One+ RPP182015S - Elektrikli testere RYOBI - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun One+ RPP182015S RYOBI PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında One+ RPP182015S RYOBI
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Elektrikli testere PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun One+ RPP182015S - RYOBI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. One+ RPP182015S markasının RYOBI.
KULLANIM KILAVUZU One+ RPP182015S RYOBI
Önemli! Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakimini yapmadan once bu kilavuzdaki talimatlari okumaniz onemlidir.
Subject to technical modification | Sous réserve de modif cations techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modif caciones tecnicas | Con riserva di eventuali modif che tecniche | Technische wizzigingen voorbehonden | Com reserva de modif caoes tecnicas | Med forbehold for tekniske aendringer | Med forbehall for teknska andringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | Moryt 6bItb BheceHb Tehnueckne n3MeHeHnia | Zzastrzezeniem modyf kacji technicznych | Zmny technickych udaju vyhrazeny | A muszaki modositas jogat fenntartjuk | Sub rezerva modif catilor tehnice | Paturam tiesibas mainit tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teasie daryti techninius pakeitimus | Tehnilsed muudatused voimalikud | Podloaeno tehniekim promjenama | Tehnicne spremembe dopuscene | Pravo na technické zmeny je vyhradené | Подлеси на Тхнueckи модифпаци | € ob'ekTom Дя.Texhuihnx 3MIn | Teknik degisiklige tabidir.


