One+ RPP182015S - Elektrosäge RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts One+ RPP182015S RYOBI als PDF.
Benutzerfragen zu One+ RPP182015S RYOBI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrosäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch One+ RPP182015S - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. One+ RPP182015S von der Marke RYOBI.
BEDIENUNGSANLEITUNG One+ RPP182015S RYOBI
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung setzen.
TRANSPORT ET STOCKAGE
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten bei der Entwicklung Ihr's Akku-Hochentasters oberste Prioritat.
VORGESEHENE VERWENDUNG
Dieses Produkt ist nur zum Einsatz im Freien vorgesehen. Aus Sicherheitsgrunden muss das Produkt durch die Benutzung mit beiden Fälle immer ausreichend kontrolliert werden.
Das Produkt ist zum Schneiden und Entasten von kleinen Asten und Zweigen mit einem Durchmesser kleiner oder gleich der Länge der Führungsschiene vorgesehen, die hoch an einem Baum sind, während der Benutzer sichere auf dem Boden stehen. Das Produkt darf maximal bis zu 3 m verlangert werden.
Überschreiben Sie diese Arbeitslänge nicht.
EsistnchturVerwendungbeimKletternoderalsnormale KettensagezumEntastimenNahbereichundSchneiden vonMaterialaufBodenebenegedacht.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTKROWERKZEUGE
WARNING
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
ARBEITSPLATZSICHERHEIT
- Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. - Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringn das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
- Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. - Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
SICHERHEIT VON PERSONEN
Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringt das Risiko von Verletzungen.
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevorsie es an die Stromversorgung anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits eingeschiedt an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlussel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlussel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Deutsch
- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
- Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
- Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringgen.
VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES ELEKTROWERKZEUGS
- Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfait. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. - Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
- Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für
andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zugefährlichen Situationen führen.
VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES AKKUWERKZEUGES
Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgebung, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
- Verwenden Sie nur die damit vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgebung führen.
- Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, München, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
■ Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspüssen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
SERVICE
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
ZUSÄTZLICHE ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN
In einigen Regionen können Vorschriften die Benutzung deses Produkte einschranken. Lassen Sie sich von ihrer ortlichen Behörde beraten.
Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Produkt zu benutzen. Die lokale Gesetzgebung regelt das Mindestalter des Benutzers.
- Stellen Sie vor jeder Benutzung sichere, dass alle Bedienelemente und Sicherheitsvorrichtung ordnungsgemäß Funktionieren. Benutzen sie das Produkt nicht, wenn der "Aus" Schalter den Motor nicht stoppt.
Tragen Sie vollen Augen- und Gehorschutz, feste und robuste Handschuhe sowie einen Kopfschutz, wenn Sie das Produkt betreiben; verwenden Sie eine Gesichsmaske, wenn die Arbeit staubig ist.
Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung, kurze Hosen und keinen Schmuck.
- Binden Sie lange Haare darüber, so dass diese sich über Schulterhöhe befinden, um zu verhindern, dass sie sich
Deutsch
in beweglichen Teilen verfangen.
Achten Sie auf geschleuderte oder fallende Objekte. Halten Sie unbeteiligte Personen (insbesondere Kinder und Tiere) mindestens 15m vom Arbeitsbereich fern.
- Nicht bei schlechter Beleuchting verwenden. Der Benutzer braucht einen unbehinderten Blick auf den Arbeitsbereich, um möglich Gefahren zu erkennen.
Das Tragen von Gehorschutz verringt ihre Fähigkeit, Warnungen zu horen (Warnungen oder Zurufe). Der Benutzer muss dem, was im Arbeitsbereich vor sich geht, ganz besondere Beachtung schenken.
Der Betrieb ähnlicher Werkzeuge in der Umgebung erhöht das Risiko von Gehorschaden und die Wahrscheinlichkeit, dass andere Personen ihren Arbeitsbereich betreten.
- Halten Sie immer das Gleichgewicht. Nehmen Sie keine abnormale Körperhaltung ein. Dies kann zu einem Verlust des Gleichgewichts führen und die Gefahr des Rückschlags erhöhen.
