCaterristiche del prodottoProductgegevens Caracteristicas do aparelho
Model Modèle ModellModelo Modello Model Modello
VoltageTensionElektrische SpannungTensiónVoltaggioSpanning
No load chain speedVitesse à vide de la chaineLeerlaufdrehzahlVelocidad de la cadena sin cargaVelocità catena alla caricoOnbelaste ketting-snelheid
Bar lengthLongueur du guideSchienenlängenLongitud de la espadaLunghezza barraZaagbladlengthen
Chain pitchGouge de la chaineKettentteilungPaso de la cadenaPasso catenaKettingsteek
Chain typeType de chaineKettentypTipo de cadenaTipo di catenaKettingtype
Low profile skip tooth narrow kerfDent libre profil bas à faible largeurNiedrigprofil Skip-Tooth schmiele SchnittbreiteCorte angosto de dientes de salto de bajo profilIntacccature strette a dentatura grossolana e basso profiloSmalle snijbrendte met laag skip-tooth profil
Weight with battery packPoids avec pack batterieGewicht mit AkkupackPeso con bateriaPeso con il gruppo BatterieGewicht met accupack
Oil tank volumeVolume du réservoir d'huileÖltankvolumen Volumendel deposito de aceiteVolume serbatoio olioOlietankvolume
Maximum product working lengthLongueur maximale de travail du produitMaximale Arbeitsre-ichweite des ProdukttesLongitud maior de lavoro del aparatoLunghezza mas-sima funzionamento prodottoMaximum product bedrifslengte
Vibration level (in accordance with ISO 22867)Niveau de vibrations (selon ISO 22867)Vibrationsgrad (gemäß ISO 22867)Nivel de vibracion (de acuerdo con ISO 22867)Livello di vibrationi (in accordo con la direttiva ISO 22867)Trillingsniveau (in overeenstemming met ISO 22867)
Vibration total valueValeur totale des vibrationsGesamtwert der VibrationValor total de vibracionValore totale vibrazioniTotale waarde trilling
Uncertainty of measurementIncertitude de la mesureUnsicherheit der MessungIncertidumbre de medicionIncertezza delle misurazioniOnzekerheid bij meting
Noise emission level (in accordance with ISO 22868)Niveau d'émission sonore (selon ISO 22868)Schallenergiepegel (gemäß ISO 22868)Nivel de emisión de ruido (de acuerdo con ISO 22868)Livello di emissione rumore (in accordo con la direttiva ISO 22868)Geluidsemissieniveau (in overeenstemming met ISO 22868)
A-weighted sound pressure level at operator's positionNiveau de pression sonore pondéré A au niveau de l'opérateurA-bewerteter Schaldruckpegel an der Position des BenutzersNivel de presión sonora ponderado A en la pos山坡 del operarioLivello di pressione sonora ponderata A alla posizione dell'operaatoreA-gewogen geluidsdrukniveau bij positie van gebruiker
Uncertainty of measurementIncertitude de la mesureUnsicherheit der MessungIncertidumbre de medicionIncertezza della misurazioneOnzekerheid bij meting
A-weighted sound power levelNiveau de puissance sonore pondéré-AA-bewerteter SchalleistungspegelNivel de potenza acústica ponderada en ALivello di potenza sonora pesato AA-gewogen geluidsniveau
Uncertainty of measurementIncertitude de la mesureUnsicherheit der MessungIncertidumbre de medicionIncertezza della misurazioneOnzekerheid bij meting
Dansk Svenska Suomi Norsk Pysckn
ProduktspecifikationProduktspecifikationTuotteen tekniaketiedotProduktspesifikas-jonerXapakterncstkninssdienna
Model Modell Malli Modell ModellRPP1820Li OPP1820RPP182015 RPP182025RPP182015S
SpändingSpänningJänniteSpenningHärpääjenne18 V
Tomgangs-kaede-hastighedKedjehastighet utanbelastningKuormaton teränopeusHastighet utenbelastningСкорочьперемшеницу beşэHardузki5,5 m/s2
SværdaengderSvärdlängderTerien pituudetSverdlengderДлина унь200 mm / 8 inch
Kaede destigningKedjedelingKetjun jakInndeling av kjeedeЗубя пелов сени3/8 inch
Kaede typeKedjetypKetjun typpiKjedetypeТил пелов сени
Lavprofil-'skip tooth'til smal savfugeLågproflils smaltandal brottMatalaprofilinenSkip Tooth -tera,kapea uurrosLavprofil skip linksmal kjervУaker's npoipnilza chetNizkoprodfinhongoreneвс c φörpmonzúba «скпп»
Vægt inkl. batteriVikt medbatteripackPaino akun kanssaVekt medbatteripakkeВессахумлгостоньБатарей4,2 kg