English
Kablosuz cim biçme makinesinin tasariminda en yüksek önceligi güvenlik, performans ve güvenilirlige verdik.
KULLANIM AMACI
Bu urun sadece açık alanda kullanı yöneliktir. Güvenlik nedenleriyle urün iki elle kullanıRAR uygun sekilde kontrol edilmelidir.
Urun capi testere govdesinin uzunlugundan kucuk veya esit ve kullanici yere saglam bir sekilde basarken agacin yuksek kismilarinda bulunan kucuk ana dallari ve ince dallari kesmek ve budamak icin tasarlanmistir. Urun maksimum 3 m mesafye uzanacak sekilde tasarlanmistir. Bu calisma uzunlugunu asmayin.
Ağaca tirmanarak veya yerde geleneksel elektrkli testere gibi)yakin mesafeden dallari kesmek ve budamak icin kullanı uygundehyildir.
GENEL GÜVENLIK UYARILARI
UARI
Tum guvenlik uyarilarini ve tum talimatlari okuyun. Uyarilara ve talimatlara uymamak elektrik carpmasi, yangin ve/veya ciddi yaralanma ile sonuclanabilir.
Ileride basvurmak üzere tum uyarilari ve talimatlari saklayin.
Uyarilarda yer alan "elektrikli aleit terimi sebeke gucuyle calistirilan (kablolu) elektrikli aleti veya pille calistirilan (kablosuz) elektrikli aleti ifade eder.
CALISMA ALANI GUVENLI
Calisma alanini temiz tutun ve iyi sekilde aydinlatin. Daginik veya karanlik alanlar kazaya davetiye cikartir.
Elektrikli alelteri yanici sivilarin, gazlarin veya tozun mevcut oldugu patlayici atmosferlerde kullanmayin. Elektrikli alelter tozu veya buharlari atesleyebilecek kivilcimlar olusturur.
- Bir elektrikli alet kullanirken tocukları ve cevredekİ insanlıı uzaklaşırın. DikkatDAQniki kontrlü kaybetmenize neden olabilir.
ELEKTRIKSEL GUVENLIK
Elektrik fisleri prize uygun olmaldir. Fisi hcbir zaman hicbir sekilde degisirmeyin. Toprakli elektrikla aletlerle birlikte herhangi bir adaptorlu fis kullanmayin. Uzerinde degisiklik yapilmayan fisler ve uygun prizler elektrik carpmasi riskini azaltir.
Vucudunuzla borular, radyatorler, kuzine ve buzdolabi gibi toprakli urunjlenere temas etmekten kaçınin. Vucudunuz topraklanirsa yuksek elektrik carpması risik mevcuttur.
Urunu yagmura veya Islak kosullara maruz birakmayin. Elektrikli alete su girmesi elektrik carpma riskini artirir.
Kabloyu amaci disinda kullanmayin. Kabloyu hiçbir zaman elektrikli aleti tasimak,cekmek vya fişten Çikarmak icn kullanmayin. Kabloyu isidan, yàgdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarli veya dolamniş kablolar elektrik carpma riskini artirabilir.
- Bir elektrikli aleti ak alanda kullanirken ak alanda kullanima uygun bir uzatma kablosu kullanin. Ak alanda kullanima uygun bir kablo kullanmak elektrik carpma riskini azaltir.
Egerbir elektrikla aleti nemli bir yerde kullanmaniz kacinilmazsa bir artik akim cihazi (RCD) korumali kaynak kullanin. Bir RCD kullanmak elektrik carpma riskini azaltir.
KISEL GUVENLIK
- Bir elektrikli alet kullanirken dikkatli olun, yaptiginiz ise dikkat edin ve sagduyulu olun. Yorganken veya uyusturucu, alkol veya ilac etkisi altindayken bir elektrikli alet kullanmayin. Elektrikli aletleri kullanirken bir anluk dikkatsizlik ciddi fiziksel yaralanma ile sonuçlanabilir.
■ Kisisel koruyucu ekipman kullanin. Koruyucu gozluk takin. Uygun kosullarda kullanilan toz maskesi, kaymaz güvenlik ayakkabilari, kask veya kulak tikaci fiziksel yaralanma riskini azaltacaktir.
Kazara calistirilmasin onleyin. Aleti yerinden alirken veya taqirken guc kaynagina ve/veya pil takimna baglamadan once anahtarin kapali konumda oldugundan emin olun. Elektrikli alelteri parmaginiz anahtarin uzerindeyken veya anahtarlei elektrikli alelterin gucu aqikken taqimak tehlikeye davetiye cikartir.
Elektrikli aleti acmadan once ayar kamasini veya anahtarinici kartin. Bir ayar anahtarinin veya kamanin elektrikli aletin doner parcasina takili halde birakilmasi fiziksel yaralanma ile sonuclanabilir.
Yukariya dokru erismeye calismayin. Yere saglam basin ve dengenizi her zaman koruyun. Bu, beklenmedik durumlarda gucun daha iyi kontrol edilmesini saglar.
Uygun sekilde giyinin. Bol kiyafet giymeyin veya taki takmayin. Saçinizi, kiyafetinizi ve eldivenlerinizi hareketli parcalardan uzak tutun. Bol kiyafetler, takuyea uzun sac hareketli parcalara yakalanabilir.
Eger toz tahiye ve toplama aparatlari icin baglanti cihazlari saglanmissa bunlarinogrupsekilde baglandigindan ve kullanildigindan emin olun. Toz toplama aparati kullanmak tozdan kaynaklanan tehlikeleri azaltabilir.
Türkce
ELEKTRKI ALET KULLANIMI VE BAKIMI
Elektrikli aletin kapasitesini zorlamayin. Uygulamaniz icinogrulu elektrikli aleti kullanin. Dogru elektrikli alet tasarlandigi isi daha iyi ve dahagvenli bir sekilde yapacaktir.
Eger anahtar acilip kapanmiyorsa makineyi kullanmayin. Anahtarla kontrl edilemeyen her elektrkli alet tehlikelidir ve onarilmalidir.
Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuarlan degistirmeden veya elektrikli aletleri depolamadan once fisi guc kaynagindan ve/veya pil takimini elektrikli aletten ayirin. Bu gibi onleyici guvenlik tedbirleri elektrikli aletin kazara calisma riskini azaltir.
- Bos konumda olan elektrikli aletleri;cocuklarin ulasamayacagi yerde depolayin ve elektrikli aleti tanimayan veya bu talimatlari bilmeyen kisilerin elektrikli aleti kullanmasina izin vermeyin. Elektrikli aletler egitimiz kullanicilarin elinde tehlikelidir.
Elektrikli alelerin bakiminyapin. Hareketll parcalarin hiza kaymasini ve baglantisini, parcalarin kirk olup olmadiginve elektrikli aletin calismasini etkileyebilecek diger durumlari konrol edin. Eger hasarlysa elektrikli aleti kullanmadan once onartin. Pek cok kaza bakimi kotu yapilmis elektrikli alelerden kaynaklanir.
Kesici aleleri keskin ve temiz tutun. Uygun sekilde bakimi yapilan keskin kesme kenarlarina sahip kesme alelerinin sikisma olasili daha azdir ve kontrol edilmesi daha kolaydir.
Elektrik aleti, aksesuarli ve alet uclarini vb. calisma kosullarini ve yapilacak calismayi dikkate alarak bu talimatlara uygun sekilde kullanin. Elektrikli aleti amaclananlar disindaki calismalar icin kullanmak tehlikeli bir durumun olusmasina yol acabilar.
SERVIS
Elektrikli aletinizi sadece ayni yedek parçaları kullanarak nitelikli bir tamirciye onartin. Bu, elektrikli aletin güvenligin muhafaza edilmesini saglar.
EK GENEL GUVENLIK UYARILARI
Bazi bölgeler urünun bazı calisma larda kullanimina kistlama getiren)yönemeliklere sahiptir. Tavsiye icin bölgenzdeki yetkili merciye basvurun.
Hicbir zaman cocuklarin veya talimatlari bilmeyen kisilerin urunkullanmasina izin vermeyin. Yerel yonetmelikler kullaniciin yasina kistlama getirebilir.
Her kullanim oncesi tum kontrollerin ve guvenlik cihazlarinin doitru sekilde calistigindan emin olun. Eger "kapali" anahtari urunu durdurmuyorsa urunukullanmayin.
- Ürünü kullanirken kaskın yani sira tam kapali kulaklik, güçlü ve eldivenler takın; eşer yapilacak calisma toz olusturacaksa bir yüz maskesi kullanin.
Bol kiyafet, kisa pantolon giymeyin veya herhangi bir tur takikakmayin.
Saçlariniz uzuna hareketli parçalara dolasmasini onlemek依據omuzseviyesininüzerinde toplayin.
Firlayan vya duşen nesnelere karşi dikkatli olun; cevredekı kisileri,oczukları ve hayvanları calisma alanindan en az 15 m uzaklastirin.
Kōtū aydinlatmali kosullarda kullanmayin. Kullanicinn potansiyel tehlikeleri belirlemesi icin calisma alanini net olarak görmesi gerekir.
Kulak tikaci kullanimi uyarilari (sesler veya alarmlar) duyma kabiliyetinizi azaltir. Kullanici calisma alaninda yapilan ise ekstra dikkat etmelidir.
Yakinda benzer alelter kullanmak hem isitme kaybir riskini hem de diger insanlarin calistiginiz alana girme riskini artirir.
Yere saglam basin ve dengede durun. Yukariya dokru erismeye calismayin. Yukariya uzanmak denge kaybiyla sonuclanabilir ve geri tepme riskini arirabilir.
Vucudunuzun tum uzuvarini hareketli parcalardan uzak tutun.
Her kullanim oncesi makineyi inceleyin. Tum kontrollerinogrup calistigini kontrl edin.Gevsek sabitleyicilere karsi kontrl edin, tum korumalarin ve kulplarinogrup ve gvenli sekilde takildigindan emin olun.Kullanmadan once hasarl parcalari degistirin.
- Ürunde herhangi bir degisiklik yapmayin veva ureticarafindan onerilmeyen parcalar ve aksesuarlankullanmayin.
Bu urunu kullanirken dikkatinizi dagitacak herhangi bir sey yapmayin. Bir anlik dikkatsizligin ciddi yaralanmaya yol açmak icin yeterli oldugunu unutmayin.
Kulplari ve kavrama yüzeylerini kuru, temiz ve yàgdan ve gresten arindirilmis halde tutun. Kaygan kulplar ve kavrama yüzeyleri beklenmedik durumlarda aletin güvenli sekilde taşınmasina ve kontrl edilmesine izin vermez.
Yalinizca hava sartlarina dayanikli uzatma kablosun kullanin. Her kullanim oncesi uzatma kablosunu hasara karsi kontrol edin. Sarilmis kabolar asiri isnabileceginden kullanim sirasinda uzatma kablosunu her zaman acin. Zarar gormus uzatma kabolari onarilmamalidir, muadiliyle degistirilmesi gerekir.
VARI
Eger urun duserge, aigr darbe alirsa veya anomal sekilde titremeye baslarsa urunu derhal durdurun ve hasara karsi inceleyin veya titresimin nedenini belirleyin. Her tur hasar yetkili servis merkezi tarafindan uygun sekilde onarilmali veya degistirilmidir.
Türkçe
BUDAMA TESTERESI GUVENLIK UYARILARI
Gok gurultulu firtina ya da simsek cakmasi olasili oldugunda urunu kullanmayin. Urunu emniyetli bir sekilde ic mekanda saklayin.
Tüm korumalarin, kulplarin.Doğru sekilde takildigindan ve iyi durumda oldugundan emin olun.
- Calisma alanini temizleyene, ayaginizi basacaginizi guvenli bir yer ve dusen kucuk veya ana dallardan uzakta plani bir gericekilme yolu hazirlayana kadar urunu kullanmayasciousamayin.
Yag buhari emisyonuna ve bigi tozuna dikkat edin. Gerekirse maske ya da respirator takin.
Kullanim esnasinda urunu iki elinizle tutun. Bir elinizle on kulp sapini sikca kavrayin. Diger elinizle arka kulbu kavrayin ve tetik serbest birakma dugmesine ve açma/ kapama tetigine basin.
Testere zinciri gizli kabolara temas edebileceginden elektrikli aleti sadece yalilmis tutma yuzeylerinden tutun. "Akim setzen" tel iceren testere zincirleri elektrikli aletin acikta kalan metal parcalarin in icerisinden "akim gezemesine" ve kullaniciya elektrik carpmasina neden olabilir.
- Ürünü hiçbir sekilde modifiye etmeyin ya da üreticinin tavsiye etmediigi herhangi bir eklenti ya da cihaza güç vermek,—çin kullanmayın.
- Ürününüz bir kayış takimiyla donatilm主題ir. Budama testeresini kullanırken bunu takmaniz gerekir. Kayışdonanimi kesme ilemi tamamlandıktan sonra ürünundenüşmesini kontrl etmenizde size yardimci olacaktir. Ayrıca kullanim sirasinda ve budama pozisyonlariarasinda hareket ederken makinenin ağırkınde steklemeye de yardimci olacaktir.
Hizli serbest birakma mekanizmasini taniyn ve urunu kullanmaya baslamadan once bunu kullanarak pratik yapin. Dogru sekilde kullanilmasi acil bir durumda ciddi yaralanmalari onleyebilir. Hicbir zaman kayis tertibatin uzerine ek kiyafet giymeyin, aksi halde hizli serbest birakma mekanizmasina erisim ksitlanabilir.
Aleti calistirmadan once testere zincirinin herhangi bir nesneye temas etmediginden emin olun.
Hatali gerdirilmis bir zincir kilavuz govdeden firlayabilir ve ciddi yaralanmaya neden olabilir. Özellikle yeni bir zinciri her kullanim oncesi ve sik sik kontrol edin.
Hareketli parcalara temastan kaynaklanan yaralanma riskini azaltmak icin asagidaki durumlarda her zaman makineyi durdurun, sebeke gucunden ayirin ve tum hareketli parcalarin durduugundan emin olun:
- Makine üzerinde temizlik, bakim veya herhangi bir calisma yapmadan once
- urün gozetimsiz biraktıgünizda
- ek parçaları takarken veva sökerken
