ThermoVisualizer Pro - Equipos de medición Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ThermoVisualizer Pro Laserliner en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ThermoVisualizer Pro - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ThermoVisualizer Pro de la marca Laserliner.
MANUAL DE USUARIO ThermoVisualizer Pro Laserliner
Indicaciones generales de seguridad – Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especicaciones. – Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños. – No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologación y la especicación de seguridad. – No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes. – No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función, la carga de la batería es débil o la carcasa está deteriorada. – Cuando utilice el aparato al aire libre procure que sea usado bajo las condiciones meteorológicas adecuadas o con las medidas de protección correspondientes. Uso correcto Este producto está diseñado para visualizar evoluciones de la temperatura, puentes térmicos y humedad de condensación. Determina la temperatura infrarroja, la humedad relativa, la temperatura ambiente y la temperatura del punto de rocío. Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela junto con el producto si cambia de manos.
Instrucciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética – El instrumento de medición cumple las normas y limitacio- nes de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC). – Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos. – El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos alternos elevados puede mermar la precisión de la medición.58
DP-Vista de medición Modo de funcionamiento Carga de la pila Humedad relativa del aire Temperatura ambiente Temperatura máxima Temperatura centro de la imagen Temperatura mínima Infravaloración del punto de rocío Diferencia de temperatura del punto de rocío Temperatura del punto de condensación
IR-Vista de medición Modo de funcionamiento Advertencia Puente térmico Carga de la pila Humedad relativa del aire Temperatura ambiente Temperatura máxima Temperatura centro de la imagen Temperatura mínima Temperatura del punto de condensación
Botones directos Pantalla TFT en color de 2,4" Eje de conexión Puerto USB-C Ranura para tarjeta micro-SD Indicación del estado de carga Cámara infrarojo Cámara digital Higrómetro Trigger: guardar imagen Menú / Borrar Cambio de modo (IR-DP) / conrmación Navegación por el menú / superposición infrarrojos / digital Cancelar / Volver ON/OFF Navegación por el menú / superposición infrarrojos / digital
Menú principal Galería de medios Ajustes de infrarrojos Desviación del punto de rocío (± 5 K) Desviación del puente térmico (3 − 8 K) Advertencia Puente térmico Otros ajustes Indicación del tiempo ON/OFF Fecha / hora Apagado automático Formatear tarjeta SD Restablecimiento de los ajustes de fábrica
Modo de introducir la tarjeta micro-SD Antes de retirar la tarjeta micro SD hay que apagar el dispositivo.
Para colocar la tarjeta Micro-SD abra primero la tapa de goma e introduzca la tarjeta de memoria como se muestra en la imagen. Sin soporte de memoria no es posible realizar ninguna toma ni grabación. El aparato dispone de batería intercambiable. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.
Manejo de la batería de iones de litio – La batería solo se puede cargar con el cable USB suministrado en un cargador USB estándar corriente (5V / >= 1000mA). El uso de un alimentador de red/cargador erróneo anula la garantía. – Utilizar el alimentador de red o el cargador únicamente dentro de espacios cerrados; no exponer a la humedad ni a la lluvia, en caso contrario, existe riesgo de descarga eléctrica. – Cargar completamente la batería antes de usar el aparato. – Enchufar el alimentador de red/cargador a la red de corriente y a la conexión del bloque de batería del aparato. – Mientras el dispositivo se está cargando, el LED se ilumina en rojo. Cuando el proceso de carga naliza, el LED se ilumina en verde. USB-C ES60 Tomar imagen Con ayuda del botón „Trigger“ (10) se realizan las tomas de imágenes de cada situación de medición para la posterior docu- mentación. Las imágenes se almacenan en la galería multimedia en una carpeta con el nombre de la fecha correspondiente.
Modo de punto de rocío (modo DP) El modo de punto de rocío es ideal para inspecciones críticas de interiores, ya que visualiza las zonas en las que la temperatura de la supercie alcanza o desciende por debajo del punto de rocío. El modo de punto de rocío es especialmente útil en edicios con alta humedad o ventilación deciente para permitir la adopción de medidas preventivas y un mejor control del clima interior.