OlietankvolumenOljetakens volymÖljysällön tilavuusOljetankvolumОльем масл窥огobacka50 ml
Max Produktarbejd-slaengdeMax langd paproduktarbeteTuotteen suurintyöpituusMaksimal arbeidslen-gdeМakсимальсяразочь длииMuздени3 m
Vibrationsniveau (iht.ISO 22867)Vibrationsnivá (englITISO 22867)Tärinalaso (stand-ardin ISO 22867mukaisesti)Vibrasjonsniva (iht.ISO 22867)Уразовь вибрации(B cootbetcstbnc ISO 22867)
Total vibrationsværdiTotalvärde for vibrationTärinänkonokaisarvoVibrasjon totalverdiСуmmарhoeЗанчehendeВибрации≤2,5 m/s2
MålingsusikkerhedOsäkerhet for mättMittausenepatarkkuusUsikkerhet vedmångПогршостьИзмерения1,5 m/s2
Stojemissionsniveau (iht.ISO 22868)Bullerutsläppsnivá (englIT ISO 22868)Melutaso (standardinISO 22868mukaisesti)Stoyutslipsniva (iht.ISO 22868)Уразовьшума(B cootbetcstbnc ISO 22868)
A-vagtetlydtryksniveauved operatorensspositionA-viktadludtrycksnivá vidoperatorsplatsA-painotettu käytäjaänkohdistuvaäänenpoinatosiStoyniivävektingved operatorensposijonАллentудно-BЗвшениюуразовь звковогодавлиенияВразочь мостеворота
MålingsusikkerhedOsäkerhet imätningarMittausenepatarkkuusUsikkerhet vedmångПогршостьИзмерения3 dB
A-vagtetlydeffektniveauA-vägldjudeffektsniváA-painotettuääntehoA-vektedyfektnivaУразовьA-BZBsweichenhoIЗвкововIMошocstn
MålingsusikkerhedOsäkerhet imätningarMittausenepatarkkuusUsikkerhet vedmångПогршostьИзмерiones3 dB
PolskiČeštinaMagyarRomânăLatviskiLietuviškaiEestiHrvatski
Parametry technicneTechnické udaje produktuTermék műszaki adataiSpecificaile produsuluiProdukta specifikácijasGaminio techninés savybèsToote tehnilised andmedSpecifikacja proizvoda
Model Model TipusModel Modelis Modellis Mudel Model
NapićieElektrické napětiFeszültsegTensiuneSpiregumsJlampaPingeNapon
Prędkość robocza lanciażeba ozbieczeniaRychlost fêtzu naprázdnoLanci uresjárati sebességeViteză lanç fãrā sarcinăNenoslogotas këdes ātrumsGrandinés greitis be apkrovosKirqus ilma koormusetaBrzina bez opterecenja lanca
Dlugość prowadnićyDélka listyLancvezető hosszLungimea ghiduluiVadíklas garumsPjovimo juostos ilgisLat i pikkus Dužina vodilce
Przechinak ksztalotwy lanciachinaČlnek fêtzuFog osztásLamele lanțuluiKëdes asmeniPjovimo grandinés dantukasKeti samm Zubac lanca
Typ lanciachinaTyp fêtzuFūrészlanc tipusTipul lanțuluiKëdes paveidsPjovimo grandinés tipasKeti tüpp.Vrsta lanca
Niskoprofilowy wąski racz przeskoku zębaNizkoprofilový pilový fêtziAlacsony profilu skip keskeny fūrészlárattalDintj (de rodaj) lanç rari cou profil scážut šečlune ingustăZema profila pärleciena zo-brata iegriezumsMažo pro-filio siatra jranta, ipjauant „kas antrù“ dančiuMadalprofiliga piken-datud terasammugaku kitsa saeteega kettNiski profil preskacezub uskog uzjeka
Masa z akumulatoremVyska s akumulatoremTömeg akumulatörGreunate cu accumulatorSvars ar akumulatoruMasé su akumulatoriuniMass koos akupaketigaTežina s baterijom
Pojemnosć zbiornika olejuObjem olejové nádrzejOlajartály térfogataVolum rezervor de uleiEljas tvertnes tilpumsAlyvos bako türisÖlipaagi mahtZapremnina spre-mika za ulje
Maksymalna dlugość robocza produktuMaximálny pracovni délka výrobkuTermék maximális hossza mühködés kozbenLungime maximă de prelucrare a produsuluriMaksimalais produkt darba ilgumsMaksimalus darbi-nis gaminio ilgisSeadrme marsimaalne toöplkkusMaksimalna duljina proizvoda u radu
Poziom drgn (zgodnie z norma ISO 22867)Uroveñ vibrací (v souladu s ISO 22867)Vibraciósztint (az ISO 22867 szerint)Nivelul vibrañlor (fn conformitate cu ISO 22867)Vibracijs limenis (saskaná ar ISO 22867)Vibraciños lygis (pagal ISO 22867 standarta)Vibratsoonitase (vastavalt standardile ISO 22867)Razina vibracije (u skladu s ISO 22867)
Łacznawartość vibracjiHodnota celkòvych vibraciVibració teljes ortékeValoare totalá vibratieVibracijs kopejais apjomsBendra vibracijos vertéVibratsionogi koguvärtusUkupna vrijednost vibracija
Niepewność pomiaruNejistota měfení MérésbizonytalanságaNesiguranta măsuratóriMérjūma nenoteiklībaMatavimo paklaidaMöðtmismāaramatusNeodredenost mjerenja