- Halten Sie alle Körperteile von den sich bewegenden Teilen fern.
Untersuchen Sie die Maschine vor der Benutzung. Überprüfen Sie die ordnungsgemänen Funktion aller Bedienungselemente. Überprüfen Sie auf lockere Verschlüsse, stellen Sie safer, dass alle Schutzabdeckungen und Griffe ordnungsgemäß und sicher befestigt sind. Ersetzen Sie vor der Benutzung jegliche beschädigten Teile.
- Verändern Sie die Maschine nicht auf irgendeine Weise oder verwenden Teile oder Zubehör, die nicht vom Hersteller empfohlen sind.
- Achten Sie darauf, dass Vertrautheit (aufgrund haufter Benutzung des Werkzeugs) Sie nicht nachlüssig werden{lsst. Eine unvorsichtige Aktion kann in einem Sekundenbruchteil eine schwere Verletzung verursachen.
- Halten Sie die Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Schmierstoffen. Rutschige Griffe und Griffflächen verhindern die sichere Bedienung und Kontrolle des Werkzeugs in unerwarteten Situationen.
WARNING
Wenn die Maschinen fallen gelassen wurde oder einen schweren Schlag erlitten hat oder ungewöhnlich vibriert, stoppen sie die Maschine sofort und überprüfen Sie auf Schäden oder identifi zieren Sie die Ursache der Vibration. Jeder Schaden sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR HOCHENTASTER
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn die Möglichkeit von Gewitter oder Blitz besteht. Bewahren Sie das
Produkt sicher drinnen auf.
- Stellen Sie sicher, dass alle Schutzabdeckungen und Griffe ordnungsgemäß befestigt und in gutem Zustand sind.
Achten Sie auf einen festen Stand, einen sauberen Arbeitsplatz und planen Sie einen Rückzugweg vor fallenden Ästen, bevor Sie das Gerät nutzen. - Nehmen Sie sich vor Abgasen, Schmieröldunst und Sägespanen in Acht. Tragen Sie, wenn notig, eine Maske oder Atemgerät.
- Halten Sie den Entaster bei der Benutzung immer mit beiden Händen. Benutzen Sie eine Hand, um den vorderen Griff festzuhalten. Benutzen Sie die andere Hand, um den hinteren Griff zu halten und die Auslöseverriegelung und den An/Aus Schalter zu bedienen.
Das Elektrowerkzeugarf nur an den isolierten Grifflachen gehalten werden, weil die Sägekette verdeckte Leitungen berühren kann. Sägeketten, die einen spannungsführenden Draht berühren, machen metallne Teile des Elektrowerkzeugs spannungsführend und konnten dem Bediener einen elektrisieren Schlag versetzen. - Verändern Sie Ihr Werkzeug nicht auf irgendeine Weise, oder verwenden es, um Anbauteile oder Geräte, die nicht vom Hersteller Ihres Entasters empfohlen sind, anzutreiben.
- Ihr Entaster wird mit einem Tragegurt gefelfert. Sie müssen das Geschirr bei Gebrauch des Entasters verwenden. Es wird Ohnen darauf helfen, den Entaster beim Senken nach dem Schnitt zu kontrollieren. Das Geschirr hilft Ohnen auch, das Gewicht der Maschine während der Nutzung und beim Bewegen während des Schneidens abzufangen.
Lernen Sie, wie der Schnellverschluss fungkioniert und üben Sie die Benutzung, bevor Sie die Maschine benutzen. Die richtige Benutzung des Schnellverschlusses kann im Notfall schwere Verletzungen verhindern. Tragen Sie niemals zusätzliche Kleidung über dem Schultergurt oder behindern Sie den Zugriff zu dem Schnellverschluss anderweitig.
Achten Sie vor dem Starten der Elektrowerkzeugs darauf, dass die Sägekette keine Gegenstände berühren. -
Eine falsch gespannte Sägekette kann von der Führungsschiene springen und zu schweren Verletzungen führen. Die Sägekette muss vor jeder Benutzung überprüft und ggfs. geöl't werden, insbesondere eine neue Kette.
