Laserliner ThermoVisualizer Pro - équipements de mesure

ThermoVisualizer Pro - équipements de mesure Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ThermoVisualizer Pro Laserliner au format PDF.

📄 235 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Laserliner ThermoVisualizer Pro - page 46
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Laserliner

Modèle : ThermoVisualizer Pro

Catégorie : équipements de mesure

Caractéristiques techniques Thermomètre infrarouge avec affichage numérique, plage de mesure de -30°C à 300°C, précision de ±1°C, résolution de 0,1°C.
Utilisation Idéal pour la mesure de température des surfaces, détection de pertes de chaleur, évaluation de l'isolation thermique.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement l'objectif avec un chiffon doux. Vérifier les piles et les remplacer si nécessaire.
Sécurité Éviter de diriger le laser vers les yeux. Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation.
Informations générales Appareil léger et portable, livré avec un manuel d'utilisation détaillé. Garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - ThermoVisualizer Pro Laserliner

Comment calibrer le Laserliner ThermoVisualizer Pro ?
Pour calibrer votre Laserliner ThermoVisualizer Pro, accédez au menu de configuration et sélectionnez l'option de calibration. Suivez les instructions affichées à l'écran pour compléter le processus.
Pourquoi l'affichage de mon ThermoVisualizer Pro est-il flou ?
Un affichage flou peut être dû à une lentille sale. Nettoyez délicatement la lentille avec un chiffon doux et sec pour améliorer la clarté de l'affichage.
Quel est l'autonomie de la batterie du Laserliner ThermoVisualizer Pro ?
L'autonomie de la batterie est d'environ 10 heures d'utilisation continue. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, éteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Comment changer les unités de mesure sur le Laserliner ThermoVisualizer Pro ?
Pour changer les unités de mesure, allez dans le menu des paramètres et sélectionnez l'option 'Unité de mesure'. Choisissez entre Celsius et Fahrenheit selon vos besoins.
Que faire si le Laserliner ThermoVisualizer Pro ne s'allume pas ?
Si l'appareil ne s'allume pas, vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Si la batterie est chargée et que l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le déconnectant de l'alimentation pendant quelques minutes.
Comment interpréter les résultats de mesure du ThermoVisualizer Pro ?
Les résultats de mesure sont affichés sur l'écran LCD. Les couleurs indiquent les variations de température : le rouge pour les températures élevées, le bleu pour les températures basses et le vert pour les températures normales.
Le Laserliner ThermoVisualizer Pro peut-il mesurer l'humidité ?
Non, le Laserliner ThermoVisualizer Pro est conçu uniquement pour mesurer la température de surface. Pour mesurer l'humidité, un autre appareil spécifique est nécessaire.
Comment mettre à jour le logiciel du Laserliner ThermoVisualizer Pro ?
Pour mettre à jour le logiciel, visitez le site Web de Laserliner, téléchargez la dernière version du logiciel, et suivez les instructions pour l'installer via le port USB de l'appareil.
Puis-je utiliser le Laserliner ThermoVisualizer Pro à l'extérieur ?
Oui, le Laserliner ThermoVisualizer Pro peut être utilisé à l'extérieur, mais il est recommandé de le protéger des intempéries et de l'exposition directe au soleil pour garantir des mesures précises.
Quelle est la portée de mesure du ThermoVisualizer Pro ?
La portée de mesure du Laserliner ThermoVisualizer Pro est de -50 °C à 400 °C, ce qui le rend adapté à une variété d'applications.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ThermoVisualizer Pro - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ThermoVisualizer Pro de la marque Laserliner.

MODE D'EMPLOI ThermoVisualizer Pro Laserliner

Faire attention lors de l‘utilisation à l‘extérieur à n‘utiliser l‘appareil que dans les conditions météorologiques adéquates et/ou en prenant les mesures de sécurité appropriées. Utilisation conforme Ce produit est destiné à visualiser les courbes de températures, les ponts thermiques et l’humidité de condensation. Il mesure la température infrarouge, l’humidité relative de l’air, la température ambiante et la température du point de rosée. Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint «Remarques supplémentaires et concernant la garantie» et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et donnez-les à la personne à laquelle vous remettez le produit.