Poziom emisiji halasu (zgodnie z norma ISO 22868)Hladina emisehluku (v souladu s ISO 22868)Hangkibocsátási szint (az ISO 22868 szerint)Nivel emisie zgomol (fn conformitate cu ISO 22868)Trokşŋ emisijas limenis (saskaná ar ISO 22868)Skleidžiamo triukšmo lygis (pagal ISO 22868 standarta)Heliðimsuse tase (vastavalt standardile ISO 22868)Razina emisija buke (u skladu s ISO 22868)
Poziom cisnienia akustyczngo w poźcji operadoraHladina akustického tlaku vázene funkci A v poloze obshluyA-súlyozolt hangnyomássint a kezelő helyénUn nivel de presiune al sunetului maihare la positjia operatorulii.Lietotāja pozicijá ir ar A novértešs skanas spiedjena limenis.A lygo svorinis garso slegis operatorius padétyje.A-kaalutud muraermissionovi róhu tase operatori tókohalA-ponderirana razina zvučnog tlaku u položaju operadora
Niepewność pomiaruNejistota měfení MérésbizonytalanságaIncertitudine măsurārii.Mérjūma mainigumsMatmenupaklaidaMöðtmismāaramatusNeodredenost mjerenja
A-wažony poziom natęzenia halasuHladina akustického výkonu vázene funkci AA-súlyozott hangteljesitményszintNivel de putere acustica ponderatá AA-límena skanas jaudas limenisA svertinis garso galios lygisA-kaalutud helivömsuse tasePonderirana razina zvučne snage
Niepewność pomiaruNejistota měfení MérésbizonytalanságaIncertitudine măsurārii.Mérjūma mainigumsMatmenupaklaidaMöðtmismāaramatusNeodredenost mjerenja
Slovensko Slovenica Бълграя Украиньская Türку
Specifikacije izdelkaŠpecifikacia produktuТекнистенияхарокетпскиСnéцificацу Ürıntekni k özellikleri
ModelModelis ModelМодаьModelRPP1820Li OPP1820RPP182015 RPP182025RPP182020 RPP182025F
NapetostNapătie HanpeşениeHanpyraVoltaj18 V
Hitrost verige brez obremenitveRychlost rezte bez zătažeСкорост на Вераигата в Нетатоварно поожениeШ趟дость бezи habатукеняYüksüz zincir hizı5,5 m/s2
Dolzine meçaDlžka vodiacej lištyДылужина на ШинатаДовкунишиниGövde uzunluğu200 mm / 8 inch
Korak verigeRozstup reftezeСтBELКа на Вера ратaIntechinhictь плпZincir hatvesi3/8 inch
Vrsta verigeTyp refazeТул refazeланцоговий prпвдZincir tipi
Nizkoprofilina ozka zareza brez zobaNizkoprofilový preskok zubu – užky zárezИскопrodu给他们 редим заю с Тechи розиВусыни prорлл зниьни prорллу disli dar ÇentikAlçak profillar alaki dişi dar Çentik
Teža z baterijoHmotnost's Jednotkou akumulatoraТерно с bateрияаBara (a akумл'topOM)Pil paketi dahil aigrlik4,2 kg
Prostornina rezer-voarja za gorivoObjem olejeovj nádržeОбем на решегв形象 за маслоОБсм мостILA в решегуарìYag t deposu hacmi50 ml
Maksimalna dolžina obdelovanja izdelkaMaximálna pracovná dlžka produktuМамсмална равоча дылжни на поуктуМамсмална ровоча дылжни поуктуMaksimum ürün caligi sma uzunluğu3 m
Raven vibracij (v skladu s standardom ISO 22867)Uroven vibraciji (podla normy ISO 22867)Иbero на вимbatи (В снытевстVEN c ISO 22867)Vibration level (in accordance with ISO 22867)Titreşim (ISO 22867 uyarinca)
Skupna vrednost vibracijCelková hodnota vibraciiОвсястонocт на вимbatиteVibration total valueToplam titreşim degeri.≤ 2,5 m/s2
Negotovost meriteNespołahlivost meraniHecrynpocst на Измерва themselvesHecrynschauhenictb ВIMIPROBAHNAÖlcüm bilinmiyor1,5 m/s2
Raven emisij hrupa (v skladu s standardom ISO 22868)Uroven emisi hluku (podla normy ISO 22868)Иbero нашимовite emicimi (В снытевстVEN c ISO 22868)Рівеньшиму (Відіразідіно до ISO 22868)Gürültü Emisyonu (ISO 22868 uyarinca)
A-izmerjena raven zvočnegatla kaka pri položaju upravljavcaVázěné A hladina akustického tlaku na požći obštuhujucej osoby.Равишие А на НibOTO на šуковOTо налгага на мостOTO на onepatora.A-3başeniрийпіпіпьічіковоіnotухно TI na robochovy miuci onepatora.Kullanic poziysonundaki A aigrlikli ses basinci seviyesi83,4 dB(A)
Negotovost merievNespołahlivost meraniHecrynpocst на Измерва themselvesHecrynschauhenictb ВIMIPROBAHNAÖlcüm bilinmiyor3 dB
A-izmerjena raven zvočne mociVázěné A hladina akustického vykonuИbero на симлata на šума с рavesице AA-3başeniрийпіпічіковоіnotухно TIA aigrlikli ses guču seviyesi83,4 dB(A)
Negotovost merievNespołahlivost meraniHecrynpocst на Измерва themselvesHecrynschauhenictb ВIMIPROBAHNAÖlcüm bilinmiyor3 dB