Um die Verletzungsgefahr durch sich bewegende Teile zu verringern, stoppen Sie den Motor immer und stellen Sie sicher, das alle sich bewegenden Teile gestoptp haben, bevor Sie: -
die Säge reinigen oder eine Blockierung entfernen
- Das Produkt unbeaufsichtigt lässt
Deutsch
- Anbauteile montieren oder entfernen.
- die Maschine prufen, warten oder an dem Produkt arbeiten
Rückschlag kann auftreten, wenn die Spitze der Führungsschiene einen Gegenstand berührt oder das Holz sich biegt und die Sägekette im Schnitt festklemmt. Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in manchen fällen zu einer unerwarteten nach hinten gerichteten Reaktion führen, bei der die Führungsschiene nach oben und in Richtung des Bedieners geschlagen wird. Das Verklemmen der Sägekette an der Oberkante der Führungsschiene kann die Schiene rasch in Bedienerrichtung zurücksstößen. Jede dieser Reaktionen kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren und sich möglicherweise schwer verletzen. Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die in das Elektrowerkzeug eingebauten Sicherheitseinrichtungen. Als Nutze des Werkzeugs sollen den Sie verschiedene Maßnahmen ergreifen, um unfall- und verletzungsfrei arbeiten zu konnen.
Ein Rückschlag ist die Folge einer falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkszeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden.
- Bitte stellen Sie sicher, dass der Bereich, in dem die Sägerarbeiten durchgeführt werden, frei von Hindernissen ist. Lassen Sie die Führungsspitze nicht in Kontakt mit Åsten, Zweigen oder anderen Gegenständen kommt, während Sie mit dem Entaster arbeiten.
- Halten Sie das Elektrowerkzeug mit beiden Händen fest. Bringen Sie ihren Körper und die Arme in eine Stellung, in der Sie den Rückschlagkräften standhalten konnen. Wenn geeignete Maßnahmen getroffen werden, kann der Bediener die Rückschlagkräfte beherrschen. Niemals den Entaster loslassen.
- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Dadurch wird ein unbeabsichtigtes Berühren mit der Schienenspitze vermieden und eine bessere Kontrolle des Entasters in unerwarteten Situation eermöglicht.
- Verwenden Sie stets vom Hersteller vorgeschreibenben Ersatzschienen und -ketten. Falsche Ersatzschieren und -ketten können zum Reifen der Kette und / oder zum Rückschlag führen.
-
Das Scharfen der Kette ist eine anspruchsvolle Aufgabe. Deshalb empfeihlt der Hersteller, dass eine abgenutzte oder stumpfe Kette durch eine neue Kette ersetzt wird, die bei ihrem RYOBI Kundendienst erhältlich ist. Die Teilenummer ist in der Tabelle der Produktspezifikation in dieser Bedienungsanleitung aufgeführrt.
-
Nicht von einer Leiter oder instabilen Standflächen aus arbeiten, da dies extrem gefährlich ist. Beim Schneiden
immer mit beiden Beinen fest am Boden stehen, um das Gleichgewicht nicht zu verlieren.
- Arbeiten Sie zum Schutz vor Stromschlag nicht innerhalb 10m von Freileitungen!
Achten Sie auf fallende Äste oder solche die zurückschnellen, nachdem sie auf den Boden gefallen sind.
-itte seien Sie beim Sagen von kleineren Buschen und Schosslingen besonders vorsichtig, da dūnnes Holz sich in der Säge verfangen und in Richtung des Bedieners Schnellen kann oder den Bediener aus dem Gleichgewicht bringen kann. - Seien Sie darauf aufVBorbereitet, dass beim Schneiden eines Astes, der unter Spannung steht, der Ast zuruckschnitt und Sie treffen kann, wenn sich die Spannung durch den Schnitt lost.
- Wenn die Schneidleistung mit der Zeit nachlasst, überprüfen Sie, ob die Sägezähne scharf und sauber sind. Ersetzen Sie, wenn notwendig, die Kette und die Schiene. Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile des Herstellers.