– L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE. – Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l‘objet de risques ou de perturbations. – L‘utilisation de l‘instrument de mesure à proximité de tensions élevées ou dans des champs alternatifs électromagnétiques forts peut avoir une inuence sur la précision de la mesure. Consignes de sécurité Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiquesThermoVisualizer Pro

DP-Afchage des mesures Mode de fonctionnement Afchage de l’état de charge des piles Humidité relative de l’air Température ambiante Temperatur max. Température au centre de l’image Temperatur min. Point de rosée pas atteint Différence de température pour le point de rosée Température du point de rosée

IR-Afchage des mesures Mode de fonctionnement Avertissement pont thermique Afchage de l’état de charge des piles Humidité relative de l’air Température ambiante Temperatur max. Temperatur Bildmitte Temperatur min. Température du point de rosée

Touches directes Écran TFT couleur de 2,4 po Puits de raccordement Interface USB-C Fente d‘insertion de la micro carte SD Afchage du niveau de charge Caméra infrarouge Appareil photo numérique Hygromètre Trigger: mémoriser photo Menu / Supprimer Changer de mode (IR-DP) / Conrmation Navigation par menu / fondu photo infrarouge / photo numérique Annuler / retour

Navigation par menu / fondu photo infrarouge / photo numérique

FR48 Menu principal Vue d‘ensemble des médias Réglages infrarouge Point de rosée de compensation (± 5 K) Ponts thermiques de compensation (3 − 8 K) Avertissement pont thermique Autres réglages Chronotimbre

Date / heure Extinction automatique Formater Carte SD Remise à l’état usine

Introduction de la micro carte SD L’appareil doit être éteint avant de retirer la carte micro SD.

Pour introduire une micro carte SD, ouvrez tout d‘abord le couvercle en caoutchouc, puis placez la carte de mémoire comme illustrée. Aucun enregistrement n‘est possible sans support de mémorisation. L‘instrument est équipé d‘un accu remplaçable. Communiquez avec votre distributeur ou le service après-vente d’UMAREX-LASERLINER.

Utilisation de l’accu Li-ion – Utilisez uniquement le câble de rechargeUSB également fourni pour recharger la batterie avec un bloc d’alimentation secteur USB standard courant dans le commerce(5V / >= 1000mA). Le droit à la garantie expire en cas d’utilisation d’un bloc d‘alimentation électrique/ chargeur non adapté. – N’utiliser le chargeur / l’appareil secteur que dans des pièces fermées, ne les exposer ni à l’humidité ni à la pluie car il y a sinon un risque de décharge électrique. – Avant utilisation de l’appareil, il convient de recharger complètement l’appareil. – Brancher le bloc d‘alimentation secteur/chargeur au secteur et au connecteur femelle du pack d’accus de l’appareil. – Pendant la recharge de l’appareil, la DEL s‘allume en rouge. Le processus de charge est terminé lorsque la DEL s’allume en vert. USB-C FRThermoVisualizer Pro

Enregistrement photo La touche «Déclencheur» («Trigger»)(10) permet de réaliser des photos de toutes les situations de mesure existantes à des ns de documentation ultérieure. Les photos sont stockées dans la galerie des médias, dans un dossier nommé en fonction de la date respective.

Mode point de rosée (mode DP) Le mode point de rosée est parfait pour les inspections critiques à l’intérieur car il rend les domaines visibles où la température de la surface atteint le point de rosée ou est en dessous du point de rosée. Le mode point de rosée est particulièrement utile dans les bâtiments ayant une forte humidité de l’air ou une mauvaise aération an de permettre la prise de mesures préventives et un meilleur contrôle du climat ambiant.

Image infrarouge (mode IR) L’image infrarouge (image thermique) représente les tempé- ratures de surface par des couleurs différentes en fonction de la palette de couleurs réglée. Les courbes de température deviennent visibles et sont utiles pour l’analyse de multiples applications comme, par exemple, l’inspection des bâtiments y compris la détection des ponts thermiques, les travaux sur des installations électriques, des machines, des installations de chauffage et de ventilation ainsi que la localisation de sources de chaleur ou de zones froides. 2 sec 3 MARCHE/ ARRÊT Avant toute utilisation, l’appareil a besoin de20minutes pour s’acclimater aux conditions du lieu d’intervention. Modes d‘images Vous disposez de 5 modes d‘images différents. A. Image IR (Image du rayonnement thermique) B. - D. Photo numérique avec fondu photo IR (MIX), 3niveaux E. Photo numérique (noir/blanc) A E B C D

Menu principal Il est possible de procéder aux réglages généraux et spéciques à la mesure dans le menu principal. Le menu se contrôle à partir des quatre touches directes.