English François Deutsch Espanol Italiano Nederlands Português Dansk

Battery and chargerBatterie et chargeurAkku und Lade-gerätBateria y cargadorBatteria e cari-catoreAccu en opladerBateria e car-regadorBatteri og oplader
Model Modèle ModelModelo Modello ModelModelo Model
Battery PackBatterieAkkuBateriaBateriaAccuBateriaBateri
ChargerChargeurLadegerätCargadorCaricatoreLaderCarregadorOplader
Compatible Battery PacksPacks Batterie-CompatibleesKompatible AkkusPaquetes de bat-eria compatiblesGruppo batterie compatibiliCompatibile ac-cupacksBaterias Com-patíveisKompatible batterier
Compatible ChargerChargeur compat-ibleKompatibles ladegerätCargador compat-ibleCaricatore compatibileKompatibel opladerCarregador compativelCompatibele oplader
Chain and Bar InformationINFORMATIONS CONCERNANT LA CHAINE ET LE GUIDE-CHAINEINFORMATIONEN ZU KETTE & SCHWERTINFORMATION DE LA BARRA Y LA CADENAINFORMAZIONI CATENA & BARRAINFORMATIE L.V.M KETTING & ZWAARDINFORMATIONA DA BARRA E DA CORRENTEKJEDE- & SVERD-INFORMATION
ManufacturerFabricant:HerstellerFabricanteDitta produtriceFabrikantFabricanteProducent
Saw Chain ModelModèle de ChaineSägekettenmodellModelo de cadena de corteModello motosegaZaagkettingmodelModelo de correia de corteSavkaedemodel
Guide Bar ModelModèle de Guide-chaineModell der FührungsschieneModelo de la barra guiaModello barra di guidaKettingzwaard-modelModelo da barra guiaModel med styres-vard
Replacement partsPièces de Re-changeErsatzteilePiezas de repuestoParti di ricambioVervangon-derdelenPeças de substituiçãoResevendel
Chain Chaine copaente KetteCadena Catenà KettingCorrenteGashändtagets udloserknap
BarGuide-chaireSchwertBarraBarraZwaardBarraSværd
NOTE:REMARQUE:HINWEIS:OBSERVACION:NOTA:OPMERKING:NOTA:BEMERK:
Chain must be fitted with bar from the same manufacturer according to above combinations.La chaine doit être appariée avec un guide-chaire de la même marque selon les combinai-sons ci-dessus.Die Kette muss mit einer Schiene von demselben Hersteller, entsprechenden den bereits genannten Kombinationen, montiert sein.La cadena debelelepvar una barra delismo fabricante según las combina-ciones anteriores.La catena devee sere monata con una barra prodotta dallasta stitta produzione seguendo le indicazioni di cui sopra.De hetting moet op een zwaard van dezeilfde fabrikant worden gemonteerd volgens de volgen-de combinaties.A correia delveverla una barra do quello fabricante consoante ascombinacoes anteriores.Kæden skal ættes på et sværd fra samme produit ifolge ovenstående kombinationer.
PolskiČeštinaMagyarRomânăLatviskiLietuviškaiEestiHrvatski
Akumulator i ladowarkaNabiječka a baterieAkkumulátor és tõltőBateria Şi incârcatórulAkumulators un lădētãjsAkumuliatorius ir ikroviklisAku ja laadijaBaterija i punjač
ModelModelTipusModelModelisModelisMudelModel
AkumulatorBalerieAkkumulátorAccumulatorAkumulatorsBalerijaAku paketigaBaterija