motoru durdurun ve buji kablosunu bujiden ayirin.
■ Kilavuz govdin burnu veya ucu bir nesneye dokundugunda veya kesim sirasinda agac testere zincirini sardiginda ve sikistirdinda geri tepme meydana gelebilir. Bazi durumlarda uun temas etmesi kilavuz govdin kullaniciya匐ru yukari ve geri tepmesyle ani bir ters tepkiye neden olabilir. Testere zincirinin kilavuz govdin ust kismi boyunca sikismasi kilavuz govdeyi hizl bir sekilde kullaniciya匐ru geri itebilir. Bu tepilerden bir makinenin kontrlunu kaybetmenize neden olabilir ve ciddi fiziksel yaralanma ile sonuclanabilir. Yalnizca makinedeki dahili guvenlik cihazlarina guvenmeyin. Urun kullanici olarak kesme isinizin kaza ya da yaralanmaya yol açmaması icin bazı onlemler almalisiniz. Geri tepme aletin hatali kullanilmasinin ve/veya yanlş kullanim prosedürlerinin veya kosullarin bil sonucudur ve asagida verilen扭矩 onlemler alinarak onlenebilir.
- Kesim yaptiginiz alanin engellerden temizlendiginden emin olun. Kilavuz govdenin burnunun uniteyi kullanirken ince dal, ana dal veya baska bir nesneyle temas etmesine izin vermeyin.
- Iki elinizde makine uzerinde olacak sekilde siki tutun ve vucudunuzu ve kolunuzu geri tepme kuvvetlerine karşi koymanı sağlayacak bir pozisyon alın. Geri tepme kuvvetleri egerdoğan ünlemler alınirsa kullanı tarafindan kontrl edilebilir. Ürün burakmayın.
- Yukariya dokru erismeye calismayin. Böylelikle ürün uçunun istenmeyen yerlerle temas etmesi önlener ve beklenmedik durumlarda ürünün daha iyi kontrol edilmesi saglanir.
- Sadece üretici tarafindan belirtilen yedek govdeleri ve zincirleri kullanin. Yanlş yedek govdeler ve zincirler zincirin kırilmasına ve/veya geri tepmeye neden olabilir.
Zincirin guvenli sekilde bilenmesi beceri gerektiren bir gorevdir. Bu nedenle uretici asinmis ya da korelmis zincirin yetkili RYOBI hizmet merkezinizde mevcut yenisistyle degistirilmesini siddetle onermektedir. Parca numarasi bu kilavuzda urun teknik ozellikleri tablosunda mevcuttur.
■ Merdiven veya dengesiz bir destek uzerindeyken kullanmayin. Dengenizin kaybolmasini onlemek icin her zaman iki ayaginizla yere saglam bir sekilde basarken kesim yapin.
■ Kendinizi elektrik carpmasindan korumak icin 10 m icerisinde bas üsti elektrik hatlari varsa urunu kullanmayin.
Düsen ince dallara veya yere carptiktan sonra geri seken dallara karsi dikkatli olun.
Ince dollar testere zincirine yakalanip size dokru hizlaca savrulabilecginden veya dengenizi kaybetmenize neden olabilecginden kucuk calilari ve fidanlari keserken cok dikkatli olun.
Gergin bir ana dali keserken odun liflerindeki gerginlik
Türkce
serbest kaldiindaskismamanizicin gerisavrulmasina karstetikete olun.
Eger kesme performansi zaman icinde bozulursa zincir dislerinin keskin ve temiz oldugunu kontrol edin. Gerekirse uretici tarafindan onerilen original zincir (ve govde) ile degistirin.
Eger zincir ve govde uzanamayacaginiz kadar yuksektki dallara sikisir veya mahsur kalirsa kesme aletlerinin gunvenle cikartilmasi hakkinda uzman bir aaga bakim uzmanina danisin.
UARI
Her kullanim oncesi ve sik araliklarla uzatma cubugu ve alet uzerindeki mil kavramalarin sik bir sekilde sabitendi gini kontrol edin.
Kisisel koruyucu ekipmanlar
Uzmanlar tarafindan kullanil an iy kalite kisisel koruyucu ekipmanlar kullanicin yaralanma riskini azaltacaktir. Ürünü kullanirken asagidaki koruyucular kullanilmaldir:
Emniyet kaski
EN 397'ye uygun ve CE isaretli olmalidir
Kulak tikaci
EN 352-1'ye uygun ve CE isaretli olmaldir
Gözluk ve yüz maskesi
- CE isaretti olmali ve EN 166 (guvenlik gozlukleri icin) veya EN 1731'e (tel orgu vizorler icin) uygun olmalidir
Eldivenler
EN 381-7'ye uygun ve CE isaretli olmaldir
Ayakkabi
EN 20345'ye uygun ve CE isaretli olmaldir
PIL ICIN EK GUVENLIK UYARILARI
UYARI
Bir kisa devreden kaynaklanan yangin, yaralanma veya urun hasarlari tehlikesini onlemek icin aleti, guc paketini veya sarj cihazini asla sivilarin icine daldirmayiniz ve cihazlarin ve pillerin icine sivi girmesini onleyiniz. Tuzlu su, belirli kimyasallar, agartici madde veya agartici madde iceren urunler gibi korozif veya iletken sivilar kisa devreye neden olabilir.
KULLANIM
Calismaya baslamadan once aagacin ve dallarin durumunu inceleyin. Eger zarar gormus, curume vya bozulma belirtisi varsa tek basiniza budama yapmaya calismayin. Zarar gormus vya curuk dallar son derece dengesizdir. Profesyonel bir aagc bakim uzmanindan yardim isteyin.
Hiçbir zaman budanan daln altinda durmayin.
Budanan dollar her zaman dokrudan zemine duşmez. Diger yapraklara kolayca takilip yönü degişi bilir. Kesilen dalam en az iki kat uzunluğunda bir güvenlik bölgesi sekslandigiendan ve budama yaparken bu mesafenin korunduguundan emin olun. Eger bu mumkün degilse profesyonel bir açaç bakim uzmanindan yardim isteyin.
Dusen dalin sizin, cevrenizdeki kisiler veya enerjikablolari da dahil diger nesneler icin bir tehlikeolusturmadiigindan emin olun.
Aleti hicbir zaman cubugu yatay olarak 60^ den fazla bir acyla tutarak kullanmayin.
- Kesilecek is yüksek gerilim hatarınin 10 metreden daha yakindaya asla ürün calistirmayın.
Aleti zorlamayin, zincirin isi kendi hizinda yapmasina izin verin.
Aagc govdesine cok yakin dallari kesmeye calismayin. Kesilecek yer ile govdearasinda en az 15 cm birakin.
Testere govdesini budanacak dal uzerine dayayin ve testereyi nervvurlu tamponun da dala temas edeceigi sekilde ileriogrhu hafiffe itin. Bu, dengeli kesim yapilmasona yardimci olacak ve daha ne kesim imkani saglayacaktir.
- Hem cap olarak ince hem de agrim olmayan kucuk dollar testere govdesinin alt kismi kullanilarak tek harekette kesilebilir.
Dalin kesim sirasinda kirlabilecegi veya yarilabilecegi capi daha buyuk ve daha agir dollar once testere govdesinin ust kismi kullanilarak dalin altindan kesilmelidir. Bu yeri kesilecek yerin yaklaşik üçte biri oranginda kesin.
■ Buyuk dallari tek seferden ziyade üstesinden gelinebilecek sekilde kism kism budamayi goz onunde bulundurun.
Hicbir zaman zincir ve govde daha once kesilmis bir yerin icindeyken daha once kesilen yi yeniden kesmeye calismayin. Her zaman yeni bir kesim yapin. Bu geri tepme ve potansiyel yaralanma riskini azaltacaktir.
TASIMA VE DEPOLAMA
Depolama ya da nakliyeden once urunu durdurun, pilini cikarin ve soğumasini saglayin
- Ürundeki:tüm yabancı maddeleri temizleyin. Çocukların erisemeyeçigi serin, kuru ve iyi havalandın bil yerde depolayin. Bahç e kymasallari ve buzözucu tuzlar gibi korozif maddelerden uzak tutun. Aık alanda depolamayin.
Uniteyi depolamadan once veya tasima sirasinda testere govdesini kilif ile ortun.
Türkçe
Uniteyi uzun sureligine (bir ay ya da daha uzun sure) depolarken paslanmayi onlemek icin zinciri mutlaka hafifce yaglayin. Uretici, RYOBI yetkili servis merkezinizden temin edilbilecek RYOBI govde ve zincir yaginin kullanilmasin onermektedir.
Taşinacàgī zaman insanlarin yaralanmasini veya ürünun zarar görmesini onlemek amacyla ürünuhareket etmemesi veya duşmemesiicensabitleyin.
LITYUM PILLERIN NAKLIYESI
Pili yerel ve ulusal hukumlere ve yonetmeliklere gore nakledin.
Piller üçuncü bir Şahı tarafindan nakledilirken ambalaj ve etiket Üzerindeki:tüm Özel gereksinilmere uyun.Açktaki konektörleri iletken olmayan olvitim basliklari veya bandi ile koruyarak pillerin nakliye sirasinda diger pillere veya iletken materyallerle temas etmediginden emin olun. Çatlak veya sizi yan pilleri nakletmeyin. Daha fazla bilgi icin nakliye sirketine danisman.
BAKIM
UARYAI
Sadece original uteticinin yedek parcalarini, aksesuarlarini ve ek parcalarini kullanin. Aksi halde olasi yaralanmalara, zayif performansa neden olabilir ve garantinizi gezersiz kilabilir.
UXARI
Servis calismasi en yuksek duzeyde dikkat ve bilgi gerektirir ve sadece nitelikli bir servis teknsyenitarafindan yapilmalidir. Servis icin urunu onarimamacyla size en yakin yetk1 servis merkezi'ne gondermenizi oneriyoruz. Servis yapilirken sadece aynyedek parcalari kullanin.
UXARI
Testere zinciri cok keskindir. Kisisel yaralanmalari onlemek icin zincir kinini temizler, takar ya da cikarirken ekstra dikkatli olun. Zincirin bakimini yaparken her zaman koruyucu eldiven kullanin.
UKARI
Yanlis zincir bakimi geri tepme olasiligi aririr. Hasarli zincirin onarilmaması veya degistirilmemesi ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Bakim ya da temizlik islemi icin urunu kapatin ve pil paketini cikarin.
Sadece bu kilavuzda açiklandi sekilde ayar veya onarim yapabilirsiniz. Diger onarimal icin yetkili servisi temsilcisini arayin.
Yaglama ve zincir gerginligi kontrol ve ayar talimatlarna uyun.
Her kullanim sonrasi urunun govdesini ve kulparin yumusak ve kuru bir bezle temizleyin.
Urunun guvenl calisma durumnda oldugundan emin olmak icin tum somunarin, civatalarin ve vidalarinogrupsikilktasik aralkarla takildiginkontrol edin. Hasarli her tur parca yetkili servis merkezi tarafindan uygun sekilde onarilmalt veya degistirilmelidir.
BAKIM PLANI
Maksimum kullanim omur icin asinma miktarini dagitmak icin govde ters cevrilebilir. Govde kullanildigi her gun temizlenmeli ve asinmaya ve hasara karsti kontrol edilmelidir.
| Günlük kontrol | |
| Gövde yağıHer kullanım oncesi | |
| Zincir gerginligi Her kullanım oncesi ve sık sık | |
| Zincir keskinligi Her kullanım oncesi, görtsel kontrol | |
| Hasarl parçalar Her kullanım oncesi | |
| Geşek sabitleyiciler Her kullanım oncesi |
ARTIK RISKLER
Urun belirtilen sekilde kullanildiginda bile belirli artik risk faktorlerini tamamen ortadan kaldirmak mumkun degildir. Kullanim sirasinda asagidaki tehlikerer ortaya cikabilir ve kullanicin asagidaki durumlari onlemek icin ozellikle dikkatli olmasi gerekir:
Titresim nedeniyle yaralanma.
Is icin her zaman dogru aleti kullanin. Belirtilen kulplari kullanin ve calisma ve maruz kalma suresini sinurlandirin.
Gurultu nedeniyle yaralanma
Gurultye maruz kalmak isitme sorunlarina neden olabilir. Kulak tikaci takin ve maruz kalma suresini sinurlandirin.
■ zincirin açıkaki testere disi ile temastan kaynaklanan yaralanma
■ kilavuz cubugunun geri tepmesi ya da ani ve beklenmedik sekilde hareket etmesi nedeniyle yaralanma
testere zincirinin cikmis parcalari nedeniyle yaralanma
calisma parcasindan firlayan parcalar (odun parcasi ve kiymiklar) nedeniyle yaralanma
toz ve parçacik nedeniyle yaralanma
Türkce
yaglayici ya da yagin cilde temasiyla yaralanma
RISK AZALTMA
El alelirinden kaynaklanan titresimlerin belirli kisilerde Raynaud Sendromu adi verilen bir durumu etkiledigi bildirilmistir. Semptomlar icerisinde parmaklarda genellikle souguga maruz kaldiginda aciga cikan karncalanma, hissizlik ve agarma yer bulunabilir. Kalitimsal faktorler, souguga ve neme maruz kalma, diyet, sigara igme ve calisma uygulamalarinin hepsinin bu semptomlarin gelisimini etkiledigi dinunulmektedir. Titresim etkilerini azaltmak icin kullanici tarafindan alinabilecek onlemler vardir:
Soguk havada vucut isinizi koruyun. Uniteyi kullanirken ellerinizi ve bileklerinizi sicak tutmak icin eldiven giyn. Soguk havanin Raynaud Sendromu'nu etkileyen onemli bir faktor oldugu bildirilmistir.
Her kullanim suresinden sonra kan dolasimi artirmak icin egzersiz yapin.
Sik calisma molasi verin. Gündüz maruz kalma miktarı sinirlayın.
Eger bu durumla ilgili herangi bir symptom görürseniz calismay derhal birakin ve bu semptomlar hakkinda doktorunuza basvurun.
UXARI
Urunun uzun sure kullanilmasi nedeniyle yaralanmalar meydana gelebilir vya kotulesebilir. Herhangi bir alet uzun sure kullanildiginda duzenli molar verdiginizden emin olun.
GEVRE KORUMASI