Réglages infrarouge Avant chaque intervention, il convient de vérier les paramètres importants pour la mesure infrarouge ou de les régler en fonc- tion de la mesure en question an de pouvoir garantir une mesure exacte. Degré d’émission Distance de mesure Palettes de couleurs Plage de température Unité °C / K

Tableaux des degrés d’émission Valeurs indicatives avec tolérances

Degré d‘émission Le degré du rayonnement infrarouge émis par chaque corps en fonction du matériau ou de la surface est déterminé par le degré d‘émission (compris entre 0,10 et 1,0). Il est impératif de régler le degré d‘émission an d‘obtenir une mesure exacte. En plus des degrés d‘émission prescrits, il est également possible de régler un degré d‘émission particulier en consultant la liste des matériaux. Conrmation Augmenter la valeur Diminuer la valeur Conrmation Annuler / retour La galerie média permet d’afcher toutes les données d’images enregistrées avec ThermoVisualizer Pro. Conrmation Image précédente Image suivante Annuler / retour Supprimer la photo Vue d‘ensemble des médias

Acier roulé à froid plaque meulée plaque polie Alliage (8% de nickel, 18% de chrome) galvanisé oxydé fortement oxydé juste laminé surface rugueuse, lisse rouillé, rouge tôle, revêtue de nickel tôle, laminée acier inoxydable 0,80 0,50 0,10 0,35 0,28 0,80 0,88 0,24 0,96 0,69 0,11 0,56 0,45 AlliageA3003 oxydé gratté 0,20 0,20 Aluminium oxydé poli 0,30 0,05 Chrome oxyde 0,81 Cuivre oxydé Cuivre oxyde 0,72 0,78 Fer oxydé rouillé 0,75 0,60 MétauxThermoVisualizer Pro

Distance de mesure Le réglage de la distance de mesure inue sur la précision des valeurs mesurées absolues. La distance de mesure devrait être adaptée à la mesure en question an de garantir des résultats précis.

Métaux Fer forgé mat 0,90 Fer, fonte non oxydé Fonte 0,20 0,25 Inconel oxydé électropoli 0,83 0,15 Laiton poli oxydé 0,30 0,50 Platine noir 0,90 Plomb rugueux 0,40 Zinc oxydé 0,10 Amiante 0,93 Argile 0,95 Basalte 0,70 Bitume 0,95 Bois non traité Hêtre raboté 0,88 0,94 Brique rouge 0,93 Béton, crépi, mortier 0,93 Calcaire arénacé 0,95 Caoutchouc dur souple-gris 0,94 0,89 Carbone non oxydé 0,85 Carborundum 0,90 Chaux 0,35 Ciment 0,95 Corps de réfrigération noir anodisé 0,98 Coton 0,77 Céramique 0,95 Eau 0,93 Glace lisse à traces de gel importantes 0,97 0,98 Goudron 0,82 Graphite 0,75 Gravillon 0,95 Grès mat 0,93 Laine de verre 0,95 Laque noire mate 0,97 Laque résistante aux températures élevées blanche

0,92 0,90 Laque pour transformateurs 0,94 Laïus 0,93 Marbre noir, mat grisâtre, poli 0,94 0,93 Matière plastique transparent

0,95 0,94 Maçonnerie 0,93 Neige 0,80 Papier tous les coloris 0,96 Papier goudronné 0,92 Papier peint (papier) clair 0,89 Peau humaine 0,98 Pierre à chaux 0,98 Plaque de plâtre 0,95 Plâtre 0,88 Porcelaine blanche brillante à glacis 0,73 0,92 Pyrite 0,95 Sable 0,95 Stratifié 0,90 Terre 0,94 Tissu 0,95 Verre 0,90 Verre de silice 0,93 Métalloïdes Conrmation Augmenter la valeur Diminuer la valeur Conrmation Annuler / retour52

Unité de température

Palettes de couleurs Vous avez le choix entre plusieurs gammes de couleurs stan- dard pour représenter les températures infrarouges saisies. En fonction de la palette sélectionnée, les températures mesurées dans la zone actuelle de l’image sont ajustées et s’afchent dans l’espace de couleur correspondant.

Plage de température Ce réglage permet de régler la plage de température de l’image IR et la répartition du spectre chromatique de l’image infrarouge en résultant. En mode automatique, la plage de température est automatiquement adaptée à la température maximale mesurée. Le processus de transition peut durer quelques secondes, «Image Calibrating ...» s’affiche à l’écran.

Point de rosée de compensation Le point de rosée de compensation de -5 K à +5 K permet l’ajus- tage précis du seuil à partir duquel des domaines critiques sont indiqués. Les domaines dont la température de surface est située en dessous de la température du point de rosée ± compensation sont marqués en bleu à l’image.

Avertissement pont thermique Température au centre de l’image + compensation plus élevée que la température ambiante Température au centre de l’image + compensation plus basse que la température ambiante

Ponts thermiques de compensation Le pont thermique de compensation est une tolérance réglable de 3K à 8K qui détermine la différence de température entre la température de surface, la température au centre et la tempé- rature ambiante à partir de laquelle la caméra détecte et met en évidence un avertissement de ponts thermiques.

Date / heure Il est possible de régler l’heure et la date en utilisant les touches échées et de modier le format horaire de 24 h à 12 h.

Chronotimbre Cette fonction permet de dénir si un chronotimbre doit s’afcher dans les clichés.