Imagen infrarroja (modo IR) La imagen infrarroja (imagen térmica) muestra las temperaturas superciales en color en función de la paleta de colores congu- rada. Las evoluciones de temperatura se hacen visibles y ayudan a analizar una amplia gama de aplicaciones, como inspecciones de edicios, incluida la detección de puentes térmicos, trabajos en sistemas eléctricos, máquinas, sistemas de calefacción y ventilación y la localización de fuentes de calor o zonas frías. 2 sec 3 ON / OFF Antes de su utilización, el producto necesita 20 minutos para aclimatarse a las condiciones del lugar en el que se va a utilizar. Modos de imagen Se dispone de 5 modos de imagen diferentes. A. Imagen de infrarrojos (Imagen térmica) B. - D. Imagen digital con superposición de infrarrojos (MIX), 3 niveles E. Imagen digital (blanco/negro) A E B C D
Menú principal En el menú principal se efectúan tanto los ajustes generales como los especícos para las mediciones. El control del menú se efectúa con los cuatro botones directos.
Ajustes de infrarrojos Antes de cada uso es necesario comprobar los parámetros relevantes para la medición por infrarrojos y ajustarlos a la situación especíca para garantizar una medición correcta. Grado de emisión Distancia de medición Gamas de colores Rango de temperatura Unidad °C / K
Tablas de emisiones Valores de referencia con tolerancias
Grado de emisión El grado de radiación de infrarrojos que cada cuerpo emite, según su material y supercie especícos, se determina con el grado de emisión (0,01 … 1,0). Ajustar el grado de emisión es imprescindible para garantizar que la medición sea correcta. Además de los grados de emisión incluidos en la lista, se puede ajustar también un grado de emisión personalizado. Conrmación Aumentar Reducir Conrmación Cancelar / volver En la galería de medios se puede acceder a todos los archivos de imagen Pocket tomados con ThermoVisualizer Pro. Conrmación Imagen anterior Imagen siguiente Cancelar / volver Bild löschen Galería de medios
Acero laminado en frío placa amolada placa pulida aleación (8% níquel, 18% cromo) galvanizado oxidado muy oxidado acabado de laminar supercie plana rugosa herrumbroso, rojo chapa con un capa de níquel chapa, laminada acero no, inoxidable 0,80 0,50 0,10 0,35 0,28 0,80 0,88 0,24 0,96 0,69 0,11 0,56 0,45 Aleación A3003 oxidada rugosa 0,20 0,20 Aluminio oxidado pulido 0,30 0,05 Cinc oxidado 0,10 Cobre oxidado Óxido de cobre 0,72 0,78 Hierro oxidado con herrumbre 0,75 0,60 Metales62
Distancia de medición La precisión de los valores medidos absolutos depende del ajuste de la distancia de medición. Ésta se debe ajustar a la situación de aplicación correspondiente para garantizar una medición correcta.