Ham maddeleri atik olarak bertaraf etmek yerine geri donusturun. Makine, aksesuarlar ve ambalaj cevre dostu bir sekilde geri donusturulmek uzere siniflandirilmaldir.
URUNUNZU TANIYIN
Bkz. sayfa 172.
- Zincir yag kapaqi
- Uzatma cubugu
- Mil kavramasi
- Kayis tertibati askisi
- Kayis Tertibati
- On kulp
- Tetik serbest birakma dugmesi
- AÇma/Kapama tetigi
- Zincir
- Kilavuz demir
- Zincir disli kapa
- Testere govdesi somunu
- Nervurlu tampon
- Zincir gergi vidasi
URUN UZERINDEKI SEMBOLLER

Güvenlik ikazi

Tum talimatlari okuyun ve anlayin.

Islam ve nemli durumlarda kullanmaktan kacinin.

Elektrik tehlikesi. Yuksek gerilim hatlarindan en az 10 metre uzakta tutun.

Firlayan ve sigrayan nesnelere dikkat edin. Üçuncu sahislari, Özellikce cocuklari ve evcil hayvanlar calisma alanindan en az 15 m uzakta tutun.

Urun ve biçagl kullanirken kaymaz,agr iskoruyuceldiven kulanin.

Kaymaz ayakkabikullanin.

Bu ekipmani kullanirken koruyucu gozluk, kulak tikaci ve kask takin.

EurAsian Uyguluk İsaretli

Atik elektrikli urunler evsel atiklarla birlikte atilmamalir. Luften tesislerin mevcut oldugu yerderde geridonusturun. Geridonusum tavsiyesi incn bolgenizdekietkili mercije vya saticiya basvurun.

CE Uygunluğu

Ukrayna uygunluk isareti.

Zincirin hareket yonu (Zincir cbugu uzerinde isaretlidir)

Kilit

Kilidi acin
V_0:5.5m / s Yuksz zincir hizi 5,5m/sn'dir
Türkçe
Asgidaki isaret sozukler ve anlamleri bu urunle iliskili risk seviyelerinin aiklanmasina yoneliktir.
TEHLIKE
Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak ciddi tehlike iceren bir durumu gosterir.
UYARI
Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gosterir.
iKAZ
Onlenmemesi durumunda onemsiz veya orta derece yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gosterir.
iKAZ
Güvenlik uyarisi sembolü olmadında
Maddi hasarla sonuçanabilecek bir durumu gosterir.
RPP1820Li
RPP182020
RPP182015
RPP182025

RPP1820Li
RPP182025
RPP182015

X1


RPP182020
X1


OPP1820


1

2

3

4

5

6

7

8

9

10













!