- Wenn die Sägekette und/oder die Führungsschiene in Åsten, die zu hoch sind, um sie zu erreichen, eingeklemmt werden, suchen Sie den Rate eines professionellen Baumpflegers, um die Schneidvorrichtung safer zu entfern.

WARNING
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung und in regelmäßigen Intervallen, dass die Schaftverbindungen der Teleskopstange und das Werkzeug sicherebefestigt sind.
Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung.
Personliche Schutzausrüstung guter Qualität, wie sie von Profis benutzt wird, hilft die Gefahr von Verletzungen des Benutzters zu verringern. Die folgenden Antikel sollenen beim Einsatz Ihrches Produktes benutzt werden.
Sicherheitshelm
- sollte EN 397 erfüllen und CE gekennzeichnet sein.
Gehorschutz
- sollte EN 352-1 erfüllen und CE gekennzeichnet sein.
Augen- und Gesichtsschutz
- sollte CE gekennzeichnet sein und EN 166 erfullen (für Sicherheitsbrillen) oder EN 1731 (für Gittervisiere)
Handschuhe
- sollte EN 381-7 erfüllen und CE gekennzeichnet sein.
Schuhwerk
- sollte EN 20345 erfüllen und CE gekennzeichnet sein.
Deutsch
WEITERESICHERHEITSHINWEISEZUMAKKU
WARNING
Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr eines Brandes, von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie davon, dass keine Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen. Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, wie Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte, die Bleichmittel enthalten, können einen Kurzschluss verursachen.
BETRIEB-ENTASTEN
Untersuchen Sie den Zustand des Baumes und der Åste, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Wenn es Anzeichen von Schäden, Fäulnis oder Verfall gibt, versuchen Sie nicht selbst zu schneiden. Beschädigte oder verfaulte Åste sind sehr unsicher. Holen Sie den Rat eines professionellen Baumpflegers ein.
Um sich vor fallenden Ästen zu schützen, dürfen Sie nicht direkt unter dem Ast oder Zweig stehen, der abgesagt wird.
Abgesagte Aste fallen nicht immer sauber zu Boden. Sie gefangen und von anderen verfangen sich leicht und werden von anderen Bewuchs abgelenkt. Stellen Sie sicher, dass ein Sicherheitsbereich von mindestens der doppelten Länge des zu schneidenden Astes verfügbar ist und während des Entastens eingehalten wird. Wenn das nicht möglich ist, verwenden Sie die Dienstleistung eines professionellen Baumpflegers.
- Stellen Sie sicher, dass der fallende Ast keine Gefahr zur Sie, Zuschauer oder Eigentum, einschließlich Veränderungskabeln, darstellt.
Benutzen Sie das Werkzeug niemals mit der Teleskopstange in einem Winkel von mehr als 60^ von der Horizontalen.
- Betätigen Sie das Werkzeug nicht mit Gewalt. Lassen die Ketten die Arbeit in ihrer eigenen Geschwindigkeit verrichten.
Versuchen Sie keine Äste zu nah am Stamm zu schneiden. Lassen Sie ungebär 15 cm Platz zwischen Baumstamm und Schnitt.
- Setzen Sie die Sageschiene auf den zu schneidenden Ast und drücken die Säge sanft nach vorne, so dass der Anschlag auch den Ast berührt. Das Unterstützung die Stabilität, das Schneiden und führt zu saubereren Schnitten.
- Kleine Äste, die dunn und leicht sind, konnen in einem Schnitt mit der Unterseite der Sageschiene geschritten werden.
Aste mit großerem Durchmesser und die schwerer sind, konnen während des Sagen brechen oder
splittern. Hier sollte der Nutzer des ersten Schnitt von der Unterseite des Asts machen und den oberen Teil der Führungsschiene nutzen. Führren Sie diesen Schnitt ungebär zu einem Drittel durch den Ast aus.
Erwagen Sie große Äste in kleinen Abschnitten zu schneiden, und nicht als ganzes.
