RYOBI EJ500 - Scie sauteuse

EJ500 - Scie sauteuse RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EJ500 RYOBI au format PDF.

📄 119 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI EJ500 - page 9
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : EJ500

Catégorie : Scie sauteuse

Type d'appareilScie sauteuse
Puissance500 W
AlimentationÉlectrique filaire
Vitesse variableOui
Type de lameStandard pour scie sauteuse
Course de lameNon précisé
Capacité de coupe boisNon précisé
Capacité de coupe métalNon précisé
PoidsNon précisé
ErgonomiePoignée ergonomique
Fonction soufflerieNon précisé
Changement de lame sans outilNon précisé
Protection de sécuritéOui
Accessoires inclusNon précisé
Normes de sécuritéCE
Utilisation recommandéeDécoupe de bois et matériaux légers

FOIRE AUX QUESTIONS - EJ500 RYOBI

Comment puis-je assembler le RYOBI EJ500 ?
Assurez-vous de suivre les instructions du manuel d'utilisation fournies avec le produit. Vérifiez que toutes les pièces sont en place et serrées correctement.
Que faire si le RYOBI EJ500 ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour le RYOBI EJ500 ?
Utilisez de l'huile de moteur SAE 30 pour un fonctionnement optimal. Référez-vous au manuel d'utilisateur pour des recommandations spécifiques.
Comment nettoyer le RYOBI EJ500 après utilisation ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon humide pour essuyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Que faire si le moteur surchauffe ?
Éteignez immédiatement l'appareil et laissez-le refroidir. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
Comment puis-je remplacer les pièces usées du RYOBI EJ500 ?
Contactez un revendeur agréé ou le service client RYOBI pour commander des pièces de rechange spécifiques à votre modèle.
Quelle est la garantie du RYOBI EJ500 ?
Le RYOBI EJ500 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment stocker le RYOBI EJ500 correctement ?
Rangez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Assurez-vous qu'il est débranché avant de le stocker.

Téléchargez la notice de votre Scie sauteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EJ500 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EJ500 de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI EJ500 RYOBI

1. Interrupteur

2. Bouton de verrouillage

3. Protège-lame

4. Semelle

5. Encoche

6. Lame de scie

7. Le bouton du souf?eur

8. Buse d’aspiration

9. Roulette de guidage

10. Fente

11. Guide latéral optionnel (non fourni)

12. Vis de serrage du guide de coupe parallèle

13. Levier de >xation rapide de la lame

14. Témoin de mise sous tension

15. Support de la roulette guide

16. Vis

17. Marche

18. Arrêt

APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE SCIE

Avant d'utiliser votre scie, familiarisez-vous avec toutes ses fonctionnalités et règles de sécurité. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Votre scie est équipée d'un moteur électrique fabriqué avec précision. Elle ne doit être raccordée qu'à une source de courant correspondant au type indiqué sur la plaque signalétique. N'utilisez pas cet outil avec une alimentation en courant continu (DC). Une chute de tension substantielle provoquera une perte de puissance et une surchauffe. Si votre outil ne fonctionne pas une fois branché sur le secteur, véri>ez à nouveau l'alimentation électrique. AVERTISSEMENT Ne laissez pas l'habitude de l'utilisation des outils amoindrir votre vigilance. N’oubliez jamais qu’il suf>t d’une seconde d’inattention pour vous blesser gravement RÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ „ Si l'opération génère des poussières, portez également un masque anti-poussières. „ Attendez que la lame se soit arrêtée avant de poser l'outil. Une lame nue pourrait s'accrocher au contact d'une surface et entraîner une perte de contrôle et de graves blessures. UTILISATION INTERRUPTEUR „ Ne tenez l’outil que par les parties isolées et antidérapantes lorsque vous travaillez sur une surface pouvant cacher des fils électriques ou lorsque le travail requis est susceptible de placer le cordon d’alimentation sur la trajectoire de l’outil. Un contact avec des fils sous tension pourrait transmettre le courant dans les parties en métal et provoquer un choc électrique. Voir gure 1. „ Pour mettre votre scie en marche, appuyez sur l'interrupteur. „ Relâchez la gâchette-interrupteur pour arrêter votre scie.