Conrmation Augmenter la valeur Diminuer la valeur Conrmation Annuler / retour Conrmation Augmenter la valeur Diminuer la valeur Conrmation Annuler / retour54 Les données mémorisées sur la carte micro SD peuvent être transmises à un ordinateur soit en utilisant le lecteur de cartes correspondant, soit via l’interface USB-C.

Transmission des données USB-C USB-C

Remise à l’état usine Tous les paramètres sont remis à l’état usine.

Arrêt automatique L‘écran s‘éteint automatiquement dès que la durée d‘inactivité réglée est écoulée.

Formater Carte SD Toutes les données de la carte SD seront supprimées. Cette opération ne peut pas être annulée.

Données techniques (Sous réserve de modifications techniques. Rev25W01) Variable de mesure Température infrarouge, humidité relative de l’air, Température ambiante, Température du point de rosée Mode Image numérique, Image infrarouge, Point de rosée, Image MIX Fonctions Alarme pont thermique, Photo, Horloge temps réel, MIN/MAX, Point de rosée, Mémoire de masse USB Foyer aucune focalisation nécessaire Domaine spectral 8-14 µm Sensibilité thermique (NETD) 60 mK @25°C Plage de mesure pour la température infrarouge -20°C … 150°C, 0°C … 400°C Précision de la température infrarouge ± 2°C (0°C … 40°C), 4°C ou 3% (<=0°C, >40°C) Résolution du capteur IR 96 x 96 pixels Résolution de la tempéra- ture infrarouge 0,1°C Type de capteur Microbolomètre non refroidi Champ de vision (FOV) 50° Résolution spatiale(IFOV) 9 mrad Fréquence d’image 9 Hz Distance focale minimale 0,3 m Résolution de la Appareil photo numérique 320 x 240 pixels Type de l’écran 2,4" Écran couleur TFT Résolution de l’écran d’affichage 320 x 240 pixels Format de l’image BMP Calibrage Il est nécessaire de calibrer et de contrôler régulièrement l’instrument de mesure an d’en garantir la précision et le fonctionnement. Nous recommandons de le calibrer une fois par an. Communiquez avec votre distributeur ou le service après-vente d’UMAREX-LASERLINER. Remarques concernant la maintenance et l‘entretien Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d‘utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre.

Retrait de la batterie

  • FR56 Réglementations UE et GB et élimination des déchets L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l‘Union européenne et au Royaume-Uni. Ce produit, y compris les accessoires et l’emballage, est un appareil électrique qui doit faire l’objet d’un recyclage respectueux de l’environnement conformément aux directives européennes et du Royaume-Uni sur les anciens appareils électriques et électroniques, les piles et les emballages afin de récupérer les matières premières précieuses. Ne pas jeter les appareils électriques, les batteries et l’emballage avec les ordures ménagères. Les consommateurs sont tenus de rapporter à un centre public de collecte les piles et les batteries usagées, à un lieu de vente ou au service aprèsvente technique où elles sont récupérées à titre gratuit. Il faut enlever la batterie de l’appareil en faisant attention à ne pas endommager l’appareil en utilisant un outil disponible dans le commerce et la jeter dans une collecte séparée avant de mettre l’appareil au rebut. Pour toute question concernant le retrait de la pile, veuillez contacter le service après-vente de la sociétéUMAREX-LASERLINER. Veuillez vous renseigner auprès de votre commune sur les points de collecte appropriés et tenez compte des consignes de sécurité et de mise au rebut respectives des points de collecte. Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur https://packd.li/ll/apb/in Données techniques (Sous réserve de modifications techniques. Rev25W01) Degré d’émission réglable de 0,01 à 1,00 Plage de mesure température ambiante/du point de rosée -20°C p. 60
  • °C Précision température ambiante/du point de rosée <+/-1ºC 0 p. 60
  • °C) <+/-2°C(<0°C) Plage de mesure de l’humidité de l’air 0 p. 100
  • % RH Précision humidité de l’air +/-2% (20% % RH) +/-3% (<20% & >80%) Mémoire Carte mémoire micro SD jusqu’à 32 Go Type de protection IP 54 Connexions Filetage 1/4" pour trépieds USB du type C Arrêt automatique réglable Alimentation électrique Pack d‘accus Li-ions 3,6V / 2,55Ah Durée de fonctionnement env. 4 h Temps de charge env. 2,5 h Conditions de travail 0°C … 50°C, Humidité relative de l’air max. 85% RH, non condensante, Altitude de travail max. de 2000 m au-dessus du niveau moyen de la mer Conditions de stockage -10°C … 60°C, Humidité relative de l’air max. 85% RH, non condensante Dimensions (L x H x P) 69 mm x 220 mm x 77 mm Poids 275 g (pile incluse) FRThermoVisualizer Pro p. 80