Versuchen Sie niemals einen angefangenen Schnitt mit der Kette und der Führungsschiene in dem früheren Schnitt weiterzuführen. Fangen Sie immer mit einem neuen Schnitt an. Dies verringgert das Risiko von Rückschlag und Verletzungen.
TRANSPORT UND LAGERUNG
- Stopen Sie das Produkt,enetfernen Sie den Akku und halten sie es abkühlen,bevor Sie es lagern oder transportieren.
Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt. Lager Sie das Gerät an einem trockenen und gut belufteten Ort, der Kindern keinen Zugang bietet. Die Säge von korrodierend wirkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen, fernenhalten. Nicht im Freien lagern.
Benutzen Sie den Kettenschutz, bevor Sie das Gerät lagern oder transporteiren. - Wenn das Gerät für langere Zeit gelagert wird (einen Monat oder länger), stellen Sie safer, dass die Kette leicht eingeält ist, um Rost zu verhindern. Der Hersteller empfeht, die Benutzung von RYOBI Schienenund Kettenöl, das von ihrer autorisierten RYOBI Kundendienst erhalten ist.
Sichern Sie die Maschine beim Transport gegen Bewegung oder fallen, um Verletzungen und Beschädigung der Maschine zu verhindern.
TRANSPORT VON LITHIUM AKKUS
Transportieren Sie den Akku gemäß ihren ortlichen und nationalen Bestimmungen und Regeln.
Befolgen Sie alle besonderen Anforderungen für Verpackung und Beschrifting, wenn Sie Akkus von Dritten transportieren{lassen. Stellen Sie sichere, dass beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus oder leitenden Materialien kommt, indem Sie die freienden Anschlüsse mit Isolierband, nichtleitenden Kappen oder Klebeband schützen. Transportieren Sie keine Akkus die gebrochen oder undicht sind. Befragen Sie ihre Transportfirma nach weiteren Informationen.
WARTUNG UND PFLEGE
WARNING
Verwenden Sie ausschließlich Original Ersatzteile, Zubehor und Aufsätze des Herstellers. Nichtbefolgung kann möglich Verletzungen oder schlechte Leistung verursachen und ihre Garantie ungültig machen.
Deutsch
WARNING
Service und Wartung des Gerätes erfordert besonderen Schutz und Kenntnisstand und sollen nur durch qualifi ziertes Personal durchgeführt werden. Wir empfehlen zu diesen Zweck das Produkt umgehend an ein Authorisiertes Service Center zur Reparatur zu setzen. Beim Service sollen Sie nur Original Ersatzteile benutzen.
WARNING
Die Sägekette ist extrem scharf. Zur Vermeidung von Verletzungen, sein Sie extrem vorsichtig, wenn Sie den Kettenschutz reinigen, befestigen oder entfernen, und/TRagen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn Sie an der Kette Wartungsarbeiten durchführten.
WARNING
Falsche Wartung der Kette erhöht die Gefahr eines Rückschlags. Wenn eine beschädigte Kette nicht ersetzt oder repariert wird, kann es zu schweren Verletzungen kommt.
Ausschalten und den Akku entnahmen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführten oder reinigen.
Siedürfen die in dieser Bedienungsanleitung beschreibenben Einstellungen und Reparaturendurchführren. Für andere Reparaturen Kontaktieren Sie ihren autorisierten Kundendienst fur andere Reparaturen.
Befolgen Sie die Anweisungen zur Schmierung der Kette und Kettenspannung und -einstellung.
Reinigen Sie das Gehäuse und die Griffe nach jeder Benutzung des Produktes mit einem weichen, trockenen Lappen.