ladowarkaNabiječkaTõltőIncârcătorLădētãjsIkroviklisLaadijaPunjač
Pasujuce akumulá-toryKompatbilni akumulátoryKompatibilis ak-kumulátorokAccumatori compatibiliSavietojami akumu-latoru komplektiSuderinami bateri-jos paketaiÜhilduvad aku-paketidKompatbilina paki-ranja baterija
Odpowiednia ladowarkaKompatbilni nabiječkaKompatibilis tõltõIncârcălor com-pat bilSaderügs lădētãjsTinkamas ikroviklisKasutatav laadijaKompatbilini punjač
PARAMETRY LÁNCUCHA I PROWADNICYINFORMACE O RÉTEZU A LIŠTELÁNC ÉS LÁNCVEZETÖ INFORMÁCÍOINFORMAÇTII DESPRE LANT ŞI LAMÁKÉZU UN SIEŽU INFORMÁCÍJAINFORMACIJA APIE GRANDINE IR APSAGATEAVE KETI JA JUHTLATI KOHTAPODACI O LÁNCU I VODILICI
ProducentVýrobceGyártóProducérRažotájsGamintojasTooljaProizvodač
Model láncucha tnacegoModel fětežu pilyFūrészlanc típusaModel lanç ferăstrăuKëdes zăga modelisGrandinizio pjuklo modelisSaetaki mudel Modellançane pile
Model prowadnicyModel vodíci lištyLáncvezetõ típusaModel lamã de ghidareSliedes vadnotes modelisModelis suapsulation kreiptuvuJuhtlati mudelModel vodilice
Częci zamienneNáhradni dilyCserealkatrészekPiese de schimbRezerves dalasAtsarginés detallesAsendusosadZamjena dijelova
Przycisk odblokow-ania spustu-wlacznikaPojslka proti nechtěnému spustěni nářadíRavasz kireteszelǒ gombButonul de deblo-care a trăgaciuluiSlédža atblokěšanas pogaJungiklio deblokávi-mo mygtukasPäastiku hoob Blokada otponca
ProwadnicaLištaLáncevezlóLamàSliedeApsagasJuhtlattVodilica
OBJASNIENIE:POZNÁMKA:MEGJEGYZÉS:OBSERVATIE:PIEZIME:PASTABA:MárKUS.NAPOMENA:
Naležy stosowac kombinacja lancucha i prowad-nicy wymielenione powZYzej, oydbwa elementy musza pochodźć od tego samego producenta.Rétēz musí BYt upevnén na listé od stejného vyrobecdle vysè uvedenych kombinacionch.A lancot uyana-zon gyaróú lánceveztólével kellihasználini, a fenti párositás szerinti.Lanțul trebuie sá fié montat cu lamà de la acelasi producātor, con-form combinaţijlor de mai sus.Kêde ir jāsalāgo ar atbilstósa razotājsliedi minetajaskombinăçijās.Grandine būtina privirtiinti nuadojointo paties gam-intojo strypa pagal auksěiau nurodytus derinius.Kett peab olema komplekteeritud juhtlatiga vastavait sama totoja osade ülalesitatud kombi-natsionidele.Lanac mora biti učvṛşćen s vodilicom od istog proizvodača prema gomjim kombinacijama.
Svenska Suomi Norsk Pysckni
Batteri och bat-teriladdareAkku ja laturi Batterii og laderAkkymätnopnag 6atapere n zaporadnoe yctpoincTbo
Modell Malli ModellModèle OPP1820RPP1820LiRPP182015/RPP182025RPP182015SRPP182025F
BatteriAkkuBatteriAkkymätnop--RB18L13RBL18L15RPP182020
BatteriladdareLaturiLader3aporadnoe yctpoincTbo--BCL14183HBCL14183HRC18115RC18120
Kompatibla bat-teripaketYhteensopivat akutKompatibale baleripakkerСовмостmaя appулгогаяbatapereBPL-1815, BPL-1820, RB18L13, RB18L15, RB18L25, RB18L26, RB18L40, RB18L50