English François Deutsch Espanol Italiano Nederlands Português
| Product specifica-tions | Caracteristiques produit | Produkt-Spezifikationen | Characteristicale del producto | Caterristiche del prodotto | Productgegevens Caracteristicas do aparelho |
| Model Modèle Modell | Modelo Modello Model Modello | ||||
| Voltage | Tension | Elektrische Spannung | Tensión | Voltaggio | Spanning |
| No load chain speed | Vitesse à vide de la chaine | Leerlaufdrehzahl | Velocidad de la cadena sin carga | Velocità catena alla carico | Onbelaste ketting-snelheid |
| Bar length | Longueur du guide | Schienenlängen | Longitud de la espada | Lunghezza barra | Zaagbladlengthen |
| Chain pitch | Gouge de la chaine | Kettentteilung | Paso de la cadena | Passo catena | Kettingsteek |
| Chain type | Type de chaine | Kettentyp | Tipo de cadena | Tipo di catena | Kettingtype |
| Low profile skip tooth narrow kerf | Dent libre profil bas à faible largeur | Niedrigprofil Skip-Tooth schmiele Schnittbreite | Corte angosto de dientes de salto de bajo profil | Intacccature strette a dentatura grossolana e basso profilo | Smalle snijbrendte met laag skip-tooth profil |
| Weight with battery pack | Poids avec pack batterie | Gewicht mit Akkupack | Peso con bateria | Peso con il gruppo Batterie | Gewicht met accupack |
| Oil tank volume | Volume du réservoir d'huile | Öltankvolumen Volumen | del deposito de aceite | Volume serbatoio olio | Olietankvolume |
| Maximum product working length | Longueur maximale de travail du produit | Maximale Arbeitsre-ichweite des Produkttes | Longitud maior de lavoro del aparato | Lunghezza mas-sima funzionamento prodotto | Maximum product bedrifslengte |
| Vibration level (in accordance with ISO 22867) | Niveau de vibrations (selon ISO 22867) | Vibrationsgrad (gemäß ISO 22867) | Nivel de vibracion (de acuerdo con ISO 22867) | Livello di vibrationi (in accordo con la direttiva ISO 22867) | Trillingsniveau (in overeenstemming met ISO 22867) |
| Vibration total value | Valeur totale des vibrations | Gesamtwert der Vibration | Valor total de vibracion | Valore totale vibrazioni | Totale waarde trilling |
| Uncertainty of measurement | Incertitude de la mesure | Unsicherheit der Messung | Incertidumbre de medicion | Incertezza delle misurazioni | Onzekerheid bij meting |
| Noise emission level (in accordance with ISO 22868) | Niveau d'émission sonore (selon ISO 22868) | Schallenergiepegel (gemäß ISO 22868) | Nivel de emisión de ruido (de acuerdo con ISO 22868) | Livello di emissione rumore (in accordo con la direttiva ISO 22868) | Geluidsemissieniveau (in overeenstemming met ISO 22868) |
| A-weighted sound pressure level at operator's position | Niveau de pression sonore pondéré A au niveau de l'opérateur | A-bewerteter Schaldruckpegel an der Position des Benutzers | Nivel de presión sonora ponderado A en la pos山坡 del operario | Livello di pressione sonora ponderata A alla posizione dell'operaatore | A-gewogen geluidsdrukniveau bij positie van gebruiker |
| Uncertainty of measurement | Incertitude de la mesure | Unsicherheit der Messung | Incertidumbre de medicion | Incertezza della misurazione | Onzekerheid bij meting |
| A-weighted sound power level | Niveau de puissance sonore pondéré-A | A-bewerteter Schalleistungspegel | Nivel de potenza acústica ponderada en A | Livello di potenza sonora pesato A | A-gewogen geluidsniveau |
| Uncertainty of measurement | Incertitude de la mesure | Unsicherheit der Messung | Incertidumbre de medicion | Incertezza della misurazione | Onzekerheid bij meting |
| Dansk Svenska Suomi Norsk Pysckn | |||||||
| Produktspecifikation | Produktspecifikation | Tuotteen tekniaketiedot | Produktspesifikas-joner | Xapakterncstkninssdienna | |||
| Model Modell Malli Modell Modell | RPP1820Li OPP1820 | RPP182015 RPP182025 | RPP182015S | ||||
| Spänding | Spänning | Jännite | Spenning | Härpääjenne | 18 V | ||
| Tomgangs-kaede-hastighed | Kedjehastighet utanbelastning | Kuormaton teränopeus | Hastighet utenbelastning | Скорочьперемшеницу beşэHardузki | 5,5 m/s2 | ||
| Sværdaengder | Svärdlängder | Terien pituudet | Sverdlengder | Длина унь | 200 mm / 8 inch | ||
| Kaede destigning | Kedjedeling | Ketjun jak | Inndeling av kjeede | Зубя пелов сени | 3/8 inch | ||
| Kaede type | Kedjetyp | Ketjun typpi | Kjedetype | Тил пелов сени | |||
| Lavprofil-'skip tooth'til smal savfuge | Lågproflils smaltandal brott | MatalaprofilinenSkip Tooth -tera,kapea uurros | Lavprofil skip linksmal kjerv | Уaker's npoipnilza chetNizkoprodfinhongoreneвс c φörpmonzúba «скпп» | |||
| Vægt inkl. batteri | Vikt medbatteripack | Paino akun kanssa | Vekt medbatteripakke | ВессахумлгостоньБатарей | 4,2 kg | ||
| Olietankvolumen | Oljetakens volym | Öljysällön tilavuus | Oljetankvolum | Ольем масл窥огobacka | 50 ml | ||
| Max Produktarbejd-slaengde | Max langd paproduktarbete | Tuotteen suurintyöpituus | Maksimal arbeidslen-gde | Мakсимальсяразочь длииMuздени | 3 m | ||
| Vibrationsniveau (iht.ISO 22867) | Vibrationsnivá (englITISO 22867) | Tärinalaso (stand-ardin ISO 22867mukaisesti) | Vibrasjonsniva (iht.ISO 22867) | Уразовь вибрации(B cootbetcstbnc ISO 22867) | |||
| Total vibrationsværdi | Totalvärde for vibration | Tärinänkonokaisarvo | Vibrasjon totalverdi | СуmmарhoeЗанчehendeВибрации | ≤2,5 m/s2 | ||
| Målingsusikkerhed | Osäkerhet for mätt | Mittausenepatarkkuus | Usikkerhet vedmång | ПогршостьИзмерения | 1,5 m/s2 | ||
| Stojemissionsniveau (iht.ISO 22868) | Bullerutsläppsnivá (englIT ISO 22868) | Melutaso (standardinISO 22868mukaisesti) | Stoyutslipsniva (iht.ISO 22868) | Уразовьшума(B cootbetcstbnc ISO 22868) | |||
| A-vagtetlydtryksniveauved operatorenssposition | A-viktadludtrycksnivá vidoperatorsplats | A-painotettu käytäjaänkohdistuvaäänenpoinatosi | Stoyniivävektingved operatorensposijon | Аллentудно-BЗвшениюуразовь звковогодавлиенияВразочь мостеворота | |||
| Målingsusikkerhed | Osäkerhet imätningar | Mittausenepatarkkuus | Usikkerhet vedmång | ПогршостьИзмерения | 3 dB | ||
| A-vagtetlydeffektniveau | A-vägldjudeffektsnivá | A-painotettuäänteho | A-vektedyfektniva | УразовьA-BZBsweichenhoIЗвкововIMошocstn | |||
| Målingsusikkerhed | Osäkerhet imätningar | Mittausenepatarkkuus | Usikkerhet vedmång | ПогршostьИзмерiones | 3 dB | ||
| Polski | Čeština | Magyar | Română | Latviski | Lietuviškai | Eesti | Hrvatski |
| Parametry technicne | Technické udaje produktu | Termék műszaki adatai | Specificaile produsului | Produkta specifikácijas | Gaminio techninés savybès | Toote tehnilised andmed | Specifikacja proizvoda |
| Model Model Tipus | Model Modelis Model | lis Mudel Model | |||||
| Napićie | Elektrické napěti | Feszültseg | Tensiune | Spiregums | Jlampa | Pinge | Napon |
| Prędkość robocza lanciażeba ozbieczenia | Rychlost fêtzu naprázdno | Lanci uresjárati sebessége | Viteză lanç fãrā sarcină | Nenoslogotas këdes ātrums | Grandinés greitis be apkrovos | Kirqus ilma koormuseta | Brzina bez opterecenja lanca |
| Dlugość prowadnićy | Délka listy | Lancvezető hossz | Lungimea ghidului | Vadíklas garums | Pjovimo juostos ilgis | Lat i pikkus Dužina vodilce | |
| Przechinak ksztalotwy lanciachina | Člnek fêtzu | Fog osztás | Lamele lanțului | Këdes asmeni | Pjovimo grandinés dantukas | Keti samm Zubac lanca | |
| Typ lanciachina | Typ fêtzu | Fūrészlanc tipus | Tipul lanțului | Këdes paveids | Pjovimo grandinés tipas | Keti tüpp. | Vrsta lanca |
| Niskoprofilowy wąski racz przeskoku zęba | Nizkoprofilový pilový fêtzi | Alacsony profilu skip keskeny fūrészlárattal | Dintj (de rodaj) lanç rari cou profil scážut šečlune ingustă | Zema profila pärleciena zo-brata iegriezums | Mažo pro-filio siatra jranta, ipjauant „kas antrù“ dančiu | Madalprofiliga piken-datud terasammugaku kitsa saeteega kett | Niski profil preskacezub uskog uzjeka |
| Masa z akumulatorem | Vyska s akumulatorem | Tömeg akumulatör | Greunate cu accumulator | Svars ar akumulatoru | Masé su akumulatoriuni | Mass koos akupaketiga | Težina s baterijom |
| Pojemnosć zbiornika oleju | Objem olejové nádrzej | Olajartály térfogata | Volum rezervor de ulei | Eljas tvertnes tilpums | Alyvos bako türis | Ölipaagi maht | Zapremnina spre-mika za ulje |
| Maksymalna dlugość robocza produktu | Maximálny pracovni délka výrobku | Termék maximális hossza mühködés kozben | Lungime maximă de prelucrare a produsuluri | Maksimalais produkt darba ilgums | Maksimalus darbi-nis gaminio ilgis | Seadrme marsimaalne toöplkkus | Maksimalna duljina proizvoda u radu |
| Poziom drgn (zgodnie z norma ISO 22867) | Uroveñ vibrací (v souladu s ISO 22867) | Vibraciósztint (az ISO 22867 szerint) | Nivelul vibrañlor (fn conformitate cu ISO 22867) | Vibracijs limenis (saskaná ar ISO 22867) | Vibraciños lygis (pagal ISO 22867 standarta) | Vibratsoonitase (vastavalt standardile ISO 22867) | Razina vibracije (u skladu s ISO 22867) |
| Łacznawartość vibracji | Hodnota celkòvych vibraci | Vibració teljes ortéke | Valoare totalá vibratie | Vibracijs kopejais apjoms | Bendra vibracijos verté | Vibratsionogi koguvärtus | Ukupna vrijednost vibracija |
| Niepewność pomiaru | Nejistota měfení Mérés | bizonytalansága | Nesiguranta măsuratóri | Mérjūma nenoteiklība | Matavimo paklaida | Möðtmismāaramatus | Neodredenost mjerenja |
| Poziom emisiji halasu (zgodnie z norma ISO 22868) | Hladina emisehluku (v souladu s ISO 22868) | Hangkibocsátási szint (az ISO 22868 szerint) | Nivel emisie zgomol (fn conformitate cu ISO 22868) | Trokşŋ emisijas limenis (saskaná ar ISO 22868) | Skleidžiamo triukšmo lygis (pagal ISO 22868 standarta) | Heliðimsuse tase (vastavalt standardile ISO 22868) | Razina emisija buke (u skladu s ISO 22868) |