Überprüfen Sie Bolzen, Muttern und Schrauben immer wieder, ob alles fest angezogen wird so dass das Produkt in einem sicheren Zustand ist. Jedes beschädigte Teil soll durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
WARTUNGPLAN
Die Schiene kann umgedreht werden, um die Abnutzung zu vertieren und die Lebensdauer zu maximieren. Die Schiene muss jeder Tag (bei Verwendung) gereinigt und auf Verschleiß und Schäden untersucht werden.
| Tägliche Kontrollen | |
| Schmierung Schiene Vor jeder Verwendung | |
| Kettenspannung Vor jeder Benutzung und Regel)mig |
| Kettenschääre Vor jeder Behutzung, Sichtprüfung | |
| Beschädigte Teile Vor jeder | Verwendung |
| Lose Befestigungsteile Vor jeder Verwendung | |
RESTRIKEN
Sogar wenn die Maschine wie vorgeschreibenben benutzt wird, ist es unwilling ein gewisses Restrisiko vollständig zu beseitigen. Die folgenden Gefahren können bei der Benutzung entstehen, und der Benutzer soltealanders auf folgende Punkte achen:
Durch Vibrationen verursache Verletzungen. Benutzen Sie immer das richtige Werkzeug für die Aufgabe, benutzen Sie die vorgesehenen Griffe und schranken die Arbeitszeit und Exposition ein.
Larm kann zu Gehorschaden führen. Tragen Sie einen Gehorschutz und schranken Sie die Belastung ein.
- Kontakt mit freiliegenden Sägezahnen der Sägekette (Schnittgefahr).
Unvorhergesehene, abrupte Bewegungen oder Ruckschlag der Führungsschiene (Schnittgefahr).
Teile die von der Sägekette wegfliegen (Schnittgefahr/ Injektionsgefahr).
Geschleuderte Werkstücke (Holzpane, Splitter)
Einstein von Staub und Teilchen.
Hautkontakt mit Schmierstoff/Öl
RISIKOVERRINGERUNG
Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen konnen bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannot wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgebung und episodische Weißfärbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man Goes davon aus, dass ererbte Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu verringn:
- Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Gerats Handschuhe, um Hande und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum Raynaud Syndrom beiträgt.
Betätigten Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um den Blutkreislauf zu steigern. - Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschreiben Sie die Beanspruchung pro Tag.
Sollten bei Ihnen Symptome thesez Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf.
Deutsch
WARNING
Verletzungen können durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen.
- Kettenöltank-Deckel
- Teleskopstange
- Schaftverbindung
- Tragegeschirrhänger
- Tragegeschirr
- Vorderer Griff
- Auslöseschalter
- Ein/Ausschalter
- Kette
- Führungsschiene
- Zahnkranzabdeckung
- Stangenmutter
- Anschlag
- Schraube zur Einstellung der Kettenspannung
Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt benutzen, befolgen Sie alle Warnungen und Sicherheitsanweisungen.
Nicht Regen oder feuchten Bedingungen aussetzen.
Elektrische Gefährung. Halten Sie sich mindestens 10 m von Freileitungen fern.
Achten Sie auf geschleuderte oder fi eigende Objekte. Alle Umstehende müssen einen Abstand von mindestens 15 m einhalten.
Tragen Sie rutschfeste, strapazierfähige Handschuhe.
Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsschuhe, wenn Sie diese Produkt benutzen.
Tragen Sie Augen, Gehor und Kopfschutz.

EurAsian Konformitätszeichen

Elektrische Geräte sollen nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden.itte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die ortliche Behörde oder ihren Handler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.

Dieses Gerät entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes der europäischen Union, in dem es gekauft wurde.

Ukrainisches Prüfzeichen

Drehrichtung der Kette Markierung unter der Zahnkranzabdeckung

Schließen

Öffnen
V_0:5.5m / s Leerlauf-Kettendrehzahl 5.5m / s
Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedene Risikostufen, die mit dem Produkt einhergeben, dargestellt.
GEFAHR
Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die bei Missachtung zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.
WARNING
IWeist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die bei Missachtung zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.
VORSICH
IWeist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die bei Missachtung zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann.
VORSICHT
Ohne Sicherheitsswarns symbol Bezeichnete eine Situation die zu Sachbeschädigungen führen kann.
Espanol
VOORGESCHREVEN GEBRUIK
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
HekommpueckagopraH3aui
UypeKdHHe cepTnOKnAunn n 3Kcneptn3bI «CepT3Kc>
109044 PΦ, ropoD MockBa, 3-
Kpytuzkni
nepeynok, dom 11
Otpa6oTaHHa 3JKeKtpoTeXHnueckar npOyKuYdoNkHa yHnHTOkaTbCBA MecTe C 6bTOBbIMM OTXoDaMn.