Passande laddareYhteensopiva laturiKompalibel laderСовмостmaе zaporadnoe yctpoincTboBCL1418 / BCL1418H / BCL14183HRC18115RC18120
KEDJE- & STÖDINFORMA-TIONTERÄN JAKJEDE OGИнформача Oцелп mшине
TERÄLEVYNSKINNE INFOR-MASJON
TillverkareValmistajaProduentИаготовителOregonTri-link
SågkedjemodellTeräketjun malliMotorsagmodellerМодаль пьльноцп90JG033XCL14333XPB
SvärdmodellTerälevyn malliModell med styresverdМодаль пьльноцшы 084LNEA318M1430833-1041HL
UbytesdelarVaraosatErstaningsdelerЗаласны чаши
AvtryckarfrigörngLipiaisimen vapautinUltraser for gasshandtakКоньрааздокрочи КчрkaRAC 234
StödTeräleySkinneШиhaRAC 235
ANMÄRKNING:HUOMAUTUS:MERK:ПОНМЕЧАНЕ:
Kedjan maste sitta paët svärd frän samma tilverkare enligt ovenan námnda kombinationer.Ketjun on oltava saman valmistajan toittamaan terälevyn sopira, ylä mainittujen yhdistelmien mukaisesti.Kjede mä benytes med styreskinne fra samme pro-ducent i henhold til ovenstäende kombinasjoner.Ц�ь с篇文章 лpopьоватс пььнишю того щся поиздени в соotberтбени с поиздени в поиздени
SlovenskoSlovenčinaБългаяряУкраïnhсьkaTürkce
Baterija in polnilnikAkumulátor a nabijačkaБатерия и заю усточвоАктуларов i заюпристриPil ve Şarj cihazi
ModelModelis ModenМODEЛModelOPP1820RPP1820LiRPP182015/RPP182025RPP182015SRPP182025F RPP182020
Akumulator BatéraБатерияМуяКонтейнера akтуларов mPil--RB18L13RBL18L15
PolnilecNabijačkaЗарадно усточвоЗарадно ріnstоруŞarj cihazi-- BCL14183H BCL14183H RC1815RC18120
Združljive baterijeKOMPATIBINÉ Jednotky akumu-latorovСъмостимаьтениСуmichi akтуларовиUyumu pil takimлariBPL-1815, BPL-1820, RB18L13, RB18L15, RB18L25, RB18L26, RB18L40, RB18L50
Združljiv polnilecKOMPATIBINÁ nablajčkaСъмостимо зарадно усточьоСуmichi заю ріnstоруUyumu Şarj cihaziBCL1418 / BCL14181H / BCL14183HRC18115RC18120
PODATKI O VERIGI IN MECUÜDAJE O RETAZI A LIŠTEИнфOMPÁNU ЗА ВЕРГATA И SHINHATAМерека т ифOMPÁNU БарZincr ve Çubuk Bilgisi
Proizvajalec VýrobaПроб псвоцетелавочtenВиробnéÖreticiOregonTri-link
Model zageModel pilovej retazeМodel на вешения на trуноаПанцiorobь пima МODEЛьTestere Zincr Modeli90JG033XCL14333XPB
Model meçaModel vodiacej lištyМodel на шинанаМodelь Бар КеровецьоKilavuz Çubuğu Modeli084LNEA318M1430833- 1041HL
Nadomestni deliNahradsné dielyРezapaveni ЧастуЗаласи ЧастунуYedek Parça
Sprožilni gumbZápadka plynovej páčkyБутоан за并不能ся на ручковая лесьПанцor ZincirRAC 234
MečLištaШинаШтангаGövdeRAC 235
OPOMBA:POZNÁMKA:3АБЕЛЕЖК:A:ПРIMITKA:NOT:
Veriga mora biti na meč istega proizva-jalca nameščena skladno z zgomjimi kombini-nacljami.Refaz musi byt od rovnakěho výrobuća na nasadená s listou podla vyssie uvedenyích kombiniácii.Верпату trябва ду поставера върхушima ot съший поимь dovintel съобразно гореньочених komбіначи.Панцor Ровинец Буту Всейовлениз 3штанко вд того к вroduбука вд поимь do виших komбіначи.Zincir yukari daki kombinaasonylara uygun sekalde ayni üreticiden tedarik editen góvdeye takilmaldir.