| Poziom cisnienia akustyczngo w poźcji operadora | Hladina akustického tlaku vázene funkci A v poloze obshluy | A-súlyozolt hangnyomássint a kezelő helyén | Un nivel de presiune al sunetului maihare la positjia operatorulii. | Lietotāja pozicijá ir ar A novértešs skanas spiedjena limenis. | A lygo svorinis garso slegis operatorius padétyje. | A-kaalutud muraermissionovi róhu tase operatori tókohal | A-ponderirana razina zvučnog tlaku u položaju operadora |
| Niepewność pomiaru | Nejistota měfení Mérés | bizonytalansága | Incertitudine măsurārii. | Mérjūma mainigums | Matmenupaklaida | Möðtmismāaramatus | Neodredenost mjerenja |
| A-wažony poziom natęzenia halasu | Hladina akustického výkonu vázene funkci A | A-súlyozott hangteljesitményszint | Nivel de putere acustica ponderatá A | A-límena skanas jaudas limenis | A svertinis garso galios lygis | A-kaalutud helivömsuse tase | Ponderirana razina zvučne snage |
| Niepewność pomiaru | Nejistota měfení Mérés | bizonytalansága | Incertitudine măsurārii. | Mérjūma mainigums | Matmenupaklaida | Möðtmismāaramatus | Neodredenost mjerenja |
| Slovensko Slovenica Бълграя Украиньская Türку | |||||||
| Specifikacije izdelka | Špecifikacia produktu | Текнистенияхарокетпски | Сnéцificацу Ürın | tekni k özellikleri | |||
| Model | Modelis Model | Модаь | Model | RPP1820Li OPP1820 | RPP182015 RPP182025 | RPP182020 RPP182025F | |
| Napetost | Napătie Hanpeşениe | Hanpyra | Voltaj | 18 V | |||
| Hitrost verige brez obremenitve | Rychlost rezte bez zătaže | Скорост на Вераигата в Нетатоварно поожениe | Ш趟дость бezи habатукеня | Yüksüz zincir hizı | 5,5 m/s2 | ||
| Dolzine meça | Dlžka vodiacej lišty | Дылужина на Шината | Довкунишини | Gövde uzunluğu | 200 mm / 8 inch | ||
| Korak verige | Rozstup refteze | СтBELКа на Вера ратa | Intechinhictь плп | Zincir hatvesi | 3/8 inch | ||
| Vrsta verige | Typ refaze | Тул refaze | ланцоговий prпвд | Zincir tipi | |||
| Nizkoprofilina ozka zareza brez zoba | Nizkoprofilový preskok zubu – užky zárez | Ископrodu给他们 редим заю с Тechи рози | Вусыни prорлл зниьни prорллу disli dar Çentik | Alçak profillar alaki dişi dar Çentik | |||
| Teža z baterijo | Hmotnost's Jednotkou akumulatora | Терно с bateрияа | Bara (a akумл'topOM) | Pil paketi dahil aigrlik | 4,2 kg | ||
| Prostornina rezer-voarja za gorivo | Objem olejeovj nádrže | Обем на решегв形象 за масло | ОБсм мостILA в решегуарì | Yag t deposu hacmi | 50 ml | ||
| Maksimalna dolžina obdelovanja izdelka | Maximálna pracovná dlžka produktu | Мамсмална равоча дылжни на поукту | Мамсмална ровоча дылжни поукту | Maksimum ürün caligi sma uzunluğu | 3 m | ||
| Raven vibracij (v skladu s standardom ISO 22867) | Uroven vibraciji (podla normy ISO 22867) | Иbero на вимbatи (В снытевстVEN c ISO 22867) | Vibration level (in accordance with ISO 22867) | Titreşim (ISO 22867 uyarinca) | |||
| Skupna vrednost vibracij | Celková hodnota vibracii | Овсястонocт на вимbatиte | Vibration total value | Toplam titreşim degeri. | ≤ 2,5 m/s2 | ||
| Negotovost merite | Nespołahlivost merani | Hecrynpocst на Измерва themselves | Hecrynschauhenictb ВIMIPROBAHNA | Ölcüm bilinmiyor | 1,5 m/s2 | ||
| Raven emisij hrupa (v skladu s standardom ISO 22868) | Uroven emisi hluku (podla normy ISO 22868) | Иbero нашимовite emicimi (В снытевстVEN c ISO 22868) | Рівеньшиму (Відіразідіно до ISO 22868) | Gürültü Emisyonu (ISO 22868 uyarinca) | |||
| A-izmerjena raven zvočnegatla kaka pri položaju upravljavca | Vázěné A hladina akustického tlaku na požći obštuhujucej osoby. | Равишие А на НibOTO на šуковOTо налгага на мостOTO на onepatora. | A-3başeniрийпіпіпьічіковоіnotухно TI na robochovy miuci onepatora. | Kullanic poziysonundaki A aigrlikli ses basinci seviyesi | 83,4 dB(A) | ||
| Negotovost meriev | Nespołahlivost merani | Hecrynpocst на Измерва themselves | Hecrynschauhenictb ВIMIPROBAHNA | Ölcüm bilinmiyor | 3 dB | ||
| A-izmerjena raven zvočne moci | Vázěné A hladina akustického vykonu | Иbero на симлata на šума с рavesице A | A-3başeniрийпіпічіковоіnotухно TI | A aigrlikli ses guču seviyesi | 83,4 dB(A) | ||
| Negotovost meriev | Nespołahlivost merani | Hecrynpocst на Измерва themselves | Hecrynschauhenictb ВIMIPROBAHNA | Ölcüm bilinmiyor | 3 dB | ||
English François Deutsch Espanol Italiano Nederlands Português Dansk
| Battery and charger | Batterie et chargeur | Akku und Lade-gerät | Bateria y cargador | Batteria e cari-catore | Accu en oplader | Bateria e car-regador | Batteri og oplader |
| Model Modèle Model | Modelo Modello Model | Modelo Model | |||||
| Battery Pack | Batterie | Akku | Bateria | Bateria | Accu | Bateria | Bateri |
| Charger | Chargeur | Ladegerät | Cargador | Caricatore | Lader | Carregador | Oplader |
| Compatible Battery Packs | Packs Batterie-Compatiblees | Kompatible Akkus | Paquetes de bat-eria compatibles | Gruppo batterie compatibili | Compatibile ac-cupacks | Baterias Com-patíveis | Kompatible batterier |
| Compatible Charger | Chargeur compat-ible | Kompatibles ladegerät | Cargador compat-ible | Caricatore compatibile | Kompatibel oplader | Carregador compativel | Compatibele oplader |
| Chain and Bar Information | INFORMATIONS CONCERNANT LA CHAINE ET LE GUIDE-CHAINE | INFORMATIONEN ZU KETTE & SCHWERT | INFORMATION DE LA BARRA Y LA CADENA | INFORMAZIONI CATENA & BARRA | INFORMATIE L.V.M KETTING & ZWAARD | INFORMATIONA DA BARRA E DA CORRENTE | KJEDE- & SVERD-INFORMATION |
| Manufacturer | Fabricant: | Hersteller | Fabricante | Ditta produtrice | Fabrikant | Fabricante | Producent |
| Saw Chain Model | Modèle de Chaine | Sägekettenmodell | Modelo de cadena de corte | Modello motosega | Zaagkettingmodel | Modelo de correia de corte | Savkaedemodel |
| Guide Bar Model | Modèle de Guide-chaine | Modell der Führungsschiene | Modelo de la barra guia | Modello barra di guida | Kettingzwaard-model | Modelo da barra guia | Model med styres-vard |
| Replacement parts | Pièces de Re-change | Ersatzteile | Piezas de repuesto | Parti di ricambio | Vervangon-derdelen | Peças de substituição | Resevendel |
| Chain Chaine copaente Kette | Cadena Catenà Ketting | Corrente | Gashändtagets udloserknap | ||||
| Bar | Guide-chaire | Schwert | Barra | Barra | Zwaard | Barra | Sværd |
| NOTE: | REMARQUE: | HINWEIS: | OBSERVACION: | NOTA: | OPMERKING: | NOTA: | BEMERK: |
| Chain must be fitted with bar from the same manufacturer according to above combinations. | La chaine doit être appariée avec un guide-chaire de la même marque selon les combinai-sons ci-dessus. | Die Kette muss mit einer Schiene von demselben Hersteller, entsprechenden den bereits genannten Kombinationen, montiert sein. | La cadena debelelepvar una barra delismo fabricante según las combina-ciones anteriores. | La catena devee sere monata con una barra prodotta dallasta stitta produzione seguendo le indicazioni di cui sopra. | De hetting moet op een zwaard van dezeilfde fabrikant worden gemonteerd volgens de volgen-de combinaties. | A correia delveverla una barra do quello fabricante consoante ascombinacoes anteriores. | Kæden skal ættes på et sværd fra samme produit ifolge ovenstående kombinationer. |
| Polski | Čeština | Magyar | Română | Latviski | Lietuviškai | Eesti | Hrvatski |
| Akumulator i ladowarka | Nabiječka a baterie | Akkumulátor és tõltő | Bateria Şi incârcatórul | Akumulators un lădētãjs | Akumuliatorius ir ikroviklis | Aku ja laadija | Baterija i punjač |
| Model | Model | Tipus | Model | Modelis | Modelis | Mudel | Model |
| Akumulator | Balerie | Akkumulátor | Accumulator | Akumulators | Balerija | Aku paketiga | Baterija |
| ladowarka | Nabiječka | Tõltő | Incârcător | Lădētãjs | Ikroviklis | Laadija | Punjač |
| Pasujuce akumulá-tory | Kompatbilni akumulátory | Kompatibilis ak-kumulátorok | Accumatori compatibili | Savietojami akumu-latoru komplekti | Suderinami bateri-jos paketai | Ühilduvad aku-paketid | Kompatbilina paki-ranja baterija |
| Odpowiednia ladowarka | Kompatbilni nabiječka | Kompatibilis tõltõ | Incârcălor com-pat bil | Saderügs lădētãjs | Tinkamas ikroviklis | Kasutatav laadija | Kompatbilini punjač |
| PARAMETRY LÁNCUCHA I PROWADNICY | INFORMACE O RÉTEZU A LIŠTE | LÁNC ÉS LÁNCVEZETÖ INFORMÁCÍO | INFORMAÇTII DESPRE LANT ŞI LAMÁ | KÉZU UN SIEŽU INFORMÁCÍJA | INFORMACIJA APIE GRANDINE IR APSAGA | TEAVE KETI JA JUHTLATI KOHTA | PODACI O LÁNCU I VODILICI |
| Producent | Výrobce | Gyártó | Producér | Ražotájs | Gamintojas | Toolja | Proizvodač |
| Model láncucha tnacego | Model fětežu pily | Fūrészlanc típusa | Model lanç ferăstrău | Këdes zăga modelis | Grandinizio pjuklo modelis | Saetaki mudel Model | lançane pile |
| Model prowadnicy | Model vodíci lišty | Láncvezetõ típusa | Model lamã de ghidare | Sliedes vadnotes modelis | Modelis suapsulation kreiptuvu | Juhtlati mudel | Model vodilice |
| Częci zamienne | Náhradni dily | Cserealkatrészek | Piese de schimb | Rezerves dalas | Atsarginés detalles | Asendusosad | Zamjena dijelova |
| Przycisk odblokow-ania spustu-wlacznika | Pojslka proti nechtěnému spustěni nářadí | Ravasz kireteszelǒ gomb | Butonul de deblo-care a trăgaciului | Slédža atblokěšanas poga | Jungiklio deblokávi-mo mygtukas | Päastiku hoob Bloka | da otponca |
| Prowadnica | Lišta | Láncevezló | Lamà | Sliede | Apsagas | Juhtlatt | Vodilica |
| OBJASNIENIE: | POZNÁMKA: | MEGJEGYZÉS: | OBSERVATIE: | PIEZIME: | PASTABA: | MárKUS. | NAPOMENA: |