BOUTON DE VERROUILLAGE

„ Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant ou par un service après-vente agréé, pour éviter tout danger. Voir gure 1. Votre scie est équipée d'un dispositif de verrouillage, utile lorsque vous devez effectuer des coupes continues pendant une grande période de temps. Pour verrouiller, enfoncez la gâchette-interrupteur, poussez et maintenez le bouton de verrouillage situé sur le côté de la poignée, puis relâchez la gâchette. Relâchez le bouton de verrouillage et votre scie continuera de fonctionner. Pour désactiver le verrouillage, enfoncez la gâchetteinterrupteur puis relâchez-la. Si vous avez actionné le verrouillage de la gâchette en cours de fonctionnement et que votre scie vient à être déconnectée du secteur, déverrouillez immédiatement la gâchette. CARACTÉRISTIQUES Tension 230 V 50 Hz Puissance 500 W Oscillations par minute 3000 min-1 Longueur de la course 19 mm Capacité de coupe max. Bois 65 mm Acier 6 mm

Français matériau. Assurez-vous que le câble d'alimentation ne se trouve pas sur le chemin de la lame de scie ou du trait de coupe. Mettez votre scie en marche et faites-la avancer sur le matériau. Appliquez une pression vers le bas pour garder la scie stable, et uniquement la pression vers l'avant nécessaire à la coupe. AVERTISSEMENT Avant de brancher votre scie sur le secteur, véri>ez toujours qu'elle n'est pas en position verrouillée (enfoncez puis relâchez la gâchette-interrupteur). Le non respect de cette consigne peut entraîner une mise en marche accidentelle de votre scie et provoquer de graves blessures. De même, ne verrouillez pas la scie en position "marche" si vous effectuez des travaux nécessitant de nombreux arrêts de la scie. AVERTISSEMENT Ne faites pas forcer votre scie. Faire forcer votre scie peut entraîner une surchauffe du moteur et un bris de la lame.

MISE EN PLACE DES LAMES

Voir gure 2. COUPES COURBES „ Débranchez l'outil. Voir gure 4. Les coupes courbes peuvent être effectuées à l'aide de votre scie en guidant la direction de la coupe à l'aide d'une pression exercée sur la poignée. AVERTISSEMENT Si la scie n'est pas débranchée, un démarrage involontaire peut se produire et provoquer des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT Une pression latérale excessive sur la lame peut entraîner un bris de la lame ou endommager le matériau en train d'être coupé. „ Retournez l'outil. „ Tournez le levier de déverrouillage rapide dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et maintenez-le. „ Insérez la lame de scie dans le sillon de la roulette guide, en vous assurant que le dos de la lame de scie est bien en place dans le sillon. NOTE: Seules les lames à attache en T peuvent être utilisées. COUPE D'ANGLE (COUPE EN BISEAU) Voir gure 5. L'angle de biseau peut être réglé de 0° à 45° vers la droite ou vers la gauche. Des repères d'angle allant de 0° à 45° par incréments de 22.5° se trouvent sur une échelle graduée à gauche et à droite de la semelle. L'utilisation d'un rapporteur est recommandée lorsque vous devez effectuer des coupes précises. „ Poussez la lame de scie dans le support de lame le plus loin possible. „ Relâchez le levier de démontage rapide. AVERTISSEMENT Pour éviter toute possibilité de blessure, portez toujours un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité équipées de volets latéraux. Eloignez vos mains et vos doigts du carter moteur et du support de lame et ne tentez pas d'accéder sous le matériau coupé lorsque la lame est en action. Voir gure 5. „ Desserrez la vis de maintien de la semelle à l'aide de la clé jusqu'à ce que vous puissiez faire bouger la semelle. „ Faites légèrement glisser la semelle vers l'arrière afin de la libérer du taquet du carter du moteur. „ Alignez le repère à la base de l'angle désiré avec le bord du carter moteur. AVERTISSEMENT „ Une fois l'angle désiré atteint, faites glisser la semelle vers l'arrière jusqu'à ce que la languette du carter moteur soit alignée avec l'encoche adéquate à l'arrière de la semelle. A>n d'éviter de graves blessures, n'utilisez pas la scie sans que sa protection ne soit bien en place.