EN Vibration level

WARNING

Beyan edilen titresim degeri standar bir test yontemi ile olçumlustur ve bir alei digerile karslaastirmak icin kullanilabilir.

Beyan edilen titresim degeri bir maruz kalma on degerlendirmesinde kullantilabilir.

Güc destekli aletin fii kullamimi sirasinda medyana gelen teitşim emisyonu aletin kullanlma sekline bagl olarak belyan edil toplam degerdner farkli olalbir.

Kendinizi kurumak ici aletin aclip kapatlma sayi ve tetik suresinin yan sira rolantide calistugi zaman gibi calisma dongusunde yer alan tum parcalari dikkate alarak gergek kullanim kosullarinda maruz kalma hesaplasina dayali guvenlik onlemleni belirleyin.

EN RYOBI® WARRANTY APPLICATION CONDITIONS

Alimdan kaynaklanan yasal haklara ek olarak, urun asagida belirtilen garanti kapsamindadir.

  1. Tuketicler icin 24 ay olan garanti suresi, urunun satin alindi tarihte baslar. Bu tarihin bir fatura ya da iml kanitiya belgelenmesi gerekir. Urin sadece tuketim ve ozel kullanim igelistirilmis ve adamnistr. Bu nedenle, profesyonel ya da ticari kullanim halinde garanti kaparsi saglanmaz.
  2. Bahç eletlerin bil bolumi (AC/DC) içn www.ryobitools.eu sayfasindaki kayit islemini kullanar garantin beilirilen surenin ötesine uzatma imkanı mevcuttur. Aletlerin garantı suresinin uzatilmasina uygun olup olmadigi magazalarda ve / veya ambalajda污染防治im gelirimi olup, ürün dokumantasyonunda gosterilr. Son kullanicin yen ialdigi alelteri satin alma tarihini izleyen 30 gun icinde kaydettirmesi gerekr. Son kullanici ikamet etti ülke, bu seçenegin geleeri oldugu cevrimi kayit formunda bellirilmisse, uzatilmş garantı suresi icin kayit yaptabril. Dahasi, son kullanicları cevrimi giri icin gerekli verilerin kaydedilmsesine izin vermeli ve hüyük ve kosulları kabul emelidir. E-posta ile gonderilen kayit teytim maktuzu ve alim tarihimi gostenoriginal fatura uzatilmş garantinin kaniti olarak degerlordirilr.
  3. Garanti, urunun alim tarihindeki isilik ve malzeme kusurlar i nedeniyle garanti suresi incinde olusacak butun arzalarini kapar. Bu garanti onarim ve degistirmeye siniri olup, tesadufu ya da dolayli hasarlar da dahlil, ancak bunlaria kisiti olmayan baska hisicir taahhudu kapsamaz. Garanti, urunun kotu, kullanici kalavuzuna aykuri kullanilmis ya da yanlgs baglanmis olmasi halinde gecerli degildir. Bu garanti asagidakileri kapsamaz:

  4. urinde, yanlişbakdim kaynaklanan herangi bir.Hasar -değistirilmisi ya da modifiz edilmis herangi bir urun

  5. original tanitum isaretleri (ticari marka, seri numarasi) silinmis, degistirilmis ya da kaldirilmis herhangi bir urun
    -kullanma kilavuzuna uymamaktan kaynaklanmis herhangi bir hasar
    -herhangibirATdisurun

  6. kalifiye olmamiis personal tarafindan ya da onceden Techronic Industries onay alinmadan onarilmis herhangi bir urun.
  7. yugunsuz guç kaynagina (amper, voltaj, frekans) baglannmih herhangi bir urin
  8. uygunsuz bir yakit karişimiyya (yakit, yag, yap yüzdesi) kullanilmis herhangi bir urün
  9. harici etkenlerden (kimyasal, fiziksel, darbe) veya yabanci cisimlerden kaynaklanan her turlu Hasan