| Naležy stosowac kombinacja lancucha i prowad-nicy wymielenione powZYzej, oydbwa elementy musza pochodźć od tego samego producenta. | Rétēz musí BYt upevnén na listé od stejného vyrobecdle vysè uvedenych kombinacionch. | A lancot uyana-zon gyaróú lánceveztólével kellihasználini, a fenti párositás szerinti. | Lanțul trebuie sá fié montat cu lamà de la acelasi producātor, con-form combinaţijlor de mai sus. | Kêde ir jāsalāgo ar atbilstósa razotājsliedi minetajaskombinăçijās. | Grandine būtina privirtiinti nuadojointo paties gam-intojo strypa pagal auksěiau nurodytus derinius. | Kett peab olema komplekteeritud juhtlatiga vastavait sama totoja osade ülalesitatud kombi-natsionidele. | Lanac mora biti učvṛşćen s vodilicom od istog proizvodača prema gomjim kombinacijama. |
| Svenska Suomi Norsk Pysckni | ||||||||
| Batteri och bat-teriladdare | Akku ja laturi Batteri | i og lader | Akkymätnopnag 6atapere n zaporadnoe yctpoincTbo | |||||
| Modell Malli Modell | Modèle OPP1820 | RPP1820Li | RPP182015/RPP182025 | RPP182015S | RPP182025F | |||
| Batteri | Akku | Batteri | Akkymätnop | -- | RB18L13 | RBL18L15 | RPP182020 | |
| Batteriladdare | Laturi | Lader | 3aporadnoe yctpoincTbo | -- | BCL14183H | BCL14183H | RC18115 | RC18120 |
| Kompatibla bat-teripaket | Yhteensopivat akut | Kompatibale baleripakker | Совмостmaя appулгогаяbatapere | BPL-1815, BPL-1820, RB18L13, RB18L15, RB18L25, RB18L26, RB18L40, RB18L50 | ||||
| Passande laddare | Yhteensopiva laturi | Kompalibel lader | Совмостmaе zaporadnoe yctpoincTbo | BCL1418 / BCL1418H / BCL14183H | RC18115 | RC18120 | ||
| KEDJE- & STÖDINFORMA-TION | TERÄN JA | KJEDE OG | Информача Oцелп mшине | |||||
| TERÄLEVYN | SKINNE INFOR- | MASJON | ||||||
| Tillverkare | Valmistaja | Produent | Иаготовител | Oregon | Tri-link | |||
| Sågkedjemodell | Teräketjun malli | Motorsagmodeller | Модаль пьльноцп | 90JG033X | CL14333XPB | |||
| Svärdmodell | Terälevyn malli | Modell med styresverd | Модаль пьльноцшы 084LN | EA318 | M1430833-1041HL | |||
| Ubytesdelar | Varaosat | Erstaningsdeler | Заласны чаши | |||||
| Avtryckarfrigörng | Lipiaisimen vapautin | Ultraser for gasshandtak | Коньрааздокрочи Кчрka | RAC 234 | ||||
| Stöd | Teräley | Skinne | Шиha | RAC 235 | ||||
| ANMÄRKNING: | HUOMAUTUS: | MERK: | ПОНМЕЧАНЕ: | |||||
| Kedjan maste sitta paët svärd frän samma tilverkare enligt ovenan námnda kombinationer. | Ketjun on oltava saman valmistajan toittamaan terälevyn sopira, ylä mainittujen yhdistelmien mukaisesti. | Kjede mä benytes med styreskinne fra samme pro-ducent i henhold til ovenstäende kombinasjoner. | Ц�ь с篇文章 лpopьоватс пььнишю того щся поиздени в соotberтбени с поиздени в поиздени | |||||
| Slovensko | Slovenčina | Бългаяря | Украïnhсьka | Türkce | |||||
| Baterija in polnilnik | Akumulátor a nabijačka | Батерия и заю усточво | Актуларов i заюпристри | Pil ve Şarj cihazi | |||||
| Model | Modelis Moden | МODEЛ | Model | OPP1820 | RPP1820Li | RPP182015/RPP182025 | RPP182015S | RPP182025F RPP182020 | |
| Akumulator Batéra | Батерия | Муя | Контейнера akтуларов m | Pil | -- | RB18L13 | RBL18L15 | ||
| Polnilec | Nabijačka | Зарадно усточво | Зарадно ріnstору | Şarj cihazi | -- BCL14 | 183H BCL14 | 183H RC1815 | RC18120 | |
| Združljive baterije | KOMPATIBINÉ Jednotky akumu-latorov | Съмостимаьтени | Суmichi akтуларови | Uyumu pil takimлari | BPL-1815, BPL-1820, RB18L13, RB18L15, RB18L25, RB18L26, RB18L40, RB18L50 | ||||
| Združljiv polnilec | KOMPATIBINÁ nablajčka | Съмостимо зарадно усточьо | Суmichi заю ріnstору | Uyumu Şarj cihazi | BCL1418 / BCL14181H / BCL14183H | RC18115 | RC18120 | ||
| PODATKI O VERIGI IN MECU | ÜDAJE O RETAZI A LIŠTE | ИнфOMPÁNU ЗА ВЕРГATA И SHINHATA | Мерека т ифOMPÁNU Бар | Zincr ve Çubuk Bilgisi | ||||
| Proizvajalec Výroba | Проб псвоцетел | авочten | Виробné | Öretici | Oregon | Tri-link | ||
| Model zage | Model pilovej retaze | Мodel на вешения на trуноа | Панцiorobь пima МODEЛь | Testere Zincr Modeli | 90JG033X | CL14333XPB | ||
| Model meça | Model vodiacej lišty | Мodel на шинана | Мodelь Бар Керовецьо | Kilavuz Çubuğu Modeli | 084LNEA318 | M1430833- 1041HL |
| Nadomestni deli | Nahradsné diely | Рezapaveni Часту | Заласи Частуну | Yedek Parça | |
| Sprožilni gumb | Západka plynovej páčky | Бутоан за并不能ся на ручковая лесь | Панцor Zincir | RAC 234 | |
| Meč | Lišta | Шина | Штанга | Gövde | RAC 235 |
| OPOMBA: | POZNÁMKA: | 3АБЕЛЕЖК:A: | ПРIMITKA: | NOT: | |
| Veriga mora biti na meč istega proizva-jalca nameščena skladno z zgomjimi kombini-nacljami. | Refaz musi byt od rovnakěho výrobuća na nasadená s listou podla vyssie uvedenyích kombiniácii. | Верпату trябва ду поставера върхушima ot съший поимь dovintel съобразно гореньочених komбіначи. | Панцor Ровинец Буту Всейовлениз 3штанко вд того к вroduбука вд поимь do виших komбіначи. | Zincir yukari daki kombinaasonylara uygun sekalde ayni üreticiden tedarik editen góvdeye takilmaldir. |
EN Vibration level
WARNING
Beyan edilen titresim degeri standar bir test yontemi ile olçumlustur ve bir alei digerile karslaastirmak icin kullanilabilir.
Beyan edilen titresim degeri bir maruz kalma on degerlendirmesinde kullantilabilir.
Güc destekli aletin fii kullamimi sirasinda medyana gelen teitşim emisyonu aletin kullanlma sekline bagl olarak belyan edil toplam degerdner farkli olalbir.
Kendinizi kurumak ici aletin aclip kapatlma sayi ve tetik suresinin yan sira rolantide calistugi zaman gibi calisma dongusunde yer alan tum parcalari dikkate alarak gergek kullanim kosullarinda maruz kalma hesaplasina dayali guvenlik onlemleni belirleyin.
EN RYOBI® WARRANTY APPLICATION CONDITIONS
Alimdan kaynaklanan yasal haklara ek olarak, urun asagida belirtilen garanti kapsamindadir.
- Tuketicler icin 24 ay olan garanti suresi, urunun satin alindi tarihte baslar. Bu tarihin bir fatura ya da iml kanitiya belgelenmesi gerekir. Urin sadece tuketim ve ozel kullanim igelistirilmis ve adamnistr. Bu nedenle, profesyonel ya da ticari kullanim halinde garanti kaparsi saglanmaz.
- Bahç eletlerin bil bolumi (AC/DC) içn www.ryobitools.eu sayfasindaki kayit islemini kullanar garantin beilirilen surenin ötesine uzatma imkanı mevcuttur. Aletlerin garantı suresinin uzatilmasina uygun olup olmadigi magazalarda ve / veya ambalajda污染防治im gelirimi olup, ürün dokumantasyonunda gosterilr. Son kullanicin yen ialdigi alelteri satin alma tarihini izleyen 30 gun icinde kaydettirmesi gerekr. Son kullanici ikamet etti ülke, bu seçenegin geleeri oldugu cevrimi kayit formunda bellirilmisse, uzatilmş garantı suresi icin kayit yaptabril. Dahasi, son kullanicları cevrimi giri icin gerekli verilerin kaydedilmsesine izin vermeli ve hüyük ve kosulları kabul emelidir. E-posta ile gonderilen kayit teytim maktuzu ve alim tarihimi gostenoriginal fatura uzatilmş garantinin kaniti olarak degerlordirilr.
-
Garanti, urunun alim tarihindeki isilik ve malzeme kusurlar i nedeniyle garanti suresi incinde olusacak butun arzalarini kapar. Bu garanti onarim ve degistirmeye siniri olup, tesadufu ya da dolayli hasarlar da dahlil, ancak bunlaria kisiti olmayan baska hisicir taahhudu kapsamaz. Garanti, urunun kotu, kullanici kalavuzuna aykuri kullanilmis ya da yanlgs baglanmis olmasi halinde gecerli degildir. Bu garanti asagidakileri kapsamaz:
-
urinde, yanlişbakdim kaynaklanan herangi bir.Hasar -değistirilmisi ya da modifiz edilmis herangi bir urun
-
original tanitum isaretleri (ticari marka, seri numarasi) silinmis, degistirilmis ya da kaldirilmis herhangi bir urun
-kullanma kilavuzuna uymamaktan kaynaklanmis herhangi bir hasar
-herhangibirATdisurun - kalifiye olmamiis personal tarafindan ya da onceden Techronic Industries onay alinmadan onarilmis herhangi bir urun.
- yugunsuz guç kaynagina (amper, voltaj, frekans) baglannmih herhangi bir urin
- uygunsuz bir yakit karişimiyya (yakit, yag, yap yüzdesi) kullanilmis herhangi bir urün
- harici etkenlerden (kimyasal, fiziksel, darbe) veya yabanci cisimlerden kaynaklanan her turlu Hasan
-normal asinir ve yipranir aksam
-uygunsuz kullanim, aletin asiri yuklenmesi
-onaysiz aksesuar veya parca kullanimi
Karburatloreu uyguulanacak her turlu periyodik ayar, bakim veya temzlik
Darbe Düğmeleri, Tahrik Kaylslari, Kavrama, Çit Budama ya da Çim Biçme Makinerinin Biçaklari, Kayis Kosumlar, Kabolu Gaz, Kümür Firçalgar, Güç Kablosu, Disler, Keçre Rondelar, Baglanti Pimleri, Üfleyici Pervaneleri, Üfleyici ve Vakum Borulari, Vakum Torbası ve Kaylislari, Kilavuz Cubuklar, Zincir Testereer, Hortumlar, Konektör baglantilar, Puskidtme Memeleri, Carklar, Puskidtme Cubuklar, Dahili Makaralar, Harici Makaralar, Kesme Telleri, Bujiler, Hava Filtreleri, Gaz Filtreleri Malçlama Biçaklari vb. gibi parçalari kapsayan, ancak bunlara siniril olmayan, asınma ve yipranmaya tabi bileşenler (aksam ve aksesuarlar).
- Ürünun servisiçın her ülkenda servisi istasyonlari adres listede yetan yekili bir RYOBI servisi istasyonuna gonderimesi ya goğürülmesi gereklidir. Bazı ülkederle, yerel RYOBI distributörünüz ürünü RYOBI servisi teskilatuna gondermeyi üstlenir. Bir ür un bil RYOBI servisi istasyonuna gonderilirken, ürünun Güvenli bir bigimde ambalajlanması, benzin gibi tehlikeligi maddeler icermemesi, gonderenin adresini tasmasi ve arizanan kisa bir acıklaması icermesis gerekir.
- Bu garanti kapsaminda yapilacak onarim / degisiklik ucretsizdir. Garanti suresinin uzatilmasi ya da yeniden baslatilmasi anlamina gelmez. Degistirlimis parcalar veya aletter bize ait olur. Bazi ükelerde teslima Ücretleri veya posta giderlerinin gonderici tarafindan ödenmesi gerekir. Alimdan kaynaklanan yasal hakaririnz etiklenmez
- Bu Garanti Avrupa Topluğu, Isvıre, Izlanda, Norveç, Liechtenstein, Türkiye ve Rusya'da geleerlidir. Bu alanlarin disinda, baska bir garantininGPCeri olup olmadigiini belirlemek icin lutfen yetkili RYOBI distributörunuzle irlataba,—geçın.
YETKILI SERVIS MERKEZI
En yakin yetkili servis merkezini ögrenmek icin http://en.ryorbitools.eu/header/service-and-support/service-agents sitesine girin.