Conrmación Aumentar Reducir Conrmación Cancelar / volver Metales Hierro forjado mate 0,90 Hierro fundido no oxidado colado 0,20 0,25 Inconel oxidado pulido electrolítico 0,83 0,15 Latón pulido oxidado 0,30 0,50 Platino negro 0,90 Plomo rugoso 0,40 Óxido de cromo 0,81 Agua 0,93 Algodón 0,77 Alquitrán 0,82 Amianto 0,93 Arcilla 0,95 Arena 0,95 Arenisca calcárea 0,95 Asfalto 0,95 Barniz negro mate termoestable blanco 0,97 0,92 0,90 Basalto 0,70 Cal 0,35 Carborundo 0,90 Carbón no oxidado 0,85 Cemento 0,95 Cerámica 0,95 Cristal 0,90 Cuerpo disipador del calor negro, anodizado 0,98 Empapelado claro 0,89 Goma dura blanda-gris 0,94 0,89 Grato 0,75 Grava 0,95 Gravilla 0,95 Hielo deslizante con hielo fuerte 0,97 0,98 Hormigón, revoque, mortero 0,93 Ladrillo rojo 0,93 Laminado 0,90 Lana de vidrio 0,95 Loza mate 0,93 Madera sin tratar haya cepillada 0,88 0,94 Mampostería 0,93 Mármol negro mate grisáceo pulido 0,94 0,93 Nieve 0,80 Papel de todos los colores 0,96 Papel alquitranado 0,92 Piedra caliza 0,98 Piel humana 0,98 Pintura de transfor- madores 0,94 Planchas cartón-yeso 0,95 Plástico transparente
0,95 0,94 Porcelana blanco brillante con lasur 0,73 0,92 Solado 0,93 Tejido 0,95 Tierra 0,94 Vidrio cuarzoso 0,93 Yeso 0,88 No metalesThermoVisualizer Pro
Unidad de temperatura
Rango de temperatura Con esta opción se ajusta la gama de temperaturas de la imagen de infrarrojos y la distribución en la gama de colores en la imagen de infrarrojos resultante de ello. En modo automático, el rango de temperatura se ajusta automáticamente a la mayor temperatura medida. El proceso de cambio puede durar unos segundos, aparece „Calibrando imagen ...“.
Gamas de colores Para representar las temperaturas de infrarrojos registradas se dispone de varias gamas de colores estándar. Las temperaturas medidas son ajustadas dentro del espacio de representación actual según la gama de colores seleccionada y representadas en el respectivo espacio de color.
Desviación del punto de rocío El desplazamiento del punto de rocío de -5 K a +5 K permite ajustar con precisión el umbral a partir del cual se muestran las zonas críticas. Las zonas cuya temperatura supercial es inferior a latemperatura del punto de rocío ± desviación se resaltan en azul en la imagen.
Advertencia Puente térmico Temperatura centro de la imagen + desviación superior a la temperatura ambiente Temperatura centro de la imagen + desviación inferior a la temperatura ambiente
Desviación del puente térmico La desviación del puente térmico es una tolerancia ajustable de 3 K a 8 K, que dene la diferencia de temperatura entre la temperatura de la supercie, el centro de temperatura y la temperatura ambiente por encima de la cual la cámara reconoce y resalta una advertencia de puente térmico.
Fecha / hora La hora y la fecha se pueden ajustar con los botones de echa y el formato de la hora se puede cambiar de 24 h a 12 h.
Indicación del tiempo Aquí se puede congurar si debe aparecer una indicación de fecha y hora en las imágenes.
La transmisión de los datos almacenados en la tarjeta micro SD al ordenador puede efectuarse bien con un lector de tarjetas compatible o a través del puerto USB.-C
Transmisión de datos USB-CUSB-C
Restablecimiento de los ajustes de fábrica Todos los parámetros se restablecen a los ajustes de fábrica.
Apagado automático El aparato se para automáticamente al cabo del tiempo de inactividad ajustado.
Formatear tarjeta SD Se borran todos los datos de la tarjeta SD y no se puede deshacer la operación de borrado.