YTuNn3npyTe, ecnI mMeTcR
CneuHbHoe TexHueckoe 6obopyoBaHne. BoPocam
yTNIN3aIIN npOKOHcyNbTnpyNTecB C MeCTbIM OprAHOM BnactH INI ppeINprrnEM po3HHoH TOpROBn.

Pycckn

Der angegebene Vibrationswert wurde durch eine Standard-Testmethode ermittelt und kann dazu verwendet werden, ein Werkzeug mit einem anderen zu verglichen.
Der angegebene Vibrationswert kann für eine Vorabbeurteilung der Exponierung herangezogen werden.
Die Vibrationsemissionen bei der tatsächlichen Benutzung von Elektrowerkzeugen kann sich, abhängig von der Art der Benutzung des Werkzeugs, von dem genannten Wert unterscheiden.
Identifizieren Sie aufgrund einer Einschätzung der Exponierung unter tatsächlichen Einsatzbedingungen Maßnahmen zum eigenen Schutz, unter Berücksichtigung aller Bestandteile des Betriebszyklus, wie die Zeiten zu denen das Werkzeug ausgeschellt ist, und zu denen es sich zusätzlich zu den Auslösezeitpunkten im Leerlauf befindet.
Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für diese Produkte, die nachstehend aufgeführte Garantie.
- Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnnt mit dem Datum des Kaufs. Diese Datum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufbeleg dokumentiert werden. Diese Produkt wurde ausschließlich zur privaten Nutzung durch Verbraucher entwickelt. Für den Fall einer professionellen bzw.kommenziellen Nutzung besteht daher keine Garantie.
- Es besteht die Möglichkeit, für einen Teil des Sortiments der Gartenwerkzeuge (AC/DC) den Garantiezeitraum über den oben genannten Zeitaum hinaus zu verlangern, indem der Verbraucher die Registrierung auf der Website www.ryobitools.eu durchfuhl. Die Berechtigung der Werkzeuge für die Garantieveränderung ist deutlich im Geschäft und/oder auf der Verpackung beschrieben und in der Produktdokumentation erwähnt. Der Verbraucher muss das neu erworbene Gerät online innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum registrieren. Der Verbraucher kann das Gerät zwecks Garantieveränderung in seinem Wohnsitzland/Heimatland registrierten, wenn diese Land auf dem Online-Registrierungsfomular aufgeführ und die Option gültig ist. Darüber hinaus muss der Verbraucher seine Zustimmung zur Speicherung der Daten geben, die online eingegeben werden müssen, und er muss die allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptieren. Die Bestätigung der Registrierung, die per E-Mail versand wird, und die Originalrechnung mit dem Kaufdatum gelten als Beleg für die Garantieveränderung.