Is bu belge ille bu urunun
Kablosuz uzun saftli budama testeresi
Marka: Ryobi
Model numarasi: OPP1820 / RPP1820Li / RPP182015 / RPP182015S /
RPP182020/RPP182025/RPP182025F
Serinumarasi araliq:
OPP1820:44464802000001-44464802999999
RPP1820Li:44464902000001-44464902999999
RPP182015:44465002000001-44465002999999
RPP182015S:44465002000001-44465002999999
RPP182020:46211302000001-46211302999999
RPP182025:46211302000001-46211302999999
RPP182025F:46211302000001-46211302999999
asajdi Avrupa Direktiferine ve uyumlasiinilmis standartlara uygun oldugunu beyan ediyorum
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1:2009+A11:2010, EN ISO
11680-1:2011, EN ISO 3744:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN55014-2:2015, EN 50581:2012
Onaylt kurulus, 0197 TUV Rheinland LGA Products GmbH; Tillystraße 2 D - 90431
Numberg, Almanya Tipi onti onay testiniGPCKleStirmirse ver sertifika numarasi asaqadir: BM 50284877 0001.


Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)
Mevzuat ve Güvenlik Baskan Yardimcişi
Teknik dosyayi derlemekle yetkili sorumlu:
Alexander Krug, Idari Mūdūr
Techronic Industries GmbH