-normal asinir ve yipranir aksam
-uygunsuz kullanim, aletin asiri yuklenmesi
-onaysiz aksesuar veya parca kullanimi

Karburatloreu uyguulanacak her turlu periyodik ayar, bakim veya temzlik
Darbe Düğmeleri, Tahrik Kaylslari, Kavrama, Çit Budama ya da Çim Biçme Makinerinin Biçaklari, Kayis Kosumlar, Kabolu Gaz, Kümür Firçalgar, Güç Kablosu, Disler, Keçre Rondelar, Baglanti Pimleri, Üfleyici Pervaneleri, Üfleyici ve Vakum Borulari, Vakum Torbası ve Kaylislari, Kilavuz Cubuklar, Zincir Testereer, Hortumlar, Konektör baglantilar, Puskidtme Memeleri, Carklar, Puskidtme Cubuklar, Dahili Makaralar, Harici Makaralar, Kesme Telleri, Bujiler, Hava Filtreleri, Gaz Filtreleri Malçlama Biçaklari vb. gibi parçalari kapsayan, ancak bunlara siniril olmayan, asınma ve yipranmaya tabi bileşenler (aksam ve aksesuarlar).

  1. Ürünun servisiçın her ülkenda servisi istasyonlari adres listede yetan yekili bir RYOBI servisi istasyonuna gonderimesi ya goğürülmesi gereklidir. Bazı ülkederle, yerel RYOBI distributörünüz ürünü RYOBI servisi teskilatuna gondermeyi üstlenir. Bir ür un bil RYOBI servisi istasyonuna gonderilirken, ürünun Güvenli bir bigimde ambalajlanması, benzin gibi tehlikeligi maddeler icermemesi, gonderenin adresini tasmasi ve arizanan kisa bir acıklaması icermesis gerekir.
  2. Bu garanti kapsaminda yapilacak onarim / degisiklik ucretsizdir. Garanti suresinin uzatilmasi ya da yeniden baslatilmasi anlamina gelmez. Degistirlimis parcalar veya aletter bize ait olur. Bazi ükelerde teslima Ücretleri veya posta giderlerinin gonderici tarafindan ödenmesi gerekir. Alimdan kaynaklanan yasal hakaririnz etiklenmez
  3. Bu Garanti Avrupa Topluğu, Isvıre, Izlanda, Norveç, Liechtenstein, Türkiye ve Rusya'da geleerlidir. Bu alanlarin disinda, baska bir garantininGPCeri olup olmadigiini belirlemek icin lutfen yetkili RYOBI distributörunuzle irlataba,—geçın.

YETKILI SERVIS MERKEZI

En yakin yetkili servis merkezini ögrenmek icin http://en.ryorbitools.eu/header/service-and-support/service-agents sitesine girin.

RYOBI One+ RPP182015S - YETKILI SERVIS MERKEZI - 1

Is bu belge ille bu urunun

Kablosuz uzun saftli budama testeresi

Marka: Ryobi

Model numarasi: OPP1820 / RPP1820Li / RPP182015 / RPP182015S /

RPP182020/RPP182025/RPP182025F

Serinumarasi araliq:

OPP1820:44464802000001-44464802999999

RPP1820Li:44464902000001-44464902999999

RPP182015:44465002000001-44465002999999

RPP182015S:44465002000001-44465002999999

RPP182020:46211302000001-46211302999999

RPP182025:46211302000001-46211302999999

RPP182025F:46211302000001-46211302999999

asajdi Avrupa Direktiferine ve uyumlasiinilmis standartlara uygun oldugunu beyan ediyorum

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1:2009+A11:2010, EN ISO

11680-1:2011, EN ISO 3744:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN55014-2:2015, EN 50581:2012

Onaylt kurulus, 0197 TUV Rheinland LGA Products GmbH; Tillystraße 2 D - 90431

Numberg, Almanya Tipi onti onay testiniGPCKleStirmirse ver sertifika numarasi asaqadir: BM 50284877 0001.

RYOBI One+ RPP182015S - YETKILI SERVIS MERKEZI - 2

RYOBI One+ RPP182015S - YETKILI SERVIS MERKEZI - 3

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)

Mevzuat ve Güvenlik Baskan Yardimcişi

Teknik dosyayi derlemekle yetkili sorumlu:

Alexander Krug, Idari Mūdūr

Techronic Industries GmbH

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : RYOBI

Model : One+ RPP182015S

Kategori : Elektrikli testere