COUPE GÉNÉRALE

„ Positionnez le support de la roulette guide de telle manière que la roulette soit en face du dos de la lame de scie. Des coupes précises ne sont possibles que Voir gure 3. Posez l'avant de la semelle de la scie sur le matériau et alignez le bord coupant de la lame avec le trait repère du

Français lorsque la roulette guide est bien en contact avec le dos de la lame de scie. pour éliminer toute vibration du matériau en train d'être coupé. Lorsque vous coupez des tuyaux, des tubes, ou des cornières métalliques, bloquez si possible votre travail dans un étau et coupez près de l'étau. Pour couper en douceur des matériaux >ns, "sandwichez-les" entre des panneaux durs ou du contreplaqué et serrez les couches pour éliminer vibrations et déchirures. Cela permettra d'obtenir une coupe propre et nette du matériau. Appliquez votre gabarit ou tracez votre repère de coupe sur le dessus de ce "sandwich". „ Resserrez la vis de maintien de la semelle à l'aide de la clé afin de bloquer la semelle.

POUR FAIRE UNE COUPE PLONGEANTE

Voir gure 6. AVERTISSEMENT Pour éviter toute perte de contrôle, bris de lame, ou endommagement du matériau à couper, soyez toujours extrêmement attentif lorsque vous effectuez des coupes plongeantes. Nous déconseillons les coupes plongeantes avec les matériaux autres que le bois. Important ! Lorsque vous coupez du métal, gardez la partie exposée de la semelle propre et libre de copeaux métalliques en l'essuyant fréquemment avec un chiffon huilé. Soyez extrêmement vigilant lorsque vous jetez un chiffon plein d'huile après avoir terminé un travail pour éviter tout risque d'incendie. „ Marquez la ligne de coupe de façon claire sur le matériau. „ Réglez l'angle de coupe à 0°. „ Inclinez votre scie vers l'avant afin qu'elle repose sur le bord avant de sa semelle et que la lame n'entre pas en contact avec le matériau lorsque vous mettez la scie en marche. DISPOSITIF DE SOUFFLAGE DE LA POUSSIÈRE Voir gure 7. „ Grâce au système de soufflage des poussière de l'appareil, la ligne de coupe reste exempte de sciure et de copeaux. „ Assurez-vous que la lame se trouve à l'intérieur de la surface à couper. „ Mettez votre scie en marche à haute vitesse puis enfoncez doucement la lame dans le matériau jusqu'à ce que la lame coupe toute l'épaisseur du bois. „ Mise en marche du système de soufflage de la sciure: Pour les coupes dans les matériaux à fort taux de retrait de matière, tels que le bois, le plastique, etc. Poussez vers le haut le bouton du souffleur de poussières. „ Continuez à abaisser la lame à travers la pièce à usiner jusqu’à ce que la semelle soit à plat contre cette dernière, puis déplacez la scie vers l’avant pour terminer la découpe intérieure. „ Arrêt du système de soufflage de la sciure: Pour les coupes dans le métal et quand un système d'aspiration des poussières (non fourni) est raccordé. Le bouton du souffleur „ Utilisez exclusivement une lame n'ayant que 3 dents par centimètre (7 dents par pouce) pour effectuer ce genre de coupe.

COUPE DU MÉTAL

nombreux types métaux peuvent être coupés avec votre scie. Prenez garde de ne pas tordre ou vriller les lames. Ne forcez surtout pas la ponceuse. Si la lame cliquette ou vibre de manière excessive, utilisez une lame à la denture plus >ne ou une vitesse plus rapide. Si la lame chauffe de manière excessive, utilisez une vitesse plus lente. Si les dents de la lame bourrent ou se remplissent lorsque vous coupez des métaux tendres, tels que l'aluminium, utilisez une lame à la denture moins >ne ou une vitesse plus lente. Nous recommandons d'utiliser de l'huile pour la coupe des métaux a>n de refroidir les lames, d'augmenter les performances de coupe, et de prolonger la durée de vie des lames. Immobilisez fermement le travail et coupez près du point de serrage „ Débranchez l'outil. AVERTISSEMENT Si la scie n'est pas débranchée, un démarrage involontaire peut se produire et provoquer des blessures corporelles graves. „ Raccordez l'embout du système de collecte des poussières à la sortie d'extraction des poussières. GUIDE LATÉRAL OPTIONNEL (NON FOURNI) Voir gure 8. Un guide latéral est disponible a>n que vous puissiez utiliser votre scie pour effectuer des coupes transversales