Conrmación Navegación Navegación Conrmación Cancelar / volver Conrmación Navegación Navegación Conrmación Cancelar / volver Conrmación Navegación Navegación Conrmación Cancelar / volver Conrmación Navegación Navegación Conrmación Cancelar / volver66 Datos técnicos (Sujeto a modificaciones técnicas. Rev25W01) Magnitud Temperatura por infrarrojos, Humedad relativa del aire, Temperatura ambiente, Temperatura del punto, de condensación Modo Imágenes digitales, Imágenes infrarrojas, Punto de condensación, Imágenes MIX Funciones Alarma puente térmico, Toma de imagen, Reloj en tiempo real, MÍN/MÁX, Punto de condensación, Memoria USB Foco sin necesidad de enfoque Rango espectral 8-14 µm Sensibilidad térmica (NETD) 60 mK @25°C Rango de medición temperatura por infrarrojos -20°C … 150°C, 0°C … 400°C Precisión temperatura por infrarrojos ± 2°C (0°C … 40°C), 4°C o 3% (<=0°C, >40°C) Resolución del sensor de IR 96 x 96 pixel Resolución temp. infrar. 0,1°C Tipo de sensor Microbolómetro sin refrigerar Campo visual (FOV) 50° Resolución espacial (campo de visión instantáneo) 9 mrad Frecuencia de la imagen 9 Hz Distancia mínima de enfoque 0,3 m Resolución cámara digital 320 x 240 pixel Tipo de pantalla 2,4" Pantalla TFT en color Resolución de la pantalla 320 x 240 pixel Formato de las imágenes BMP Calibración El aparato tiene que ser calibrado y vericado con regularidad para poder garantizar la precisión y el funcionamiento. Se recomienda una periodicidad de calibración de un año. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER. Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
Extracción de la batería
- Disposiciones de la EU y GB y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE y GB. Este producto, incluidos sus accesorios y embalaje, es un aparato eléctrico que debe ser recogido en un punto de reciclaje de acuerdo con las directivas de Europa y Reino Unido para los aparatos eléctricos y electrónicos, baterías y embalajes usados, con el fin de recuperas las valiosas materias primas. Los aparatos eléctricos, las baterías y el embalaje no se deben tirar a la basura doméstica. Los consumidores están obligados por ley a entregar las pilas y baterías gastadas en un punto de recogida público, en un punto de venta o en el servicio técnico de forma gratuita. La batería se debe extraer del dispositivo sin dañarla con cualquier herramienta común, y desecharla por separado antes de devolver el aparato para su eliminación. Si tiene alguna pregunta sobre la extracción de las pilas, póngase en contacto con el departamento de servicio técnico de UMAREX-LASERLINER. Por favor, infórmese en su municipio sobre las instalaciones de recogida adecuadas y siga las correspondientes instrucciones de eliminación y seguridad en los puntos de recogida. Más información detallada y de seguridad en: https://packd.li/ll/apb/in Datos técnicos (Sujeto a modificaciones técnicas. Rev25W01) Grado de emisión ajustable, 0,01 … 1,00 Rango de medición temperatura ambiente / del punto de condensación -20°C p. 60
- °C Precisión temperatura ambiente / del punto de condensación <+/-1ºC 0 p. 60
- °C) <+/-2°C(<0°C) Rango de medición humedad del aire 0 p. 100
- % h.r. Precisión humedad del aire +/-2% (20% % h.r.) +/-3% (<20% & >80%) Memoria Tarjeta micro SD de hasta 32 GB Protección IP 54 Conexiones Rosca de trípode de 1/4" USB tipo C Apagado automático ajustable Alimentación Bloque de iones de litio de 3,6V / 2,55Ah Autonomía de trabajo aprox. 4 h Tiempo de carga aprox. 2,5 h Condiciones de trabajo 0°C … 50°C, Humedad del aire máx. 85% h.r., no condensante, Altitud de trabajo máx. 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero) Condiciones de almacén -10°C … 60°C, Humedad del aire máx. 85% h.r., no condensante Dimensiones (An x Al x F) 69 mm x 220 mm x 77 mm Peso 275 g (pila incluida) ES68 Indicazioni generali di sicurezza – Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specicazioni. – Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli. Conservare lontano dalla portata di bambini. – Manomissioni o modiche dell‘apparecchio non sono ammesse e fanno decadere l‘omologazione e la specica di sicurezza. – Non sottoporre l‘apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature, umidità o forti vibrazioni. – Non utilizzare più l‘apparecchio in caso di guasto di una o più funzioni, se le batterie sono quasi scariche o in presenza di danneggiamenti del corpo dell’apparecchio. – In esterni l‘apparecchio può essere utilizzato solo a determinate condizioni atmosferiche o con appropriate misure di sicurezza. Uso previsto Questo prodotto serve a visualizzare gli andamenti della temperatura, i ponti termici e l’umidità di condensa. Rileva la temperatura ad infrarossi, l’umidità relativa dell’aria, la temperatura ambientale e del punto di rugiada. Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato „Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia“, nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Conservare questi documenti e consegnarli assieme al prodotto se viene ceduto a terzi. p. 80
ManualFacil