- Die Garantiedeckt alle Defekte des Gerats während des Garantiezeitraums ab, die auf zum Zeitpunkt des Kaufs bestehende Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Die Garantie beschränkt sich auf Reparatur und/oder Ersatz und beinhaltet keine anderen Verpflichtungen, insbesondere keinen Schadenersatz für Folge- oder Nebenschäden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Gerat fehlerhaft eingesetzt wurde, gegenszlich zur Bedienungsanleitung eingesetzt wurde oder falsch angeschlossen wurde. Die Garantie gilt nicht für Folgendes:
-Schaden am Gerat, die auf unkorrekte Wartung zurückzufuhren sind
Geräte, an denen Veränderungen vorgenommen wurden
Produkte, bei denen die ursprüngliche Identifizierung (Handelsmarke, Seriennummer) unleserlich gemacht, verändert oder entfern wurde Schaden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
-nicht-CE-zertifizierte Geräte
- Geräte, an denen durch nicht-qualifizierte Personen oder ohne vorherige Genehmigung von Techtronic Industries Reparaturversuche vorgenommen wurden
- Geräte, die an unkorrekte Energiequellen (Ampere, Volt, Freqenz) angeschlossen wurden
Geräte, die mit einer fehlerhaften Treibstoffmischung (Treibstoff, Öl, Ölanteil) betrieben wurden - Schäden durch äußere Einflüsse (chemisch, physisch, Stöße) oder Fremdstoffe
normaler Verschleib von Ersatzteilen
-unangemessene Nutzung, Überlastung des Geräts
-Nutzung nicht genehmigter Zubehörteile oder Ersatzteile
-Regelmäßige Einstellung oder Wartungsreinigung des Vergasers
- Komponenten (Ersatzteile und Zubehörnteile), die natürlichem Verschleib unterliegen, einschieblich, aber nicht begrenzt auf Service- und Wartungssets, Kohlebürsten, Lager, Spannvorrichtungen, SDS-Bohreraufnahme /Bit-Adapter, Netzkabel, Zusatzhandgriff,
Transportkoffer, Schleifplatten, Staubbeutel, Staubabführungen, Filzunterlegscheiben, Bolzen und Fedem von Schlagschraubern, einschließlich, aber nicht beschrankt auf Fadenkopfe, Antriebsriemen, Kupplungen, die Klingen von Heckenscheren oder Rasenmähern, Kabelstrange, Gaszüge, Zinken, Steckbolzen, Lüfter, Saug- und Geblaserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschieren, Sageketten, Schäuche, Verbinder, Sprühdüssen, Räder, Spruhstäbe, innere Rolten, außer Spulen, Schneidfaden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter, Häcksel-Messer usw.
- Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste aufgeführten. In einigen Ländern sendet ihr RYOBI-Handlänger vor Ort das Gerät an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI-Servicestation solte das Gerät sichere verpackt sein, ohne gefährliche Inhalte wie Benzin, und es solte mit der Adresse des Absenders und einer kurzen Beschreibung des Fehlers versehen sein.
- Eine Reparatur bzw. ein Ersatz gemäß dieser Garantie ist kostenlos. Heraus ergibt sich weder eine Garantieveränderung noch der Beginn eines neuen Garantiezeitauros. Die ausgetauschten Ersatzteile oder Werkzeuge gehen in unser Eigentum über. In einigen Ländern müssen die Zustelltgebühren oder die Versandkosten vom Absender gezahlt werden. Ihr gesetzlichen Rechte aus dem Kauf des Gerats bleiben hiervon unberührt.
- These Garantie gilt in der Europäischen Union, der Schweiz, Island, Norwegen, Liechtenstein, der Türkei und Russland.itte wenden Siessich außerhalb dieser Gebiete an ihren autorisierten RYOBI-Handler, um festzustellen, ob eine andere Garantie gilt.
AUTORISIERTEKUNDENDIENST
Besuchen Sie http://de.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents, um einen autorisierten Kundendienst in ihrer Höhe zu finden.
ES
CONDICIONES DE APLICACION DE LA GARANTIA DE RYOB
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Techtronic Industries GmbH
Hiermit erklaren wir, dass die Produkte
Akku-Hochentaster
Marke: RYOBI
Modellnummer: OPP1820 / RPP1820Li / RPP182015 / RPP182015S /
RPP182020/RPP182025/RPP182025F
Seriennummembreich:
OPP1820:44464802000001-44464802999999
RPP1820Li:44464902000001-44464902999999
RPP182015:44465002000001-44465002999999
RPP182015S:44465002000001-44465002999999
RPP182020:46211302000001-46211302999999
RPP182025:46211302000001-46211302999999
RPP182025F:46211302000001-46211302999999
mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1:2009+A11:2010, EN ISO
11680-1:2011, EN ISO 3744:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN55014-2:2015, EN 50581:2012
Benannete Stelle, 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH; Tillystraße 2 D -90431 Nürnberg, Germany hat die EC Typen-Überprüfung durchgeführnt und die Zertifizkataummer lautet. BM 50284877 0001.


Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Vizepräsident, Vorschriften und Sicherheit
Autorisiert die technische Datei zu erstellen:
Alexander Krug, Geschäftsführer
Techtronic Industries GmbH