Français et longitudinales. à une usure accélérée et à des pannes prématurées lorsqu'ils utilisés sur de la >bre de verre, des voitures de sport, des plaques de plâtre ou du plâtre. Les copeaux et limailles générés par ces matériaux sont hautement abrasifs pour les éléments de l'outil tels que les roulements, charbons, commutateurs, etc. Par conséquent, l’utilisation prolongée de cet outil sur de la >bre de verre, des panneaux de revêtement, de l'enduit de rebouchage ou du plâtre est fortement déconseillée. Au cours de toute utilisation sur ces matériaux, il est extrêmement important de nettoyer l'outil fréquemment à l'aide d'une souf?ette. INSTALLATION: „ Débranchez votre scie. AVERTISSEMENT Si la scie n'est pas débranchée, un démarrage involontaire peut se produire et provoquer des blessures corporelles graves. „ Insérez le bras du guide longitudinal dans les deux fentes de la semelle de votre scie. LUBRIFICATION Tous les roulements de cette machine sont suf>samment lubri>és avec de l'huile de haute qualité pour toute la durée de vie de la machine sous des conditions d'utilisation normales. Par conséquent, aucune lubri>cation supplémentaire n’est nécessaire. „ Ajustez le guide latéral à la largeur désirée puis verrouillez-le en place à l'aide de la vis du guide. AVERTISSEMENT N'effectuez les réparations qu'en utilisant des pièces détachées identiques. L’utilisation de toute autre pièce détachée représente un danger et peut endommager l’appareil. ATTENTION Eloignez les rallonges de la zone de coupe et faites cheminer le câble d'alimentation de façon qu'il ne se fasse pas coincer par des planches, outils, etc., au cours de la coupe.

TÉMOIN DE MISE SOUS TENSION

Votre meuleuse d’angle est équipée d’un témoin de mise sous tension qui s’allume lorsque l’outil est branché Ce témoin attire votre attention sur le fait que la meuleuse est sous tension et qu’elle se mettra en marche dès que vous ferez coulisser l’interrupteur vers l’avant. AVERTISSEMENT Véri>ez les rallonges avant chaque utilisation, et remplacez-les immédiatement en cas de dommage. N'utilisez jamais un outil au un câble d'alimentation endommagé, car si vous veniez à entrer en contact avec la partie abîmée, vous pourriez subir une décharge électrique entraînant de graves blessures. ENTRETIEN

CONSIGNES D’ORDRE GÉNÉRAL

Tous les autres éléments représentent une part importante de l'isolation de classe II et ne doivent être réparés que par un technicien quali>é. Evitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les parties plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommagés par différents types de solvants du commerce. Utilisez des chiffons propres pour retirer la saleté, les poussières, l’huile, la graisse, etc. Des rallonges pouvant être utilisées avec votre scie sont disponibles auprès de votre service après-vente le plus proche. AVERTISSEMENT Portez toujours un masque oculaire ou des lunettes de protection à volets latéraux lorsque vous utilisez l'outil électrique ou lorsque vous souf?ez de la poussière. Si l'opération génère des poussières, portez également un masque anti-poussières. AVERTISSEMENT Ne laissez jamais du liquide de frein, de l’essence, des produits pétroliers, des huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec les parties en plastique. Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager, fragiliser ou détruire le plastique. Il a été remarqué que les outils électriques sont sujets

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Recyclez les matières premières au lieu de les jeter aux ordures ménagères. Pour protéger l’environnement, l’outil, les accessoires et les emballages doivent être triés. SYMBOLE Alerte de Sécurité

Hertz Courant alternatif

Vitesse à vide min-1 Nombre de tours ou de mouvements par minute Capacité maximale de coupe dans le bois Conformité CE Double isolation Portez une protection auditive Portez une protection oculaire Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant de démarrer la machine. Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.

AVERTISSEMENT Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille d’information a été mesuré en concordance avec un test normalisé fourni par EN60745 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des vibrations s’applique à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications différentes, avec des accessoires différents, ou mal entretenu, l’émission de vibrations peut être différente. Le niveau d’exposition peut en être augmenté de façon significative tout au long de la période de travail. Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi prendre en compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne sans vraiment travailler. Le niveau d’exposition pendant la durée totale du travail peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les mesures additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur des effets des vibrations telles que: maintien de l’outil et de ses accessoires, maintien des mains au chaud, organisation du travail.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-11, EN62233. Niveau de bruit [K=3dB(A)]: Lp=90.8dB(A) Lw=101.8dB(A) Niveau de vibration: Coupe dans le bois [K=2.5m/s²] ah=10.7m/s², Coupe dans de la tôle métallique [K=1.5m/s²] ah=11.9m/s²